]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/vi/minetest.po
Update translations
[dragonfireclient.git] / po / vi / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n"
7 "Last-Translator: IAmOlive <nhathungtran2011@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr "Xóa hàng đợi trò chuyện"
20
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
23 msgstr "Lệnh trống."
24
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
26 msgid "Exit to main menu"
27 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
28
29 #: builtin/client/chatcommands.lua
30 msgid "Invalid command: "
31 msgstr "Lệnh không hợp lệ: "
32
33 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Issued command: "
35 msgstr "Lệnh đã dùng: "
36
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "List online players"
39 msgstr "Liệt kê những người đang chơi trực tuyến"
40
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "Online players: "
43 msgstr "Những người đang chơi trực tuyến: "
44
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "The out chat queue is now empty."
47 msgstr "Hàng đợi trò chuyện đã trống."
48
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "This command is disabled by server."
51 msgstr "Lệnh này đã bị cấm trong máy chủ này."
52
53 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Respawn"
55 msgstr "Hồi sinh"
56
57 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
58 msgid "You died"
59 msgstr "Bạn đã bị chết"
60
61 #: builtin/common/chatcommands.lua
62 msgid "Available commands:"
63 msgstr "Lệnh có sẵn:"
64
65 #: builtin/common/chatcommands.lua
66 msgid "Available commands: "
67 msgstr "Lệnh có sẵn: "
68
69 #: builtin/common/chatcommands.lua
70 msgid "Command not available: "
71 msgstr "Lệnh không có sẵn: "
72
73 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Get help for commands"
75 msgstr "Trợ giúp về lệnh"
76
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid ""
79 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
80 msgstr ""
81 "Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng '."
82 "help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
83
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 msgid "[all | <cmd>]"
86 msgstr "[all | <câu lệnh>]"
87
88 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
89 msgid "OK"
90 msgstr "OK"
91
92 #: builtin/fstk/ui.lua
93 msgid "<none available>"
94 msgstr "<không có sẵn>"
95
96 #: builtin/fstk/ui.lua
97 msgid "An error occurred in a Lua script:"
98 msgstr "Một lỗi đã xảy ra trong tập lệnh Lua:"
99
100 #: builtin/fstk/ui.lua
101 msgid "An error occurred:"
102 msgstr "Đã xảy ra lỗi:"
103
104 #: builtin/fstk/ui.lua
105 msgid "Main menu"
106 msgstr "Màn hình chính"
107
108 #: builtin/fstk/ui.lua
109 msgid "Reconnect"
110 msgstr "Kết nối lại"
111
112 #: builtin/fstk/ui.lua
113 msgid "The server has requested a reconnect:"
114 msgstr "Máy chủ đã yêu cầu kết nối lại:"
115
116 #: builtin/mainmenu/common.lua
117 msgid "Protocol version mismatch. "
118 msgstr "Phiên bản giao thức không khớp. "
119
120 #: builtin/mainmenu/common.lua
121 msgid "Server enforces protocol version $1. "
122 msgstr "Máy chủ thực thi phiên bản giao thức $1. "
123
124 #: builtin/mainmenu/common.lua
125 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
126 msgstr "Máy chủ hỗ trợ các phiên bản giao thức trong khoảng từ $1 đến $2. "
127
128 #: builtin/mainmenu/common.lua
129 msgid "We only support protocol version $1."
130 msgstr "Chúng tôi chỉ hỗ trợ phiên bản giao thức $1."
131
132 #: builtin/mainmenu/common.lua
133 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
134 msgstr "Chúng tôi hỗ trợ các phiên bản giao thức giữa phiên bản $1 đến $2."
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
139 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
142 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
143 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "Hủy bỏ"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
148 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
149 msgid "Dependencies:"
150 msgstr "Phụ thuộc:"
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153 msgid "Disable all"
154 msgstr "Vô hiệu hóa tất cả"
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 msgid "Disable modpack"
158 msgstr "Vô hiệu hóa gói mod"
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 msgid "Enable all"
162 msgstr "Kích hoạt tất cả"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
165 msgid "Enable modpack"
166 msgstr "Kích hoạt modpack"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 msgid ""
170 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
171 "characters [a-z0-9_] are allowed."
172 msgstr ""
173 "Không thể bật mod \"$1\" vì nó chứa các ký tự không được phép. Chỉ cho phép "
174 "các ký tự Latinh; chữ số và ký tự \"_\"."
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
177 msgid "Find More Mods"
178 msgstr "Tìm thêm mod"
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
181 msgid "Mod:"
182 msgstr "Mod:"
183
184 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
185 msgid "No (optional) dependencies"
186 msgstr "Không có phần phụ thuộc bắt buộc nào"
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
189 msgid "No game description provided."
190 msgstr "Không có mô tả trò chơi được cung cấp."
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "No hard dependencies"
194 msgstr "Không có phần phụ thuộc khó nào"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "No modpack description provided."
198 msgstr "Không có mô tả mod được cung cấp."
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "No optional dependencies"
202 msgstr "Không có phần phụ thuộc tùy chọn nào"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
205 msgid "Optional dependencies:"
206 msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn:"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
210 msgid "Save"
211 msgstr "Tiết kiệm"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 msgid "World:"
215 msgstr "Thế giới:"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
218 msgid "enabled"
219 msgstr "đã kích hoạt"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
223 msgstr "Đã có \"$1\". Bạn có muốn ghi đè nó không?"
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
227 msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt."
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
230 msgid "$1 by $2"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234 msgid ""
235 "$1 downloading,\n"
236 "$2 queued"
237 msgstr ""
238 "$1 đang cài đặt,\n"
239 "$2 đã được xếp vào hàng đợi"
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
242 msgid "$1 downloading..."
243 msgstr "Đang tải xuống $1..."
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 required dependencies could not be found."
247 msgstr "Không thể tìm thấy phần phụ thuộc $1 (cần thiết)."
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
251 msgstr "$1 sẽ được cài, phần phụ thuộc $2 sẽ được bỏ qua."
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "All packages"
255 msgstr "Tất cả các gói"
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "Already installed"
259 msgstr "Đã được cài"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Back to Main Menu"
263 msgstr "Trở về màn hình chính"
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Base Game:"
267 msgstr "Trò chơi cơ bản:"
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
271 msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được cài mà không có cURL"
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "Downloading..."
275 msgstr "Đang tải xuống..."
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Failed to download $1"
279 msgstr "Không tải xuống được $1"
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "Games"
284 msgstr "Trò chơi"
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287 msgid "Install"
288 msgstr "Cài đặt"
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgid "Install $1"
292 msgstr "Cài đặt $1"
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 msgid "Install missing dependencies"
296 msgstr "Cài phần phụ thuộc bị thiếu"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
300 msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng"
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "Mods"
305 msgstr "Mod"
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 msgid "No packages could be retrieved"
309 msgstr "Không nhận được gói nào"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 msgid "No results"
313 msgstr "Không có kết quả"
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 msgid "No updates"
317 msgstr "Không có cập nhật mới"
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
320 msgid "Not found"
321 msgstr "Không tìm thấy"
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
324 msgid "Overwrite"
325 msgstr "Ghi đè"
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 msgid "Please check that the base game is correct."
329 msgstr "Vui lòng kiểm tra xem trò chơi này có đúng không."
