]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/vi/minetest.po
Update translation files
[minetest.git] / po / vi / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n"
7 "Last-Translator: IAmOlive <nhathungtran2011@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr "Xóa hàng đợi trò chuyện"
20
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
23 msgstr "Lệnh trống."
24
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
26 msgid "Exit to main menu"
27 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
28
29 #: builtin/client/chatcommands.lua
30 msgid "Invalid command: "
31 msgstr "Lệnh không hợp lệ: "
32
33 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Issued command: "
35 msgstr "Lệnh đã dùng: "
36
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "List online players"
39 msgstr "Liệt kê những người đang chơi trực tuyến"
40
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "Online players: "
43 msgstr "Những người đang chơi trực tuyến: "
44
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "The out chat queue is now empty."
47 msgstr "Hàng đợi trò chuyện đã trống."
48
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "This command is disabled by server."
51 msgstr "Lệnh này đã bị cấm trong máy chủ này."
52
53 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Respawn"
55 msgstr "Hồi sinh"
56
57 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
58 msgid "You died"
59 msgstr "Bạn đã bị chết"
60
61 #: builtin/common/chatcommands.lua
62 msgid "Available commands:"
63 msgstr "Lệnh có sẵn:"
64
65 #: builtin/common/chatcommands.lua
66 msgid "Available commands: "
67 msgstr "Lệnh có sẵn: "
68
69 #: builtin/common/chatcommands.lua
70 msgid "Command not available: "
71 msgstr "Lệnh không có sẵn: "
72
73 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Get help for commands"
75 msgstr "Trợ giúp về lệnh"
76
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid ""
79 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
80 msgstr ""
81 "Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng '."
82 "help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
83
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 msgid "[all | <cmd>]"
86 msgstr "[all | <câu lệnh>]"
87
88 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
89 msgid "OK"
90 msgstr "OK"
91
92 #: builtin/fstk/ui.lua
93 msgid "<none available>"
94 msgstr "<không có sẵn>"
95
96 #: builtin/fstk/ui.lua
97 msgid "An error occurred in a Lua script:"
98 msgstr "Một lỗi đã xảy ra trong tập lệnh Lua:"
99
100 #: builtin/fstk/ui.lua
101 msgid "An error occurred:"
102 msgstr "Đã xảy ra lỗi:"
103
104 #: builtin/fstk/ui.lua
105 msgid "Main menu"
106 msgstr "Màn hình chính"
107
108 #: builtin/fstk/ui.lua
109 msgid "Reconnect"
110 msgstr "Kết nối lại"
111
112 #: builtin/fstk/ui.lua
113 msgid "The server has requested a reconnect:"
114 msgstr "Máy chủ đã yêu cầu kết nối lại:"
115
116 #: builtin/mainmenu/common.lua
117 msgid "A new $1 version is available"
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/common.lua
121 #, fuzzy
122 msgid "Client Mods"
123 msgstr "Mod đã chọn"
124
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
126 msgid ""
127 "Installed version: $1\n"
128 "New version: $2\n"
129 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
130 "features and bugfixes."
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid "Later"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/common.lua
138 msgid "Never"
139 msgstr ""
140
141 #: builtin/mainmenu/common.lua
142 msgid "Protocol version mismatch. "
143 msgstr "Phiên bản giao thức không khớp. "
144
145 #: builtin/mainmenu/common.lua
146 msgid "Server enforces protocol version $1. "
147 msgstr "Máy chủ thực thi phiên bản giao thức $1. "
148
149 #: builtin/mainmenu/common.lua
150 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
151 msgstr "Máy chủ hỗ trợ các phiên bản giao thức trong khoảng từ $1 đến $2. "
152
153 #: builtin/mainmenu/common.lua
154 msgid "Visit website"
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/common.lua
158 msgid "We only support protocol version $1."
159 msgstr "Chúng tôi chỉ hỗ trợ phiên bản giao thức $1."
160
161 #: builtin/mainmenu/common.lua
162 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
163 msgstr "Chúng tôi hỗ trợ các phiên bản giao thức giữa phiên bản $1 đến $2."
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
166 msgid "(Enabled, has error)"
167 msgstr ""
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgid "(Unsatisfied)"
171 msgstr ""
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
177 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
178 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
179 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
180 msgid "Cancel"
181 msgstr "Hủy bỏ"
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
185 msgid "Dependencies:"
186 msgstr "Phụ thuộc:"
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
189 msgid "Disable all"
190 msgstr "Vô hiệu hóa tất cả"
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "Disable modpack"
194 msgstr "Vô hiệu hóa gói mod"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "Enable all"
198 msgstr "Kích hoạt tất cả"
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "Enable modpack"
202 msgstr "Kích hoạt modpack"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
205 msgid ""
206 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
207 "characters [a-z0-9_] are allowed."
208 msgstr ""
209 "Không thể bật mod \"$1\" vì nó chứa các ký tự không được phép. Chỉ cho phép "
210 "các ký tự Latinh; chữ số và ký tự \"_\"."
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
213 msgid "Find More Mods"
214 msgstr "Tìm thêm mod"
215
216 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
217 msgid "Mod:"
218 msgstr "Mod:"
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
221 msgid "No (optional) dependencies"
222 msgstr "Không có phần phụ thuộc bắt buộc nào"
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
225 msgid "No game description provided."
226 msgstr "Không có mô tả trò chơi được cung cấp."
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
229 msgid "No hard dependencies"
230 msgstr "Không có phần phụ thuộc khó nào"
231
232 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
233 msgid "No modpack description provided."
234 msgstr "Không có mô tả mod được cung cấp."
235
236 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
237 msgid "No optional dependencies"
238 msgstr "Không có phần phụ thuộc tùy chọn nào"
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
241 msgid "Optional dependencies:"
242 msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn:"
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
246 msgid "Save"
247 msgstr "Tiết kiệm"
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
250 msgid "World:"
251 msgstr "Thế giới:"
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
254 msgid "enabled"
255 msgstr "đã kích hoạt"
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
259 msgstr "Đã có \"$1\". Bạn có muốn ghi đè nó không?"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
263 msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt."
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "$1 by $2"
267 msgstr ""
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid ""
271 "$1 downloading,\n"
272 "$2 queued"
273 msgstr ""
274 "$1 đang cài đặt,\n"
275 "$2 đã được xếp vào hàng đợi"
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "$1 downloading..."
279 msgstr "Đang tải xuống $1..."
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "$1 required dependencies could not be found."
283 msgstr "Không thể tìm thấy phần phụ thuộc $1 (cần thiết)."
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
287 msgstr "$1 sẽ được cài, phần phụ thuộc $2 sẽ được bỏ qua."
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
290 msgid "All packages"
291 msgstr "Tất cả các gói"
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 msgid "Already installed"
295 msgstr "Đã được cài"
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 msgid "Back to Main Menu"
299 msgstr "Trở về màn hình chính"
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
302 msgid "Base Game:"
303 msgstr "Trò chơi cơ bản:"
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
306 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
307 msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được cài mà không có cURL"
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
310 msgid "Downloading..."
311 msgstr "Đang tải xuống..."
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
314 msgid "Failed to download $1"
315 msgstr "Không tải xuống được $1"
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
318 msgid "Games"
319 msgstr "Trò chơi"
320
321 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
322 msgid "Install"
323 msgstr "Cài đặt"
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
326 msgid "Install $1"
327 msgstr "Cài đặt $1"
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
330 msgid "Install missing dependencies"
331 msgstr "Cài phần phụ thuộc bị thiếu"
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
334 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
335 msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng"
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
338 msgid "Mods"
339 msgstr "Mod"
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
342 msgid "No packages could be retrieved"
343 msgstr "Không nhận được gói nào"
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
346 msgid "No results"
347 msgstr "Không có kết quả"
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
350 msgid "No updates"
351 msgstr "Không có cập nhật mới"
352
353 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
354 msgid "Not found"
355 msgstr "Không tìm thấy"
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 msgid "Overwrite"
359 msgstr "Ghi đè"
360
361 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
362 msgid "Please check that the base game is correct."
363 msgstr "Vui lòng kiểm tra xem trò chơi này có đúng không."
364
365 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
366 msgid "Queued"
367 msgstr "Đã xếp vào hàng đợi"
368
369 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
370 msgid "Texture packs"
371 msgstr "Gói cấu hình khối"
372
373 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
374 msgid "Uninstall"
375 msgstr "Gỡ cài đặt"
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
378 msgid "Update"
379 msgstr "Cập nhật"
380
381 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
382 msgid "Update All [$1]"
383 msgstr "Cập nhật tất cả [$1]"
384
385 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
386 msgid "View more information in a web browser"
387 msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn"
388
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 msgid "A world named \"$1\" already exists"
391 msgstr "Thế giới \"$1\" đã tồn tại"
392
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 msgid "Additional terrain"
395 msgstr "Địa hình bổ sung"
396
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
398 msgid "Altitude chill"
399 msgstr "Độ cao lạnh"
400
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 msgid "Altitude dry"
403 msgstr "Độ cao khô ráo"
404
405 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 msgid "Biome blending"
407 msgstr "Các khu vực sinh học đang trộn lại với nhau"
408
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgid "Biomes"
411 msgstr "Khu sinh học"
412
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 msgid "Caverns"
415 msgstr "Hang động"
416
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
418 msgid "Caves"
419 msgstr "Hang động"
420
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
422 msgid "Create"
423 msgstr "Tạo"
424
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426 msgid "Decorations"
427 msgstr "Vật trang trí"
428
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 #, fuzzy
431 msgid "Development Test is meant for developers."
432 msgstr "Cảnh báo: Kiểm tra Phát triển chỉ dành cho các nhà phát triển."
