3 "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n"
7 "Last-Translator: IAmOlive <nhathungtran2011@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr "Xóa hàng đợi trò chuyện"
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
26 msgid "Exit to main menu"
27 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
29 #: builtin/client/chatcommands.lua
30 msgid "Invalid command: "
31 msgstr "Lệnh không hợp lệ: "
33 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Issued command: "
35 msgstr "Lệnh đã dùng: "
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "List online players"
39 msgstr "Liệt kê những người đang chơi trực tuyến"
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "Online players: "
43 msgstr "Những người đang chơi trực tuyến: "
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "The out chat queue is now empty."
47 msgstr "Hàng đợi trò chuyện đã trống."
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "This command is disabled by server."
51 msgstr "Lệnh này đã bị cấm trong máy chủ này."
53 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
57 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
59 msgstr "Bạn đã bị chết"
61 #: builtin/common/chatcommands.lua
62 msgid "Available commands:"
65 #: builtin/common/chatcommands.lua
66 msgid "Available commands: "
67 msgstr "Lệnh có sẵn: "
69 #: builtin/common/chatcommands.lua
70 msgid "Command not available: "
71 msgstr "Lệnh không có sẵn: "
73 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Get help for commands"
75 msgstr "Trợ giúp về lệnh"
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
81 "Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng '."
82 "help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
86 msgstr "[all | <câu lệnh>]"
88 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
92 #: builtin/fstk/ui.lua
93 msgid "<none available>"
94 msgstr "<không có sẵn>"
96 #: builtin/fstk/ui.lua
97 msgid "An error occurred in a Lua script:"
98 msgstr "Một lỗi đã xảy ra trong tập lệnh Lua:"
100 #: builtin/fstk/ui.lua
101 msgid "An error occurred:"
102 msgstr "Đã xảy ra lỗi:"
104 #: builtin/fstk/ui.lua
106 msgstr "Màn hình chính"
108 #: builtin/fstk/ui.lua
112 #: builtin/fstk/ui.lua
113 msgid "The server has requested a reconnect:"
114 msgstr "Máy chủ đã yêu cầu kết nối lại:"
116 #: builtin/mainmenu/common.lua
117 msgid "Protocol version mismatch. "
118 msgstr "Phiên bản giao thức không khớp. "
120 #: builtin/mainmenu/common.lua
121 msgid "Server enforces protocol version $1. "
122 msgstr "Máy chủ thực thi phiên bản giao thức $1. "
124 #: builtin/mainmenu/common.lua
125 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
126 msgstr "Máy chủ hỗ trợ các phiên bản giao thức trong khoảng từ $1 đến $2. "
128 #: builtin/mainmenu/common.lua
129 msgid "We only support protocol version $1."
130 msgstr "Chúng tôi chỉ hỗ trợ phiên bản giao thức $1."
132 #: builtin/mainmenu/common.lua
133 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
134 msgstr "Chúng tôi hỗ trợ các phiên bản giao thức giữa phiên bản $1 đến $2."
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
139 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
142 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
143 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
148 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
149 msgid "Dependencies:"
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
154 msgstr "Vô hiệu hóa tất cả"
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 msgid "Disable modpack"
158 msgstr "Vô hiệu hóa gói mod"
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 msgstr "Kích hoạt tất cả"
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
165 msgid "Enable modpack"
166 msgstr "Kích hoạt modpack"
168 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
171 "characters [a-z0-9_] are allowed."
173 "Không thể bật mod \"$1\" vì nó chứa các ký tự không được phép. Chỉ cho phép "
174 "các ký tự Latinh; chữ số và ký tự \"_\"."
176 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
177 msgid "Find More Mods"
178 msgstr "Tìm thêm mod"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
184 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
185 msgid "No (optional) dependencies"
186 msgstr "Không có phần phụ thuộc bắt buộc nào"
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
189 msgid "No game description provided."
190 msgstr "Không có mô tả trò chơi được cung cấp."
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "No hard dependencies"
194 msgstr "Không có phần phụ thuộc khó nào"
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "No modpack description provided."
198 msgstr "Không có mô tả mod được cung cấp."
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "No optional dependencies"
202 msgstr "Không có phần phụ thuộc tùy chọn nào"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
205 msgid "Optional dependencies:"
206 msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn:"
208 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
219 msgstr "đã kích hoạt"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
223 msgstr "Đã có \"$1\". Bạn có muốn ghi đè nó không?"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
227 msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt."
229 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
233 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 "$2 đã được xếp vào hàng đợi"
241 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
242 msgid "$1 downloading..."
243 msgstr "Đang tải xuống $1..."
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 required dependencies could not be found."
247 msgstr "Không thể tìm thấy phần phụ thuộc $1 (cần thiết)."
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
251 msgstr "$1 sẽ được cài, phần phụ thuộc $2 sẽ được bỏ qua."
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
255 msgstr "Tất cả các gói"
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "Already installed"
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Back to Main Menu"
263 msgstr "Trở về màn hình chính"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
267 msgstr "Trò chơi cơ bản:"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
271 msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được cài mà không có cURL"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "Downloading..."
275 msgstr "Đang tải xuống..."
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Failed to download $1"
279 msgstr "Không tải xuống được $1"
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 msgid "Install missing dependencies"
296 msgstr "Cài phần phụ thuộc bị thiếu"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
300 msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng"
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 msgid "No packages could be retrieved"
309 msgstr "Không nhận được gói nào"
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
313 msgstr "Không có kết quả"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
317 msgstr "Không có cập nhật mới"
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 msgstr "Không tìm thấy"
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 msgid "Please check that the base game is correct."
329 msgstr "Vui lòng kiểm tra xem trò chơi này có đúng không."