330
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 msgid "Queued"
333 msgstr "Đã xếp vào hàng đợi"
334
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 msgid "Texture packs"
337 msgstr "Gói cấu hình khối"
338
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
340 msgid "Uninstall"
341 msgstr "Gỡ cài đặt"
342
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
344 msgid "Update"
345 msgstr "Cập nhật"
346
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 msgid "Update All [$1]"
349 msgstr "Cập nhật tất cả [$1]"
350
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgid "View more information in a web browser"
353 msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn"
354
355 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
356 msgid "A world named \"$1\" already exists"
357 msgstr "Thế giới \"$1\" đã tồn tại"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
360 msgid "Additional terrain"
361 msgstr "Địa hình bổ sung"
362
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
364 msgid "Altitude chill"
365 msgstr "Độ cao lạnh"
366
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
368 msgid "Altitude dry"
369 msgstr "Độ cao khô ráo"
370
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Biome blending"
373 msgstr "Các khu vực sinh học đang trộn lại với nhau"
374
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid "Biomes"
377 msgstr "Khu sinh học"
378
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380 msgid "Caverns"
381 msgstr "Hang động"
382
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 msgid "Caves"
385 msgstr "Hang động"
386
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
388 msgid "Create"
389 msgstr "Tạo"
390
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
392 msgid "Decorations"
393 msgstr "Vật trang trí"
394
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
397 msgstr ""
398 "Tải xuống một trò chơi, chẳng hạn như trò chơi Minetest, từ minetest.net"
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 msgid "Download one from minetest.net"
402 msgstr "Tải xuống một trò chơi từ minetest.net"
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 msgid "Dungeons"
406 msgstr "Ngục tối"
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409 msgid "Flat terrain"
410 msgstr "Địa hình phẳng"
411
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgid "Floating landmasses in the sky"
414 msgstr "Vùng đất lơ lửng trên trời"
415
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Floatlands (experimental)"
418 msgstr "Vùng đất lơ lửng (đang trong thử nghiệm)"
419
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
421 msgid "Game"
422 msgstr "Trò chơi"
423
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
426 msgstr "Tạo địa hình không phân dạng: Đại dương và lòng đất"
427
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 msgid "Hills"
430 msgstr "Đồi"
431
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
433 msgid "Humid rivers"
434 msgstr "Sông ẩm ướt"
435
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Increases humidity around rivers"
438 msgstr "Tăng độ ẩm xung quanh sông"
439
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 msgid "Lakes"
442 msgstr "Hồ nước"
443
444 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
446 msgstr "Độ ẩm thấp và nhiệt độ cao làm cho sông cạn hoặc khô"
447
448 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
449 msgid "Mapgen"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
453 msgid "Mapgen flags"
454 msgstr "Cờ của Mapgen"
455
456 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
457 msgid "Mapgen-specific flags"
458 msgstr "Cờ cụ thể của Mapgen"
459
460 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
461 msgid "Mountains"
462 msgstr "Núi"
463
464 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
465 msgid "Mud flow"
466 msgstr "Suối bùn"
467
468 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 msgid "Network of tunnels and caves"
470 msgstr "Mạng lưới đường hầm và hang động"
471
472 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
473 msgid "No game selected"
474 msgstr "Không có trò chơi nào được chọn"
475
476 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
477 msgid "Reduces heat with altitude"
478 msgstr "Giảm nhiệt theo độ cao"
479
480 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 msgid "Reduces humidity with altitude"
482 msgstr "Giảm độ ẩm theo độ cao"
483
484 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
485 msgid "Rivers"
486 msgstr "Sông"
487
488 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
489 msgid "Sea level rivers"
490 msgstr "Sông theo mực nước biển"
491
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
494 msgid "Seed"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 msgid "Smooth transition between biomes"
499 msgstr "Chuyển đổi suôn sẻ giữa các khu sinh học"
500
501 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
502 msgid ""
503 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
504 "created by v6)"
505 msgstr ""
506 "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình (không ảnh hưởng đến cây cối, cỏ rừng "
507 "và được tạo bởi v6)"
508
509 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
510 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
511 msgstr "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình, điển hình là cây cối và thực vật"
512
513 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
514 msgid "Temperate, Desert"
515 msgstr "Ôn đới, sa mạc"
516
517 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
518 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
519 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm"
520
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
522 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
523 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm, đồng cỏ, rừng taiga"
524
525 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
526 msgid "Terrain surface erosion"
527 msgstr "Xói mòn bề mặt địa hình"
528
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
530 msgid "Trees and jungle grass"
531 msgstr "Cây và cỏ rừng"
532
533 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
534 msgid "Vary river depth"
535 msgstr "Độ sâu sông thay đổi"
536
537 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 msgid "Very large caverns deep in the underground"
539 msgstr "Các hang động lớn nằm sâu trong lòng đất"
540
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
543 msgstr "Cảnh báo: Kiểm tra Phát triển chỉ dành cho các nhà phát triển."
544
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 msgid "World name"
547 msgstr "Tên thế giới"
548
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
550 msgid "You have no games installed."
551 msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào."
552
553 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
554 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
555 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"$1\" không?"
556
557 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
558 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
559 #: src/client/keycode.cpp
560 msgid "Delete"
561 msgstr "Xóa"
562
563 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
564 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
565 msgstr "pkgmgr: không xóa được \"$1\""
566
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
569 msgstr "pkgmgr: đường dẫn \"$1\" không hợp lệ"
570
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
572 msgid "Delete World \"$1\"?"
573 msgstr "Xóa thế giới \"$ 1\"?"
574
575 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
576 msgid "Accept"
577 msgstr "Chấp nhận"
578
579 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
580 msgid "Rename Modpack:"
581 msgstr "Đổi tên mod:"
582
583 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
584 msgid ""
585 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
586 "override any renaming here."
587 msgstr ""
588 "Mod này có một tên rõ ràng được đưa ra trong tệp modpack.conf của nó, tên "
589 "này sẽ ghi đè bất kỳ sự đổi tên nào ở đây."
590
591 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
592 msgid "(No description of setting given)"
593 msgstr "(Không có mô tả về Cài đặt nào được đưa ra)"
594
595 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596 msgid "2D Noise"
597 msgstr "Âm thanh 2D"
598
599 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
600 msgid "< Back to Settings page"
601 msgstr "< Về trang Cài đặt"
602
603 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604 msgid "Browse"
605 msgstr "Duyệt"
606
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgid "Disabled"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
612 msgid "Edit"
613 msgstr "Chỉnh sửa"
614
615 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
616 msgid "Enabled"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
620 msgid "Lacunarity"
621 msgstr "Khoảng cách"
622
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
624 msgid "Octaves"
625 msgstr "Quãng tám"
626
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
628 msgid "Offset"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
632 msgid "Persistence"
633 msgstr "Sự bền bỉ"
634
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
636 msgid "Please enter a valid integer."
637 msgstr "Vui lòng nhập một số nguyên hợp lệ."
638
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
640 msgid "Please enter a valid number."
641 msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ."
642
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
644 msgid "Restore Default"
645 msgstr "Phục hồi Cài đặt mặc định"
646
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
648 msgid "Scale"
649 msgstr "Tỉ lệ"
650
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
652 msgid "Search"
653 msgstr "Tìm kiếm"
654
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
656 msgid "Select directory"
657 msgstr "Chọn thư mục"
658
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "Select file"
661 msgstr "Chọn tệp"
662
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664 msgid "Show technical names"
665 msgstr "Hiển thị tên kỹ thuật"
666
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
668 msgid "The value must be at least $1."
669 msgstr "Giá trị ít nhất phải là $1."
670
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
672 msgid "The value must not be larger than $1."
673 msgstr "Giá trị không được lớn hơn $1."
674
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
676 msgid "X"
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
680 msgid "X spread"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
684 msgid "Y"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
688 msgid "Y spread"
689 msgstr ""
690
691 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
692 msgid "Z"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
696 msgid "Z spread"
697 msgstr ""
698
699 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
700 #. It is short for "absolute value".
701 #. It can be enabled in noise settings in
702 #. main menu -> "All Settings".
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
704 msgid "absvalue"
705 msgstr "Giá trị tuyệt đối"
706
707 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
708 #. It describes the default processing options
709 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 msgid "defaults"
712 msgstr "Mặc định"
713
714 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
715 #. It is used to make the map smoother and
716 #. can be enabled in noise settings in
717 #. main menu -> "All Settings".
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
719 msgid "eased"
720 msgstr "Nới lỏng"
721
722 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
723 msgid "$1 (Enabled)"
724 msgstr "$1 (đã bật)"
725
726 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
727 msgid "$1 mods"
728 msgstr ""
729
730 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
731 msgid "Failed to install $1 to $2"
732 msgstr "Không cài đặt được $1 đến $2"
733
734 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
735 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
736 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1"
737
738 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
739 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
740 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên thư mục phù hợp cho gói mod $1"
741
742 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
743 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
744 msgstr "Không tìm thấy một mod hoặc gói mod hợp lệ"
745
746 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
747 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
748 msgstr "Không thể cài đặt $1 dưới dạng gói kết cấu địa hình"
749
750 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
751 msgid "Unable to install a game as a $1"
752 msgstr "Không thể cài đặt trò chơi dưới dạng $1"
753
754 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
755 msgid "Unable to install a mod as a $1"
756 msgstr "Không thể cài đặt mod dưới dạng $1"
757
758 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
759 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
760 msgstr "Không thể cài đặt gói mod dưới dạng $1"
761
762 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
763 msgid "Loading..."
764 msgstr "Đang tải..."
765
766 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
767 msgid "Public server list is disabled"
768 msgstr "Danh sách máy chủ công cộng bị tắt"
769
770 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
771 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
772 msgstr ""
773 "Hãy thử kích hoạt lại danh sách máy chủ công cộng và kiểm tra kết nối mạng "
774 "của bạn."
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
777 msgid "About"
778 msgstr "Giới thiệu"
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
781 msgid "Active Contributors"
782 msgstr "Những người đóng góp tích cực"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
785 msgid "Active renderer:"
786 msgstr "Trình kết xuất hiện hoạt:"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
789 msgid "Core Developers"
790 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi"
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
793 msgid "Open User Data Directory"
794 msgstr "Mở thư mục Dữ liệu người dùng"
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
797 msgid ""
798 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
799 "and texture packs in a file manager / explorer."
800 msgstr ""
801 "Mở thư mục chứa thế giới, trò chơi, bản mod do người dùng cung cấp\n"
802 "và các gói kết cấu trong trình quản lý / trình khám phá tệp."
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
805 msgid "Previous Contributors"
806 msgstr "Những người đóng góp trước đây"
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
809 msgid "Previous Core Developers"
810 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi trước đây"
811
812 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
813 msgid "Browse online content"
814 msgstr "Duyệt nội dung trực tuyến"
815
816 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
817 msgid "Content"
818 msgstr "Nội dung"
819
820 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
821 msgid "Disable Texture Pack"
822 msgstr "Tắt tất cả gói kết cấu"
823
824 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
825 msgid "Information:"
826 msgstr "Thông tin:"
827
828 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
829 msgid "Installed Packages:"
830 msgstr "Các gói đã cài đặt:"
831
832 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
833 msgid "No dependencies."
834 msgstr "Không có phần phụ thuộc nào."