433
434 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435 msgid "Dungeons"
436 msgstr "Ngục tối"
437
438 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
439 msgid "Flat terrain"
440 msgstr "Địa hình phẳng"
441
442 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 msgid "Floating landmasses in the sky"
444 msgstr "Vùng đất lơ lửng trên trời"
445
446 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 msgid "Floatlands (experimental)"
448 msgstr "Vùng đất lơ lửng (đang trong thử nghiệm)"
449
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
452 msgstr "Tạo địa hình không phân dạng: Đại dương và lòng đất"
453
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Hills"
456 msgstr "Đồi"
457
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
459 msgid "Humid rivers"
460 msgstr "Sông ẩm ướt"
461
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Increases humidity around rivers"
464 msgstr "Tăng độ ẩm xung quanh sông"
465
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 #, fuzzy
468 msgid "Install a game"
469 msgstr "Cài đặt $1"
470
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Install another game"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "Lakes"
477 msgstr "Hồ nước"
478
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
481 msgstr "Độ ẩm thấp và nhiệt độ cao làm cho sông cạn hoặc khô"
482
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
484 msgid "Mapgen"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
488 msgid "Mapgen flags"
489 msgstr "Cờ của Mapgen"
490
491 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
492 msgid "Mapgen-specific flags"
493 msgstr "Cờ cụ thể của Mapgen"
494
495 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
496 msgid "Mountains"
497 msgstr "Núi"
498
499 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
500 msgid "Mud flow"
501 msgstr "Suối bùn"
502
503 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
504 msgid "Network of tunnels and caves"
505 msgstr "Mạng lưới đường hầm và hang động"
506
507 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
508 msgid "No game selected"
509 msgstr "Không có trò chơi nào được chọn"
510
511 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
512 msgid "Reduces heat with altitude"
513 msgstr "Giảm nhiệt theo độ cao"
514
515 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 msgid "Reduces humidity with altitude"
517 msgstr "Giảm độ ẩm theo độ cao"
518
519 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
520 msgid "Rivers"
521 msgstr "Sông"
522
523 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
524 msgid "Sea level rivers"
525 msgstr "Sông theo mực nước biển"
526
527 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
528 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
529 msgid "Seed"
530 msgstr ""
531
532 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
533 msgid "Smooth transition between biomes"
534 msgstr "Chuyển đổi suôn sẻ giữa các khu sinh học"
535
536 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
537 msgid ""
538 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
539 "created by v6)"
540 msgstr ""
541 "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình (không ảnh hưởng đến cây cối, cỏ rừng "
542 "và được tạo bởi v6)"
543
544 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
545 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
546 msgstr "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình, điển hình là cây cối và thực vật"
547
548 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
549 msgid "Temperate, Desert"
550 msgstr "Ôn đới, sa mạc"
551
552 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
553 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
554 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm"
555
556 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
557 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
558 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm, đồng cỏ, rừng taiga"
559
560 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
561 msgid "Terrain surface erosion"
562 msgstr "Xói mòn bề mặt địa hình"
563
564 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
565 msgid "Trees and jungle grass"
566 msgstr "Cây và cỏ rừng"
567
568 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
569 msgid "Vary river depth"
570 msgstr "Độ sâu sông thay đổi"
571
572 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
573 msgid "Very large caverns deep in the underground"
574 msgstr "Các hang động lớn nằm sâu trong lòng đất"
575
576 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
577 msgid "World name"
578 msgstr "Tên thế giới"
579
580 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
581 msgid "You have no games installed."
582 msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào."
583
584 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
585 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
586 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"$1\" không?"
587
588 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
589 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
590 #: src/client/keycode.cpp
591 msgid "Delete"
592 msgstr "Xóa"
593
594 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
595 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
596 msgstr "pkgmgr: không xóa được \"$1\""
597
598 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
599 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
600 msgstr "pkgmgr: đường dẫn \"$1\" không hợp lệ"
601
602 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
603 msgid "Delete World \"$1\"?"
604 msgstr "Xóa thế giới \"$ 1\"?"
605
606 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
607 msgid "Confirm Password"
608 msgstr ""
609
610 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
611 msgid "Joining $1"
612 msgstr ""
613
614 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
615 msgid "Missing name"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
620 msgid "Name"
621 msgstr "Tên"
622
623 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
624 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
625 msgid "Password"
626 msgstr "Mật khẩu"
627
628 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
629 msgid "Passwords do not match"
630 msgstr ""
631
632 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
633 msgid "Register"
634 msgstr ""
635
636 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
637 msgid "Accept"
638 msgstr "Chấp nhận"
639
640 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
641 msgid "Rename Modpack:"
642 msgstr "Đổi tên mod:"
643
644 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
645 msgid ""
646 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
647 "override any renaming here."
648 msgstr ""
649 "Mod này có một tên rõ ràng được đưa ra trong tệp modpack.conf của nó, tên "
650 "này sẽ ghi đè bất kỳ sự đổi tên nào ở đây."
651
652 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
653 msgid "(No description of setting given)"
654 msgstr "(Không có mô tả về Cài đặt nào được đưa ra)"
655
656 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
657 msgid "2D Noise"
658 msgstr "Âm thanh 2D"
659
660 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
661 msgid "< Back to Settings page"
662 msgstr "< Về trang Cài đặt"
663
664 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
665 msgid "Browse"
666 msgstr "Duyệt"
667
668 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 #, fuzzy
670 msgid "Content: Games"
671 msgstr "Nội dung"
672
673 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 #, fuzzy
675 msgid "Content: Mods"
676 msgstr "Nội dung"
677
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 msgid "Disabled"
680 msgstr ""
681
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
683 msgid "Edit"
684 msgstr "Chỉnh sửa"
685
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
687 msgid "Enabled"
688 msgstr ""
689
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
691 msgid "Lacunarity"
692 msgstr "Khoảng cách"
693
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 msgid "Octaves"
696 msgstr "Quãng tám"
697
698 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
699 msgid "Offset"
700 msgstr ""
701
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 msgid "Persistence"
704 msgstr "Sự bền bỉ"
705
706 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
707 msgid "Please enter a valid integer."
708 msgstr "Vui lòng nhập một số nguyên hợp lệ."
709
710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 msgid "Please enter a valid number."
712 msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ."
713
714 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
715 msgid "Restore Default"
716 msgstr "Phục hồi Cài đặt mặc định"
717
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
719 msgid "Scale"
720 msgstr "Tỉ lệ"
721
722 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
723 msgid "Search"
724 msgstr "Tìm kiếm"
725
726 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
727 msgid "Select directory"
728 msgstr "Chọn thư mục"
729
730 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
731 msgid "Select file"
732 msgstr "Chọn tệp"
733
734 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
735 msgid "Show technical names"
736 msgstr "Hiển thị tên kỹ thuật"
737
738 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
739 msgid "The value must be at least $1."
740 msgstr "Giá trị ít nhất phải là $1."
741
742 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
743 msgid "The value must not be larger than $1."
744 msgstr "Giá trị không được lớn hơn $1."
745
746 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
747 msgid "X"
748 msgstr ""
749
750 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
751 msgid "X spread"
752 msgstr ""
753
754 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
755 msgid "Y"
756 msgstr ""
757
758 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
759 msgid "Y spread"
760 msgstr ""
761
762 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
763 msgid "Z"
764 msgstr ""
765
766 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
767 msgid "Z spread"
768 msgstr ""
769
770 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
771 #. It is short for "absolute value".
772 #. It can be enabled in noise settings in
773 #. main menu -> "All Settings".
774 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
775 msgid "absvalue"
776 msgstr "Giá trị tuyệt đối"
777
778 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
779 #. It describes the default processing options
780 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
781 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
782 msgid "defaults"
783 msgstr "Mặc định"
784
785 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
786 #. It is used to make the map smoother and
787 #. can be enabled in noise settings in
788 #. main menu -> "All Settings".
789 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
790 msgid "eased"
791 msgstr "Nới lỏng"
792
793 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
794 msgid "$1 (Enabled)"
795 msgstr "$1 (đã bật)"
796
797 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
798 msgid "$1 mods"
799 msgstr ""
800
801 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
802 msgid "Failed to install $1 to $2"
803 msgstr "Không cài đặt được $1 đến $2"
804
805 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
806 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
807 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1"
808
809 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
810 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
811 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên thư mục phù hợp cho gói mod $1"
812
813 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
814 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
815 msgstr "Không tìm thấy một mod hoặc gói mod hợp lệ"
816
817 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
818 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
819 msgstr "Không thể cài đặt $1 dưới dạng gói kết cấu địa hình"
820
821 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
822 msgid "Unable to install a game as a $1"
823 msgstr "Không thể cài đặt trò chơi dưới dạng $1"
824
825 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
826 msgid "Unable to install a mod as a $1"
827 msgstr "Không thể cài đặt mod dưới dạng $1"
828
829 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
830 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
831 msgstr "Không thể cài đặt gói mod dưới dạng $1"
832
833 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
834 msgid "Loading..."
835 msgstr "Đang tải..."
836
837 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
838 msgid "Public server list is disabled"
839 msgstr "Danh sách máy chủ công cộng bị tắt"
840
841 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
842 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
843 msgstr ""
844 "Hãy thử kích hoạt lại danh sách máy chủ công cộng và kiểm tra kết nối mạng "
845 "của bạn."
846
847 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
848 msgid "About"
849 msgstr "Giới thiệu"
850
851 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
852 msgid "Active Contributors"
853 msgstr "Những người đóng góp tích cực"
854
855 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
856 msgid "Active renderer:"
857 msgstr "Trình kết xuất hiện hoạt:"
858
859 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
860 msgid "Core Developers"
861 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi"
862
863 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
864 msgid "Open User Data Directory"
865 msgstr "Mở thư mục Dữ liệu người dùng"
866
867 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
868 msgid ""
869 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
870 "and texture packs in a file manager / explorer."
871 msgstr ""
872 "Mở thư mục chứa thế giới, trò chơi, bản mod do người dùng cung cấp\n"
873 "và các gói kết cấu trong trình quản lý / trình khám phá tệp."
874
875 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
876 msgid "Previous Contributors"
877 msgstr "Những người đóng góp trước đây"
878
879 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
880 msgid "Previous Core Developers"
881 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi trước đây"
882
883 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
884 msgid "Share debug log"
885 msgstr ""
886
887 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
888 msgid "Browse online content"
889 msgstr "Duyệt nội dung trực tuyến"
890
891 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
892 msgid "Content"
893 msgstr "Nội dung"
894
895 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
896 msgid "Disable Texture Pack"
897 msgstr "Tắt tất cả gói kết cấu"
898
899 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
900 msgid "Information:"
901 msgstr "Thông tin:"
902
903 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
904 msgid "Installed Packages:"
905 msgstr "Các gói đã cài đặt:"
906
907 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
908 msgid "No dependencies."
909 msgstr "Không có phần phụ thuộc nào."
