3 "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n"
7 "Last-Translator: IAmOlive <nhathungtran2011@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr "Xóa hàng đợi trò chuyện"
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
26 msgid "Exit to main menu"
27 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
29 #: builtin/client/chatcommands.lua
30 msgid "Invalid command: "
31 msgstr "Lệnh không hợp lệ: "
33 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Issued command: "
35 msgstr "Lệnh đã dùng: "
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "List online players"
39 msgstr "Liệt kê những người đang chơi trực tuyến"
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "Online players: "
43 msgstr "Những người đang chơi trực tuyến: "
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "The out chat queue is now empty."
47 msgstr "Hàng đợi trò chuyện đã trống."
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "This command is disabled by server."
51 msgstr "Lệnh này đã bị cấm trong máy chủ này."
53 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
57 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
59 msgstr "Bạn đã bị chết"
61 #: builtin/common/chatcommands.lua
62 msgid "Available commands:"
65 #: builtin/common/chatcommands.lua
66 msgid "Available commands: "
67 msgstr "Lệnh có sẵn: "
69 #: builtin/common/chatcommands.lua
70 msgid "Command not available: "
71 msgstr "Lệnh không có sẵn: "
73 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Get help for commands"
75 msgstr "Trợ giúp về lệnh"
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
81 "Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng '."
82 "help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
86 msgstr "[all | <câu lệnh>]"
88 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
92 #: builtin/fstk/ui.lua
93 msgid "<none available>"
94 msgstr "<không có sẵn>"
96 #: builtin/fstk/ui.lua
97 msgid "An error occurred in a Lua script:"
98 msgstr "Một lỗi đã xảy ra trong tập lệnh Lua:"
100 #: builtin/fstk/ui.lua
101 msgid "An error occurred:"
102 msgstr "Đã xảy ra lỗi:"
104 #: builtin/fstk/ui.lua
106 msgstr "Màn hình chính"
108 #: builtin/fstk/ui.lua
112 #: builtin/fstk/ui.lua
113 msgid "The server has requested a reconnect:"
114 msgstr "Máy chủ đã yêu cầu kết nối lại:"
116 #: builtin/mainmenu/common.lua
117 msgid "A new $1 version is available"
120 #: builtin/mainmenu/common.lua
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 "Installed version: $1\n"
129 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
130 "features and bugfixes."
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
137 #: builtin/mainmenu/common.lua
141 #: builtin/mainmenu/common.lua
142 msgid "Protocol version mismatch. "
143 msgstr "Phiên bản giao thức không khớp. "
145 #: builtin/mainmenu/common.lua
146 msgid "Server enforces protocol version $1. "
147 msgstr "Máy chủ thực thi phiên bản giao thức $1. "
149 #: builtin/mainmenu/common.lua
150 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
151 msgstr "Máy chủ hỗ trợ các phiên bản giao thức trong khoảng từ $1 đến $2. "
153 #: builtin/mainmenu/common.lua
154 msgid "Visit website"
157 #: builtin/mainmenu/common.lua
158 msgid "We only support protocol version $1."
159 msgstr "Chúng tôi chỉ hỗ trợ phiên bản giao thức $1."
161 #: builtin/mainmenu/common.lua
162 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
163 msgstr "Chúng tôi hỗ trợ các phiên bản giao thức giữa phiên bản $1 đến $2."
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
166 msgid "(Enabled, has error)"
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgid "(Unsatisfied)"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
177 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
178 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
179 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
183 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
185 msgid "Dependencies:"
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 msgstr "Vô hiệu hóa tất cả"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "Disable modpack"
194 msgstr "Vô hiệu hóa gói mod"
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
198 msgstr "Kích hoạt tất cả"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "Enable modpack"
202 msgstr "Kích hoạt modpack"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
207 "characters [a-z0-9_] are allowed."
209 "Không thể bật mod \"$1\" vì nó chứa các ký tự không được phép. Chỉ cho phép "
210 "các ký tự Latinh; chữ số và ký tự \"_\"."
212 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
213 msgid "Find More Mods"
214 msgstr "Tìm thêm mod"
216 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
220 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
221 msgid "No (optional) dependencies"
222 msgstr "Không có phần phụ thuộc bắt buộc nào"
224 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
225 msgid "No game description provided."
226 msgstr "Không có mô tả trò chơi được cung cấp."
228 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
229 msgid "No hard dependencies"
230 msgstr "Không có phần phụ thuộc khó nào"
232 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
233 msgid "No modpack description provided."
234 msgstr "Không có mô tả mod được cung cấp."
236 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
237 msgid "No optional dependencies"
238 msgstr "Không có phần phụ thuộc tùy chọn nào"
240 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
241 msgid "Optional dependencies:"
242 msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn:"
244 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
249 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
253 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
255 msgstr "đã kích hoạt"
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
259 msgstr "Đã có \"$1\". Bạn có muốn ghi đè nó không?"
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
263 msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
275 "$2 đã được xếp vào hàng đợi"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "$1 downloading..."
279 msgstr "Đang tải xuống $1..."
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "$1 required dependencies could not be found."
283 msgstr "Không thể tìm thấy phần phụ thuộc $1 (cần thiết)."
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
287 msgstr "$1 sẽ được cài, phần phụ thuộc $2 sẽ được bỏ qua."
289 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgstr "Tất cả các gói"
293 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 msgid "Already installed"
297 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 msgid "Back to Main Menu"
299 msgstr "Trở về màn hình chính"
301 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 msgstr "Trò chơi cơ bản:"
305 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
306 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
307 msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được cài mà không có cURL"
309 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
310 msgid "Downloading..."
311 msgstr "Đang tải xuống..."