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
333 msgstr "Đã xếp vào hàng đợi"
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 msgid "Texture packs"
337 msgstr "Gói cấu hình khối"
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 msgid "Update All [$1]"
349 msgstr "Cập nhật tất cả [$1]"
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgid "View more information in a web browser"
353 msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn"
355 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
356 msgid "A world named \"$1\" already exists"
357 msgstr "Thế giới \"$1\" đã tồn tại"
359 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
360 msgid "Additional terrain"
361 msgstr "Địa hình bổ sung"
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
364 msgid "Altitude chill"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
369 msgstr "Độ cao khô ráo"
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Biome blending"
373 msgstr "Các khu vực sinh học đang trộn lại với nhau"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgstr "Khu sinh học"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 msgstr "Vật trang trí"
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
398 "Tải xuống một trò chơi, chẳng hạn như trò chơi Minetest, từ minetest.net"
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 msgid "Download one from minetest.net"
402 msgstr "Tải xuống một trò chơi từ minetest.net"
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgstr "Địa hình phẳng"
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgid "Floating landmasses in the sky"
414 msgstr "Vùng đất lơ lửng trên trời"
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Floatlands (experimental)"
418 msgstr "Vùng đất lơ lửng (đang trong thử nghiệm)"
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
426 msgstr "Tạo địa hình không phân dạng: Đại dương và lòng đất"
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Increases humidity around rivers"
438 msgstr "Tăng độ ẩm xung quanh sông"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
444 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
446 msgstr "Độ ẩm thấp và nhiệt độ cao làm cho sông cạn hoặc khô"
448 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
452 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
454 msgstr "Cờ của Mapgen"
456 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
457 msgid "Mapgen-specific flags"
458 msgstr "Cờ cụ thể của Mapgen"
460 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
468 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 msgid "Network of tunnels and caves"
470 msgstr "Mạng lưới đường hầm và hang động"
472 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
473 msgid "No game selected"
474 msgstr "Không có trò chơi nào được chọn"
476 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
477 msgid "Reduces heat with altitude"
478 msgstr "Giảm nhiệt theo độ cao"
480 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 msgid "Reduces humidity with altitude"
482 msgstr "Giảm độ ẩm theo độ cao"
484 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
489 msgid "Sea level rivers"
490 msgstr "Sông theo mực nước biển"
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 msgid "Smooth transition between biomes"
499 msgstr "Chuyển đổi suôn sẻ giữa các khu sinh học"
501 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
506 "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình (không ảnh hưởng đến cây cối, cỏ rừng "
507 "và được tạo bởi v6)"
509 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
510 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
511 msgstr "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình, điển hình là cây cối và thực vật"
513 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
514 msgid "Temperate, Desert"
515 msgstr "Ôn đới, sa mạc"
517 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
518 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
519 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm"
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
522 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
523 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm, đồng cỏ, rừng taiga"
525 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
526 msgid "Terrain surface erosion"
527 msgstr "Xói mòn bề mặt địa hình"
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
530 msgid "Trees and jungle grass"
531 msgstr "Cây và cỏ rừng"
533 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
534 msgid "Vary river depth"
535 msgstr "Độ sâu sông thay đổi"
537 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 msgid "Very large caverns deep in the underground"
539 msgstr "Các hang động lớn nằm sâu trong lòng đất"
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
543 msgstr "Cảnh báo: Kiểm tra Phát triển chỉ dành cho các nhà phát triển."
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
547 msgstr "Tên thế giới"
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
550 msgid "You have no games installed."
551 msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào."
553 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
554 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
555 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"$1\" không?"
557 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
558 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
559 #: src/client/keycode.cpp
563 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
564 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
565 msgstr "pkgmgr: không xóa được \"$1\""
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
569 msgstr "pkgmgr: đường dẫn \"$1\" không hợp lệ"
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
572 msgid "Delete World \"$1\"?"
573 msgstr "Xóa thế giới \"$ 1\"?"
575 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
579 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
580 msgid "Rename Modpack:"
581 msgstr "Đổi tên mod:"
583 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
585 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
586 "override any renaming here."
588 "Mod này có một tên rõ ràng được đưa ra trong tệp modpack.conf của nó, tên "
589 "này sẽ ghi đè bất kỳ sự đổi tên nào ở đây."
591 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
592 msgid "(No description of setting given)"
593 msgstr "(Không có mô tả về Cài đặt nào được đưa ra)"
595 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
599 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
600 msgid "< Back to Settings page"
601 msgstr "< Về trang Cài đặt"
603 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
615 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
636 msgid "Please enter a valid integer."
637 msgstr "Vui lòng nhập một số nguyên hợp lệ."
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
640 msgid "Please enter a valid number."
641 msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ."
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
644 msgid "Restore Default"
645 msgstr "Phục hồi Cài đặt mặc định"
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
656 msgid "Select directory"
657 msgstr "Chọn thư mục"
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664 msgid "Show technical names"
665 msgstr "Hiển thị tên kỹ thuật"
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
668 msgid "The value must be at least $1."
669 msgstr "Giá trị ít nhất phải là $1."
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
672 msgid "The value must not be larger than $1."
673 msgstr "Giá trị không được lớn hơn $1."
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
687 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
691 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
699 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
700 #. It is short for "absolute value".
701 #. It can be enabled in noise settings in
702 #. main menu -> "All Settings".
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
705 msgstr "Giá trị tuyệt đối"
707 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
708 #. It describes the default processing options
709 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
714 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
715 #. It is used to make the map smoother and
716 #. can be enabled in noise settings in
717 #. main menu -> "All Settings".
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
722 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
726 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
730 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
731 msgid "Failed to install $1 to $2"
732 msgstr "Không cài đặt được $1 đến $2"
734 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
735 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
736 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1"
738 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
739 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
740 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên thư mục phù hợp cho gói mod $1"
742 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
743 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
744 msgstr "Không tìm thấy một mod hoặc gói mod hợp lệ"
746 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
747 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
748 msgstr "Không thể cài đặt $1 dưới dạng gói kết cấu địa hình"
750 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
751 msgid "Unable to install a game as a $1"
752 msgstr "Không thể cài đặt trò chơi dưới dạng $1"
754 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
755 msgid "Unable to install a mod as a $1"
756 msgstr "Không thể cài đặt mod dưới dạng $1"
758 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
759 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
760 msgstr "Không thể cài đặt gói mod dưới dạng $1"
762 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
766 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
767 msgid "Public server list is disabled"
768 msgstr "Danh sách máy chủ công cộng bị tắt"
770 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
771 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
773 "Hãy thử kích hoạt lại danh sách máy chủ công cộng và kiểm tra kết nối mạng "
776 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
780 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
781 msgid "Active Contributors"
782 msgstr "Những người đóng góp tích cực"
784 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
785 msgid "Active renderer:"
786 msgstr "Trình kết xuất hiện hoạt:"
788 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
789 msgid "Core Developers"
790 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi"
792 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
793 msgid "Open User Data Directory"
794 msgstr "Mở thư mục Dữ liệu người dùng"
796 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
798 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
799 "and texture packs in a file manager / explorer."
801 "Mở thư mục chứa thế giới, trò chơi, bản mod do người dùng cung cấp\n"
802 "và các gói kết cấu trong trình quản lý / trình khám phá tệp."
804 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
805 msgid "Previous Contributors"
806 msgstr "Những người đóng góp trước đây"
808 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
809 msgid "Previous Core Developers"
810 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi trước đây"
812 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
813 msgid "Browse online content"
814 msgstr "Duyệt nội dung trực tuyến"
816 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
820 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
821 msgid "Disable Texture Pack"
822 msgstr "Tắt tất cả gói kết cấu"
824 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
828 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
829 msgid "Installed Packages:"
830 msgstr "Các gói đã cài đặt:"
832 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
833 msgid "No dependencies."
834 msgstr "Không có phần phụ thuộc nào."
836 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
837 msgid "No package description available"
838 msgstr "Không có mô tả gói"
840 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
844 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
845 msgid "Uninstall Package"
846 msgstr "Gỡ cài đặt gói"
848 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
849 msgid "Use Texture Pack"
850 msgstr "Dùng gói cấu hình này"
852 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
853 msgid "Announce Server"
854 msgstr "Thông báo máy chủ"
856 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
858 msgstr "Địa chỉ bắt buộc"
860 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
861 msgid "Creative Mode"
862 msgstr "Chế độ sáng tạo"
864 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
865 msgid "Enable Damage"
866 msgstr "Kích hoạt sát thương"
868 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
870 msgstr "Lưu trữ trò chơi"
872 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
874 msgstr "Lưu trữ máy chủ"
876 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
877 msgid "Install games from ContentDB"
878 msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB"
880 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
884 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
888 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
889 msgid "No world created or selected!"