910
911 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
912 msgid "No package description available"
913 msgstr "Không có mô tả gói"
914
915 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
916 msgid "Rename"
917 msgstr "Đổi tên"
918
919 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
920 msgid "Uninstall Package"
921 msgstr "Gỡ cài đặt gói"
922
923 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
924 msgid "Use Texture Pack"
925 msgstr "Dùng gói cấu hình này"
926
927 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
928 msgid "Announce Server"
929 msgstr "Thông báo máy chủ"
930
931 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
932 msgid "Bind Address"
933 msgstr "Địa chỉ bắt buộc"
934
935 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
936 msgid "Creative Mode"
937 msgstr "Chế độ sáng tạo"
938
939 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
940 msgid "Enable Damage"
941 msgstr "Kích hoạt sát thương"
942
943 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
944 msgid "Host Game"
945 msgstr "Lưu trữ trò chơi"
946
947 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
948 msgid "Host Server"
949 msgstr "Lưu trữ máy chủ"
950
951 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
952 msgid "Install games from ContentDB"
953 msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB"
954
955 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
956 msgid "New"
957 msgstr "Mới"
958
959 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
960 msgid "No world created or selected!"
961 msgstr "Không có thế giới nào được tạo ra hoặc được lựa chọn."
962
963 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
964 msgid "Play Game"
965 msgstr "Chơi trò chơi"
966
967 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
968 msgid "Port"
969 msgstr "Cổng"
970
971 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
972 msgid "Select Mods"
973 msgstr "Mod đã chọn"
974
975 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
976 msgid "Select World:"
977 msgstr "Thế giới đã chọn:"
978
979 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
980 msgid "Server Port"
981 msgstr "Cổng máy chủ"
982
983 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
984 msgid "Start Game"
985 msgstr "Bắt đầu trò chơi"
986
987 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
988 msgid "Address"
989 msgstr "Địa chỉ"
990
991 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
992 #, fuzzy
993 msgid "Clear"
994 msgstr "Xóa"
995
996 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
997 msgid "Creative mode"
998 msgstr "Chế độ sáng tạo"
999
1000 #. ~ PvP = Player versus Player
1001 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1002 msgid "Damage / PvP"
1003 msgstr "Sát thương / PvP"
1004
1005 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1006 msgid "Favorites"
1007 msgstr "Yêu thích"
1008
1009 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1010 msgid "Incompatible Servers"
1011 msgstr "Máy chủ không tương thích"
1012
1013 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1014 msgid "Join Game"
1015 msgstr "Tham gia trò chơi"
1016
1017 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1018 msgid "Login"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1022 msgid "Ping"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1026 msgid "Public Servers"
1027 msgstr "Máy chủ công cộng"
1028
1029 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1030 msgid "Refresh"
1031 msgstr "Làm mới"
1032
1033 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Remove favorite"
1036 msgstr "Xóa yêu thích"
1037
1038 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1039 msgid "Server Description"
1040 msgstr "Mô tả Máy chủ"
1041
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1043 msgid "(game support required)"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1047 msgid "2x"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 msgid "3D Clouds"
1052 msgstr "Mây 3D"
1053
1054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1055 msgid "4x"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 msgid "8x"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 msgid "All Settings"
1064 msgstr "Tất cả cài đặt"
1065
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "Antialiasing:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "Autosave Screen Size"
1072 msgstr "Tự động lưu kích cỡ màn hình"
1073
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "Bilinear Filter"
1076 msgstr "Bộ lọc song tuyến"
1077
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1079 msgid "Change Keys"
1080 msgstr "Thay đổi khóa"
1081
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 msgid "Connected Glass"
1084 msgstr "Kính đã kết nối"
1085
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1087 msgid "Dynamic shadows"
1088 msgstr "Bóng kiểu động lực học"
1089
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Dynamic shadows:"
1093 msgstr "Bóng kiểu động lực học: "
1094
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1096 msgid "Fancy Leaves"
1097 msgstr "Lá lạ mắt"
1098
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1100 msgid "High"
1101 msgstr "Cao"
1102
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1104 msgid "Low"
1105 msgstr "Thấp"
1106
1107 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1108 msgid "Medium"
1109 msgstr "Trung bình"
1110
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1112 msgid "Mipmap"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1118 msgstr "Mipmap + Bộ lọc Aniso."
1119
1120 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1121 msgid "No Filter"
1122 msgstr "Không bộ lọc"
1123
1124 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1125 #, fuzzy
1126 msgid "No Mipmap"
1127 msgstr "Không Mipmap"
1128
1129 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Node Highlighting"
1132 msgstr "Đánh dấu node"
1133
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Node Outlining"
1137 msgstr "Phác thảo node"
1138
1139 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1140 msgid "None"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1144 msgid "Opaque Leaves"
1145 msgstr "Lá đục"
1146
1147 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1148 msgid "Opaque Water"
1149 msgstr "Nước đục"
1150
1151 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Particles"
1154 msgstr "Vật rất nhỏ"
1155
1156 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1157 msgid "Screen:"
1158 msgstr "Màn hình:"
1159
1160 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1161 msgid "Settings"
1162 msgstr "Cài đặt"
1163
1164 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1165 msgid "Shaders"
1166 msgstr "Trình tạo bóng"
1167
1168 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 msgid "Shaders (experimental)"
1170 msgstr "Trình tạo bóng (đang trong thử nghiệm)"
1171
1172 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1173 msgid "Shaders (unavailable)"
1174 msgstr "Trình tạo bóng (không tồn tại)"
1175
1176 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1177 msgid "Simple Leaves"
1178 msgstr "Lá đơn giản"
1179
1180 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1181 msgid "Smooth Lighting"
1182 msgstr "Ánh sáng mịn"
1183
1184 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1185 msgid "Texturing:"
1186 msgstr "Cấu hình địa hình:"
1187
1188 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1189 msgid "Tone Mapping"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1193 msgid "Touch threshold (px):"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1197 msgid "Trilinear Filter"
1198 msgstr "Bộ lọc tam song"
1199
1200 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Very High"
1203 msgstr "Cực cao"
1204
1205 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1206 msgid "Very Low"
1207 msgstr "Cực thấp"
1208
1209 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1210 msgid "Waving Leaves"
1211 msgstr "Lá sóng"
1212
1213 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1214 msgid "Waving Liquids"
1215 msgstr "Nước chuyển động như sóng"
1216
1217 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1218 msgid "Waving Plants"
1219 msgstr "Sinh vật chuyển động như sóng"
1220
1221 #: src/client/client.cpp
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1224 msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)"
1225
1226 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1227 msgid "Connection timed out."
1228 msgstr "Kết nối quá hạn."
1229
1230 #: src/client/client.cpp
1231 msgid "Done!"
1232 msgstr "Đã xong!"
1233
1234 #: src/client/client.cpp
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Initializing nodes"
1237 msgstr "Đang khởi tạo các node"
1238
1239 #: src/client/client.cpp
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Initializing nodes..."
1242 msgstr "Đang khởi tạo các node..."
1243
1244 #: src/client/client.cpp
1245 msgid "Loading textures..."
1246 msgstr "Đang tải cấu hình địa hình..."
1247
1248 #: src/client/client.cpp
1249 msgid "Rebuilding shaders..."
1250 msgstr "Đang xây dựng lại trình tạo bóng..."
1251
1252 #: src/client/clientlauncher.cpp
1253 msgid "Connection error (timed out?)"
1254 msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)"
1255
1256 #: src/client/clientlauncher.cpp
1257 msgid "Could not find or load game: "
1258 msgstr "Không tìm thấy hoặc tải trò chơi: "
1259
1260 #: src/client/clientlauncher.cpp
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Invalid gamespec."
1263 msgstr "Gamespec không hợp lệ."
1264
1265 #: src/client/clientlauncher.cpp
1266 msgid "Main Menu"
1267 msgstr "Màn hình chính"
1268
1269 #: src/client/clientlauncher.cpp
1270 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1271 msgstr ""
1272 "Không có thế giới nào được chọn và không có địa chỉ nào được cung cấp. Không "
1273 "có gì làm hết."
1274
1275 #: src/client/clientlauncher.cpp
1276 msgid "Player name too long."
1277 msgstr "Tên người chơi quá dài."
1278
1279 #: src/client/clientlauncher.cpp
1280 msgid "Please choose a name!"
1281 msgstr "Xin vui lòng chọn một tên người chơi!"
1282
1283 #: src/client/clientlauncher.cpp
1284 msgid "Provided password file failed to open: "
1285 msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: "
1286
1287 #: src/client/clientlauncher.cpp
1288 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1289 msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: "
1290
1291 #: src/client/game.cpp
1292 msgid ""
1293 "\n"
1294 "Check debug.txt for details."
1295 msgstr ""
1296 "\n"
1297 "Hãy kiểm tra debug.txt để có thông tin chi tiết."
1298
1299 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "- Address: "
1301 msgstr "- Địa chỉ: "
1302
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "- Mode: "
1305 msgstr "- Chế độ: "
1306
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "- Port: "
1309 msgstr "- Cổng: "
1310
1311 #: src/client/game.cpp
1312 msgid "- Public: "
1313 msgstr "- Công cộng: "
1314
1315 #. ~ PvP = Player versus Player
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "- PvP: "
1318 msgstr "- PvP: "
1319
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "- Server Name: "
1322 msgstr "- Tên máy chủ: "
1323
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "A serialization error occurred:"
1326 msgstr "Đã xảy ra lỗi tuần tự hóa:"
1327
1328 #: src/client/game.cpp
1329 #, c-format
1330 msgid "Access denied. Reason: %s"
1331 msgstr "Quyền truy cập bị từ chối với lý do: %s"
1332
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Automatic forward disabled"
1335 msgstr "Tự động chuyển tiếp bị tắt"
1336
1337 #: src/client/game.cpp
1338 msgid "Automatic forward enabled"
1339 msgstr "Tự động chuyển tiếp đã bật"
1340
1341 #: src/client/game.cpp
1342 msgid "Block bounds hidden"
1343 msgstr "Các ranh giới khối đã ẩn"
1344
1345 #: src/client/game.cpp
1346 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1347 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối"
1348
1349 #: src/client/game.cpp
1350 msgid "Block bounds shown for current block"
1351 msgstr "Đã hiển thị ranh giới hiển thị cho khối hiện tại"
1352
1353 #: src/client/game.cpp
1354 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1355 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho các khối gần bạn"
1356
1357 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Camera update disabled"
1359 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã tắt"
1360
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "Camera update enabled"
1363 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã bật"
1364
1365 #: src/client/game.cpp
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1368 msgstr "Không thể hiển thị giới hạn khối (vì phải có quyền 'basic_debug')"
1369
1370 #: src/client/game.cpp
1371 msgid "Change Password"
1372 msgstr "Đổi mật khẩu"
1373
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Cinematic mode disabled"
1376 msgstr "Chế độ điện ảnh đã tắt"
1377
1378 #: src/client/game.cpp
1379 msgid "Cinematic mode enabled"
1380 msgstr "Chế độ điện ảnh đã bật"
1381
1382 #: src/client/game.cpp
1383 msgid "Client disconnected"
1384 msgstr "Máy khách đã ngắt kết nối"
1385
1386 #: src/client/game.cpp
1387 msgid "Client side scripting is disabled"
1388 msgstr "Lập trình phía máy khách đã tắt"
1389
1390 #: src/client/game.cpp
1391 msgid "Connecting to server..."