835
836 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
837 msgid "No package description available"
838 msgstr "Không có mô tả gói"
839
840 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
841 msgid "Rename"
842 msgstr "Đổi tên"
843
844 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
845 msgid "Uninstall Package"
846 msgstr "Gỡ cài đặt gói"
847
848 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
849 msgid "Use Texture Pack"
850 msgstr "Dùng gói cấu hình này"
851
852 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
853 msgid "Announce Server"
854 msgstr "Thông báo máy chủ"
855
856 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
857 msgid "Bind Address"
858 msgstr "Địa chỉ bắt buộc"
859
860 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
861 msgid "Creative Mode"
862 msgstr "Chế độ sáng tạo"
863
864 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
865 msgid "Enable Damage"
866 msgstr "Kích hoạt sát thương"
867
868 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
869 msgid "Host Game"
870 msgstr "Lưu trữ trò chơi"
871
872 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
873 msgid "Host Server"
874 msgstr "Lưu trữ máy chủ"
875
876 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
877 msgid "Install games from ContentDB"
878 msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB"
879
880 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
881 msgid "Name"
882 msgstr "Tên"
883
884 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
885 msgid "New"
886 msgstr "Mới"
887
888 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
889 msgid "No world created or selected!"
890 msgstr "Không có thế giới nào được tạo ra hoặc được lựa chọn."
891
892 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
893 msgid "Password"
894 msgstr "Mật khẩu"
895
896 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
897 msgid "Play Game"
898 msgstr "Chơi trò chơi"
899
900 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
901 msgid "Port"
902 msgstr "Cổng"
903
904 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
905 msgid "Select Mods"
906 msgstr "Mod đã chọn"
907
908 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
909 msgid "Select World:"
910 msgstr "Thế giới đã chọn:"
911
912 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
913 msgid "Server Port"
914 msgstr "Cổng máy chủ"
915
916 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
917 msgid "Start Game"
918 msgstr "Bắt đầu trò chơi"
919
920 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
921 msgid "Address"
922 msgstr "Địa chỉ"
923
924 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
925 #, fuzzy
926 msgid "Clear"
927 msgstr "Xóa"
928
929 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
930 msgid "Connect"
931 msgstr "Kết nối"
932
933 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
934 msgid "Creative mode"
935 msgstr "Chế độ sáng tạo"
936
937 #. ~ PvP = Player versus Player
938 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
939 msgid "Damage / PvP"
940 msgstr "Sát thương / PvP"
941
942 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
943 msgid "Del. Favorite"
944 msgstr "Xóa yêu thích"
945
946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
947 msgid "Favorites"
948 msgstr "Yêu thích"
949
950 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
951 msgid "Incompatible Servers"
952 msgstr "Máy chủ không tương thích"
953
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
955 msgid "Join Game"
956 msgstr "Tham gia trò chơi"
957
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
959 msgid "Ping"
960 msgstr ""
961
962 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
963 msgid "Public Servers"
964 msgstr "Máy chủ công cộng"
965
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
967 msgid "Refresh"
968 msgstr "Làm mới"
969
970 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
971 msgid "Server Description"
972 msgstr "Mô tả Máy chủ"
973
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
975 msgid "2x"
976 msgstr ""
977
978 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
979 msgid "3D Clouds"
980 msgstr "Mây 3D"
981
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
983 msgid "4x"
984 msgstr ""
985
986 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
987 msgid "8x"
988 msgstr ""
989
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
991 msgid "All Settings"
992 msgstr "Tất cả cài đặt"
993
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgid "Antialiasing:"
996 msgstr ""
997
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 msgid "Autosave Screen Size"
1000 msgstr "Tự động lưu kích cỡ màn hình"
1001
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1003 msgid "Bilinear Filter"
1004 msgstr "Bộ lọc song tuyến"
1005
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1007 msgid "Change Keys"
1008 msgstr "Thay đổi khóa"
1009
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1011 msgid "Connected Glass"
1012 msgstr "Kính đã kết nối"
1013
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1015 msgid "Dynamic shadows"
1016 msgstr "Bóng kiểu động lực học"
1017
1018 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1019 msgid "Dynamic shadows: "
1020 msgstr "Bóng kiểu động lực học: "
1021
1022 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1023 msgid "Fancy Leaves"
1024 msgstr "Lá lạ mắt"
1025
1026 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1027 msgid "High"
1028 msgstr "Cao"
1029
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1031 msgid "Low"
1032 msgstr "Thấp"
1033
1034 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1035 msgid "Medium"
1036 msgstr "Trung bình"
1037
1038 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1039 msgid "Mipmap"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1045 msgstr "Mipmap + Bộ lọc Aniso."
1046
1047 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1048 msgid "No Filter"
1049 msgstr "Không bộ lọc"
1050
1051 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1052 #, fuzzy
1053 msgid "No Mipmap"
1054 msgstr "Không Mipmap"
1055
1056 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Node Highlighting"
1059 msgstr "Đánh dấu node"
1060
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Node Outlining"
1064 msgstr "Phác thảo node"
1065
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "None"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "Opaque Leaves"
1072 msgstr "Lá đục"
1073
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "Opaque Water"
1076 msgstr "Nước đục"
1077
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Particles"
1081 msgstr "Vật rất nhỏ"
1082
1083 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1084 msgid "Screen:"
1085 msgstr "Màn hình:"
1086
1087 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1088 msgid "Settings"
1089 msgstr "Cài đặt"
1090
1091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1092 msgid "Shaders"
1093 msgstr "Trình tạo bóng"
1094
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1096 msgid "Shaders (experimental)"
1097 msgstr "Trình tạo bóng (đang trong thử nghiệm)"
1098
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1100 msgid "Shaders (unavailable)"
1101 msgstr "Trình tạo bóng (không tồn tại)"
1102
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1104 msgid "Simple Leaves"
1105 msgstr "Lá đơn giản"
1106
1107 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1108 msgid "Smooth Lighting"
1109 msgstr "Ánh sáng mịn"
1110
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1112 msgid "Texturing:"
1113 msgstr "Cấu hình địa hình:"
1114
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1116 msgid "Tone Mapping"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1120 msgid "Touchthreshold: (px)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1124 msgid "Trilinear Filter"
1125 msgstr "Bộ lọc tam song"
1126
1127 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1128 msgid "Ultra High"
1129 msgstr "Cực cao"
1130
1131 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1132 msgid "Very Low"
1133 msgstr "Cực thấp"
1134
1135 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1136 msgid "Waving Leaves"
1137 msgstr "Lá sóng"
1138
1139 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1140 msgid "Waving Liquids"
1141 msgstr "Nước chuyển động như sóng"
1142
1143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1144 msgid "Waving Plants"
1145 msgstr "Sinh vật chuyển động như sóng"
1146
1147 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1148 msgid "Connection timed out."
1149 msgstr "Kết nối quá hạn."
1150
1151 #: src/client/client.cpp
1152 msgid "Done!"
1153 msgstr "Đã xong!"
1154
1155 #: src/client/client.cpp
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Initializing nodes"
1158 msgstr "Đang khởi tạo các node"
1159
1160 #: src/client/client.cpp
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Initializing nodes..."
1163 msgstr "Đang khởi tạo các node..."
1164
1165 #: src/client/client.cpp
1166 msgid "Loading textures..."
1167 msgstr "Đang tải cấu hình địa hình..."
1168
1169 #: src/client/client.cpp
1170 msgid "Rebuilding shaders..."
1171 msgstr "Đang xây dựng lại trình tạo bóng..."
1172
1173 #: src/client/clientlauncher.cpp
1174 msgid "Connection error (timed out?)"
1175 msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)"
1176
1177 #: src/client/clientlauncher.cpp
1178 msgid "Could not find or load game: "
1179 msgstr "Không tìm thấy hoặc tải trò chơi: "
1180
1181 #: src/client/clientlauncher.cpp
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Invalid gamespec."
1184 msgstr "Gamespec không hợp lệ."
1185
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1187 msgid "Main Menu"
1188 msgstr "Màn hình chính"
1189
1190 #: src/client/clientlauncher.cpp
1191 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1192 msgstr ""
1193 "Không có thế giới nào được chọn và không có địa chỉ nào được cung cấp. Không "
1194 "có gì làm hết."
1195
1196 #: src/client/clientlauncher.cpp
1197 msgid "Player name too long."
1198 msgstr "Tên người chơi quá dài."
1199
1200 #: src/client/clientlauncher.cpp
1201 msgid "Please choose a name!"
1202 msgstr "Xin vui lòng chọn một tên người chơi!"
1203
1204 #: src/client/clientlauncher.cpp
1205 msgid "Provided password file failed to open: "
1206 msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: "
1207
1208 #: src/client/clientlauncher.cpp
1209 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1210 msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: "
1211
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid ""
1214 "\n"
1215 "Check debug.txt for details."
1216 msgstr ""
1217 "\n"
1218 "Hãy kiểm tra debug.txt để có thông tin chi tiết."