890 msgstr "Không có thế giới nào được tạo ra hoặc được lựa chọn."
892 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
896 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
898 msgstr "Chơi trò chơi"
900 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
904 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
908 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
909 msgid "Select World:"
910 msgstr "Thế giới đã chọn:"
912 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 msgstr "Cổng máy chủ"
916 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
918 msgstr "Bắt đầu trò chơi"
920 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
924 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
929 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
933 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
934 msgid "Creative mode"
935 msgstr "Chế độ sáng tạo"
937 #. ~ PvP = Player versus Player
938 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
940 msgstr "Sát thương / PvP"
942 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
943 msgid "Del. Favorite"
944 msgstr "Xóa yêu thích"
946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
950 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
951 msgid "Incompatible Servers"
952 msgstr "Máy chủ không tương thích"
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
956 msgstr "Tham gia trò chơi"
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
962 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
963 msgid "Public Servers"
964 msgstr "Máy chủ công cộng"
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
970 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
971 msgid "Server Description"
972 msgstr "Mô tả Máy chủ"
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
978 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
986 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
992 msgstr "Tất cả cài đặt"
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgid "Antialiasing:"
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 msgid "Autosave Screen Size"
1000 msgstr "Tự động lưu kích cỡ màn hình"
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1003 msgid "Bilinear Filter"
1004 msgstr "Bộ lọc song tuyến"
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1008 msgstr "Thay đổi khóa"
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1011 msgid "Connected Glass"
1012 msgstr "Kính đã kết nối"
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1015 msgid "Dynamic shadows"
1016 msgstr "Bóng kiểu động lực học"
1018 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1019 msgid "Dynamic shadows: "
1020 msgstr "Bóng kiểu động lực học: "
1022 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1023 msgid "Fancy Leaves"
1026 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1044 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1045 msgstr "Mipmap + Bộ lọc Aniso."
1047 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1049 msgstr "Không bộ lọc"
1051 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1054 msgstr "Không Mipmap"
1056 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1058 msgid "Node Highlighting"
1059 msgstr "Đánh dấu node"
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 msgid "Node Outlining"
1064 msgstr "Phác thảo node"
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "Opaque Leaves"
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "Opaque Water"
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1081 msgstr "Vật rất nhỏ"
1083 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1093 msgstr "Trình tạo bóng"
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1096 msgid "Shaders (experimental)"
1097 msgstr "Trình tạo bóng (đang trong thử nghiệm)"
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1100 msgid "Shaders (unavailable)"
1101 msgstr "Trình tạo bóng (không tồn tại)"
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1104 msgid "Simple Leaves"
1105 msgstr "Lá đơn giản"
1107 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1108 msgid "Smooth Lighting"
1109 msgstr "Ánh sáng mịn"
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1113 msgstr "Cấu hình địa hình:"
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1116 msgid "Tone Mapping"
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1120 msgid "Touchthreshold: (px)"
1123 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1124 msgid "Trilinear Filter"
1125 msgstr "Bộ lọc tam song"
1127 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1135 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1136 msgid "Waving Leaves"
1139 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1140 msgid "Waving Liquids"
1141 msgstr "Nước chuyển động như sóng"
1143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1144 msgid "Waving Plants"
1145 msgstr "Sinh vật chuyển động như sóng"
1147 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1148 msgid "Connection timed out."
1149 msgstr "Kết nối quá hạn."
1151 #: src/client/client.cpp
1155 #: src/client/client.cpp
1157 msgid "Initializing nodes"
1158 msgstr "Đang khởi tạo các node"
1160 #: src/client/client.cpp
1162 msgid "Initializing nodes..."
1163 msgstr "Đang khởi tạo các node..."
1165 #: src/client/client.cpp
1166 msgid "Loading textures..."
1167 msgstr "Đang tải cấu hình địa hình..."
1169 #: src/client/client.cpp
1170 msgid "Rebuilding shaders..."
1171 msgstr "Đang xây dựng lại trình tạo bóng..."
1173 #: src/client/clientlauncher.cpp
1174 msgid "Connection error (timed out?)"
1175 msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)"
1177 #: src/client/clientlauncher.cpp
1178 msgid "Could not find or load game: "
1179 msgstr "Không tìm thấy hoặc tải trò chơi: "
1181 #: src/client/clientlauncher.cpp
1183 msgid "Invalid gamespec."
1184 msgstr "Gamespec không hợp lệ."
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1188 msgstr "Màn hình chính"
1190 #: src/client/clientlauncher.cpp
1191 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1193 "Không có thế giới nào được chọn và không có địa chỉ nào được cung cấp. Không "
1196 #: src/client/clientlauncher.cpp
1197 msgid "Player name too long."
1198 msgstr "Tên người chơi quá dài."
1200 #: src/client/clientlauncher.cpp
1201 msgid "Please choose a name!"
1202 msgstr "Xin vui lòng chọn một tên người chơi!"
1204 #: src/client/clientlauncher.cpp
1205 msgid "Provided password file failed to open: "
1206 msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: "
1208 #: src/client/clientlauncher.cpp
1209 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1210 msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: "
1212 #: src/client/game.cpp
1215 "Check debug.txt for details."
1218 "Hãy kiểm tra debug.txt để có thông tin chi tiết."
1220 #: src/client/game.cpp
1222 msgstr "- Địa chỉ: "
1224 #: src/client/game.cpp
1228 #: src/client/game.cpp
1232 #: src/client/game.cpp
1234 msgstr "- Công cộng: "
1236 #. ~ PvP = Player versus Player
1237 #: src/client/game.cpp
1241 #: src/client/game.cpp
1242 msgid "- Server Name: "
1243 msgstr "- Tên máy chủ: "
1245 #: src/client/game.cpp
1246 msgid "A serialization error occurred:"
1247 msgstr "Đã xảy ra lỗi tuần tự hóa:"
1249 #: src/client/game.cpp
1251 msgid "Access denied. Reason: %s"
1252 msgstr "Quyền truy cập bị từ chối với lý do: %s"
1254 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Automatic forward disabled"
1256 msgstr "Tự động chuyển tiếp bị tắt"
1258 #: src/client/game.cpp
1259 msgid "Automatic forward enabled"
1260 msgstr "Tự động chuyển tiếp đã bật"
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "Block bounds hidden"
1264 msgstr "Các ranh giới khối đã ẩn"
1266 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1268 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối"
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Block bounds shown for current block"
1272 msgstr "Đã hiển thị ranh giới hiển thị cho khối hiện tại"
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1276 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho các khối gần bạn"
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Camera update disabled"
1280 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã tắt"
1282 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "Camera update enabled"
1284 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã bật"
1286 #: src/client/game.cpp
1287 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1288 msgstr "Không thể hiển thị giới hạn khối (vì phải có quyền 'basic_debug')"
1290 #: src/client/game.cpp
1291 msgid "Change Password"
1292 msgstr "Đổi mật khẩu"
1294 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Cinematic mode disabled"
1296 msgstr "Chế độ điện ảnh đã tắt"
1298 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Cinematic mode enabled"
1300 msgstr "Chế độ điện ảnh đã bật"
1302 #: src/client/game.cpp
1303 msgid "Client disconnected"
1304 msgstr "Máy khách đã ngắt kết nối"
1306 #: src/client/game.cpp
1307 msgid "Client side scripting is disabled"
1308 msgstr "Lập trình phía máy khách đã tắt"
1310 #: src/client/game.cpp
1311 msgid "Connecting to server..."