1392 msgstr "Đang kết nối tới máy chủ..."
1393
1394 #: src/client/game.cpp
1395 msgid "Connection failed for unknown reason"
1396 msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định"
1397
1398 #: src/client/game.cpp
1399 msgid "Continue"
1400 msgstr "Tiếp tục"
1401
1402 #: src/client/game.cpp
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "Controls:\n"
1406 "- %s: move forwards\n"
1407 "- %s: move backwards\n"
1408 "- %s: move left\n"
1409 "- %s: move right\n"
1410 "- %s: jump/climb up\n"
1411 "- %s: dig/punch\n"
1412 "- %s: place/use\n"
1413 "- %s: sneak/climb down\n"
1414 "- %s: drop item\n"
1415 "- %s: inventory\n"
1416 "- Mouse: turn/look\n"
1417 "- Mouse wheel: select item\n"
1418 "- %s: chat\n"
1419 msgstr ""
1420 "Điền khiển:\n"
1421 "- %s: tiến lên\n"
1422 "- %s: lùi về phía sau\n"
1423 "- %s: di chuyển sang trái\n"
1424 "- %s: di chuyển sang phải\n"
1425 "- %s: nhảy lên / leo lên\n"
1426 "- %s: đào / đấm\n"
1427 "- %s: địa điểm / sử dụng\n"
1428 "- %s: lẻn / leo xuống\n"
1429 "- %s: thả đồ\n"
1430 "- %s: khoảng không quảng cáo\n"
1431 "- Chuột: xoay / nhìn\n"
1432 "- Con lăn chuột: chọn đồ\n"
1433 "- %s: trò chuyện\n"
1434
1435 #: src/client/game.cpp
1436 #, c-format
1437 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1438 msgstr "Không thể giải mã địa chỉ: %s"
1439
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Creating client..."
1442 msgstr "Đang tạo máy khách..."
1443
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Creating server..."
1446 msgstr "Đang tạo máy chủ..."
1447
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1450 msgstr "Thông tin gỡ lỗi và biểu đồ hồ sơ đã ẩn"
1451
1452 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Debug info shown"
1454 msgstr "Thông tin gỡ lỗi đã hiển thị"
1455
1456 #: src/client/game.cpp
1457 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1458 msgstr "Thông tin gỡ lỗi, biểu đồ hồ sơ và khung dây đã ẩn"
1459
1460 #: src/client/game.cpp
1461 msgid ""
1462 "Default Controls:\n"
1463 "No menu visible:\n"
1464 "- single tap: button activate\n"
1465 "- double tap: place/use\n"
1466 "- slide finger: look around\n"
1467 "Menu/Inventory visible:\n"
1468 "- double tap (outside):\n"
1469 " -->close\n"
1470 "- touch stack, touch slot:\n"
1471 " --> move stack\n"
1472 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1473 " --> place single item to slot\n"
1474 msgstr ""
1475 "Điều khiển mặc định:\n"
1476 "Không có menu nào hiển thị:\n"
1477 "- một lần nhấn: nút kích hoạt\n"
1478 "- nhấn đúp: đặt / sử dụng\n"
1479 "- trượt ngón tay: nhìn xung quanh\n"
1480 "Menu / khoảng không quảng cáo hiển thị:\n"
1481 "- nhấn đúp (bên ngoài):\n"
1482 " -> đóng\n"
1483 "- ngăn xếp cảm ứng, khe cắm cảm ứng:\n"
1484 " -> di chuyển ngăn xếp\n"
1485 "- chạm và kéo, chạm vào ngón tay thứ 2\n"
1486 " -> đặt một mục duy nhất vào vị trí\n"
1487
1488 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1490 msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn"
1491
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1494 msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn"
1495
1496 #: src/client/game.cpp
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "Error creating client: %s"
1499 msgstr "Đang tạo máy khách..."
1500
1501 #: src/client/game.cpp
1502 msgid "Exit to Menu"
1503 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
1504
1505 #: src/client/game.cpp
1506 msgid "Exit to OS"
1507 msgstr "Tắt Minetest"
1508
1509 #: src/client/game.cpp
1510 msgid "Fast mode disabled"
1511 msgstr "Chế độ nhanh đã tắt"
1512
1513 #: src/client/game.cpp
1514 msgid "Fast mode enabled"
1515 msgstr "Chế độ nhanh đã bật"
1516
1517 #: src/client/game.cpp
1518 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1519 msgstr "Chế độ nhanh đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'nhanh')"
1520
1521 #: src/client/game.cpp
1522 msgid "Fly mode disabled"
1523 msgstr "Chế độ bay đã tắt"
1524
1525 #: src/client/game.cpp
1526 msgid "Fly mode enabled"
1527 msgstr "Chế độ bay đã bật"
1528
1529 #: src/client/game.cpp
1530 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1531 msgstr "Chế độ bay đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'bay')"
1532
1533 #: src/client/game.cpp
1534 msgid "Fog disabled"
1535 msgstr "Sương mù đã tắt"
1536
1537 #: src/client/game.cpp
1538 msgid "Fog enabled"
1539 msgstr "Sương mù đã bật"
1540
1541 #: src/client/game.cpp
1542 msgid "Game info:"
1543 msgstr "Thông tin trò chơi:"
1544
1545 #: src/client/game.cpp
1546 msgid "Game paused"
1547 msgstr "Trò chơi đã được tạm dừng"
1548
1549 #: src/client/game.cpp
1550 msgid "Hosting server"
1551 msgstr "Đang tải máy chủ"
1552
1553 #: src/client/game.cpp
1554 msgid "Item definitions..."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/client/game.cpp
1558 msgid "KiB/s"
1559 msgstr "KiB/s"
1560
1561 #: src/client/game.cpp
1562 msgid "Media..."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/client/game.cpp
1566 msgid "MiB/s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/client/game.cpp
1570 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/client/game.cpp
1574 msgid "Multiplayer"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/client/game.cpp
1578 msgid "Noclip mode disabled"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/client/game.cpp
1582 msgid "Noclip mode enabled"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/client/game.cpp
1586 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/client/game.cpp
1590 msgid "Node definitions..."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/client/game.cpp
1594 msgid "Off"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/client/game.cpp
1598 msgid "On"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/client/game.cpp
1602 msgid "Pitch move mode disabled"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/client/game.cpp
1606 msgid "Pitch move mode enabled"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/client/game.cpp
1610 msgid "Profiler graph shown"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/client/game.cpp
1614 msgid "Remote server"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/client/game.cpp
1618 msgid "Resolving address..."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/client/game.cpp
1622 msgid "Shutting down..."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/client/game.cpp
1626 msgid "Singleplayer"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/client/game.cpp
1630 msgid "Sound Volume"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/client/game.cpp
1634 msgid "Sound muted"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/client/game.cpp
1638 msgid "Sound system is disabled"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/client/game.cpp
1642 msgid "Sound system is not supported on this build"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/client/game.cpp
1646 msgid "Sound unmuted"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/client/game.cpp
1650 #, c-format
1651 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/client/game.cpp
1655 #, c-format
1656 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/client/game.cpp
1660 #, c-format
1661 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/client/game.cpp
1665 #, c-format
1666 msgid "Viewing range changed to %d"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/client/game.cpp
1670 #, c-format
1671 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/client/game.cpp
1675 #, c-format
1676 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/client/game.cpp
1680 #, c-format
1681 msgid "Volume changed to %d%%"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/client/game.cpp
1685 msgid "Wireframe shown"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/client/game.cpp
1689 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/client/game.cpp
1693 msgid "ok"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/client/gameui.cpp
1697 msgid "Chat hidden"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/client/gameui.cpp
1701 msgid "Chat shown"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/client/gameui.cpp
1705 msgid "HUD hidden"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/client/gameui.cpp
1709 msgid "HUD shown"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/client/gameui.cpp
1713 msgid "Profiler hidden"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/client/gameui.cpp
1717 #, c-format
1718 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/client/keycode.cpp
1722 msgid "Apps"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/client/keycode.cpp
1726 msgid "Backspace"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/client/keycode.cpp
1730 msgid "Caps Lock"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/client/keycode.cpp
1734 msgid "Control"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/client/keycode.cpp
1738 msgid "Down"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/client/keycode.cpp
1742 msgid "End"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/client/keycode.cpp
1746 msgid "Erase EOF"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/client/keycode.cpp
1750 msgid "Execute"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/client/keycode.cpp
1754 msgid "Help"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/client/keycode.cpp
1758 msgid "Home"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/client/keycode.cpp
1762 msgid "IME Accept"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/client/keycode.cpp
1766 msgid "IME Convert"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/client/keycode.cpp
1770 msgid "IME Escape"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/client/keycode.cpp
1774 msgid "IME Mode Change"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/client/keycode.cpp
1778 msgid "IME Nonconvert"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "Insert"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1786 msgid "Left"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgid "Left Button"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Left Control"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/client/keycode.cpp
1798 msgid "Left Menu"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Left Shift"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgid "Left Windows"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1810 #: src/client/keycode.cpp
1811 msgid "Menu"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/client/keycode.cpp
1815 msgid "Middle Button"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/client/keycode.cpp
1819 msgid "Num Lock"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgid "Numpad *"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/client/keycode.cpp
1827 msgid "Numpad +"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/client/keycode.cpp
1831 msgid "Numpad -"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/client/keycode.cpp
1835 msgid "Numpad ."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/client/keycode.cpp
1839 msgid "Numpad /"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/client/keycode.cpp
1843 msgid "Numpad 0"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/client/keycode.cpp
1847 msgid "Numpad 1"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/client/keycode.cpp
1851 msgid "Numpad 2"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/client/keycode.cpp
1855 msgid "Numpad 3"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/client/keycode.cpp
1859 msgid "Numpad 4"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/client/keycode.cpp
1863 msgid "Numpad 5"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/client/keycode.cpp
1867 msgid "Numpad 6"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/client/keycode.cpp
1871 msgid "Numpad 7"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/client/keycode.cpp
1875 msgid "Numpad 8"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/client/keycode.cpp
1879 msgid "Numpad 9"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/client/keycode.cpp
1883 msgid "OEM Clear"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/client/keycode.cpp
1887 msgid "Page down"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/client/keycode.cpp
1891 msgid "Page up"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/client/keycode.cpp
1895 msgid "Pause"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/client/keycode.cpp
1899 msgid "Play"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. ~ "Print screen" key
1903 #: src/client/keycode.cpp
1904 msgid "Print"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/client/keycode.cpp
1908 msgid "Return"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1912 msgid "Right"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/client/keycode.cpp
1916 msgid "Right Button"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/client/keycode.cpp
1920 msgid "Right Control"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/client/keycode.cpp
1924 msgid "Right Menu"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/client/keycode.cpp
1928 msgid "Right Shift"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/client/keycode.cpp
1932 msgid "Right Windows"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/client/keycode.cpp
1936 msgid "Scroll Lock"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. ~ Key name
1940 #: src/client/keycode.cpp
1941 msgid "Select"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/client/keycode.cpp
1945 msgid "Shift"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/client/keycode.cpp
1949 msgid "Sleep"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/client/keycode.cpp
1953 msgid "Snapshot"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/client/keycode.cpp
1957 msgid "Space"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/client/keycode.cpp
1961 msgid "Tab"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/client/keycode.cpp
1965 msgid "Up"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/client/keycode.cpp
1969 msgid "X Button 1"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/client/keycode.cpp
1973 msgid "X Button 2"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1977 msgid "Zoom"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/client/minimap.cpp
1981 msgid "Minimap hidden"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/client/minimap.cpp
1985 #, c-format
1986 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/client/minimap.cpp
1990 #, c-format
1991 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/client/minimap.cpp
1995 msgid "Minimap in texture mode"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1999 msgid "Failed to open webpage"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2003 msgid "Opening webpage"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2007 msgid "Proceed"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2011 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2015 msgid "Autoforward"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Automatic jumping"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023 msgid "Aux1"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2027 msgid "Backward"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2031 msgid "Block bounds"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2035 msgid "Change camera"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Chat"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2043 msgid "Command"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2047 msgid "Console"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2051 msgid "Dec. range"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2055 msgid "Dec. volume"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2059 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2063 msgid "Drop"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2067 msgid "Forward"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2071 msgid "Inc. range"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2075 msgid "Inc. volume"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2079 msgid "Inventory"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2083 msgid "Jump"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2087 msgid "Key already in use"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2091 msgid "Keybindings."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2095 msgid "Local command"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2099 msgid "Mute"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2103 msgid "Next item"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2107 msgid "Prev. item"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2111 msgid "Range select"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Screenshot"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 msgid "Sneak"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2123 msgid "Toggle HUD"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2127 msgid "Toggle chat log"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2131 msgid "Toggle fast"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2135 msgid "Toggle fly"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2139 msgid "Toggle fog"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2143 msgid "Toggle minimap"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2147 msgid "Toggle noclip"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2151 msgid "Toggle pitchmove"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2155 msgid "press key"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2159 msgid "Change"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2163 msgid "New Password"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2167 msgid "Old Password"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2171 msgid "Passwords do not match!"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2175 msgid "Exit"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2179 msgid "Muted"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2183 #, c-format
2184 msgid "Sound Volume: %d%%"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2188 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2189 #. language code (e.g. "de" for German).
2190 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2191 msgid "LANG_CODE"
2192 msgstr "vi"
2193
2194 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2195 msgid ""
2196 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2202 msgstr "Xin vui lòng chọn một tên người chơi!"