313 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
314 msgid "Failed to download $1"
315 msgstr "Không tải xuống được $1"
317 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
325 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
329 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
330 msgid "Install missing dependencies"
331 msgstr "Cài phần phụ thuộc bị thiếu"
333 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
334 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
335 msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng"
337 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
341 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
342 msgid "No packages could be retrieved"
343 msgstr "Không nhận được gói nào"
345 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 msgstr "Không có kết quả"
349 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
351 msgstr "Không có cập nhật mới"
353 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
355 msgstr "Không tìm thấy"
357 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
361 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
362 msgid "Please check that the base game is correct."
363 msgstr "Vui lòng kiểm tra xem trò chơi này có đúng không."
365 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
367 msgstr "Đã xếp vào hàng đợi"
369 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
370 msgid "Texture packs"
371 msgstr "Gói cấu hình khối"
373 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
377 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
381 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
382 msgid "Update All [$1]"
383 msgstr "Cập nhật tất cả [$1]"
385 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
386 msgid "View more information in a web browser"
387 msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn"
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 msgid "A world named \"$1\" already exists"
391 msgstr "Thế giới \"$1\" đã tồn tại"
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 msgid "Additional terrain"
395 msgstr "Địa hình bổ sung"
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
398 msgid "Altitude chill"
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 msgstr "Độ cao khô ráo"
405 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 msgid "Biome blending"
407 msgstr "Các khu vực sinh học đang trộn lại với nhau"
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 msgstr "Khu sinh học"
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
427 msgstr "Vật trang trí"
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
431 msgid "Development Test is meant for developers."
432 msgstr "Cảnh báo: Kiểm tra Phát triển chỉ dành cho các nhà phát triển."
434 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
438 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
440 msgstr "Địa hình phẳng"
442 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 msgid "Floating landmasses in the sky"
444 msgstr "Vùng đất lơ lửng trên trời"
446 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 msgid "Floatlands (experimental)"
448 msgstr "Vùng đất lơ lửng (đang trong thử nghiệm)"
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
452 msgstr "Tạo địa hình không phân dạng: Đại dương và lòng đất"
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Increases humidity around rivers"
464 msgstr "Tăng độ ẩm xung quanh sông"
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
468 msgid "Install a game"
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Install another game"
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
481 msgstr "Độ ẩm thấp và nhiệt độ cao làm cho sông cạn hoặc khô"
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
489 msgstr "Cờ của Mapgen"
491 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
492 msgid "Mapgen-specific flags"
493 msgstr "Cờ cụ thể của Mapgen"
495 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
499 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
504 msgid "Network of tunnels and caves"
505 msgstr "Mạng lưới đường hầm và hang động"
507 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
508 msgid "No game selected"
509 msgstr "Không có trò chơi nào được chọn"
511 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
512 msgid "Reduces heat with altitude"
513 msgstr "Giảm nhiệt theo độ cao"
515 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 msgid "Reduces humidity with altitude"
517 msgstr "Giảm độ ẩm theo độ cao"
519 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
523 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
524 msgid "Sea level rivers"
525 msgstr "Sông theo mực nước biển"
527 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
528 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
532 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
533 msgid "Smooth transition between biomes"
534 msgstr "Chuyển đổi suôn sẻ giữa các khu sinh học"
536 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
541 "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình (không ảnh hưởng đến cây cối, cỏ rừng "
542 "và được tạo bởi v6)"
544 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
545 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
546 msgstr "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình, điển hình là cây cối và thực vật"
548 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
549 msgid "Temperate, Desert"
550 msgstr "Ôn đới, sa mạc"
552 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
553 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
554 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm"
556 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
557 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
558 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm, đồng cỏ, rừng taiga"
560 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
561 msgid "Terrain surface erosion"
562 msgstr "Xói mòn bề mặt địa hình"
564 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
565 msgid "Trees and jungle grass"
566 msgstr "Cây và cỏ rừng"
568 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
569 msgid "Vary river depth"
570 msgstr "Độ sâu sông thay đổi"
572 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
573 msgid "Very large caverns deep in the underground"
574 msgstr "Các hang động lớn nằm sâu trong lòng đất"
576 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
578 msgstr "Tên thế giới"
580 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
581 msgid "You have no games installed."
582 msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào."
584 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
585 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
586 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"$1\" không?"
588 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
589 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
590 #: src/client/keycode.cpp
594 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
595 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
596 msgstr "pkgmgr: không xóa được \"$1\""
598 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
599 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
600 msgstr "pkgmgr: đường dẫn \"$1\" không hợp lệ"
602 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
603 msgid "Delete World \"$1\"?"
604 msgstr "Xóa thế giới \"$ 1\"?"
606 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
607 msgid "Confirm Password"
610 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
614 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
618 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
623 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
624 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
628 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
629 msgid "Passwords do not match"
632 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
636 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
640 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
641 msgid "Rename Modpack:"
642 msgstr "Đổi tên mod:"
644 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
646 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
647 "override any renaming here."
649 "Mod này có một tên rõ ràng được đưa ra trong tệp modpack.conf của nó, tên "
650 "này sẽ ghi đè bất kỳ sự đổi tên nào ở đây."
652 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
653 msgid "(No description of setting given)"
654 msgstr "(Không có mô tả về Cài đặt nào được đưa ra)"
656 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
661 msgid "< Back to Settings page"
662 msgstr "< Về trang Cài đặt"
664 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
668 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
670 msgid "Content: Games"
673 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
675 msgid "Content: Mods"
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
698 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
706 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
707 msgid "Please enter a valid integer."
708 msgstr "Vui lòng nhập một số nguyên hợp lệ."
710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 msgid "Please enter a valid number."