1312 msgstr "Đang kết nối tới máy chủ..."
1314 #: src/client/game.cpp
1315 msgid "Connection failed for unknown reason"
1316 msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định"
1318 #: src/client/game.cpp
1322 #: src/client/game.cpp
1326 "- %s: move forwards\n"
1327 "- %s: move backwards\n"
1329 "- %s: move right\n"
1330 "- %s: jump/climb up\n"
1333 "- %s: sneak/climb down\n"
1336 "- Mouse: turn/look\n"
1337 "- Mouse wheel: select item\n"
1342 "- %s: lùi về phía sau\n"
1343 "- %s: di chuyển sang trái\n"
1344 "- %s: di chuyển sang phải\n"
1345 "- %s: nhảy lên / leo lên\n"
1347 "- %s: địa điểm / sử dụng\n"
1348 "- %s: lẻn / leo xuống\n"
1350 "- %s: khoảng không quảng cáo\n"
1351 "- Chuột: xoay / nhìn\n"
1352 "- Con lăn chuột: chọn đồ\n"
1353 "- %s: trò chuyện\n"
1355 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1358 msgstr "Không thể giải mã địa chỉ: %s"
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Creating client..."
1362 msgstr "Đang tạo máy khách..."
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Creating server..."
1366 msgstr "Đang tạo máy chủ..."
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1370 msgstr "Thông tin gỡ lỗi và biểu đồ hồ sơ đã ẩn"
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Debug info shown"
1374 msgstr "Thông tin gỡ lỗi đã hiển thị"
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1378 msgstr "Thông tin gỡ lỗi, biểu đồ hồ sơ và khung dây đã ẩn"
1380 #: src/client/game.cpp
1382 "Default Controls:\n"
1383 "No menu visible:\n"
1384 "- single tap: button activate\n"
1385 "- double tap: place/use\n"
1386 "- slide finger: look around\n"
1387 "Menu/Inventory visible:\n"
1388 "- double tap (outside):\n"
1390 "- touch stack, touch slot:\n"
1392 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1393 " --> place single item to slot\n"
1395 "Điều khiển mặc định:\n"
1396 "Không có menu nào hiển thị:\n"
1397 "- một lần nhấn: nút kích hoạt\n"
1398 "- nhấn đúp: đặt / sử dụng\n"
1399 "- trượt ngón tay: nhìn xung quanh\n"
1400 "Menu / khoảng không quảng cáo hiển thị:\n"
1401 "- nhấn đúp (bên ngoài):\n"
1403 "- ngăn xếp cảm ứng, khe cắm cảm ứng:\n"
1404 " -> di chuyển ngăn xếp\n"
1405 "- chạm và kéo, chạm vào ngón tay thứ 2\n"
1406 " -> đặt một mục duy nhất vào vị trí\n"
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1410 msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn"
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1414 msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn"
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Exit to Menu"
1418 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
1420 #: src/client/game.cpp
1422 msgstr "Tắt Minetest"
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Fast mode disabled"
1426 msgstr "Chế độ nhanh đã tắt"
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Fast mode enabled"
1430 msgstr "Chế độ nhanh đã bật"
1432 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1434 msgstr "Chế độ nhanh đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'nhanh')"
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Fly mode disabled"
1438 msgstr "Chế độ bay đã tắt"
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Fly mode enabled"
1442 msgstr "Chế độ bay đã bật"
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1446 msgstr "Chế độ bay đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'bay')"
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Fog disabled"
1450 msgstr "Sương mù đã tắt"
1452 #: src/client/game.cpp
1454 msgstr "Sương mù đã bật"
1456 #: src/client/game.cpp
1458 msgstr "Thông tin trò chơi:"
1460 #: src/client/game.cpp
1462 msgstr "Trò chơi đã được tạm dừng"
1464 #: src/client/game.cpp
1465 msgid "Hosting server"
1466 msgstr "Đang tải máy chủ"
1468 #: src/client/game.cpp
1469 msgid "Item definitions..."
1472 #: src/client/game.cpp
1476 #: src/client/game.cpp
1480 #: src/client/game.cpp
1484 #: src/client/game.cpp
1485 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1488 #: src/client/game.cpp
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Noclip mode disabled"
1496 #: src/client/game.cpp
1497 msgid "Noclip mode enabled"
1500 #: src/client/game.cpp
1501 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1504 #: src/client/game.cpp
1505 msgid "Node definitions..."
1508 #: src/client/game.cpp
1512 #: src/client/game.cpp
1516 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Pitch move mode disabled"
1520 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Pitch move mode enabled"
1524 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "Profiler graph shown"
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Remote server"
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Resolving address..."
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "Shutting down..."