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid ""
2206 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2207 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid ""
2212 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2213 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2214 "circle."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid ""
2219 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2220 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2221 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2222 "point by increasing 'scale'.\n"
2223 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2224 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2225 "situations.\n"
2226 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid ""
2231 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2232 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2233 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2234 "not have to fit inside the world.\n"
2235 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2236 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2237 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "3D clouds"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "3D mode"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "3D mode parallax strength"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "3D noise defining giant caverns."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid ""
2286 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2287 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid ""
2292 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2293 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2294 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2295 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "3D noise defining terrain."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid ""
2316 "3D support.\n"
2317 "Currently supported:\n"
2318 "-    none: no 3d output.\n"
2319 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2320 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2321 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2322 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2323 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2324 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2325 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "3d"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid ""
2334 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2335 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "ABM interval"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "ABM time budget"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Acceleration in air"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Active Block Modifiers"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Active block management interval"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Active block range"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Active object send range"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid ""
2384 "Address to connect to.\n"
2385 "Leave this blank to start a local server.\n"
2386 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Adds particles when digging a node."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid ""
2395 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2396 "screens."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2407 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2408 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2409 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2410 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Admin name"
2416 msgstr "Tên thế giới"
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Advanced"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid ""
2424 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2425 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2426 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2427 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2428 "light, it has very little effect on natural night light."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Always fly fast"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Ambient occlusion gamma"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Amplifies the valleys."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Anisotropic filtering"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Announce server"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Announce to this serverlist."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Append item name"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Append item name to tooltip."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Apple trees noise"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Arm inertia"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid ""
2477 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2478 "the arm when the camera moves."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Ask to reconnect after crash"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid ""
2487 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2488 "to\n"
2489 "clients.\n"
2490 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2491 "visible\n"
2492 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2493 "caves,\n"
2494 "as well as sometimes on land).\n"
2495 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2496 "optimization.\n"
2497 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Audio"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Automatic forward key"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Automatically report to the serverlist."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Autosave screen size"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Autoscaling mode"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Aux1 key"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Backward key"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Base ground level"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Base terrain height."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Basic privileges"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Beach noise"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Beach noise threshold"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Bilinear filtering"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Bind address"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Biome API noise parameters"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Biome noise"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Block send optimize distance"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Bobbing"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Bold and italic font path"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Bold and italic monospace font path"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Bold font path"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Bold monospace font path"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Build inside player"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Builtin"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Camera"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid ""
2610 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2611 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2612 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2613 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Camera smoothing"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Camera update toggle key"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Cave noise"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Cave noise #1"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Cave noise #2"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Cave width"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Cave1 noise"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Cave2 noise"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Cavern limit"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Cavern noise"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Cavern taper"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Cavern threshold"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Cavern upper limit"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid ""
2674 "Center of light curve boost range.\n"
2675 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Chat command time message threshold"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Chat commands"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Chat font size"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Chat key"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Chat log level"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Chat message count limit"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Chat message format"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Chat message kick threshold"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Chat message max length"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Chat toggle key"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Chat weblinks"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Chunk size"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Cinematic mode"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Cinematic mode key"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Clean transparent textures"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid ""
2740 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2741 "output."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Client"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Client and Server"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Client modding"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Client side modding restrictions"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Client side node lookup range restriction"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Client-side Modding"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Climbing speed"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Cloud radius"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Clouds"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Clouds are a client side effect."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Clouds in menu"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Colored fog"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Colored shadows"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid ""
2798 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2799 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2800 "software',\n"
2801 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2802 "You can also specify content ratings.\n"
2803 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2804 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid ""
2809 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2810 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid ""
2815 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2816 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Command key"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid ""
2825 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2826 "-1 - use default compression level\n"
2827 "0 - least compression, fastest\n"
2828 "9 - best compression, slowest"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid ""
2833 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2834 "-1 - use default compression level\n"
2835 "0 - least compression, fastest\n"
2836 "9 - best compression, slowest"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Connect glass"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Connect to external media server"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Connects glass if supported by node."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Console alpha"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Console color"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Console height"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Content Repository"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "ContentDB URL"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Continuous forward"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid ""
2885 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2886 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Controls"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid ""
2895 "Controls length of day/night cycle.\n"
2896 "Examples:\n"
2897 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid ""
2902 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
2903 "you to rise instead."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Controls steepness/height of hills."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid ""
2916 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2917 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2918 "intensive noise calculations."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Crash message"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Creative"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Crosshair alpha"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid ""
2935 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2936 "This also applies to the object crosshair."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Crosshair color"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid ""
2945 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2946 "Also controls the object crosshair color"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "DPI"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Damage"
2955 msgstr "Sát thương"
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Debug info toggle key"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Debug log file size threshold"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Debug log level"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Debugging"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Dec. volume key"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Dedicated server step"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Default acceleration"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Default game"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid ""
2991 "Default game when creating a new world.\n"
2992 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Default password"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Default privileges"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Default report format"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Default stack size"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid ""
3013 "Define shadow filtering quality.\n"
3014 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3015 "but also uses more resources."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Defines areas where trees have apples."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Defines the base ground level."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Defines the depth of the river channel."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Defines the width of the river channel."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Defines the width of the river valley."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Defines tree areas and tree density."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid ""
3072 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3073 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Delay in sending blocks after building"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Deprecated Lua API handling"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid ""
3098 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3099 "serverlist."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Desert noise threshold"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid ""
3108 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3109 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Desynchronize block animation"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Developer Options"
3119 msgstr "Vật trang trí"
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Dig key"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Digging particles"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Disable anticheat"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Disallow empty passwords"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Display Density Scaling Factor"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid ""
3143 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3144 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Double tap jump for fly"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Drop item key"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Dump the mapgen debug information."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Dungeon maximum Y"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Dungeon minimum Y"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Dungeon noise"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid ""
3181 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3182 "Required for IPv6 connections to work at all."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid ""
3187 "Enable Lua modding support on client.\n"
3188 "This support is experimental and API can change."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid ""
3193 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3194 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3195 "filtering."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid ""
3200 "Enable colored shadows.\n"
3201 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Enable console window"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Enable creative mode for all players"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Enable joysticks"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Enable mod channels support."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Enable mod security"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Enable players getting damage and dying."
3230 msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết."