1219
1220 #: src/client/game.cpp
1221 msgid "- Address: "
1222 msgstr "- Địa chỉ: "
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "- Mode: "
1226 msgstr "- Chế độ: "
1227
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "- Port: "
1230 msgstr "- Cổng: "
1231
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "- Public: "
1234 msgstr "- Công cộng: "
1235
1236 #. ~ PvP = Player versus Player
1237 #: src/client/game.cpp
1238 msgid "- PvP: "
1239 msgstr "- PvP: "
1240
1241 #: src/client/game.cpp
1242 msgid "- Server Name: "
1243 msgstr "- Tên máy chủ: "
1244
1245 #: src/client/game.cpp
1246 msgid "A serialization error occurred:"
1247 msgstr "Đã xảy ra lỗi tuần tự hóa:"
1248
1249 #: src/client/game.cpp
1250 #, c-format
1251 msgid "Access denied. Reason: %s"
1252 msgstr "Quyền truy cập bị từ chối với lý do: %s"
1253
1254 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Automatic forward disabled"
1256 msgstr "Tự động chuyển tiếp bị tắt"
1257
1258 #: src/client/game.cpp
1259 msgid "Automatic forward enabled"
1260 msgstr "Tự động chuyển tiếp đã bật"
1261
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "Block bounds hidden"
1264 msgstr "Các ranh giới khối đã ẩn"
1265
1266 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1268 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối"
1269
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Block bounds shown for current block"
1272 msgstr "Đã hiển thị ranh giới hiển thị cho khối hiện tại"
1273
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1276 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho các khối gần bạn"
1277
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Camera update disabled"
1280 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã tắt"
1281
1282 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "Camera update enabled"
1284 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã bật"
1285
1286 #: src/client/game.cpp
1287 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1288 msgstr "Không thể hiển thị giới hạn khối (vì phải có quyền 'basic_debug')"
1289
1290 #: src/client/game.cpp
1291 msgid "Change Password"
1292 msgstr "Đổi mật khẩu"
1293
1294 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Cinematic mode disabled"
1296 msgstr "Chế độ điện ảnh đã tắt"
1297
1298 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Cinematic mode enabled"
1300 msgstr "Chế độ điện ảnh đã bật"
1301
1302 #: src/client/game.cpp
1303 msgid "Client disconnected"
1304 msgstr "Máy khách đã ngắt kết nối"
1305
1306 #: src/client/game.cpp
1307 msgid "Client side scripting is disabled"
1308 msgstr "Lập trình phía máy khách đã tắt"
1309
1310 #: src/client/game.cpp
1311 msgid "Connecting to server..."
1312 msgstr "Đang kết nối tới máy chủ..."
1313
1314 #: src/client/game.cpp
1315 msgid "Connection failed for unknown reason"
1316 msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định"
1317
1318 #: src/client/game.cpp
1319 msgid "Continue"
1320 msgstr "Tiếp tục"
1321
1322 #: src/client/game.cpp
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "Controls:\n"
1326 "- %s: move forwards\n"
1327 "- %s: move backwards\n"
1328 "- %s: move left\n"
1329 "- %s: move right\n"
1330 "- %s: jump/climb up\n"
1331 "- %s: dig/punch\n"
1332 "- %s: place/use\n"
1333 "- %s: sneak/climb down\n"
1334 "- %s: drop item\n"
1335 "- %s: inventory\n"
1336 "- Mouse: turn/look\n"
1337 "- Mouse wheel: select item\n"
1338 "- %s: chat\n"
1339 msgstr ""
1340 "Điền khiển:\n"
1341 "- %s: tiến lên\n"
1342 "- %s: lùi về phía sau\n"
1343 "- %s: di chuyển sang trái\n"
1344 "- %s: di chuyển sang phải\n"
1345 "- %s: nhảy lên / leo lên\n"
1346 "- %s: đào / đấm\n"
1347 "- %s: địa điểm / sử dụng\n"
1348 "- %s: lẻn / leo xuống\n"
1349 "- %s: thả đồ\n"
1350 "- %s: khoảng không quảng cáo\n"
1351 "- Chuột: xoay / nhìn\n"
1352 "- Con lăn chuột: chọn đồ\n"
1353 "- %s: trò chuyện\n"
1354
1355 #: src/client/game.cpp
1356 #, c-format
1357 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1358 msgstr "Không thể giải mã địa chỉ: %s"
1359
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Creating client..."
1362 msgstr "Đang tạo máy khách..."
1363
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Creating server..."
1366 msgstr "Đang tạo máy chủ..."
1367
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1370 msgstr "Thông tin gỡ lỗi và biểu đồ hồ sơ đã ẩn"
1371
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Debug info shown"
1374 msgstr "Thông tin gỡ lỗi đã hiển thị"
1375
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1378 msgstr "Thông tin gỡ lỗi, biểu đồ hồ sơ và khung dây đã ẩn"
1379
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid ""
1382 "Default Controls:\n"
1383 "No menu visible:\n"
1384 "- single tap: button activate\n"
1385 "- double tap: place/use\n"
1386 "- slide finger: look around\n"
1387 "Menu/Inventory visible:\n"
1388 "- double tap (outside):\n"
1389 " -->close\n"
1390 "- touch stack, touch slot:\n"
1391 " --> move stack\n"
1392 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1393 " --> place single item to slot\n"
1394 msgstr ""
1395 "Điều khiển mặc định:\n"
1396 "Không có menu nào hiển thị:\n"
1397 "- một lần nhấn: nút kích hoạt\n"
1398 "- nhấn đúp: đặt / sử dụng\n"
1399 "- trượt ngón tay: nhìn xung quanh\n"
1400 "Menu / khoảng không quảng cáo hiển thị:\n"
1401 "- nhấn đúp (bên ngoài):\n"
1402 " -> đóng\n"
1403 "- ngăn xếp cảm ứng, khe cắm cảm ứng:\n"
1404 " -> di chuyển ngăn xếp\n"
1405 "- chạm và kéo, chạm vào ngón tay thứ 2\n"
1406 " -> đặt một mục duy nhất vào vị trí\n"
1407
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1410 msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn"
1411
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1414 msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn"
1415
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Exit to Menu"
1418 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
1419
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Exit to OS"
1422 msgstr "Tắt Minetest"
1423
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Fast mode disabled"
1426 msgstr "Chế độ nhanh đã tắt"
1427
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Fast mode enabled"
1430 msgstr "Chế độ nhanh đã bật"
1431
1432 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1434 msgstr "Chế độ nhanh đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'nhanh')"
1435
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Fly mode disabled"
1438 msgstr "Chế độ bay đã tắt"
1439
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Fly mode enabled"
1442 msgstr "Chế độ bay đã bật"
1443
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1446 msgstr "Chế độ bay đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'bay')"
1447
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Fog disabled"
1450 msgstr "Sương mù đã tắt"
1451
1452 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Fog enabled"
1454 msgstr "Sương mù đã bật"
1455
1456 #: src/client/game.cpp
1457 msgid "Game info:"
1458 msgstr "Thông tin trò chơi:"
1459
1460 #: src/client/game.cpp
1461 msgid "Game paused"
1462 msgstr "Trò chơi đã được tạm dừng"
1463
1464 #: src/client/game.cpp
1465 msgid "Hosting server"
1466 msgstr "Đang tải máy chủ"
1467
1468 #: src/client/game.cpp
1469 msgid "Item definitions..."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/client/game.cpp
1473 msgid "KiB/s"
1474 msgstr "KiB/s"
1475
1476 #: src/client/game.cpp
1477 msgid "Media..."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/client/game.cpp
1481 msgid "MiB/s"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/client/game.cpp
1485 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "Multiplayer"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Noclip mode disabled"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/client/game.cpp
1497 msgid "Noclip mode enabled"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/client/game.cpp
1501 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/game.cpp
1505 msgid "Node definitions..."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/client/game.cpp
1509 msgid "Off"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/client/game.cpp
1513 msgid "On"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Pitch move mode disabled"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Pitch move mode enabled"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "Profiler graph shown"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Remote server"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Resolving address..."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "Shutting down..."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/client/game.cpp
1541 msgid "Singleplayer"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/client/game.cpp
1545 msgid "Sound Volume"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/client/game.cpp
1549 msgid "Sound muted"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/client/game.cpp
1553 msgid "Sound system is disabled"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/client/game.cpp
1557 msgid "Sound system is not supported on this build"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Sound unmuted"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/client/game.cpp
1565 #, c-format
1566 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/client/game.cpp
1570 #, c-format
1571 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/client/game.cpp
1575 #, c-format
1576 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/client/game.cpp
1580 #, c-format
1581 msgid "Viewing range changed to %d"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/client/game.cpp
1585 #, c-format
1586 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/client/game.cpp
1590 #, c-format
1591 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/client/game.cpp
1595 #, c-format
1596 msgid "Volume changed to %d%%"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/client/game.cpp
1600 msgid "Wireframe shown"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/client/game.cpp
1604 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/client/game.cpp
1608 msgid "ok"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/client/gameui.cpp
1612 msgid "Chat hidden"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/client/gameui.cpp
1616 msgid "Chat shown"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/client/gameui.cpp
1620 msgid "HUD hidden"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/client/gameui.cpp
1624 msgid "HUD shown"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/client/gameui.cpp
1628 msgid "Profiler hidden"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/client/gameui.cpp
1632 #, c-format
1633 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/client/keycode.cpp
1637 msgid "Apps"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/client/keycode.cpp
1641 msgid "Backspace"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/client/keycode.cpp
1645 msgid "Caps Lock"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgid "Control"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/client/keycode.cpp
1653 msgid "Down"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/client/keycode.cpp
1657 msgid "End"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/client/keycode.cpp
1661 msgid "Erase EOF"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/client/keycode.cpp
1665 msgid "Execute"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "Help"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/client/keycode.cpp
1673 msgid "Home"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/client/keycode.cpp
1677 msgid "IME Accept"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/client/keycode.cpp
1681 msgid "IME Convert"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/client/keycode.cpp
1685 msgid "IME Escape"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgid "IME Mode Change"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/client/keycode.cpp
1693 msgid "IME Nonconvert"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/client/keycode.cpp
1697 msgid "Insert"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1701 msgid "Left"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/client/keycode.cpp
1705 msgid "Left Button"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/client/keycode.cpp
1709 msgid "Left Control"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgid "Left Menu"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/client/keycode.cpp
1717 msgid "Left Shift"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/client/keycode.cpp
1721 msgid "Left Windows"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1725 #: src/client/keycode.cpp
1726 msgid "Menu"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/client/keycode.cpp
1730 msgid "Middle Button"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/client/keycode.cpp
1734 msgid "Num Lock"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/client/keycode.cpp
1738 msgid "Numpad *"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/client/keycode.cpp
1742 msgid "Numpad +"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/client/keycode.cpp
1746 msgid "Numpad -"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/client/keycode.cpp
1750 msgid "Numpad ."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/client/keycode.cpp
1754 msgid "Numpad /"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/client/keycode.cpp
1758 msgid "Numpad 0"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/client/keycode.cpp
1762 msgid "Numpad 1"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/client/keycode.cpp
1766 msgid "Numpad 2"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/client/keycode.cpp
1770 msgid "Numpad 3"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/client/keycode.cpp
1774 msgid "Numpad 4"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/client/keycode.cpp
1778 msgid "Numpad 5"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "Numpad 6"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/client/keycode.cpp
1786 msgid "Numpad 7"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgid "Numpad 8"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Numpad 9"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/client/keycode.cpp
1798 msgid "OEM Clear"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Page down"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgid "Page up"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/client/keycode.cpp
1810 msgid "Pause"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/client/keycode.cpp
1814 msgid "Play"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. ~ "Print screen" key
1818 #: src/client/keycode.cpp
1819 msgid "Print"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgid "Return"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1827 msgid "Right"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/client/keycode.cpp
1831 msgid "Right Button"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/client/keycode.cpp
1835 msgid "Right Control"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/client/keycode.cpp
1839 msgid "Right Menu"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/client/keycode.cpp
1843 msgid "Right Shift"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/client/keycode.cpp
1847 msgid "Right Windows"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/client/keycode.cpp
1851 msgid "Scroll Lock"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. ~ Key name
1855 #: src/client/keycode.cpp
1856 msgid "Select"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/client/keycode.cpp
1860 msgid "Shift"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/client/keycode.cpp
1864 msgid "Sleep"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/client/keycode.cpp
1868 msgid "Snapshot"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/client/keycode.cpp
1872 msgid "Space"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/client/keycode.cpp
1876 msgid "Tab"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/client/keycode.cpp
1880 msgid "Up"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/client/keycode.cpp
1884 msgid "X Button 1"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/client/keycode.cpp
1888 msgid "X Button 2"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1892 msgid "Zoom"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/client/minimap.cpp
1896 msgid "Minimap hidden"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/client/minimap.cpp
1900 #, c-format
1901 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/client/minimap.cpp
1905 #, c-format
1906 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/client/minimap.cpp
1910 msgid "Minimap in texture mode"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1914 msgid "Failed to open webpage"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1918 msgid "Opening webpage"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1922 msgid "Passwords do not match!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1926 msgid "Register and Join"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1933 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1934 "server.\n"
1935 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1936 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1940 msgid "Proceed"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1944 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1948 msgid "Autoforward"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Automatic jumping"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1956 msgid "Aux1"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1960 msgid "Backward"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1964 msgid "Block bounds"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1968 msgid "Change camera"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1972 msgid "Chat"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1976 msgid "Command"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 msgid "Console"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1984 msgid "Dec. range"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 msgid "Dec. volume"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1992 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1996 msgid "Drop"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2000 msgid "Forward"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2004 msgid "Inc. range"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2008 msgid "Inc. volume"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2012 msgid "Inventory"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2016 msgid "Jump"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2020 msgid "Key already in use"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 msgid "Local command"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2032 msgid "Mute"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2036 msgid "Next item"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2040 msgid "Prev. item"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2044 msgid "Range select"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Screenshot"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2052 msgid "Sneak"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2056 msgid "Toggle HUD"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 msgid "Toggle chat log"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2064 msgid "Toggle fast"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2068 msgid "Toggle fly"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2072 msgid "Toggle fog"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2076 msgid "Toggle minimap"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2080 msgid "Toggle noclip"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2084 msgid "Toggle pitchmove"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2088 msgid "press key"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2092 msgid "Change"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2096 msgid "Confirm Password"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2100 msgid "New Password"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2104 msgid "Old Password"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2108 msgid "Exit"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2112 msgid "Muted"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2116 #, c-format