712 msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ."
714 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
715 msgid "Restore Default"
716 msgstr "Phục hồi Cài đặt mặc định"
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
722 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
726 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
727 msgid "Select directory"
728 msgstr "Chọn thư mục"
730 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
734 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
735 msgid "Show technical names"
736 msgstr "Hiển thị tên kỹ thuật"
738 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
739 msgid "The value must be at least $1."
740 msgstr "Giá trị ít nhất phải là $1."
742 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
743 msgid "The value must not be larger than $1."
744 msgstr "Giá trị không được lớn hơn $1."
746 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
750 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
754 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
758 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
762 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
766 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
770 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
771 #. It is short for "absolute value".
772 #. It can be enabled in noise settings in
773 #. main menu -> "All Settings".
774 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
776 msgstr "Giá trị tuyệt đối"
778 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
779 #. It describes the default processing options
780 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
781 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
785 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
786 #. It is used to make the map smoother and
787 #. can be enabled in noise settings in
788 #. main menu -> "All Settings".
789 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
793 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
797 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
801 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
802 msgid "Failed to install $1 to $2"
803 msgstr "Không cài đặt được $1 đến $2"
805 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
806 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
807 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1"
809 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
810 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
811 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên thư mục phù hợp cho gói mod $1"
813 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
814 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
815 msgstr "Không tìm thấy một mod hoặc gói mod hợp lệ"
817 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
818 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
819 msgstr "Không thể cài đặt $1 dưới dạng gói kết cấu địa hình"
821 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
822 msgid "Unable to install a game as a $1"
823 msgstr "Không thể cài đặt trò chơi dưới dạng $1"
825 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
826 msgid "Unable to install a mod as a $1"
827 msgstr "Không thể cài đặt mod dưới dạng $1"
829 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
830 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
831 msgstr "Không thể cài đặt gói mod dưới dạng $1"
833 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
837 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
838 msgid "Public server list is disabled"
839 msgstr "Danh sách máy chủ công cộng bị tắt"
841 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
842 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
844 "Hãy thử kích hoạt lại danh sách máy chủ công cộng và kiểm tra kết nối mạng "
847 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
851 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
852 msgid "Active Contributors"
853 msgstr "Những người đóng góp tích cực"
855 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
856 msgid "Active renderer:"
857 msgstr "Trình kết xuất hiện hoạt:"
859 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
860 msgid "Core Developers"
861 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi"
863 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
864 msgid "Open User Data Directory"
865 msgstr "Mở thư mục Dữ liệu người dùng"
867 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
869 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
870 "and texture packs in a file manager / explorer."
872 "Mở thư mục chứa thế giới, trò chơi, bản mod do người dùng cung cấp\n"
873 "và các gói kết cấu trong trình quản lý / trình khám phá tệp."
875 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
876 msgid "Previous Contributors"
877 msgstr "Những người đóng góp trước đây"
879 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
880 msgid "Previous Core Developers"
881 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi trước đây"
883 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
884 msgid "Share debug log"
887 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
888 msgid "Browse online content"
889 msgstr "Duyệt nội dung trực tuyến"
891 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
895 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
896 msgid "Disable Texture Pack"
897 msgstr "Tắt tất cả gói kết cấu"
899 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
903 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
904 msgid "Installed Packages:"
905 msgstr "Các gói đã cài đặt:"
907 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
908 msgid "No dependencies."
909 msgstr "Không có phần phụ thuộc nào."
911 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
912 msgid "No package description available"
913 msgstr "Không có mô tả gói"
915 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
919 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
920 msgid "Uninstall Package"
921 msgstr "Gỡ cài đặt gói"
923 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
924 msgid "Use Texture Pack"
925 msgstr "Dùng gói cấu hình này"
927 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
928 msgid "Announce Server"
929 msgstr "Thông báo máy chủ"
931 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
933 msgstr "Địa chỉ bắt buộc"
935 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
936 msgid "Creative Mode"
937 msgstr "Chế độ sáng tạo"
939 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
940 msgid "Enable Damage"
941 msgstr "Kích hoạt sát thương"
943 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
945 msgstr "Lưu trữ trò chơi"
947 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
949 msgstr "Lưu trữ máy chủ"
951 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
952 msgid "Install games from ContentDB"
953 msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB"
955 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
959 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
960 msgid "No world created or selected!"
961 msgstr "Không có thế giới nào được tạo ra hoặc được lựa chọn."
963 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
965 msgstr "Chơi trò chơi"
967 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
971 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
975 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
976 msgid "Select World:"
977 msgstr "Thế giới đã chọn:"
979 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
981 msgstr "Cổng máy chủ"
983 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
985 msgstr "Bắt đầu trò chơi"
987 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
991 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
996 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
997 msgid "Creative mode"
998 msgstr "Chế độ sáng tạo"
1000 #. ~ PvP = Player versus Player
1001 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1002 msgid "Damage / PvP"
1003 msgstr "Sát thương / PvP"
1005 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1009 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1010 msgid "Incompatible Servers"
1011 msgstr "Máy chủ không tương thích"
1013 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1015 msgstr "Tham gia trò chơi"
1017 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1021 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1025 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1026 msgid "Public Servers"
1027 msgstr "Máy chủ công cộng"
1029 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1033 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1035 msgid "Remove favorite"
1036 msgstr "Xóa yêu thích"
1038 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1039 msgid "Server Description"
1040 msgstr "Mô tả Máy chủ"
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1043 msgid "(game support required)"
1046 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1050 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1058 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 msgid "All Settings"
1064 msgstr "Tất cả cài đặt"
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "Antialiasing:"
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "Autosave Screen Size"
1072 msgstr "Tự động lưu kích cỡ màn hình"
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "Bilinear Filter"
1076 msgstr "Bộ lọc song tuyến"
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1080 msgstr "Thay đổi khóa"
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 msgid "Connected Glass"
1084 msgstr "Kính đã kết nối"
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1087 msgid "Dynamic shadows"
1088 msgstr "Bóng kiểu động lực học"
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1092 msgid "Dynamic shadows:"
1093 msgstr "Bóng kiểu động lực học: "
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1096 msgid "Fancy Leaves"
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1117 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1118 msgstr "Mipmap + Bộ lọc Aniso."