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid ""
3238 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3239 "Disable for speed or for different looks."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Enable split login/register"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid ""
3248 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3249 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3250 "connecting\n"
3251 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3252 "expecting."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid ""
3257 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3258 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3259 "textures)\n"
3260 "when connecting to the server."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid ""
3265 "Enable vertex buffer objects.\n"
3266 "This should greatly improve graphics performance."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid ""
3271 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3272 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid ""
3277 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3278 "Ignored if bind_address is set.\n"
3279 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid ""
3284 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3285 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3286 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3287 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Enables animation of inventory items."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Enables minimap."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Enables the sound system.\n"
3305 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3306 "sound controls will be non-functional.\n"
3307 "Changing this setting requires a restart."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid ""
3312 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3313 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Engine profiler"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Engine profiling data print interval"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Entity methods"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid ""
3330 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3331 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3332 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3333 "floatlands.\n"
3334 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3335 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "FPS"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "FPS when unfocused or paused"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "FSAA"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Factor noise"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Fall bobbing factor"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Fallback font path"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Fast key"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Fast mode acceleration"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fast mode speed"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Fast movement"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid ""
3380 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3381 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Field of view"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Field of view in degrees."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid ""
3394 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3395 "the\n"
3396 "Multiplayer Tab."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Filler depth"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Filler depth noise"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Filmic tone mapping"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid ""
3413 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3414 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3415 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3416 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Filtering and Antialiasing"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Fixed map seed"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Fixed virtual joystick"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Floatland density"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Floatland maximum Y"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Floatland minimum Y"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Floatland noise"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Floatland taper exponent"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Floatland tapering distance"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Floatland water level"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Fly key"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Flying"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Fog"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Fog start"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Fog toggle key"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Font"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Font bold by default"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Font italic by default"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Font shadow"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Font shadow alpha"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Font size"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Font size divisible by"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid ""
3525 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3526 "Value 0 will use the default font size."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid ""
3531 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3532 "used\n"
3533 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3534 "instance,\n"
3535 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3536 "be\n"
3537 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid ""
3542 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3543 "placeholders:\n"
3544 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Format of screenshots."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Formspec Default Background Color"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Forward key"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Fractal type"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid ""
3601 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3602 "nodes)."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid ""
3607 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid ""
3612 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3613 "\n"
3614 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3615 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3616 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Full screen"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Fullscreen mode."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "GUI scaling"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "GUI scaling filter"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "GUIs"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Gamepads"
3646 msgstr "Trò chơi"
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "General"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Global callbacks"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid ""
3658 "Global map generation attributes.\n"
3659 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3660 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid ""
3665 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3666 "Controls the contrast of the highest light levels."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid ""
3671 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3672 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Graphics"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Graphics Effects"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Graphics and Audio"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Gravity"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Ground level"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Ground noise"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "HTTP mods"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "HUD"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "HUD scaling"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "HUD toggle key"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid ""
3717 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3718 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3719 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3720 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid ""
3725 "Have the profiler instrument itself:\n"
3726 "* Instrument an empty function.\n"
3727 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3728 "call).\n"
3729 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Heat blend noise"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Heat noise"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid ""
3742 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Height noise"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Height select noise"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Hill steepness"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Hill threshold"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Hilliness1 noise"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Hilliness2 noise"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Hilliness3 noise"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Hilliness4 noise"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3784 "in nodes per second per second."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid ""
3789 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3790 "in nodes per second per second."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid ""
3795 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3796 "in nodes per second per second."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Hotbar next key"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Hotbar previous key"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Hotbar slot 1 key"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Hotbar slot 10 key"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Hotbar slot 11 key"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "Hotbar slot 12 key"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid "Hotbar slot 13 key"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "Hotbar slot 14 key"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "Hotbar slot 15 key"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid "Hotbar slot 16 key"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Hotbar slot 17 key"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid "Hotbar slot 18 key"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid "Hotbar slot 19 key"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Hotbar slot 2 key"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Hotbar slot 20 key"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Hotbar slot 21 key"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Hotbar slot 22 key"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Hotbar slot 23 key"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Hotbar slot 24 key"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Hotbar slot 25 key"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Hotbar slot 26 key"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Hotbar slot 27 key"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Hotbar slot 28 key"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Hotbar slot 29 key"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Hotbar slot 3 key"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Hotbar slot 30 key"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Hotbar slot 31 key"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Hotbar slot 32 key"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Hotbar slot 4 key"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Hotbar slot 5 key"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Hotbar slot 6 key"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Hotbar slot 7 key"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Hotbar slot 8 key"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Hotbar slot 9 key"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "How deep to make rivers."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid ""
3941 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3942 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3943 "Requires waving liquids to be enabled."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid ""
3948 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3949 "seconds.\n"
3950 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid ""
3955 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3956 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "How wide to make rivers."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Humidity blend noise"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid "Humidity noise"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Humidity variation for biomes."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid "IPv6"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid "IPv6 server"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid ""
3985 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3986 "to not waste CPU power for no benefit."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid ""
3991 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3992 "enabled."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid ""
3997 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3998 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3999 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4000 "invisible\n"
4001 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid ""
4006 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
4007 "nodes.\n"
4008 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid ""
4013 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
4014 "and\n"
4015 "descending."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid ""
4020 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
4021 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid ""
4026 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4027 "This option is only read when server starts."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid ""
4036 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4037 "Only enable this if you know what you are doing."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid ""
4042 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
4043 "or swimming."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid ""
4048 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
4049 "empty password."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid ""
4054 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4055 "you stand.\n"
4056 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid ""
4061 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4062 "limited\n"
4063 "to this distance from the player to the node."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid ""
4068 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4069 "seconds, add the time information to the chat command message"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid ""
4074 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4075 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4076 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4077 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid "Ignore world errors"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Inc. volume key"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid ""
4110 "Instrument builtin.\n"
4111 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Instrument chat commands on registration."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid ""
4120 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4121 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid ""
4126 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid ""
4131 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Inventory items animations"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Inventory key"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Invert mouse"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Invert vertical mouse movement."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Italic font path"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Italic monospace font path"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Item entity TTL"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Iterations"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid ""
4180 "Iterations of the recursive function.\n"
4181 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4182 "increases processing load.\n"
4183 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid "Joystick ID"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid "Joystick button repetition interval"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid "Joystick dead zone"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Joystick type"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid ""
4208 "Julia set only.\n"
4209 "W component of hypercomplex constant.\n"
4210 "Alters the shape of the fractal.\n"
4211 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4212 "Range roughly -2 to 2."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid ""
4217 "Julia set only.\n"
4218 "X component of hypercomplex constant.\n"
4219 "Alters the shape of the fractal.\n"
4220 "Range roughly -2 to 2."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid ""
4225 "Julia set only.\n"
4226 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4227 "Alters the shape of the fractal.\n"
4228 "Range roughly -2 to 2."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid ""
4233 "Julia set only.\n"
4234 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4235 "Alters the shape of the fractal.\n"
4236 "Range roughly -2 to 2."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid "Julia w"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Julia x"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Julia y"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Julia z"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Jump key"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Jumping speed"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid ""
4265 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4266 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4267 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid ""
4272 "Key for decreasing the volume.\n"
4273 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4274 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid ""
4279 "Key for digging.\n"
4280 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4281 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid ""
4286 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4287 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4288 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid ""
4293 "Key for increasing the viewing range.\n"
4294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4295 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid ""
4300 "Key for increasing the volume.\n"
4301 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4302 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid ""
4307 "Key for jumping.\n"
4308 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4309 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 msgid ""
4314 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4315 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4316 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid ""
4321 "Key for moving the player backward.\n"
4322 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4323 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4324 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid ""
4329 "Key for moving the player forward.\n"
4330 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4331 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid ""
4336 "Key for moving the player left.\n"
4337 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4338 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid ""
4343 "Key for moving the player right.\n"
4344 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4345 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid ""
4350 "Key for muting the game.\n"
4351 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4352 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid ""
4357 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid ""
4364 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid ""
4371 "Key for opening the chat window.\n"
4372 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4373 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid ""
4378 "Key for opening the inventory.\n"
4379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid ""
4385 "Key for placing.\n"
4386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4387 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid ""
4392 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid ""
4399 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid ""
4406 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid ""
4413 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4414 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4415 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 msgid ""
4420 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4421 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4422 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid ""
4427 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4428 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4429 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid ""
4434 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4435 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid ""
4441 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid ""
4448 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid ""
4455 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid ""
4462 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid ""
4469 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid ""
4476 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid ""
4483 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid ""
4490 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid ""
4497 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid ""
4504 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid ""
4511 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid ""
4518 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid ""
4525 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid ""
4532 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid ""
4539 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid ""
4546 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid ""
4553 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid ""
4560 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid ""
4567 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid ""
4574 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid ""
4581 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4582 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4583 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid ""
4588 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid ""
4595 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid ""
4602 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4603 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4604 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid ""
4609 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4610 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4611 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid ""
4616 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4617 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4618 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid ""
4623 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4624 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4625 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid ""
4630 "Key for sneaking.\n"
4631 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4632 "disabled.\n"
4633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid ""
4639 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4640 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4641 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid ""
4646 "Key for taking screenshots.\n"
4647 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4648 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid ""
4653 "Key for toggling autoforward.\n"
4654 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4655 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid ""
4660 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4661 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4662 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid ""
4667 "Key for toggling display of minimap.\n"
4668 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4669 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid ""
4674 "Key for toggling fast mode.\n"
4675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4676 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid ""
4681 "Key for toggling flying.\n"
4682 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4683 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid ""
4688 "Key for toggling noclip mode.\n"
4689 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4690 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid ""
4695 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4696 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4697 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid ""
4702 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4703 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4704 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid ""
4709 "Key for toggling the display of chat.\n"
4710 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4711 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid ""
4716 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4717 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4718 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid ""
4723 "Key for toggling the display of fog.\n"
4724 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4725 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid ""
4730 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4731 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4732 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid ""
4737 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4738 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4739 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid ""
4744 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4745 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4746 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid ""
4751 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4753 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid ""
4758 "Key to use view zoom when possible.\n"
4759 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4760 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Keyboard and Mouse"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Lake steepness"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Lake threshold"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Language"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Large cave depth"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Large cave maximum number"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Large cave minimum number"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Large cave proportion flooded"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Large chat console key"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Leaves style"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid ""
4809 "Leaves style:\n"
4810 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4811 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4812 "-   Opaque: disable transparency"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Left key"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid ""
4821 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4822 "updated over\n"
4823 "network, stated in seconds."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid ""
4828 "Length of liquid waves.\n"
4829 "Requires waving liquids to be enabled."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid ""
4834 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4835 "in seconds."