1540 #: src/client/game.cpp
1541 msgid "Singleplayer"
1544 #: src/client/game.cpp
1545 msgid "Sound Volume"
1548 #: src/client/game.cpp
1552 #: src/client/game.cpp
1553 msgid "Sound system is disabled"
1556 #: src/client/game.cpp
1557 msgid "Sound system is not supported on this build"
1560 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Sound unmuted"
1564 #: src/client/game.cpp
1566 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1569 #: src/client/game.cpp
1571 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1574 #: src/client/game.cpp
1576 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1579 #: src/client/game.cpp
1581 msgid "Viewing range changed to %d"
1584 #: src/client/game.cpp
1586 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1589 #: src/client/game.cpp
1591 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1594 #: src/client/game.cpp
1596 msgid "Volume changed to %d%%"
1599 #: src/client/game.cpp
1600 msgid "Wireframe shown"
1603 #: src/client/game.cpp
1604 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1607 #: src/client/game.cpp
1611 #: src/client/gameui.cpp
1615 #: src/client/gameui.cpp
1619 #: src/client/gameui.cpp
1623 #: src/client/gameui.cpp
1627 #: src/client/gameui.cpp
1628 msgid "Profiler hidden"
1631 #: src/client/gameui.cpp
1633 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1636 #: src/client/keycode.cpp
1640 #: src/client/keycode.cpp
1644 #: src/client/keycode.cpp
1648 #: src/client/keycode.cpp
1652 #: src/client/keycode.cpp
1656 #: src/client/keycode.cpp
1660 #: src/client/keycode.cpp
1664 #: src/client/keycode.cpp
1668 #: src/client/keycode.cpp
1672 #: src/client/keycode.cpp
1676 #: src/client/keycode.cpp
1680 #: src/client/keycode.cpp
1684 #: src/client/keycode.cpp
1688 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgid "IME Mode Change"
1692 #: src/client/keycode.cpp
1693 msgid "IME Nonconvert"
1696 #: src/client/keycode.cpp
1700 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1704 #: src/client/keycode.cpp
1708 #: src/client/keycode.cpp
1709 msgid "Left Control"
1712 #: src/client/keycode.cpp
1716 #: src/client/keycode.cpp
1720 #: src/client/keycode.cpp
1721 msgid "Left Windows"
1724 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1725 #: src/client/keycode.cpp
1729 #: src/client/keycode.cpp
1730 msgid "Middle Button"
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #: src/client/keycode.cpp
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1757 #: src/client/keycode.cpp
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1785 #: src/client/keycode.cpp
1789 #: src/client/keycode.cpp
1793 #: src/client/keycode.cpp
1797 #: src/client/keycode.cpp
1801 #: src/client/keycode.cpp
1805 #: src/client/keycode.cpp
1809 #: src/client/keycode.cpp
1813 #: src/client/keycode.cpp
1817 #. ~ "Print screen" key
1818 #: src/client/keycode.cpp
1822 #: src/client/keycode.cpp
1826 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1830 #: src/client/keycode.cpp
1831 msgid "Right Button"
1834 #: src/client/keycode.cpp
1835 msgid "Right Control"
1838 #: src/client/keycode.cpp
1842 #: src/client/keycode.cpp
1846 #: src/client/keycode.cpp
1847 msgid "Right Windows"
1850 #: src/client/keycode.cpp
1855 #: src/client/keycode.cpp
1859 #: src/client/keycode.cpp
1863 #: src/client/keycode.cpp
1867 #: src/client/keycode.cpp
1871 #: src/client/keycode.cpp
1875 #: src/client/keycode.cpp
1879 #: src/client/keycode.cpp
1883 #: src/client/keycode.cpp
1887 #: src/client/keycode.cpp
1891 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1895 #: src/client/minimap.cpp
1896 msgid "Minimap hidden"
1899 #: src/client/minimap.cpp
1901 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1904 #: src/client/minimap.cpp
1906 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1909 #: src/client/minimap.cpp
1910 msgid "Minimap in texture mode"
1913 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1914 msgid "Failed to open webpage"
1917 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1918 msgid "Opening webpage"
1921 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1922 msgid "Passwords do not match!"
1925 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1926 msgid "Register and Join"
1929 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1932 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1933 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1935 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1936 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1939 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1943 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1944 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1947 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1951 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Automatic jumping"
1955 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1959 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1963 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1964 msgid "Block bounds"
1967 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1968 msgid "Change camera"
1971 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1975 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1979 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1991 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1992 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1999 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2003 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2007 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2011 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2015 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2019 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2020 msgid "Key already in use"
2023 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2027 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 msgid "Local command"
2031 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2035 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2039 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2043 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2044 msgid "Range select"
2047 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2051 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2055 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2059 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 msgid "Toggle chat log"
2063 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2067 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2071 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2075 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2076 msgid "Toggle minimap"
2079 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2080 msgid "Toggle noclip"
2083 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2084 msgid "Toggle pitchmove"
2087 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2091 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2095 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2096 msgid "Confirm Password"
2099 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2100 msgid "New Password"
2103 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2104 msgid "Old Password"
2107 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2111 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2115 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2117 msgid "Sound Volume: %d%%"
2120 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2121 #. Don't forget the space.
2122 #: src/gui/modalMenu.cpp
2126 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2127 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2128 #. language code (e.g. "de" for German).
2129 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2136 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2142 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2149 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2150 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2151 "point by increasing 'scale'.\n"
2152 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2153 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2155 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2161 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2162 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2163 "not have to fit inside the world.\n"
2164 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2165 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2166 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "3D mode parallax strength"
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "3D noise defining giant caverns."
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2216 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2222 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2223 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2224 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "3D noise defining terrain."
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 "Currently supported:\n"
2247 "- none: no 3d output.\n"
2248 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2249 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2250 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2251 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2252 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2253 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2254 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2260 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "ABM interval"
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "ABM time budget"
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Acceleration in air"
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Active Block Modifiers"
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Active block management interval"
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Active block range"
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Active object send range"
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 "Address to connect to.\n"
2310 "Leave this blank to start a local server.\n"
2311 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Adds particles when digging a node."
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2332 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2333 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2334 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2335 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2345 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2346 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2347 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2348 "light, it has very little effect on natural night light."
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Always fly and fast"
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Ambient occlusion gamma"
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Amplifies the valleys."
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Anisotropic filtering"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Announce server"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Announce to this serverlist."
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Append item name"
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Append item name to tooltip."
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Apple trees noise"
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2398 "the arm when the camera moves."
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Ask to reconnect after crash"
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2410 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2412 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2414 "as well as sometimes on land).\n"
2415 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2417 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Automatic forward key"
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Automatically report to the serverlist."
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Autosave screen size"
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Autoscaling mode"
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Backward key"
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Base ground level"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Base terrain height."
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Basic privileges"
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Beach noise threshold"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Bilinear filtering"
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Bind address"
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Block send optimize distance"
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Bold and italic font path"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Bold and italic monospace font path"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Bold font path"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Bold monospace font path"
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Build inside player"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2523 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2524 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2525 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Camera smoothing"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Camera update toggle key"
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Cave noise #1"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Cave noise #2"
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Cavern limit"
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Cavern noise"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Cavern taper"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Cavern threshold"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Cavern upper limit"
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 "Center of light curve boost range.\n"
2587 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Chat command time message threshold"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Chat commands"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Chat font size"
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Chat log level"
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Chat message count limit"
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Chat message format"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Chat message kick threshold"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Chat message max length"
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Chat toggle key"
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Chat weblinks"
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Cinematic mode"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Cinematic mode key"
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Clean transparent textures"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Client and Server"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Client modding"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Client side modding restrictions"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Client side node lookup range restriction"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Climbing speed"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Cloud radius"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Clouds are a client side effect."
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Clouds in menu"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Colored shadows"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2707 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2709 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2710 "You can also specify content ratings.\n"
2711 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2712 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2718 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2724 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2734 "-1 - use default compression level\n"
2735 "0 - least compression, fastest\n"
2736 "9 - best compression, slowest"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2742 "-1 - use default compression level\n"
2743 "0 - least compression, fastest\n"
2744 "9 - best compression, slowest"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Connect glass"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Connect to external media server"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Connects glass if supported by node."
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Console alpha"
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Console color"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Console height"
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "ContentDB URL"
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Continuous forward"
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2790 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 "Controls length of day/night cycle.\n"
2801 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Controls steepness/height of hills."
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2819 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2820 "intensive noise calculations."
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Crash message"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Crosshair alpha"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2838 "This also applies to the object crosshair."
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Crosshair color"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2848 "Also controls the object crosshair color"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Debug info toggle key"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Debug log file size threshold"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Debug log level"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Dec. volume key"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Dedicated server step"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Default acceleration"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Default game"
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 "Default game when creating a new world.\n"
2894 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Default password"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Default privileges"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Default report format"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Default stack size"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 "Define shadow filtering quality.\n"
2916 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2917 "but also uses more resources."
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Defines areas where trees have apples."
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Defines the base ground level."
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Defines the depth of the river channel."
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Defines the width of the river channel."
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Defines the width of the river valley."
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Defines tree areas and tree density."