1120 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1122 msgstr "Không bộ lọc"
1124 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1127 msgstr "Không Mipmap"
1129 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "Node Highlighting"
1132 msgstr "Đánh dấu node"
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1136 msgid "Node Outlining"
1137 msgstr "Phác thảo node"
1139 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1144 msgid "Opaque Leaves"
1147 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1148 msgid "Opaque Water"
1151 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1154 msgstr "Vật rất nhỏ"
1156 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1160 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1164 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1166 msgstr "Trình tạo bóng"
1168 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 msgid "Shaders (experimental)"
1170 msgstr "Trình tạo bóng (đang trong thử nghiệm)"
1172 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1173 msgid "Shaders (unavailable)"
1174 msgstr "Trình tạo bóng (không tồn tại)"
1176 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1177 msgid "Simple Leaves"
1178 msgstr "Lá đơn giản"
1180 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1181 msgid "Smooth Lighting"
1182 msgstr "Ánh sáng mịn"
1184 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1186 msgstr "Cấu hình địa hình:"
1188 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1189 msgid "Tone Mapping"
1192 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1193 msgid "Touch threshold (px):"
1196 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1197 msgid "Trilinear Filter"
1198 msgstr "Bộ lọc tam song"
1200 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1205 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1209 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1210 msgid "Waving Leaves"
1213 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1214 msgid "Waving Liquids"
1215 msgstr "Nước chuyển động như sóng"
1217 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1218 msgid "Waving Plants"
1219 msgstr "Sinh vật chuyển động như sóng"
1221 #: src/client/client.cpp
1223 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1224 msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)"
1226 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1227 msgid "Connection timed out."
1228 msgstr "Kết nối quá hạn."
1230 #: src/client/client.cpp
1234 #: src/client/client.cpp
1236 msgid "Initializing nodes"
1237 msgstr "Đang khởi tạo các node"
1239 #: src/client/client.cpp
1241 msgid "Initializing nodes..."
1242 msgstr "Đang khởi tạo các node..."
1244 #: src/client/client.cpp
1245 msgid "Loading textures..."
1246 msgstr "Đang tải cấu hình địa hình..."
1248 #: src/client/client.cpp
1249 msgid "Rebuilding shaders..."
1250 msgstr "Đang xây dựng lại trình tạo bóng..."
1252 #: src/client/clientlauncher.cpp
1253 msgid "Connection error (timed out?)"
1254 msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)"
1256 #: src/client/clientlauncher.cpp
1257 msgid "Could not find or load game: "
1258 msgstr "Không tìm thấy hoặc tải trò chơi: "
1260 #: src/client/clientlauncher.cpp
1262 msgid "Invalid gamespec."
1263 msgstr "Gamespec không hợp lệ."
1265 #: src/client/clientlauncher.cpp
1267 msgstr "Màn hình chính"
1269 #: src/client/clientlauncher.cpp
1270 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1272 "Không có thế giới nào được chọn và không có địa chỉ nào được cung cấp. Không "
1275 #: src/client/clientlauncher.cpp
1276 msgid "Player name too long."
1277 msgstr "Tên người chơi quá dài."
1279 #: src/client/clientlauncher.cpp
1280 msgid "Please choose a name!"
1281 msgstr "Xin vui lòng chọn một tên người chơi!"
1283 #: src/client/clientlauncher.cpp
1284 msgid "Provided password file failed to open: "
1285 msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: "
1287 #: src/client/clientlauncher.cpp
1288 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1289 msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: "
1291 #: src/client/game.cpp
1294 "Check debug.txt for details."
1297 "Hãy kiểm tra debug.txt để có thông tin chi tiết."
1299 #: src/client/game.cpp
1301 msgstr "- Địa chỉ: "
1303 #: src/client/game.cpp
1307 #: src/client/game.cpp
1311 #: src/client/game.cpp
1313 msgstr "- Công cộng: "
1315 #. ~ PvP = Player versus Player
1316 #: src/client/game.cpp
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "- Server Name: "
1322 msgstr "- Tên máy chủ: "
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "A serialization error occurred:"
1326 msgstr "Đã xảy ra lỗi tuần tự hóa:"
1328 #: src/client/game.cpp
1330 msgid "Access denied. Reason: %s"
1331 msgstr "Quyền truy cập bị từ chối với lý do: %s"
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Automatic forward disabled"
1335 msgstr "Tự động chuyển tiếp bị tắt"
1337 #: src/client/game.cpp
1338 msgid "Automatic forward enabled"
1339 msgstr "Tự động chuyển tiếp đã bật"
1341 #: src/client/game.cpp
1342 msgid "Block bounds hidden"
1343 msgstr "Các ranh giới khối đã ẩn"
1345 #: src/client/game.cpp
1346 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1347 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối"
1349 #: src/client/game.cpp
1350 msgid "Block bounds shown for current block"
1351 msgstr "Đã hiển thị ranh giới hiển thị cho khối hiện tại"
1353 #: src/client/game.cpp
1354 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1355 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho các khối gần bạn"
1357 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Camera update disabled"
1359 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã tắt"
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "Camera update enabled"
1363 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã bật"
1365 #: src/client/game.cpp
1367 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1368 msgstr "Không thể hiển thị giới hạn khối (vì phải có quyền 'basic_debug')"
1370 #: src/client/game.cpp
1371 msgid "Change Password"
1372 msgstr "Đổi mật khẩu"
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Cinematic mode disabled"
1376 msgstr "Chế độ điện ảnh đã tắt"
1378 #: src/client/game.cpp
1379 msgid "Cinematic mode enabled"
1380 msgstr "Chế độ điện ảnh đã bật"
1382 #: src/client/game.cpp
1383 msgid "Client disconnected"
1384 msgstr "Máy khách đã ngắt kết nối"
1386 #: src/client/game.cpp
1387 msgid "Client side scripting is disabled"
1388 msgstr "Lập trình phía máy khách đã tắt"
1390 #: src/client/game.cpp
1391 msgid "Connecting to server..."