2117 msgid "Sound Volume: %d%%"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2121 #. Don't forget the space.
2122 #: src/gui/modalMenu.cpp
2123 msgid "Enter "
2124 msgstr ""
2125
2126 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2127 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2128 #. language code (e.g. "de" for German).
2129 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2130 msgid "LANG_CODE"
2131 msgstr "vi"
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid ""
2135 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2136 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid ""
2141 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2142 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2143 "circle."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid ""
2148 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2149 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2150 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2151 "point by increasing 'scale'.\n"
2152 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2153 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2154 "situations.\n"
2155 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid ""
2160 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2161 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2162 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2163 "not have to fit inside the world.\n"
2164 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2165 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2166 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "3D clouds"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "3D mode"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "3D mode parallax strength"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "3D noise defining giant caverns."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid ""
2215 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2216 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid ""
2221 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2222 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2223 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2224 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "3D noise defining terrain."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid ""
2245 "3D support.\n"
2246 "Currently supported:\n"
2247 "-    none: no 3d output.\n"
2248 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2249 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2250 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2251 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2252 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2253 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2254 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid ""
2259 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2260 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "ABM interval"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "ABM time budget"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Acceleration in air"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Active Block Modifiers"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Active block management interval"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Active block range"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Active object send range"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid ""
2309 "Address to connect to.\n"
2310 "Leave this blank to start a local server.\n"
2311 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Adds particles when digging a node."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid ""
2320 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2321 "screens."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2332 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2333 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2334 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2335 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Advanced"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid ""
2344 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2345 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2346 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2347 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2348 "light, it has very little effect on natural night light."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Always fly and fast"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Ambient occlusion gamma"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Amplifies the valleys."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Anisotropic filtering"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Announce server"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Announce to this serverlist."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Append item name"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Append item name to tooltip."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Apple trees noise"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Arm inertia"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid ""
2397 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2398 "the arm when the camera moves."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Ask to reconnect after crash"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid ""
2407 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2408 "to\n"
2409 "clients.\n"
2410 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2411 "visible\n"
2412 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2413 "caves,\n"
2414 "as well as sometimes on land).\n"
2415 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2416 "optimization.\n"
2417 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Automatic forward key"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Automatically report to the serverlist."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Autosave screen size"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Autoscaling mode"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Aux1 key"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Backward key"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Base ground level"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Base terrain height."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Basic"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Basic privileges"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Beach noise"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Beach noise threshold"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Bilinear filtering"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Bind address"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Biome noise"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Block send optimize distance"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Bold and italic font path"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Bold and italic monospace font path"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Bold font path"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Bold monospace font path"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Build inside player"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Builtin"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid ""
2522 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2523 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2524 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2525 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Camera smoothing"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Camera update toggle key"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Cave noise"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Cave noise #1"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Cave noise #2"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Cave width"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Cave1 noise"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Cave2 noise"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Cavern limit"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Cavern noise"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Cavern taper"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Cavern threshold"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Cavern upper limit"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid ""
2586 "Center of light curve boost range.\n"
2587 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Chat command time message threshold"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Chat commands"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Chat font size"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Chat key"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Chat log level"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Chat message count limit"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Chat message format"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Chat message kick threshold"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Chat message max length"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Chat toggle key"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Chat weblinks"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Chunk size"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Cinematic mode"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Cinematic mode key"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Clean transparent textures"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid ""
2652 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2653 "output."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Client"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Client and Server"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Client modding"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Client side modding restrictions"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Client side node lookup range restriction"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Climbing speed"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Cloud radius"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Clouds"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Clouds are a client side effect."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Clouds in menu"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Colored fog"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Colored shadows"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid ""
2706 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2707 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2708 "software',\n"
2709 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2710 "You can also specify content ratings.\n"
2711 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2712 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid ""
2717 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2718 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid ""
2723 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2724 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Command key"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid ""
2733 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2734 "-1 - use default compression level\n"
2735 "0 - least compression, fastest\n"
2736 "9 - best compression, slowest"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid ""
2741 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2742 "-1 - use default compression level\n"
2743 "0 - least compression, fastest\n"
2744 "9 - best compression, slowest"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Connect glass"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Connect to external media server"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Connects glass if supported by node."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Console alpha"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Console color"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Console height"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "ContentDB URL"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Continuous forward"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid ""
2789 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2790 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Controls"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid ""
2799 "Controls length of day/night cycle.\n"
2800 "Examples:\n"
2801 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Controls steepness/height of hills."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid ""
2818 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2819 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2820 "intensive noise calculations."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Crash message"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Creative"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Crosshair alpha"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid ""
2837 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2838 "This also applies to the object crosshair."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Crosshair color"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid ""
2847 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2848 "Also controls the object crosshair color"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "DPI"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Damage"
2857 msgstr "Sát thương"
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Debug info toggle key"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Debug log file size threshold"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Debug log level"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Dec. volume key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Dedicated server step"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Default acceleration"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Default game"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid ""
2893 "Default game when creating a new world.\n"
2894 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Default password"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Default privileges"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Default report format"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Default stack size"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid ""
2915 "Define shadow filtering quality.\n"
2916 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2917 "but also uses more resources."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Defines areas where trees have apples."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Defines the base ground level."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Defines the depth of the river channel."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Defines the width of the river channel."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Defines the width of the river valley."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Defines tree areas and tree density."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid ""
2974 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2975 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Delay in sending blocks after building"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Deprecated Lua API handling"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid ""
3000 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3001 "serverlist."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Desert noise threshold"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid ""
3010 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3011 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Desynchronize block animation"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Dig key"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Digging particles"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Disable anticheat"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Disallow empty passwords"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Display Density Scaling Factor"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Double tap jump for fly"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Drop item key"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Dump the mapgen debug information."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Dungeon maximum Y"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Dungeon minimum Y"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Dungeon noise"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid ""
3072 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3073 "Required for IPv6 connections to work at all."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid ""
3078 "Enable Lua modding support on client.\n"
3079 "This support is experimental and API can change."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid ""
3084 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3085 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3086 "filtering."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid ""
3091 "Enable colored shadows.\n"
3092 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Enable console window"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Enable creative mode for all players"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Enable joysticks"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Enable mod channels support."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Enable mod security"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Enable players getting damage and dying."