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid ""
4844 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid ""
4849 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4850 "-    <nothing> (no logging)\n"
4851 "-    none (messages with no level)\n"
4852 "-    error\n"
4853 "-    warning\n"
4854 "-    action\n"
4855 "-    info\n"
4856 "-    verbose\n"
4857 "-    trace"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Light curve boost"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Light curve boost center"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Light curve boost spread"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Light curve gamma"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Light curve high gradient"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Light curve low gradient"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Lighting"
4887 msgstr "Ánh sáng mịn"
4888
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid ""
4891 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4892 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4893 "Value is stored per-world."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid ""
4898 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4899 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4900 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4901 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4902 "Only has an effect if compiled with cURL."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Liquid fluidity"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Liquid loop max"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Liquid queue purge time"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Liquid sinking"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Liquid update interval in seconds."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Liquid update tick"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Load the game profiler"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid ""
4939 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4940 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4941 "Useful for mod developers and server operators."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Loading Block Modifiers"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Main menu script"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid ""
4962 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid "Makes all liquids opaque"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Map directory"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid ""
4987 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4988 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid ""
4993 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4994 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4995 "ocean, islands and underground."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid ""
5000 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5001 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5002 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
5003 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5004 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5005 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid ""
5014 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5015 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5016 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5017 "the 'jungles' flag is ignored."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid ""
5022 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5023 "'ridges': Rivers.\n"
5024 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
5025 "'caverns': Giant caves deep underground."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Map generation limit"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Map save interval"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Map shadows update frames"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Mapblock limit"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Mapblock mesh generation delay"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Mapblock unload timeout"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Mapgen Carpathian"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Mapgen Flat"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Mapgen Fractal"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Mapgen V5"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Mapgen V6"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Mapgen V7"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Mapgen Valleys"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Mapgen debug"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Mapgen name"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Max block generate distance"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Max block send distance"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Max liquids processed per step."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Max. packets per iteration"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Maximum FPS"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Maximum distance to render shadows."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Maximum hotbar width"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid ""
5170 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5171 "high speed."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid ""
5176 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5177 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5178 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 msgid ""
5187 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5188 "This limit is enforced per player."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid ""
5193 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5194 "This limit is enforced per player."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid ""
5199 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5200 "be queued.\n"
5201 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5202 msgstr ""
5203 "Số lượt tải xuống đồng thời tối đa. Tải xuống vượt quá giới hạn sẽ được xếp "
5204 "hàng đợi.\n"
5205 "Giá trị này phải thấp hơn curl_parallel_limit."
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid ""
5213 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5214 "Set to -1 for unlimited amount."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid ""
5219 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5220 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5221 "client number."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Maximum objects per block"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid ""
5242 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5243 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid ""
5256 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5257 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid ""
5262 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5263 "milliseconds."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid ""
5268 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5269 "stated in milliseconds."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "Maximum users"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "Mesh cache"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Message of the day"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Method used to highlight selected object."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Minimap"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Minimap key"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid "Minimap scan height"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Minimum texture size"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Mipmapping"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Misc"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "Mod Profiler"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Mod Security"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Mod channels"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Monospace font path"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Monospace font size"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Monospace font size divisible by"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Mountain height noise"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Mountain noise"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Mountain variation noise"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Mountain zero level"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Mouse sensitivity"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Mud noise"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid ""
5386 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5387 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Mute key"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Mute sound"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid ""
5400 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5401 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5402 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5403 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid ""
5408 "Name of the player.\n"
5409 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5410 "When starting from the main menu, this is overridden."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid ""
5415 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Near plane"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "Network port to listen (UDP).\n"
5425 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Networking"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "New users need to input this password."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Noclip"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Noclip key"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Node and Entity Highlighting"
5447 msgstr "Đánh dấu node"
5448
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Node highlighting"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "NodeTimer interval"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Noises"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Number of emerge threads"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid ""
5467 "Number of emerge threads to use.\n"
5468 "Value 0:\n"
5469 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5470 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5471 "Any other value:\n"
5472 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5473 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5474 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5475 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5476 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid ""
5481 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5482 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5483 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Opaque liquids"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid ""
5492 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid ""
5497 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5498 "formspec is\n"
5499 "open."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Optional override for chat weblink color."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid ""
5508 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5509 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5510 "unavailable."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid ""
5515 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5516 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid ""
5521 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5522 "used."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid ""
5531 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5532 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid ""
5537 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5538 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Pause on lost window focus"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "Physics"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Pitch move key"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "Pitch move mode"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 msgid "Place key"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 msgid "Place repetition interval"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 msgid ""
5575 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5576 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Player transfer distance"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Player versus player"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Poisson filtering"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid ""
5593 "Port to connect to (UDP).\n"
5594 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid ""
5599 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5600 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid ""
5609 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5610 "0 = disable. Useful for developers."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Profiler"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Profiler toggle key"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Prometheus listener address"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid ""
5631 "Prometheus listener address.\n"
5632 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5633 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5634 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid ""
5643 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5644 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5645 "corners."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Random input"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Range select key"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Recent Chat Messages"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Regular font path"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Remote media"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Remote port"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid ""
5678 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5679 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Report path"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid ""
5692 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5693 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5694 "for no restrictions:\n"
5695 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5696 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5697 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5698 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5699 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5700 "csm_restriction_noderange)\n"
5701 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Ridge mountain spread noise"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Ridge noise"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Ridge underwater noise"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Ridged mountain size noise"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Right key"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "River channel depth"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "River channel width"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "River depth"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "River noise"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "River size"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "River valley width"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Rollback recording"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Rolling hill size noise"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid "Rolling hills spread noise"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid "Round minimap"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid "Safe digging and placing"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "Save the map received by the client on disk."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Save window size automatically when modified."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Saving map received from server"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid ""
5786 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5787 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5788 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5789 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5790 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Screen"
5796 msgstr "Màn hình:"
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Screen height"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Screen width"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Screenshot folder"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Screenshot format"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Screenshot quality"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid ""
5820 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5821 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5822 "Use 0 for default quality."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Screenshots"
5828 msgstr "Màn hình:"
5829
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Seabed noise"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Selection box color"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Selection box width"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid ""
5860 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5861 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5862 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5863 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5864 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5865 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5866 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5867 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5868 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5869 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5870 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5871 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5872 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5873 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5874 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5875 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5876 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5877 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5878 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Server"
5884 msgstr "Lưu trữ máy chủ"
5885
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Server Gameplay"
5889 msgstr "- Tên máy chủ: "
5890
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Server Security"
5894 msgstr "Mô tả Máy chủ"
5895
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Server URL"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Server address"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Server description"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Server name"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Server port"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Server side occlusion culling"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Server/Env Performance"
5923 msgstr "Cổng máy chủ"
5924
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "Serverlist URL"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid "Serverlist and MOTD"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 msgid "Serverlist file"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 msgid ""
5939 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5940 "A restart is required after changing this."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid ""
5945 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid ""
5950 "Set the shadow strength gamma.\n"
5951 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5952 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 msgid ""
5957 "Set the soft shadow radius size.\n"
5958 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5959 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid ""
5964 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5965 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5966 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 msgid ""
5971 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5972 "Requires shaders to be enabled."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid ""
5977 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5978 "Requires shaders to be enabled."
5979 msgstr ""
5980
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid ""
5983 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5984 "Requires shaders to be enabled."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid ""
5989 "Set to true to enable waving plants.\n"
5990 "Requires shaders to be enabled."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid ""
5995 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5996 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5997 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "Shader path"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid ""
6006 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
6007 "video\n"
6008 "cards.\n"
6009 "This only works with the OpenGL video backend."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Shadow filter quality"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6021 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 msgid "Shadow map texture size"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 msgid ""
6030 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
6031 "drawn."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Shadow strength gamma"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Show debug info"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Show entity selection boxes"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid ""
6052 "Show entity selection boxes\n"
6053 "A restart is required after changing this."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Show name tag backgrounds by default"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 msgid "Shutdown message"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6065 msgid ""
6066 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6067 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6068 "increasing this value above 5.\n"
6069 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6070 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6071 "recommended."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 msgid ""
6076 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
6077 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
6078 "thread, thus reducing jitter."
6079 msgstr ""
6080
6081 #: src/settings_translation_file.cpp
6082 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: src/settings_translation_file.cpp
6086 msgid "Slice w"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 msgid "Small cave maximum number"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 msgid "Small cave minimum number"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/settings_translation_file.cpp
6106 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/settings_translation_file.cpp
6110 msgid "Smooth lighting"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 msgid ""
6115 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
6116 "Useful for recording videos."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6128 msgid "Sneak key"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "Sneaking speed"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "Soft shadow radius"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 msgid "Sound"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid ""
6149 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
6150 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
6151 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
6152 "Files that are not present will be fetched the usual way."
6153 msgstr ""
6154 "Chỉ định URL mà từ đó ứng dụng khách tìm phương tiện thay vì sử dụng UDP.\n"
6155 "$filename có thể truy cập được từ $remote_media$filename qua cURL\n"
6156 "(trong đó, remote_media phải kết thúc bằng dấu gạch chéo).\n"
6157 "Các tệp không có mặt sẽ được tìm theo cách thông thường."
6158
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid ""
6161 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6162 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6163 "items."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6167 msgid ""
6168 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6169 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6170 "will consume more resources.\n"
6171 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 msgid ""
6176 "Spread of light curve boost range.\n"
6177 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6178 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 msgid "Static spawnpoint"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 msgid "Steepness noise"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid "Step mountain size noise"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6194 msgid "Step mountain spread noise"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid ""
6203 "Strength of light curve boost.\n"
6204 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6205 "curve that is boosted in brightness."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6209 msgid "Strict protocol checking"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: src/settings_translation_file.cpp
6213 msgid "Strip color codes"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: src/settings_translation_file.cpp
6217 msgid ""
6218 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6219 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6220 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6221 "upper tapering).\n"
6222 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6223 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6224 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6225 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6226 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6227 "world surface below."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 msgid "Synchronous SQLite"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 msgid "Temperature variation for biomes."