1392 msgstr "Đang kết nối tới máy chủ..."
1394 #: src/client/game.cpp
1395 msgid "Connection failed for unknown reason"
1396 msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định"
1398 #: src/client/game.cpp
1402 #: src/client/game.cpp
1406 "- %s: move forwards\n"
1407 "- %s: move backwards\n"
1409 "- %s: move right\n"
1410 "- %s: jump/climb up\n"
1413 "- %s: sneak/climb down\n"
1416 "- Mouse: turn/look\n"
1417 "- Mouse wheel: select item\n"
1422 "- %s: lùi về phía sau\n"
1423 "- %s: di chuyển sang trái\n"
1424 "- %s: di chuyển sang phải\n"
1425 "- %s: nhảy lên / leo lên\n"
1427 "- %s: địa điểm / sử dụng\n"
1428 "- %s: lẻn / leo xuống\n"
1430 "- %s: khoảng không quảng cáo\n"
1431 "- Chuột: xoay / nhìn\n"
1432 "- Con lăn chuột: chọn đồ\n"
1433 "- %s: trò chuyện\n"
1435 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1438 msgstr "Không thể giải mã địa chỉ: %s"
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Creating client..."
1442 msgstr "Đang tạo máy khách..."
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Creating server..."
1446 msgstr "Đang tạo máy chủ..."
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1450 msgstr "Thông tin gỡ lỗi và biểu đồ hồ sơ đã ẩn"
1452 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Debug info shown"
1454 msgstr "Thông tin gỡ lỗi đã hiển thị"
1456 #: src/client/game.cpp
1457 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1458 msgstr "Thông tin gỡ lỗi, biểu đồ hồ sơ và khung dây đã ẩn"
1460 #: src/client/game.cpp
1462 "Default Controls:\n"
1463 "No menu visible:\n"
1464 "- single tap: button activate\n"
1465 "- double tap: place/use\n"
1466 "- slide finger: look around\n"
1467 "Menu/Inventory visible:\n"
1468 "- double tap (outside):\n"
1470 "- touch stack, touch slot:\n"
1472 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1473 " --> place single item to slot\n"
1475 "Điều khiển mặc định:\n"
1476 "Không có menu nào hiển thị:\n"
1477 "- một lần nhấn: nút kích hoạt\n"
1478 "- nhấn đúp: đặt / sử dụng\n"
1479 "- trượt ngón tay: nhìn xung quanh\n"
1480 "Menu / khoảng không quảng cáo hiển thị:\n"
1481 "- nhấn đúp (bên ngoài):\n"
1483 "- ngăn xếp cảm ứng, khe cắm cảm ứng:\n"
1484 " -> di chuyển ngăn xếp\n"
1485 "- chạm và kéo, chạm vào ngón tay thứ 2\n"
1486 " -> đặt một mục duy nhất vào vị trí\n"
1488 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1490 msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn"
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1494 msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn"
1496 #: src/client/game.cpp
1498 msgid "Error creating client: %s"
1499 msgstr "Đang tạo máy khách..."
1501 #: src/client/game.cpp
1502 msgid "Exit to Menu"
1503 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
1505 #: src/client/game.cpp
1507 msgstr "Tắt Minetest"
1509 #: src/client/game.cpp
1510 msgid "Fast mode disabled"
1511 msgstr "Chế độ nhanh đã tắt"
1513 #: src/client/game.cpp
1514 msgid "Fast mode enabled"
1515 msgstr "Chế độ nhanh đã bật"
1517 #: src/client/game.cpp
1518 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1519 msgstr "Chế độ nhanh đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'nhanh')"
1521 #: src/client/game.cpp
1522 msgid "Fly mode disabled"
1523 msgstr "Chế độ bay đã tắt"
1525 #: src/client/game.cpp
1526 msgid "Fly mode enabled"
1527 msgstr "Chế độ bay đã bật"
1529 #: src/client/game.cpp
1530 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1531 msgstr "Chế độ bay đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'bay')"
1533 #: src/client/game.cpp
1534 msgid "Fog disabled"
1535 msgstr "Sương mù đã tắt"
1537 #: src/client/game.cpp
1539 msgstr "Sương mù đã bật"
1541 #: src/client/game.cpp
1543 msgstr "Thông tin trò chơi:"
1545 #: src/client/game.cpp
1547 msgstr "Trò chơi đã được tạm dừng"
1549 #: src/client/game.cpp
1550 msgid "Hosting server"
1551 msgstr "Đang tải máy chủ"
1553 #: src/client/game.cpp
1554 msgid "Item definitions..."