3117 msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết."
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Enable register confirmation"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid ""
3129 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3130 "If disabled, new account will be registered automatically."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid ""
3135 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3136 "Disable for speed or for different looks."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid ""
3141 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3142 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3143 "connecting\n"
3144 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3145 "expecting."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid ""
3150 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3151 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3152 "textures)\n"
3153 "when connecting to the server."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid ""
3158 "Enable vertex buffer objects.\n"
3159 "This should greatly improve graphics performance."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid ""
3164 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3165 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid ""
3170 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3171 "Ignored if bind_address is set.\n"
3172 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid ""
3177 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3178 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3179 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3180 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Enables animation of inventory items."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Enables minimap."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid ""
3197 "Enables the sound system.\n"
3198 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3199 "sound controls will be non-functional.\n"
3200 "Changing this setting requires a restart."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid ""
3205 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3206 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Engine profiling data print interval"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Entity methods"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid ""
3219 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3220 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3221 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3222 "floatlands.\n"
3223 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3224 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "FPS when unfocused or paused"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "FSAA"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Factor noise"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Fall bobbing factor"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Fallback font path"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "Fast key"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Fast mode acceleration"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Fast mode speed"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Fast movement"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid ""
3265 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3266 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Field of view"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Field of view in degrees."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid ""
3279 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3280 "the\n"
3281 "Multiplayer Tab."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Filler depth"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Filler depth noise"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Filmic tone mapping"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid ""
3298 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3299 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3300 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3301 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Filtering"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Fixed map seed"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Fixed virtual joystick"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Floatland density"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Floatland maximum Y"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Floatland minimum Y"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Floatland noise"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Floatland taper exponent"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Floatland tapering distance"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Floatland water level"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Fly key"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Flying"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Fog"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Fog start"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Fog toggle key"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Font bold by default"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Font italic by default"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Font shadow"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Font shadow alpha"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Font size"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Font size divisible by"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid ""
3406 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3407 "Value 0 will use the default font size."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid ""
3412 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3413 "used\n"
3414 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3415 "instance,\n"
3416 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3417 "be\n"
3418 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid ""
3423 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3424 "placeholders:\n"
3425 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Format of screenshots."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Formspec Default Background Color"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Forward key"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Fractal type"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid ""
3482 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3483 "nodes)."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid ""
3488 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3494 "\n"
3495 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3496 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3497 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Full screen"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Fullscreen mode."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "GUI scaling"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "GUI scaling filter"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Global callbacks"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid ""
3526 "Global map generation attributes.\n"
3527 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3528 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid ""
3533 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3534 "Controls the contrast of the highest light levels."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid ""
3539 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3540 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Graphics"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Gravity"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Ground level"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Ground noise"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "HTTP mods"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "HUD scale factor"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "HUD toggle key"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid ""
3573 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3574 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3575 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3576 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid ""
3581 "Have the profiler instrument itself:\n"
3582 "* Instrument an empty function.\n"
3583 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3584 "call).\n"
3585 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Heat blend noise"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Heat noise"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid ""
3598 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Height noise"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Height select noise"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Hill steepness"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Hill threshold"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Hilliness1 noise"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Hilliness2 noise"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Hilliness3 noise"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Hilliness4 noise"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid ""
3639 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3640 "in nodes per second per second."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid ""
3645 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3646 "in nodes per second per second."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid ""
3651 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3652 "in nodes per second per second."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Hotbar next key"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Hotbar previous key"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Hotbar slot 1 key"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Hotbar slot 10 key"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Hotbar slot 11 key"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Hotbar slot 12 key"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Hotbar slot 13 key"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Hotbar slot 14 key"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Hotbar slot 15 key"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Hotbar slot 16 key"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Hotbar slot 17 key"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Hotbar slot 18 key"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Hotbar slot 19 key"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Hotbar slot 2 key"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Hotbar slot 20 key"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Hotbar slot 21 key"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Hotbar slot 22 key"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Hotbar slot 23 key"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Hotbar slot 24 key"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Hotbar slot 25 key"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Hotbar slot 26 key"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Hotbar slot 27 key"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Hotbar slot 28 key"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Hotbar slot 29 key"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Hotbar slot 3 key"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Hotbar slot 30 key"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Hotbar slot 31 key"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Hotbar slot 32 key"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Hotbar slot 4 key"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Hotbar slot 5 key"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Hotbar slot 6 key"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Hotbar slot 7 key"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Hotbar slot 8 key"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Hotbar slot 9 key"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "How deep to make rivers."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid ""
3797 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3798 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3799 "Requires waving liquids to be enabled."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3805 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "How wide to make rivers."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "Humidity blend noise"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Humidity noise"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Humidity variation for biomes."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "IPv6"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "IPv6 server"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid ""
3834 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3835 "to not waste CPU power for no benefit."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3841 "enabled."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid ""
3846 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3847 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3848 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3849 "invisible\n"
3850 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3856 "nodes.\n"
3857 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid ""
3862 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3863 "and\n"
3864 "descending."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid ""
3869 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3870 "This option is only read when server starts."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid ""
3879 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3880 "Only enable this if you know what you are doing."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid ""
3885 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3886 "or swimming."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid ""
3895 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3896 "you stand.\n"
3897 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid ""
3902 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3903 "limited\n"
3904 "to this distance from the player to the node."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid ""
3909 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3910 "seconds, add the time information to the chat command message"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgid ""
3915 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3916 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3917 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3918 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "Ignore world errors"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "In-Game"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Inc. volume key"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid ""
3955 "Instrument builtin.\n"
3956 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "Instrument chat commands on registration."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid ""
3965 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3966 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid ""
3971 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid ""
3976 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Instrumentation"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Inventory items animations"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Inventory key"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Invert mouse"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "Invert vertical mouse movement."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Italic font path"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "Italic monospace font path"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "Item entity TTL"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "Iterations"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid ""
4029 "Iterations of the recursive function.\n"
4030 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4031 "increases processing load.\n"
4032 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Joystick ID"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Joystick button repetition interval"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Joystick dead zone"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Joystick type"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid ""
4057 "Julia set only.\n"
4058 "W component of hypercomplex constant.\n"
4059 "Alters the shape of the fractal.\n"
4060 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4061 "Range roughly -2 to 2."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid ""
4066 "Julia set only.\n"
4067 "X component of hypercomplex constant.\n"
4068 "Alters the shape of the fractal.\n"
4069 "Range roughly -2 to 2."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid ""
4074 "Julia set only.\n"
4075 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4076 "Alters the shape of the fractal.\n"
4077 "Range roughly -2 to 2."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid ""
4082 "Julia set only.\n"
4083 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4084 "Alters the shape of the fractal.\n"
4085 "Range roughly -2 to 2."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "Julia w"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Julia x"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "Julia y"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Julia z"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Jump key"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Jumping speed"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid ""
4114 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid ""
4121 "Key for decreasing the volume.\n"
4122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid ""
4128 "Key for digging.\n"
4129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid ""
4135 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid ""
4142 "Key for increasing the viewing range.\n"
4143 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4144 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid ""
4149 "Key for increasing the volume.\n"
4150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid ""
4156 "Key for jumping.\n"
4157 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4158 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid ""
4163 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4164 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4165 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid ""
4170 "Key for moving the player backward.\n"
4171 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid ""
4178 "Key for moving the player forward.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "Key for moving the player left.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "Key for moving the player right.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid ""
4199 "Key for muting the game.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid ""
4206 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid ""
4213 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid ""
4220 "Key for opening the chat window.\n"
4221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid ""
4227 "Key for opening the inventory.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid ""
4234 "Key for placing.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid ""
4241 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid ""
4248 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4249 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4250 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid ""
4255 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4256 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4257 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid ""
4262 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4263 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4264 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid ""
4269 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid ""
4276 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4278 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid ""
4283 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4284 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4285 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid ""
4290 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4291 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4292 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid ""
4297 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4298 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4299 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid ""
4304 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4305 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4306 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid ""
4311 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4312 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4313 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid ""
4318 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4319 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4320 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid ""
4325 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4326 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4327 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid ""
4332 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4333 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4334 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid ""
4339 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4340 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4341 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid ""
4346 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4347 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4348 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid ""
4353 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4354 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4355 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid ""
4360 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4361 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4362 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid ""
4367 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4368 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4369 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid ""
4374 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4375 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4376 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid ""
4381 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid ""
4388 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4389 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4390 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid ""
4395 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4396 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4397 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid ""
4402 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4403 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4404 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid ""
4409 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4410 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4411 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 msgid ""
4416 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4417 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4418 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid ""
4423 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4424 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4425 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid ""
4430 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4431 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4432 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid ""
4437 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4438 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4439 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid ""
4444 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4445 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4446 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid ""
4451 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4452 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4453 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid ""
4458 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4459 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4460 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid ""
4465 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4466 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4467 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid ""
4472 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid ""
4479 "Key for sneaking.\n"
4480 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4481 "disabled.\n"
4482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid ""
4488 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid ""
4495 "Key for taking screenshots.\n"
4496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid ""
4502 "Key for toggling autoforward.\n"
4503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid ""
4509 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid ""
4516 "Key for toggling display of minimap.\n"
4517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid ""
4523 "Key for toggling fast mode.\n"