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Temporary Settings"
6241 msgstr "Cài đặt"
6242
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "Terrain alternative noise"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "Terrain base noise"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid "Terrain height"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/settings_translation_file.cpp
6256 msgid "Terrain higher noise"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "Terrain noise"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid ""
6265 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6266 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6267 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6271 msgid ""
6272 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6273 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6274 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6278 msgid "Terrain persistence noise"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: src/settings_translation_file.cpp
6282 msgid "Texture path"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/settings_translation_file.cpp
6286 msgid ""
6287 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6288 "This must be a power of two.\n"
6289 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6293 msgid ""
6294 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6295 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6296 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6297 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6298 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6299 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6303 msgid "The URL for the content repository"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: src/settings_translation_file.cpp
6307 msgid "The dead zone of the joystick"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid ""
6312 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6313 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 msgid ""
6322 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "The identifier of the joystick to use"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6334 msgid ""
6335 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6336 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6337 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6338 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6339 "Requires waving liquids to be enabled."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: src/settings_translation_file.cpp
6343 msgid "The network interface that the server listens on."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 msgid ""
6348 "The privileges that new users automatically get.\n"
6349 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid ""
6354 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6355 "the\n"
6356 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6357 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6358 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6359 "maintained.\n"
6360 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6364 msgid ""
6365 "The rendering back-end.\n"
6366 "A restart is required after changing this.\n"
6367 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6368 "otherwise.\n"
6369 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6370 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/settings_translation_file.cpp
6374 msgid ""
6375 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6376 "in-game view frustum around."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 msgid ""
6381 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6382 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6383 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6384 "set to the nearest valid value."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6388 msgid ""
6389 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6390 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6391 "items.  A value of 0 disables the functionality."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/settings_translation_file.cpp
6395 msgid ""
6396 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6397 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 msgid ""
6402 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6403 "when holding down a joystick button combination."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/settings_translation_file.cpp
6407 msgid ""
6408 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6409 "the place button."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 msgid "The type of joystick"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6417 msgid ""
6418 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6419 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6420 "'altitude_dry' is enabled."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: src/settings_translation_file.cpp
6428 msgid ""
6429 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6430 "Setting it to -1 disables the feature."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/settings_translation_file.cpp
6438 msgid "Time send interval"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/settings_translation_file.cpp
6442 msgid "Time speed"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6446 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/settings_translation_file.cpp
6450 msgid ""
6451 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6452 "something.\n"
6453 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6454 "node."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 msgid "Toggle camera mode key"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/settings_translation_file.cpp
6462 msgid "Tooltip delay"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 msgid "Touch screen threshold"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/settings_translation_file.cpp
6470 msgid "Touchscreen"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/settings_translation_file.cpp
6474 msgid "Tradeoffs for performance"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/settings_translation_file.cpp
6478 msgid "Transparency Sorting Distance"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/settings_translation_file.cpp
6482 msgid "Trees noise"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/settings_translation_file.cpp
6486 msgid "Trilinear filtering"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/settings_translation_file.cpp
6490 msgid ""
6491 "True = 256\n"
6492 "False = 128\n"
6493 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 msgid "Trusted mods"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid "Undersampling"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6509 msgid ""
6510 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6511 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6512 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6513 "image.\n"
6514 "Higher values result in a less detailed image."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/settings_translation_file.cpp
6518 msgid "Unlimited player transfer distance"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/settings_translation_file.cpp
6522 msgid "Unload unused server data"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/settings_translation_file.cpp
6526 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/settings_translation_file.cpp
6530 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/settings_translation_file.cpp
6534 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/settings_translation_file.cpp
6538 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: src/settings_translation_file.cpp
6542 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: src/settings_translation_file.cpp
6546 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/settings_translation_file.cpp
6550 msgid ""
6551 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6552 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6553 "Gamma correct downscaling is not supported."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: src/settings_translation_file.cpp
6557 msgid ""
6558 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6559 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6560 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6561 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6562 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6563 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6564 "A restart is required after changing this option."
6565 msgstr ""
6566
6567 #: src/settings_translation_file.cpp
6568 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 msgid "User Interfaces"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6576 msgid "VBO"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6580 msgid "VSync"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/settings_translation_file.cpp
6584 msgid "Valley depth"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/settings_translation_file.cpp
6588 msgid "Valley fill"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/settings_translation_file.cpp
6592 msgid "Valley profile"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: src/settings_translation_file.cpp
6596 msgid "Valley slope"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: src/settings_translation_file.cpp
6600 msgid "Variation of biome filler depth."
6601 msgstr ""
6602
6603 #: src/settings_translation_file.cpp
6604 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: src/settings_translation_file.cpp
6608 msgid "Variation of number of caves."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/settings_translation_file.cpp
6612 msgid ""
6613 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6614 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6618 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6619 msgstr ""
6620
6621 #: src/settings_translation_file.cpp
6622 msgid ""
6623 "Varies roughness of terrain.\n"
6624 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/settings_translation_file.cpp
6628 msgid "Varies steepness of cliffs."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/settings_translation_file.cpp
6636 msgid "Vertical screen synchronization."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: src/settings_translation_file.cpp
6640 msgid "Video driver"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "View bobbing factor"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "View distance in nodes."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 msgid "View range decrease key"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/settings_translation_file.cpp
6656 msgid "View range increase key"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/settings_translation_file.cpp
6660 msgid "View zoom key"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: src/settings_translation_file.cpp
6664 msgid "Viewing range"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: src/settings_translation_file.cpp
6668 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: src/settings_translation_file.cpp
6672 msgid "Volume"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: src/settings_translation_file.cpp
6676 msgid ""
6677 "Volume of all sounds.\n"
6678 "Requires the sound system to be enabled."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/settings_translation_file.cpp
6682 msgid ""
6683 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6684 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6685 "Alters the shape of the fractal.\n"
6686 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6687 "Range roughly -2 to 2."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: src/settings_translation_file.cpp
6691 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/settings_translation_file.cpp
6695 msgid "Walking speed"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: src/settings_translation_file.cpp
6699 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: src/settings_translation_file.cpp
6703 msgid "Water level"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: src/settings_translation_file.cpp
6707 msgid "Water surface level of the world."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: src/settings_translation_file.cpp
6711 msgid "Waving Nodes"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/settings_translation_file.cpp
6715 msgid "Waving leaves"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: src/settings_translation_file.cpp
6719 msgid "Waving liquids"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/settings_translation_file.cpp
6723 msgid "Waving liquids wave height"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: src/settings_translation_file.cpp
6727 msgid "Waving liquids wave speed"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: src/settings_translation_file.cpp
6731 msgid "Waving liquids wavelength"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/settings_translation_file.cpp
6735 msgid "Waving plants"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: src/settings_translation_file.cpp
6739 msgid "Weblink color"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: src/settings_translation_file.cpp
6743 msgid ""
6744 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6745 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6746 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/settings_translation_file.cpp
6750 msgid ""
6751 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6752 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6753 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6754 "properly support downloading textures back from hardware."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: src/settings_translation_file.cpp
6758 msgid ""
6759 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6760 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6761 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6762 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6763 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6764 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6765 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6766 "texture autoscaling."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/settings_translation_file.cpp
6770 msgid ""
6771 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6772 "Mods may still set a background."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: src/settings_translation_file.cpp
6776 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/settings_translation_file.cpp
6780 msgid ""
6781 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6782 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/settings_translation_file.cpp
6786 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6787 msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không."
6788
6789 #: src/settings_translation_file.cpp
6790 msgid ""
6791 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6792 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/settings_translation_file.cpp
6796 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/settings_translation_file.cpp
6800 msgid ""
6801 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6802 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6803 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6804 "pause menu."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: src/settings_translation_file.cpp
6808 msgid ""
6809 "Whether to show technical names.\n"
6810 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6811 "as\n"
6812 "setting names in All Settings.\n"
6813 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: src/settings_translation_file.cpp
6817 msgid ""
6818 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: src/settings_translation_file.cpp
6822 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: src/settings_translation_file.cpp
6826 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6827 msgstr ""
6828
6829 #: src/settings_translation_file.cpp
6830 msgid ""
6831 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6832 "background.\n"
6833 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6834 msgstr ""
6835
6836 #: src/settings_translation_file.cpp
6837 msgid ""
6838 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6839 "Not needed if starting from the main menu."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/settings_translation_file.cpp
6843 msgid "World start time"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: src/settings_translation_file.cpp
6847 msgid ""
6848 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6849 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6850 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6851 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6852 "See also texture_min_size.\n"
6853 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: src/settings_translation_file.cpp
6857 msgid "World-aligned textures mode"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/settings_translation_file.cpp
6861 msgid "Y of flat ground."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/settings_translation_file.cpp
6865 msgid ""
6866 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6867 "vertically."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/settings_translation_file.cpp
6871 msgid "Y of upper limit of large caves."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: src/settings_translation_file.cpp
6875 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: src/settings_translation_file.cpp
6879 msgid ""
6880 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6881 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6882 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6883 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6884 msgstr ""
6885
6886 #: src/settings_translation_file.cpp
6887 msgid "Y-level of average terrain surface."
6888 msgstr ""
6889
6890 #: src/settings_translation_file.cpp
6891 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: src/settings_translation_file.cpp
6895 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: src/settings_translation_file.cpp
6899 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6900 msgstr ""
6901
6902 #: src/settings_translation_file.cpp
6903 msgid "Y-level of seabed."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/settings_translation_file.cpp
6907 msgid "cURL"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/settings_translation_file.cpp
6911 msgid "cURL file download timeout"
6912 msgstr "Hết thời gian chờ tải xuống tệp trong cURL"
6913
6914 #: src/settings_translation_file.cpp
6915 msgid "cURL interactive timeout"
6916 msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL"
6917
6918 #: src/settings_translation_file.cpp
6919 msgid "cURL parallel limit"
6920 msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL"
6921
6922 #~ msgid "- Creative Mode: "
6923 #~ msgstr "- Chế độ sáng tạo: "
6924
6925 #~ msgid "- Damage: "
6926 #~ msgstr "- Tổn hại: "
6927
6928 #~ msgid "Connect"
6929 #~ msgstr "Kết nối"
6930
6931 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
6932 #~ msgstr ""
6933 #~ "Tải xuống một trò chơi, chẳng hạn như trò chơi Minetest, từ minetest.net"
6934
6935 #~ msgid "Download one from minetest.net"
6936 #~ msgstr "Tải xuống một trò chơi từ minetest.net"
6937
6938 #~ msgid "Game"
6939 #~ msgstr "Trò chơi"
6940
6941 #~ msgid "Ok"
6942 #~ msgstr "Được"
6943
6944 #, fuzzy
6945 #~ msgid "You died."
6946 #~ msgstr "Bạn đã chết"