1557 #: src/client/game.cpp
1561 #: src/client/game.cpp
1565 #: src/client/game.cpp
1569 #: src/client/game.cpp
1570 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1573 #: src/client/game.cpp
1577 #: src/client/game.cpp
1578 msgid "Noclip mode disabled"
1581 #: src/client/game.cpp
1582 msgid "Noclip mode enabled"
1585 #: src/client/game.cpp
1586 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1589 #: src/client/game.cpp
1590 msgid "Node definitions..."
1593 #: src/client/game.cpp
1597 #: src/client/game.cpp
1601 #: src/client/game.cpp
1602 msgid "Pitch move mode disabled"
1605 #: src/client/game.cpp
1606 msgid "Pitch move mode enabled"
1609 #: src/client/game.cpp
1610 msgid "Profiler graph shown"
1613 #: src/client/game.cpp
1614 msgid "Remote server"
1617 #: src/client/game.cpp
1618 msgid "Resolving address..."
1621 #: src/client/game.cpp
1622 msgid "Shutting down..."
1625 #: src/client/game.cpp
1626 msgid "Singleplayer"
1629 #: src/client/game.cpp
1630 msgid "Sound Volume"
1633 #: src/client/game.cpp
1637 #: src/client/game.cpp
1638 msgid "Sound system is disabled"
1641 #: src/client/game.cpp
1642 msgid "Sound system is not supported on this build"
1645 #: src/client/game.cpp
1646 msgid "Sound unmuted"
1649 #: src/client/game.cpp
1651 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1654 #: src/client/game.cpp
1656 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1659 #: src/client/game.cpp
1661 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1664 #: src/client/game.cpp
1666 msgid "Viewing range changed to %d"
1669 #: src/client/game.cpp
1671 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1674 #: src/client/game.cpp
1676 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1679 #: src/client/game.cpp
1681 msgid "Volume changed to %d%%"
1684 #: src/client/game.cpp
1685 msgid "Wireframe shown"
1688 #: src/client/game.cpp
1689 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1692 #: src/client/game.cpp
1696 #: src/client/gameui.cpp
1700 #: src/client/gameui.cpp
1704 #: src/client/gameui.cpp
1708 #: src/client/gameui.cpp
1712 #: src/client/gameui.cpp
1713 msgid "Profiler hidden"
1716 #: src/client/gameui.cpp
1718 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1721 #: src/client/keycode.cpp
1725 #: src/client/keycode.cpp
1729 #: src/client/keycode.cpp
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #: src/client/keycode.cpp
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1757 #: src/client/keycode.cpp
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1774 msgid "IME Mode Change"
1777 #: src/client/keycode.cpp
1778 msgid "IME Nonconvert"
1781 #: src/client/keycode.cpp
1785 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1789 #: src/client/keycode.cpp
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Left Control"
1797 #: src/client/keycode.cpp
1801 #: src/client/keycode.cpp
1805 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgid "Left Windows"
1809 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1810 #: src/client/keycode.cpp
1814 #: src/client/keycode.cpp
1815 msgid "Middle Button"
1818 #: src/client/keycode.cpp
1822 #: src/client/keycode.cpp
1826 #: src/client/keycode.cpp
1830 #: src/client/keycode.cpp
1834 #: src/client/keycode.cpp
1838 #: src/client/keycode.cpp
1842 #: src/client/keycode.cpp
1846 #: src/client/keycode.cpp
1850 #: src/client/keycode.cpp
1854 #: src/client/keycode.cpp
1858 #: src/client/keycode.cpp
1862 #: src/client/keycode.cpp
1866 #: src/client/keycode.cpp
1870 #: src/client/keycode.cpp
1874 #: src/client/keycode.cpp
1878 #: src/client/keycode.cpp
1882 #: src/client/keycode.cpp
1886 #: src/client/keycode.cpp
1890 #: src/client/keycode.cpp
1894 #: src/client/keycode.cpp
1898 #: src/client/keycode.cpp
1902 #. ~ "Print screen" key
1903 #: src/client/keycode.cpp
1907 #: src/client/keycode.cpp
1911 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1915 #: src/client/keycode.cpp
1916 msgid "Right Button"
1919 #: src/client/keycode.cpp
1920 msgid "Right Control"
1923 #: src/client/keycode.cpp
1927 #: src/client/keycode.cpp
1931 #: src/client/keycode.cpp
1932 msgid "Right Windows"
1935 #: src/client/keycode.cpp
1940 #: src/client/keycode.cpp
1944 #: src/client/keycode.cpp
1948 #: src/client/keycode.cpp
1952 #: src/client/keycode.cpp
1956 #: src/client/keycode.cpp
1960 #: src/client/keycode.cpp
1964 #: src/client/keycode.cpp
1968 #: src/client/keycode.cpp
1972 #: src/client/keycode.cpp
1976 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 #: src/client/minimap.cpp
1981 msgid "Minimap hidden"
1984 #: src/client/minimap.cpp
1986 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1989 #: src/client/minimap.cpp
1991 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1994 #: src/client/minimap.cpp
1995 msgid "Minimap in texture mode"
1998 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1999 msgid "Failed to open webpage"
2002 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2003 msgid "Opening webpage"
2006 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2010 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2011 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2014 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2018 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Automatic jumping"
2022 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2026 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2030 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2031 msgid "Block bounds"
2034 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2035 msgid "Change camera"
2038 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2042 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2046 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2050 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2054 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2058 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2059 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2062 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2066 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2070 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2074 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2078 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2082 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2086 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2087 msgid "Key already in use"
2090 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2091 msgid "Keybindings."