4524 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4525 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid ""
4530 "Key for toggling flying.\n"
4531 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4532 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid ""
4537 "Key for toggling noclip mode.\n"
4538 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4539 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid ""
4544 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid ""
4551 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid ""
4558 "Key for toggling the display of chat.\n"
4559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4560 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid ""
4565 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid ""
4572 "Key for toggling the display of fog.\n"
4573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4574 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid ""
4579 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4581 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid ""
4586 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4588 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid ""
4593 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid ""
4600 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid ""
4607 "Key to use view zoom when possible.\n"
4608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Lake steepness"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Lake threshold"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Language"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Large cave depth"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Large cave maximum number"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Large cave minimum number"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Large cave proportion flooded"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Large chat console key"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Leaves style"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid ""
4654 "Leaves style:\n"
4655 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4656 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4657 "-   Opaque: disable transparency"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Left key"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid ""
4666 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4667 "updated over\n"
4668 "network."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid ""
4673 "Length of liquid waves.\n"
4674 "Requires waving liquids to be enabled."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Length of time between active block management cycles"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid ""
4691 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4692 "-    <nothing> (no logging)\n"
4693 "-    none (messages with no level)\n"
4694 "-    error\n"
4695 "-    warning\n"
4696 "-    action\n"
4697 "-    info\n"
4698 "-    verbose"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "Light curve boost"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Light curve boost center"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Light curve boost spread"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Light curve gamma"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Light curve high gradient"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Light curve low gradient"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid ""
4727 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4728 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4729 "Value is stored per-world."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid ""
4734 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4735 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4736 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4737 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4738 "Only has an effect if compiled with cURL."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Liquid fluidity"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Liquid loop max"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Liquid queue purge time"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Liquid sinking"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Liquid update interval in seconds."
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid "Liquid update tick"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Load the game profiler"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 msgid ""
4775 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4776 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4777 "Useful for mod developers and server operators."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Loading Block Modifiers"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Main menu script"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid ""
4798 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Makes all liquids opaque"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Map directory"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid ""
4823 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4824 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid ""
4829 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4830 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4831 "ocean, islands and underground."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid ""
4836 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4837 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4838 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4839 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4840 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4841 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid ""
4850 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4851 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4852 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4853 "the 'jungles' flag is ignored."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid ""
4858 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4859 "'ridges': Rivers.\n"
4860 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4861 "'caverns': Giant caves deep underground."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Map generation limit"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Map save interval"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Map shadows update frames"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Mapblock limit"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Mapblock unload timeout"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Mapgen Carpathian"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Mapgen Flat"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Mapgen Fractal"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Mapgen V5"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Mapgen V6"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Mapgen V7"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Mapgen Valleys"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Mapgen debug"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Mapgen name"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Max block generate distance"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Max block send distance"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Max liquids processed per step."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Max. packets per iteration"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Maximum FPS"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Maximum distance to render shadows."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Maximum hotbar width"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid ""
5006 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5007 "high speed."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid ""
5012 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5013 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5014 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid ""
5023 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5024 "This limit is enforced per player."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid ""
5029 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5030 "This limit is enforced per player."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid ""
5035 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5036 "be queued.\n"
5037 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5038 msgstr ""
5039 "Số lượt tải xuống đồng thời tối đa. Tải xuống vượt quá giới hạn sẽ được xếp "
5040 "hàng đợi.\n"
5041 "Giá trị này phải thấp hơn curl_parallel_limit."
5042
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 msgid ""
5049 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5050 "Set to -1 for unlimited amount."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid ""
5055 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5056 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5057 "client number."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Maximum objects per block"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid ""
5078 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5079 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid ""
5092 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5093 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid ""
5098 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5099 "milliseconds."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid ""
5104 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5105 "stated in milliseconds."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Maximum users"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Menus"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Mesh cache"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Message of the day"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Method used to highlight selected object."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Minimap"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Minimap key"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Minimap scan height"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Minimum texture size"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Mipmapping"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Mod channels"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Monospace font path"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Monospace font size"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Monospace font size divisible by"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Mountain height noise"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Mountain noise"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Mountain variation noise"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Mountain zero level"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Mouse sensitivity"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Mud noise"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid ""
5214 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5215 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Mute key"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Mute sound"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 msgid ""
5228 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5229 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5230 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5231 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid ""
5236 "Name of the player.\n"
5237 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5238 "When starting from the main menu, this is overridden."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid ""
5243 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Near plane"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Network"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid ""
5256 "Network port to listen (UDP).\n"
5257 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "New users need to input this password."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Noclip"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid "Noclip key"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "Node highlighting"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "NodeTimer interval"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Noises"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Number of emerge threads"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid ""
5290 "Number of emerge threads to use.\n"
5291 "Value 0:\n"
5292 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5293 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5294 "Any other value:\n"
5295 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5296 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5297 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5298 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5299 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid ""
5304 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5305 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5306 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "Online Content Repository"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Opaque liquids"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid ""
5319 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 msgid ""
5324 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5325 "formspec is\n"
5326 "open."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Optional override for chat weblink color."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid ""
5335 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5336 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5337 "unavailable."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid ""
5342 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5343 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid ""
5348 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5349 "used."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid ""
5358 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5359 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid ""
5364 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5365 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Pause on lost window focus"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Physics"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Pitch move key"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Pitch move mode"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Place key"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "Place repetition interval"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid ""
5402 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5403 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Player name"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Player transfer distance"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Player versus player"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Poisson filtering"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "Port to connect to (UDP).\n"
5425 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid ""
5430 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5431 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid ""
5440 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5441 "0 = disable. Useful for developers."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Profiler"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Profiler toggle key"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Profiling"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Prometheus listener address"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid ""
5466 "Prometheus listener address.\n"
5467 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5468 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5469 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid ""
5478 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5479 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5480 "corners."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Random input"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Range select key"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid "Recent Chat Messages"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "Regular font path"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Remote media"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 msgid "Remote port"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid ""
5513 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5514 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Report path"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid ""
5527 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5528 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5529 "for no restrictions:\n"
5530 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5531 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5532 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5533 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5534 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5535 "csm_restriction_noderange)\n"
5536 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Ridge mountain spread noise"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Ridge noise"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Ridge underwater noise"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Ridged mountain size noise"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Right key"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "River channel depth"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "River channel width"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "River depth"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "River noise"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "River size"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "River valley width"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Rollback recording"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Rolling hill size noise"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Rolling hills spread noise"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid "Round minimap"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "Safe digging and placing"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid "Save the map received by the client on disk."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid "Save window size automatically when modified."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid "Saving map received from server"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid ""
5621 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5622 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5623 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5624 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5625 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Screen height"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Screen width"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Screenshot folder"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Screenshot format"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Screenshot quality"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid ""
5650 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5651 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5652 "Use 0 for default quality."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Seabed noise"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid "Security"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Selection box color"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 msgid "Selection box width"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 msgid ""
5689 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5690 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5691 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5692 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5693 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5694 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5695 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5696 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5697 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5698 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5699 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5700 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5701 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5702 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5703 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5704 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5705 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5706 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5707 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Server / Singleplayer"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid "Server URL"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Server address"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Server description"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Server name"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "Server port"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 msgid "Server side occlusion culling"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "Serverlist URL"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Serverlist file"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid ""
5748 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5749 "A restart is required after changing this."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid ""
5758 "Set the shadow strength.\n"
5759 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid ""
5764 "Set the soft shadow radius size.\n"
5765 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5766 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid ""
5771 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5772 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5773 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid ""
5778 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5779 "Requires shaders to be enabled."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid ""
5784 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5785 "Requires shaders to be enabled."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid ""
5790 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5791 "Requires shaders to be enabled."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid ""
5796 "Set to true to enable waving plants.\n"
5797 "Requires shaders to be enabled."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid ""
5802 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5803 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5804 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "Shader path"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid ""
5813 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5814 "video\n"
5815 "cards.\n"
5816 "This only works with the OpenGL video backend."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "Shadow filter quality"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Shadow map texture size"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid ""
5837 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5838 "drawn."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Shadow strength"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Show debug info"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Show entity selection boxes"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid ""
5859 "Show entity selection boxes\n"
5860 "A restart is required after changing this."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Shutdown message"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid ""
5873 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5874 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5875 "increasing this value above 5.\n"
5876 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5877 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5878 "recommended."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid ""
5883 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5884 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5885 "thread, thus reducing jitter."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Slice w"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Small cave maximum number"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Small cave minimum number"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Smooth lighting"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid ""
5922 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5923 "Useful for recording videos."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Sneak key"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Sneaking speed"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Soft shadow radius"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Sound"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid ""
5956 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5957 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5958 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5959 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5960 msgstr ""
5961 "Chỉ định URL mà từ đó ứng dụng khách tìm phương tiện thay vì sử dụng UDP.\n"
5962 "$filename có thể truy cập được từ $remote_media$filename qua cURL\n"
5963 "(trong đó, remote_media phải kết thúc bằng dấu gạch chéo).\n"
5964 "Các tệp không có mặt sẽ được tìm theo cách thông thường."