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2975 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Delay in sending blocks after building"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Deprecated Lua API handling"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Desert noise threshold"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3011 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Desynchronize block animation"
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Digging particles"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Disable anticheat"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Disallow empty passwords"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Display Density Scaling Factor"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Double tap jump for fly"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Drop item key"
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Dump the mapgen debug information."
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Dungeon maximum Y"
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Dungeon minimum Y"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Dungeon noise"
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3073 "Required for IPv6 connections to work at all."
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 "Enable Lua modding support on client.\n"
3079 "This support is experimental and API can change."
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3085 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 "Enable colored shadows.\n"
3092 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Enable console window"
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Enable creative mode for all players"
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Enable joysticks"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Enable mod channels support."
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Enable mod security"
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Enable players getting damage and dying."
3117 msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết."
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Enable register confirmation"
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3130 "If disabled, new account will be registered automatically."
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3136 "Disable for speed or for different looks."
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3142 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3144 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3151 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3153 "when connecting to the server."
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 "Enable vertex buffer objects.\n"
3159 "This should greatly improve graphics performance."
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3165 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3171 "Ignored if bind_address is set.\n"
3172 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3178 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3179 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3180 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Enables animation of inventory items."
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Enables minimap."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 "Enables the sound system.\n"
3198 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3199 "sound controls will be non-functional.\n"
3200 "Changing this setting requires a restart."
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3206 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Engine profiling data print interval"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Entity methods"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3220 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3221 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3223 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3224 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "FPS when unfocused or paused"
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Factor noise"
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Fall bobbing factor"
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Fallback font path"
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Fast mode acceleration"
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Fast mode speed"
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Fast movement"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3266 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Field of view"
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Field of view in degrees."
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Filler depth"
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Filler depth noise"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Filmic tone mapping"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3299 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3300 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3301 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Fixed map seed"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Fixed virtual joystick"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Floatland density"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Floatland maximum Y"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Floatland minimum Y"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Floatland noise"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Floatland taper exponent"
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Floatland tapering distance"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Floatland water level"
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Fog toggle key"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Font bold by default"
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Font italic by default"
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Font shadow alpha"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Font size divisible by"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3407 "Value 0 will use the default font size."
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3414 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3416 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3418 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3425 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Format of screenshots."
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Formspec Default Background Color"
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Fractal type"
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3495 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3496 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3497 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Fullscreen mode."
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "GUI scaling filter"
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Global callbacks"
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 "Global map generation attributes.\n"
3527 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3528 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3534 "Controls the contrast of the highest light levels."
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3540 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Ground level"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Ground noise"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "HUD scale factor"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "HUD toggle key"
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3574 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3575 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3576 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 "Have the profiler instrument itself:\n"
3582 "* Instrument an empty function.\n"
3583 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3585 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Heat blend noise"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Height noise"
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Height select noise"
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Hill steepness"
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Hill threshold"
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Hilliness1 noise"
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Hilliness2 noise"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Hilliness3 noise"
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Hilliness4 noise"
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3640 "in nodes per second per second."
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3646 "in nodes per second per second."
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3652 "in nodes per second per second."
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Hotbar next key"
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Hotbar previous key"
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Hotbar slot 1 key"
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Hotbar slot 10 key"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Hotbar slot 11 key"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Hotbar slot 12 key"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Hotbar slot 13 key"
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Hotbar slot 14 key"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Hotbar slot 15 key"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Hotbar slot 16 key"
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Hotbar slot 17 key"
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Hotbar slot 18 key"
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Hotbar slot 19 key"
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Hotbar slot 2 key"
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Hotbar slot 20 key"
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Hotbar slot 21 key"
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Hotbar slot 22 key"
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Hotbar slot 23 key"
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Hotbar slot 24 key"
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Hotbar slot 25 key"
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Hotbar slot 26 key"
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Hotbar slot 27 key"
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Hotbar slot 28 key"
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Hotbar slot 29 key"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Hotbar slot 3 key"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Hotbar slot 30 key"
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Hotbar slot 31 key"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Hotbar slot 32 key"
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Hotbar slot 4 key"
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Hotbar slot 5 key"
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Hotbar slot 6 key"
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Hotbar slot 7 key"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Hotbar slot 8 key"
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Hotbar slot 9 key"
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "How deep to make rivers."
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3798 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3799 "Requires waving liquids to be enabled."
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3805 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "How wide to make rivers."
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "Humidity blend noise"
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Humidity noise"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Humidity variation for biomes."
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3835 "to not waste CPU power for no benefit."
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3847 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3848 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3850 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3857 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3870 "This option is only read when server starts."
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3880 "Only enable this if you know what you are doing."
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3897 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3904 "to this distance from the player to the node."
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3910 "seconds, add the time information to the chat command message"
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3916 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3917 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3918 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "Ignore world errors"
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Inc. volume key"
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 "Instrument builtin.\n"
3956 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "Instrument chat commands on registration."
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3966 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Instrumentation"
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Inventory items animations"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Inventory key"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Invert mouse"
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "Invert vertical mouse movement."
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Italic font path"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "Italic monospace font path"
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "Item entity TTL"
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 "Iterations of the recursive function.\n"
4030 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4031 "increases processing load.\n"
4032 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Joystick button repetition interval"
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Joystick dead zone"
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Joystick type"
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 "W component of hypercomplex constant.\n"
4059 "Alters the shape of the fractal.\n"
4060 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4061 "Range roughly -2 to 2."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 "X component of hypercomplex constant.\n"
4068 "Alters the shape of the fractal.\n"
4069 "Range roughly -2 to 2."
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4076 "Alters the shape of the fractal.\n"
4077 "Range roughly -2 to 2."
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4084 "Alters the shape of the fractal.\n"
4085 "Range roughly -2 to 2."
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Jumping speed"
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 "Key for decreasing the volume.\n"
4122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 "Key for digging.\n"
4129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 "Key for increasing the viewing range.\n"
4143 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4144 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 "Key for increasing the volume.\n"
4150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 "Key for jumping.\n"
4157 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4158 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4164 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4165 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 "Key for moving the player backward.\n"
4171 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 "Key for moving the player forward.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Key for moving the player left.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "Key for moving the player right.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 "Key for muting the game.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 "Key for opening the chat window.\n"
4221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 "Key for opening the inventory.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 "Key for placing.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4249 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4250 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4256 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4257 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4263 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4264 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4278 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4284 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4285 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4291 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4292 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4298 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4299 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4305 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4306 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4312 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4313 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4319 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4320 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4326 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4327 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4333 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4334 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4340 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4341 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4347 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4348 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4354 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4355 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4361 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4362 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4368 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4369 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4375 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4376 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4389 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4390 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4396 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4397 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4403 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4404 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4410 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4411 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4417 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4418 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4424 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4425 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4431 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4432 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4438 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4439 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4445 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4446 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4452 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4453 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4459 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4460 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4466 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4467 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 "Key for sneaking.\n"
4480 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 "Key for taking screenshots.\n"
4496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 "Key for toggling autoforward.\n"
4503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 "Key for toggling display of minimap.\n"
4517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 "Key for toggling fast mode.\n"
4524 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4525 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 "Key for toggling flying.\n"
4531 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4532 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 "Key for toggling noclip mode.\n"
4538 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4539 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 "Key for toggling the display of chat.\n"
4559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4560 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 "Key for toggling the display of fog.\n"
4573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4574 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4581 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4588 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 "Key to use view zoom when possible.\n"
4608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Lake steepness"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Lake threshold"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Large cave depth"
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Large cave maximum number"
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Large cave minimum number"
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Large cave proportion flooded"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Large chat console key"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Leaves style"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 "- Fancy: all faces visible\n"
4656 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4657 "- Opaque: disable transparency"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 "Length of liquid waves.\n"
4674 "Requires waving liquids to be enabled."