2094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2095 msgid "Local command"
2098 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2106 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2110 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2111 msgid "Range select"
2114 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2118 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2122 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2126 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2127 msgid "Toggle chat log"
2130 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2134 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2138 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2142 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2143 msgid "Toggle minimap"
2146 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2147 msgid "Toggle noclip"
2150 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2151 msgid "Toggle pitchmove"
2154 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2158 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2162 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2163 msgid "New Password"
2166 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2167 msgid "Old Password"
2170 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2171 msgid "Passwords do not match!"
2174 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2178 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2182 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2184 msgid "Sound Volume: %d%%"
2187 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2188 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2189 #. language code (e.g. "de" for German).
2190 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2194 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2196 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2199 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2201 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2202 msgstr "Xin vui lòng chọn một tên người chơi!"
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2207 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2213 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2220 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2221 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2222 "point by increasing 'scale'.\n"
2223 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2224 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2226 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2232 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2233 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2234 "not have to fit inside the world.\n"
2235 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2236 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2237 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "3D mode parallax strength"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "3D noise defining giant caverns."
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2287 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2293 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2294 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2295 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "3D noise defining terrain."
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 "Currently supported:\n"
2318 "- none: no 3d output.\n"
2319 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2320 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2321 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2322 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2323 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2324 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2325 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2335 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "ABM interval"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "ABM time budget"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Acceleration in air"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Active Block Modifiers"
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Active block management interval"
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Active block range"
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Active object send range"
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 "Address to connect to.\n"
2385 "Leave this blank to start a local server.\n"
2386 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Adds particles when digging a node."
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2407 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2408 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2409 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2410 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgstr "Tên thế giới"
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2425 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2426 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2427 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2428 "light, it has very little effect on natural night light."
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Always fly fast"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Ambient occlusion gamma"
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Amplifies the valleys."
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Anisotropic filtering"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Announce server"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Announce to this serverlist."
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Append item name"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Append item name to tooltip."
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Apple trees noise"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2478 "the arm when the camera moves."
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Ask to reconnect after crash"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2490 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2492 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2494 "as well as sometimes on land).\n"
2495 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2497 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Automatic forward key"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Automatically report to the serverlist."
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Autosave screen size"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Autoscaling mode"
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Backward key"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Base ground level"
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Base terrain height."
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Basic privileges"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Beach noise threshold"
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Bilinear filtering"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Bind address"
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Biome API noise parameters"
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Block send optimize distance"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Bold and italic font path"
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Bold and italic monospace font path"
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Bold font path"
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Bold monospace font path"
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Build inside player"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2611 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2612 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2613 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Camera smoothing"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Camera update toggle key"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Cave noise #1"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Cave noise #2"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Cavern limit"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Cavern noise"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Cavern taper"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Cavern threshold"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Cavern upper limit"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 "Center of light curve boost range.\n"
2675 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Chat command time message threshold"
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Chat commands"
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Chat font size"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Chat log level"
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Chat message count limit"
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Chat message format"
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Chat message kick threshold"
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Chat message max length"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Chat toggle key"
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Chat weblinks"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Cinematic mode"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Cinematic mode key"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Clean transparent textures"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Client and Server"
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Client modding"
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Client side modding restrictions"
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Client side node lookup range restriction"
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Client-side Modding"
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Climbing speed"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Cloud radius"
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Clouds are a client side effect."
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Clouds in menu"
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Colored shadows"
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2799 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2801 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2802 "You can also specify content ratings.\n"
2803 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2804 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2810 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2816 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2826 "-1 - use default compression level\n"
2827 "0 - least compression, fastest\n"
2828 "9 - best compression, slowest"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2834 "-1 - use default compression level\n"
2835 "0 - least compression, fastest\n"
2836 "9 - best compression, slowest"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Connect glass"
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Connect to external media server"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Connects glass if supported by node."
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Console alpha"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Console color"
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Console height"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Content Repository"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "ContentDB URL"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Continuous forward"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2886 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 "Controls length of day/night cycle.\n"
2897 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
2903 "you to rise instead."
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Controls steepness/height of hills."
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2917 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2918 "intensive noise calculations."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Crash message"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Crosshair alpha"
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2936 "This also applies to the object crosshair."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Crosshair color"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2946 "Also controls the object crosshair color"
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Debug info toggle key"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Debug log file size threshold"
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Debug log level"
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Dec. volume key"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Dedicated server step"
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Default acceleration"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Default game"
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 "Default game when creating a new world.\n"
2992 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Default password"
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Default privileges"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Default report format"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Default stack size"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 "Define shadow filtering quality.\n"
3014 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3015 "but also uses more resources."
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Defines areas where trees have apples."
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Defines the base ground level."
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Defines the depth of the river channel."
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Defines the width of the river channel."
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Defines the width of the river valley."
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Defines tree areas and tree density."
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3073 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Delay in sending blocks after building"
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Deprecated Lua API handling"
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Desert noise threshold"
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3109 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Desynchronize block animation"
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Developer Options"
3119 msgstr "Vật trang trí"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Digging particles"
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Disable anticheat"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Disallow empty passwords"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Display Density Scaling Factor"
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3144 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Double tap jump for fly"
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Drop item key"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Dump the mapgen debug information."
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Dungeon maximum Y"
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Dungeon minimum Y"
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Dungeon noise"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3182 "Required for IPv6 connections to work at all."
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 "Enable Lua modding support on client.\n"
3188 "This support is experimental and API can change."
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3194 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 "Enable colored shadows.\n"
3201 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Enable console window"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Enable creative mode for all players"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Enable joysticks"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Enable mod channels support."
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Enable mod security"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Enable players getting damage and dying."
3230 msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết."
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3239 "Disable for speed or for different looks."
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Enable split login/register"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3249 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3251 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3258 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3260 "when connecting to the server."
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 "Enable vertex buffer objects.\n"
3266 "This should greatly improve graphics performance."