5965
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid ""
5968 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5969 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5970 "items."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid ""
5975 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5976 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5977 "will consume more resources.\n"
5978 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid ""
5983 "Spread of light curve boost range.\n"
5984 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5985 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Static spawnpoint"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Steepness noise"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 msgid "Step mountain size noise"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "Step mountain spread noise"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid ""
6010 "Strength of light curve boost.\n"
6011 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6012 "curve that is boosted in brightness."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "Strict protocol checking"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 msgid "Strip color codes"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6024 msgid ""
6025 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6026 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6027 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6028 "upper tapering).\n"
6029 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6030 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6031 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6032 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6033 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6034 "world surface below."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "Synchronous SQLite"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Temperature variation for biomes."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 msgid "Terrain alternative noise"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: src/settings_translation_file.cpp
6050 msgid "Terrain base noise"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 msgid "Terrain height"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6058 msgid "Terrain higher noise"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 msgid "Terrain noise"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid ""
6067 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6068 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6069 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid ""
6074 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6075 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6076 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 msgid "Terrain persistence noise"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "Texture path"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid ""
6089 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6090 "This must be a power of two.\n"
6091 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid ""
6096 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6097 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6098 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6099 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6100 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6101 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "The URL for the content repository"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "The dead zone of the joystick"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid ""
6114 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6115 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6119 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/settings_translation_file.cpp
6123 msgid ""
6124 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6128 msgid "The identifier of the joystick to use"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid ""
6137 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6138 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6139 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6140 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6141 "Requires waving liquids to be enabled."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "The network interface that the server listens on."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 msgid ""
6150 "The privileges that new users automatically get.\n"
6151 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6155 msgid ""
6156 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6157 "the\n"
6158 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6159 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6160 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6161 "maintained.\n"
6162 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/settings_translation_file.cpp
6166 msgid ""
6167 "The rendering back-end.\n"
6168 "A restart is required after changing this.\n"
6169 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6170 "otherwise.\n"
6171 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6172 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid ""
6177 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6178 "in-game view frustum around."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 msgid ""
6183 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6184 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6185 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6186 "set to the nearest valid value."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid ""
6191 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6192 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6193 "items.  A value of 0 disables the functionality."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/settings_translation_file.cpp
6197 msgid ""
6198 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6199 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 msgid ""
6204 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6205 "when holding down a joystick button combination."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6209 msgid ""
6210 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6211 "the place button."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "The type of joystick"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 msgid ""
6220 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6221 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6222 "'altitude_dry' is enabled."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid ""
6231 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6232 "Setting it to -1 disables the feature."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Time send interval"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "Time speed"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid ""
6253 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6254 "something.\n"
6255 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6256 "node."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "Toggle camera mode key"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "Tooltip delay"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid "Touch screen threshold"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Tradeoffs for performance"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Trees noise"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Trilinear filtering"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 msgid ""
6285 "True = 256\n"
6286 "False = 128\n"
6287 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid "Trusted mods"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: src/settings_translation_file.cpp
6299 msgid "Undersampling"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6303 msgid ""
6304 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6305 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6306 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6307 "image.\n"
6308 "Higher values result in a less detailed image."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: src/settings_translation_file.cpp
6312 msgid "Unlimited player transfer distance"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: src/settings_translation_file.cpp
6316 msgid "Unload unused server data"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: src/settings_translation_file.cpp
6320 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/settings_translation_file.cpp
6324 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6328 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: src/settings_translation_file.cpp
6332 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: src/settings_translation_file.cpp
6344 msgid ""
6345 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6346 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6347 "Gamma correct downscaling is not supported."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6351 msgid ""
6352 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6353 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6354 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6355 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6356 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6357 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6358 "A restart is required after changing this option."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/settings_translation_file.cpp
6362 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/settings_translation_file.cpp
6366 msgid "VBO"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/settings_translation_file.cpp
6370 msgid "VSync"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/settings_translation_file.cpp
6374 msgid "Valley depth"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/settings_translation_file.cpp
6378 msgid "Valley fill"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6382 msgid "Valley profile"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/settings_translation_file.cpp
6386 msgid "Valley slope"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/settings_translation_file.cpp
6390 msgid "Variation of biome filler depth."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: src/settings_translation_file.cpp
6394 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: src/settings_translation_file.cpp
6398 msgid "Variation of number of caves."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: src/settings_translation_file.cpp
6402 msgid ""
6403 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6404 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid ""
6413 "Varies roughness of terrain.\n"
6414 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 msgid "Varies steepness of cliffs."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6426 msgid "Vertical screen synchronization."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/settings_translation_file.cpp
6430 msgid "Video driver"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 msgid "View bobbing factor"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/settings_translation_file.cpp
6438 msgid "View distance in nodes."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/settings_translation_file.cpp
6442 msgid "View range decrease key"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6446 msgid "View range increase key"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/settings_translation_file.cpp
6450 msgid "View zoom key"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/settings_translation_file.cpp
6454 msgid "Viewing range"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/settings_translation_file.cpp
6462 msgid "Volume"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 msgid ""
6467 "Volume of all sounds.\n"
6468 "Requires the sound system to be enabled."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/settings_translation_file.cpp
6472 msgid ""
6473 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6474 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6475 "Alters the shape of the fractal.\n"
6476 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6477 "Range roughly -2 to 2."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Walking speed"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6493 msgid "Water level"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 msgid "Water surface level of the world."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 msgid "Waving Nodes"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid "Waving leaves"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6509 msgid "Waving liquids"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/settings_translation_file.cpp
6513 msgid "Waving liquids wave height"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: src/settings_translation_file.cpp
6517 msgid "Waving liquids wave speed"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: src/settings_translation_file.cpp
6521 msgid "Waving liquids wavelength"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: src/settings_translation_file.cpp
6525 msgid "Waving plants"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/settings_translation_file.cpp
6529 msgid "Weblink color"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: src/settings_translation_file.cpp
6533 msgid ""
6534 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6535 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6536 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6540 msgid ""
6541 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6542 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6543 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6544 "properly support downloading textures back from hardware."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: src/settings_translation_file.cpp
6548 msgid ""
6549 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6550 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6551 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6552 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6553 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6554 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6555 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6556 "texture autoscaling."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6560 msgid ""
6561 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6562 "Mods may still set a background."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/settings_translation_file.cpp
6566 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/settings_translation_file.cpp
6570 msgid ""
6571 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6572 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6576 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6577 msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không."
6578
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6580 msgid ""
6581 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6582 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: src/settings_translation_file.cpp
6586 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: src/settings_translation_file.cpp
6590 msgid ""
6591 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6592 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6593 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6594 "pause menu."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/settings_translation_file.cpp
6598 msgid ""
6599 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/settings_translation_file.cpp
6603 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/settings_translation_file.cpp
6607 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/settings_translation_file.cpp
6611 msgid ""
6612 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6613 "background.\n"
6614 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6618 msgid ""
6619 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6620 "Not needed if starting from the main menu."
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/settings_translation_file.cpp
6624 msgid "World start time"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/settings_translation_file.cpp
6628 msgid ""
6629 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6630 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6631 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6632 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6633 "See also texture_min_size.\n"
6634 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/settings_translation_file.cpp
6638 msgid "World-aligned textures mode"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/settings_translation_file.cpp
6642 msgid "Y of flat ground."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/settings_translation_file.cpp
6646 msgid ""
6647 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6648 "vertically."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 msgid "Y of upper limit of large caves."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/settings_translation_file.cpp
6656 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/settings_translation_file.cpp
6660 msgid ""
6661 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6662 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6663 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6664 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: src/settings_translation_file.cpp
6668 msgid "Y-level of average terrain surface."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: src/settings_translation_file.cpp
6672 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: src/settings_translation_file.cpp
6676 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/settings_translation_file.cpp
6680 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: src/settings_translation_file.cpp
6684 msgid "Y-level of seabed."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/settings_translation_file.cpp
6688 msgid "cURL file download timeout"
6689 msgstr "Hết thời gian chờ tải xuống tệp trong cURL"
6690
6691 #: src/settings_translation_file.cpp
6692 msgid "cURL interactive timeout"
6693 msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL"
6694
6695 #: src/settings_translation_file.cpp
6696 msgid "cURL parallel limit"
6697 msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL"
6698
6699 #~ msgid "- Creative Mode: "
6700 #~ msgstr "- Chế độ sáng tạo: "
6701
6702 #~ msgid "- Damage: "
6703 #~ msgstr "- Tổn hại: "
6704
6705 #~ msgid "Ok"
6706 #~ msgstr "Được"
6707
6708 #, fuzzy
6709 #~ msgid "You died."
6710 #~ msgstr "Bạn đã chết"