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Length of time between active block management cycles"
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4692 "- <nothing> (no logging)\n"
4693 "- none (messages with no level)\n"
4701 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "Light curve boost"
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Light curve boost center"
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Light curve boost spread"
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Light curve gamma"
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Light curve high gradient"
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Light curve low gradient"
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4728 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4729 "Value is stored per-world."
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4735 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4736 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4737 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4738 "Only has an effect if compiled with cURL."
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Liquid fluidity"
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Liquid loop max"
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Liquid queue purge time"
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Liquid sinking"
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Liquid update interval in seconds."
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid "Liquid update tick"
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Load the game profiler"
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4776 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4777 "Useful for mod developers and server operators."
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Loading Block Modifiers"
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Main menu script"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Makes all liquids opaque"
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Map directory"
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4824 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4830 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4831 "ocean, islands and underground."
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4837 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4838 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4839 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4840 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4841 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4851 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4852 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4853 "the 'jungles' flag is ignored."
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4859 "'ridges': Rivers.\n"
4860 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4861 "'caverns': Giant caves deep underground."
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Map generation limit"
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Map save interval"
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Map shadows update frames"
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Mapblock limit"
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Mapblock unload timeout"
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Mapgen Carpathian"
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Mapgen Fractal"
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Mapgen Valleys"
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Mapgen debug"
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Max block generate distance"
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Max block send distance"
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Max liquids processed per step."
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Max. packets per iteration"
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Maximum distance to render shadows."
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Maximum hotbar width"
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5013 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5014 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5024 "This limit is enforced per player."
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5030 "This limit is enforced per player."
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5037 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5039 "Số lượt tải xuống đồng thời tối đa. Tải xuống vượt quá giới hạn sẽ được xếp "
5041 "Giá trị này phải thấp hơn curl_parallel_limit."
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5050 "Set to -1 for unlimited amount."
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5056 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Maximum objects per block"
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5079 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5093 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5105 "stated in milliseconds."
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Maximum users"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Message of the day"
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Method used to highlight selected object."
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Minimap scan height"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Minimum texture size"
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Mod channels"
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Monospace font path"
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Monospace font size"
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Monospace font size divisible by"
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Mountain height noise"
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Mountain noise"
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Mountain variation noise"
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Mountain zero level"
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Mouse sensitivity"
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5215 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5229 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5230 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5231 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 "Name of the player.\n"
5237 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5238 "When starting from the main menu, this is overridden."
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 "Network port to listen (UDP).\n"
5257 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "New users need to input this password."
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "Node highlighting"
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "NodeTimer interval"
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Number of emerge threads"
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 "Number of emerge threads to use.\n"
5292 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5293 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5294 "Any other value:\n"
5295 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5296 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5297 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5298 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5299 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5305 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5306 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "Online Content Repository"
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Opaque liquids"
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Optional override for chat weblink color."
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5336 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5343 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5359 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5365 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Pause on lost window focus"
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Pitch move key"
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Pitch move mode"
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "Place repetition interval"
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5403 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Player transfer distance"
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Player versus player"
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Poisson filtering"
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 "Port to connect to (UDP).\n"
5425 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5431 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5441 "0 = disable. Useful for developers."
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Profiler toggle key"
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Prometheus listener address"
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 "Prometheus listener address.\n"
5467 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5468 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5469 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5479 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Random input"
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Range select key"
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid "Recent Chat Messages"
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "Regular font path"
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Remote media"
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5514 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5528 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5529 "for no restrictions:\n"
5530 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5531 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5532 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5533 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5534 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5535 "csm_restriction_noderange)\n"
5536 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Ridge mountain spread noise"
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Ridge underwater noise"
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Ridged mountain size noise"
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "River channel depth"
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "River channel width"
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "River valley width"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Rollback recording"
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Rolling hill size noise"
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Rolling hills spread noise"
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid "Round minimap"
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "Safe digging and placing"
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid "Save the map received by the client on disk."
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid "Save window size automatically when modified."
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid "Saving map received from server"
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5622 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5623 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5624 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5625 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Screen height"
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Screen width"
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Screenshot folder"
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Screenshot format"
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Screenshot quality"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5651 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5652 "Use 0 for default quality."
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Seabed noise"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Selection box color"
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 msgid "Selection box width"
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5690 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5691 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5692 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5693 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5694 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5695 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5696 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5697 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5698 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5699 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5700 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5701 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5702 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5703 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5704 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5705 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5706 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5707 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Server / Singleplayer"
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Server address"
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Server description"
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 msgid "Server side occlusion culling"
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "Serverlist URL"
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Serverlist file"
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5749 "A restart is required after changing this."
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 "Set the shadow strength.\n"
5759 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 "Set the soft shadow radius size.\n"
5765 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5766 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5772 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5773 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5779 "Requires shaders to be enabled."
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5785 "Requires shaders to be enabled."
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5791 "Requires shaders to be enabled."
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 "Set to true to enable waving plants.\n"
5797 "Requires shaders to be enabled."
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5803 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5804 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5816 "This only works with the OpenGL video backend."
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "Shadow filter quality"
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Shadow map texture size"
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Shadow strength"
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Show debug info"
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Show entity selection boxes"
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 "Show entity selection boxes\n"
5860 "A restart is required after changing this."
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Shutdown message"
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5874 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5875 "increasing this value above 5.\n"
5876 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5877 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5884 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5885 "thread, thus reducing jitter."
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Small cave maximum number"
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Small cave minimum number"
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Smooth lighting"
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5923 "Useful for recording videos."
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Sneaking speed"
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Soft shadow radius"
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5957 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5958 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5959 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5961 "Chỉ định URL mà từ đó ứng dụng khách tìm phương tiện thay vì sử dụng UDP.\n"
5962 "$filename có thể truy cập được từ $remote_media$filename qua cURL\n"
5963 "(trong đó, remote_media phải kết thúc bằng dấu gạch chéo).\n"
5964 "Các tệp không có mặt sẽ được tìm theo cách thông thường."
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5969 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5976 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5977 "will consume more resources.\n"
5978 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 "Spread of light curve boost range.\n"
5984 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5985 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Static spawnpoint"
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Steepness noise"
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 msgid "Step mountain size noise"
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "Step mountain spread noise"
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 "Strength of light curve boost.\n"
6011 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6012 "curve that is boosted in brightness."
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "Strict protocol checking"
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 msgid "Strip color codes"
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6026 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6027 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6028 "upper tapering).\n"
6029 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6030 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6031 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6032 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6033 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6034 "world surface below."
