# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-29 21:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 21:33+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Last-Translator: Marek Suchánek \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Language: cs\n" #: __init__.py:49 msgid "Tor Browser Launcher" msgstr "Spouštěč prohlížeče Tor" #: __init__.py:50 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT" msgstr "Vytvořil Micah Lee pod licencí MIT" #: __init__.py:51 #, python-brace-format msgid "version {0}" msgstr "verze {0}" #: common.py:108 #, python-brace-format msgid "Error creating {0}" msgstr "Chyba při vytváření {0}" #: common.py:110 common.py:186 #, python-brace-format msgid "{0} is not writable" msgstr "Do {0} není možné zapisovat" #: common.py:183 #, python-brace-format msgid "Cannot create directory {0}" msgstr "Nelze vytvořit adresář {0}" #: common.py:193 msgid "Creating GnuPG homedir" msgstr "Vytváří se domovská složka GnuGPG" #: common.py:240 #, python-format msgid "Could not import key with fingerprint: %s." msgstr "Selhal import klíče s otiskem: %s." #: common.py:245 msgid "Not all keys were imported successfully!" msgstr "Ne všechny klíče byly importovány úspěšně!" #: launcher.py:75 msgid "Downloading over Tor" msgstr "Stahování přes Tor" #: launcher.py:77 msgid "" "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor" msgstr "Chybí balíček python-txsocksx, stahování se neuskuteční přes tor" #: launcher.py:87 msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time." msgstr "Poprvé se stahuje a instaluje Prohlížeč Tor." #: launcher.py:89 msgid "" "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the " "newest version." msgstr "" "Vaše verze Prohlížeče Tor je zastaralá. Stáhne se a nainstaluje nejnovější " "verze." #: launcher.py:114 msgid "Tor Browser" msgstr "Prohlížeč Tor" #: launcher.py:210 msgid "Start" msgstr "Spustit" #: launcher.py:220 settings.py:195 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412 msgid "Downloading" msgstr "Stahuje se" #: launcher.py:262 msgid "Latest version: {}" msgstr "Nejnovější verze: {}" #: launcher.py:265 msgid "Error detecting Tor Browser version." msgstr "Chyba při zjišťování verze Prohlížeče Tor." #: launcher.py:281 launcher.py:479 msgid "Verifying Signature" msgstr "Ověřuje se podpis" #: launcher.py:285 msgid "Extracting" msgstr "Extrahuje se" #: launcher.py:289 msgid "Running" msgstr "Běží" #: launcher.py:293 msgid "Starting download over again" msgstr "Stahování se spouští znovu" #: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353 msgid "Download Error:" msgstr "Chyba stahování:" #: launcher.py:307 launcher.py:374 msgid "You are currently using a non-default mirror" msgstr "Používáte právě nevýchozí zrcadlo" #: launcher.py:307 launcher.py:374 msgid "Would you like to switch back to the default?" msgstr "Přejete si přepnout zpět na výchozí?" #: launcher.py:309 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?" msgstr "Přejete si místo toho zkusit anglickou verzi Prohlížeče Tor?" #: launcher.py:326 msgid "Downloaded" msgstr "Staženo" #: launcher.py:374 msgid "DNS Lookup Error" msgstr "Chyba při vyhledávání DNS" #: launcher.py:383 launcher.py:385 msgid "" "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may " "be under attack." msgstr "" "Certifikát SSL získaný od https://www.torproject.org je neplatný! Možná je " "na vás veden útok." #: launcher.py:383 msgid "Try the download again using Tor?" msgstr "Zkusit stahování znovu pomocí Toru?" #: launcher.py:392 #, python-brace-format msgid "Error connecting to Tor at {0}" msgstr "Chyba při připojování k Toru na {0}" #: launcher.py:395 #, python-brace-format msgid "" "Error starting download:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Are you connected to the internet?" msgstr "" "Chyba při spouštění stahování:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Jste připojeni k internetu?" #: launcher.py:494 msgid "" "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n" "\n" "You might be under attack, or there might just be a networking problem. " "Click Start try the download again." msgstr "" "SELHALO OVĚŘENÍ PODPISU!\n" "\n" "Možná je na vás veden útok, anebo může jít pouze o síťovou závadu. Pro nové " "stažení klikněte na Spustit." #: launcher.py:504 msgid "Installing" msgstr "Instaluje se" #: launcher.py:526 #, python-brace-format msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}" msgstr "Spouštěč prohlížeče Tor nerozumí formátu souboru {0}" #: launcher.py:548 msgid "" "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, " "which could be a sign of an attack!" msgstr "" "Verze prohlížeče Tor, kterou máte nainstalovanou, je ranější, než by měla " "být, což může značit útok!" #: launcher.py:568 msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable." msgstr "Chybí balíček python-pygame, zvuk modemu není dostupný." #: launcher.py:598 msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again." msgstr "Znovu se stahuje balík Prohlížeče Tor." #: settings.py:41 msgid "Tor Browser Launcher Settings" msgstr "Nastavení Spouštěče prohlížeče Tor" #: settings.py:71 msgid "Download over system Tor" msgstr "Stáhnout přes systémový Tor" #: settings.py:73 msgid "" "This option is only available when using a system wide Tor installation." msgstr "" "Tato možnost je dostupná, pouze pokud se používá systémová instalace Toru." #: settings.py:75 msgid "This option requires the python-txsocksx package." msgstr "Tato možnost vyžaduje balíček python-txsocksx." #: settings.py:89 msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]" msgstr "Přehrávat zvuk modemu, jelikož je Tor pomalý :]" #: settings.py:101 msgid "This option requires python-pygame to be installed" msgstr "Tato možnost vyžaduje nainstalovaný python-pygame" #: settings.py:106 msgid "Force downloading English version of Tor Browser" msgstr "Vynutit stažení anglické verze Prohlížeče Tor" #: settings.py:119 msgid "Tor server" msgstr "Server Toru" #: settings.py:131 msgid "Status: Installed" msgstr "Stav: Nainstalováno" #: settings.py:133 msgid "Status: Not Installed" msgstr "Stav: Nenainstalováno" #: settings.py:142 msgid "Reinstall Tor Browser" msgstr "Přeinstalovat Prohlížeč Tor" #: settings.py:151 msgid "Install Tor Browser" msgstr "Nainstalovat Prohlížeč Tor" #: settings.py:162 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlo" #: settings.py:186 msgid "Save & Exit" msgstr "Uložit a ukončit"