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "Synchronous SQLite"
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Temperature variation for biomes."
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 msgid "Terrain alternative noise"
6049 #: src/settings_translation_file.cpp
6050 msgid "Terrain base noise"
6053 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 msgid "Terrain height"
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6058 msgid "Terrain higher noise"
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 msgid "Terrain noise"
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6068 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6069 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6075 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6076 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 msgid "Terrain persistence noise"
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "Texture path"
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6090 "This must be a power of two.\n"
6091 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6097 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6098 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6099 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6100 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6101 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "The URL for the content repository"
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "The dead zone of the joystick"
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6115 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6119 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6122 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6128 msgid "The identifier of the joystick to use"
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6138 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6139 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6140 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6141 "Requires waving liquids to be enabled."
6144 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "The network interface that the server listens on."
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 "The privileges that new users automatically get.\n"
6151 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6158 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6159 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6160 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6162 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6165 #: src/settings_translation_file.cpp
6167 "The rendering back-end.\n"
6168 "A restart is required after changing this.\n"
6169 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6171 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6172 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6178 "in-game view frustum around."
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6183 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6184 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6185 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6186 "set to the nearest valid value."
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6192 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6193 "items. A value of 0 disables the functionality."
6196 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6199 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6205 "when holding down a joystick button combination."
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "The type of joystick"
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6221 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6222 "'altitude_dry' is enabled."
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6232 "Setting it to -1 disables the feature."
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Time send interval"
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6253 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6255 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "Toggle camera mode key"
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "Tooltip delay"
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid "Touch screen threshold"
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Tradeoffs for performance"
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Trilinear filtering"
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid "Trusted mods"
6294 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6298 #: src/settings_translation_file.cpp
6299 msgid "Undersampling"
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6304 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6305 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6306 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6308 "Higher values result in a less detailed image."
6311 #: src/settings_translation_file.cpp
6312 msgid "Unlimited player transfer distance"
6315 #: src/settings_translation_file.cpp
6316 msgid "Unload unused server data"
6319 #: src/settings_translation_file.cpp
6320 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6323 #: src/settings_translation_file.cpp
6324 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6328 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6331 #: src/settings_translation_file.cpp
6332 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6335 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6339 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6343 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6346 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6347 "Gamma correct downscaling is not supported."
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6352 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6353 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6354 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6355 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6356 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6357 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6358 "A restart is required after changing this option."
6361 #: src/settings_translation_file.cpp
6362 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6365 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 #: src/settings_translation_file.cpp
6374 msgid "Valley depth"
6377 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6382 msgid "Valley profile"
6385 #: src/settings_translation_file.cpp
6386 msgid "Valley slope"
6389 #: src/settings_translation_file.cpp
6390 msgid "Variation of biome filler depth."
6393 #: src/settings_translation_file.cpp
6394 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6397 #: src/settings_translation_file.cpp
6398 msgid "Variation of number of caves."
6401 #: src/settings_translation_file.cpp
6403 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6404 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 "Varies roughness of terrain.\n"
6414 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 msgid "Varies steepness of cliffs."
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6426 msgid "Vertical screen synchronization."
6429 #: src/settings_translation_file.cpp
6430 msgid "Video driver"
6433 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 msgid "View bobbing factor"
6437 #: src/settings_translation_file.cpp
6438 msgid "View distance in nodes."
6441 #: src/settings_translation_file.cpp
6442 msgid "View range decrease key"
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6446 msgid "View range increase key"
6449 #: src/settings_translation_file.cpp
6450 msgid "View zoom key"
6453 #: src/settings_translation_file.cpp
6454 msgid "Viewing range"
6457 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6461 #: src/settings_translation_file.cpp
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6467 "Volume of all sounds.\n"
6468 "Requires the sound system to be enabled."
6471 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6474 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6475 "Alters the shape of the fractal.\n"
6476 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6477 "Range roughly -2 to 2."
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Walking speed"
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 msgid "Water surface level of the world."
6500 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 msgid "Waving Nodes"
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid "Waving leaves"
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6509 msgid "Waving liquids"
6512 #: src/settings_translation_file.cpp
6513 msgid "Waving liquids wave height"
6516 #: src/settings_translation_file.cpp
6517 msgid "Waving liquids wave speed"
6520 #: src/settings_translation_file.cpp
6521 msgid "Waving liquids wavelength"
6524 #: src/settings_translation_file.cpp
6525 msgid "Waving plants"
6528 #: src/settings_translation_file.cpp
6529 msgid "Weblink color"
6532 #: src/settings_translation_file.cpp
6534 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6535 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6536 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6541 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6542 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6543 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6544 "properly support downloading textures back from hardware."
6547 #: src/settings_translation_file.cpp
6549 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6550 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6551 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6552 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6553 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6554 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6555 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6556 "texture autoscaling."
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6561 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6562 "Mods may still set a background."
6565 #: src/settings_translation_file.cpp
6566 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6569 #: src/settings_translation_file.cpp
6571 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6572 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6576 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6577 msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không."
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6581 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6582 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6585 #: src/settings_translation_file.cpp
6586 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6589 #: src/settings_translation_file.cpp
6591 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6592 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6593 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6597 #: src/settings_translation_file.cpp
6599 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6602 #: src/settings_translation_file.cpp
6603 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6606 #: src/settings_translation_file.cpp
6607 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6610 #: src/settings_translation_file.cpp
6612 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6614 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6619 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6620 "Not needed if starting from the main menu."
6623 #: src/settings_translation_file.cpp
6624 msgid "World start time"
6627 #: src/settings_translation_file.cpp
6629 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6630 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6631 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6632 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6633 "See also texture_min_size.\n"
6634 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6637 #: src/settings_translation_file.cpp
6638 msgid "World-aligned textures mode"
6641 #: src/settings_translation_file.cpp
6642 msgid "Y of flat ground."
6645 #: src/settings_translation_file.cpp
6647 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 msgid "Y of upper limit of large caves."
6655 #: src/settings_translation_file.cpp
6656 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6659 #: src/settings_translation_file.cpp
6661 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6662 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6663 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6664 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6667 #: src/settings_translation_file.cpp
6668 msgid "Y-level of average terrain surface."
6671 #: src/settings_translation_file.cpp
6672 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6675 #: src/settings_translation_file.cpp
6676 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6679 #: src/settings_translation_file.cpp
6680 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6683 #: src/settings_translation_file.cpp
6684 msgid "Y-level of seabed."
6687 #: src/settings_translation_file.cpp
6688 msgid "cURL file download timeout"
6689 msgstr "Hết thời gian chờ tải xuống tệp trong cURL"
6691 #: src/settings_translation_file.cpp
6692 msgid "cURL interactive timeout"
6693 msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL"
6695 #: src/settings_translation_file.cpp
6696 msgid "cURL parallel limit"
6697 msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL"
6699 #~ msgid "- Creative Mode: "
6700 #~ msgstr "- Chế độ sáng tạo: "
6702 #~ msgid "- Damage: "
6703 #~ msgstr "- Tổn hại: "
6709 #~ msgid "You died."
6710 #~ msgstr "Bạn đã chết"