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3272 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3278 "Ignored if bind_address is set.\n"
3279 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3285 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3286 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3287 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Enables animation of inventory items."
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Enables minimap."
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 "Enables the sound system.\n"
3305 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3306 "sound controls will be non-functional.\n"
3307 "Changing this setting requires a restart."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3313 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Engine profiler"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Engine profiling data print interval"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Entity methods"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3331 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3332 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3334 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3335 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "FPS when unfocused or paused"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Factor noise"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Fall bobbing factor"
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Fallback font path"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Fast mode acceleration"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fast mode speed"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Fast movement"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3381 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Field of view"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Field of view in degrees."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Filler depth"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Filler depth noise"
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Filmic tone mapping"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3414 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3415 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3416 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Filtering and Antialiasing"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Fixed map seed"
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Fixed virtual joystick"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Floatland density"
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Floatland maximum Y"
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Floatland minimum Y"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Floatland noise"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Floatland taper exponent"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Floatland tapering distance"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Floatland water level"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Fog toggle key"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Font bold by default"
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Font italic by default"
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Font shadow alpha"
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Font size divisible by"
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3526 "Value 0 will use the default font size."
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3533 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3535 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3537 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3544 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Format of screenshots."
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Formspec Default Background Color"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Fractal type"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3614 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3615 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3616 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Fullscreen mode."
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "GUI scaling filter"
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Global callbacks"
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 "Global map generation attributes.\n"
3659 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3660 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3666 "Controls the contrast of the highest light levels."
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3672 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Graphics Effects"
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Graphics and Audio"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Ground level"
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Ground noise"
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "HUD toggle key"
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3718 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3719 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3720 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 "Have the profiler instrument itself:\n"
3726 "* Instrument an empty function.\n"
3727 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3729 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Heat blend noise"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Height noise"
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Height select noise"
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Hill steepness"
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Hill threshold"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Hilliness1 noise"
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Hilliness2 noise"
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Hilliness3 noise"
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Hilliness4 noise"
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3784 "in nodes per second per second."
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3790 "in nodes per second per second."
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3796 "in nodes per second per second."
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Hotbar next key"
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Hotbar previous key"
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Hotbar slot 1 key"
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Hotbar slot 10 key"
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Hotbar slot 11 key"
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "Hotbar slot 12 key"
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid "Hotbar slot 13 key"
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "Hotbar slot 14 key"
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "Hotbar slot 15 key"
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid "Hotbar slot 16 key"
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Hotbar slot 17 key"
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid "Hotbar slot 18 key"
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid "Hotbar slot 19 key"
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Hotbar slot 2 key"
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Hotbar slot 20 key"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Hotbar slot 21 key"
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Hotbar slot 22 key"
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Hotbar slot 23 key"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Hotbar slot 24 key"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Hotbar slot 25 key"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Hotbar slot 26 key"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Hotbar slot 27 key"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Hotbar slot 28 key"
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Hotbar slot 29 key"
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Hotbar slot 3 key"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Hotbar slot 30 key"
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Hotbar slot 31 key"
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Hotbar slot 32 key"
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Hotbar slot 4 key"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Hotbar slot 5 key"
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Hotbar slot 6 key"
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Hotbar slot 7 key"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Hotbar slot 8 key"
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Hotbar slot 9 key"
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "How deep to make rivers."
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3942 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3943 "Requires waving liquids to be enabled."
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3950 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3956 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "How wide to make rivers."
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Humidity blend noise"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid "Humidity noise"
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Humidity variation for biomes."
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3986 "to not waste CPU power for no benefit."
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3998 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3999 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4001 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
4008 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
4021 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4027 "This option is only read when server starts."
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4037 "Only enable this if you know what you are doing."
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4056 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4063 "to this distance from the player to the node."
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4069 "seconds, add the time information to the chat command message"
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4075 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4076 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4077 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid "Ignore world errors"
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Inc. volume key"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 "Instrument builtin.\n"
4111 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Instrument chat commands on registration."
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4121 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Inventory items animations"
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Inventory key"
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Invert mouse"
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Invert vertical mouse movement."
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Italic font path"
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Italic monospace font path"
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Item entity TTL"
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Iterations of the recursive function.\n"
4181 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4182 "increases processing load.\n"
4183 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid "Joystick button repetition interval"
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid "Joystick dead zone"
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Joystick type"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 "W component of hypercomplex constant.\n"
4210 "Alters the shape of the fractal.\n"
4211 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4212 "Range roughly -2 to 2."
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 "X component of hypercomplex constant.\n"
4219 "Alters the shape of the fractal.\n"
4220 "Range roughly -2 to 2."
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4227 "Alters the shape of the fractal.\n"
4228 "Range roughly -2 to 2."
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4235 "Alters the shape of the fractal.\n"
4236 "Range roughly -2 to 2."
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Jumping speed"
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4266 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4267 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 "Key for decreasing the volume.\n"
4273 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4274 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 "Key for digging.\n"
4280 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4281 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4287 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4288 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 "Key for increasing the viewing range.\n"
4294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4295 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 "Key for increasing the volume.\n"
4301 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4302 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 "Key for jumping.\n"
4308 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4309 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4315 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4316 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 "Key for moving the player backward.\n"
4322 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4323 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4324 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 "Key for moving the player forward.\n"
4330 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4331 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 "Key for moving the player left.\n"
4337 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4338 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 "Key for moving the player right.\n"
4344 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4345 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 "Key for muting the game.\n"
4351 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4352 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 "Key for opening the chat window.\n"
4372 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4373 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 "Key for opening the inventory.\n"
4379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 "Key for placing.\n"
4386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4387 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4414 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4415 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4421 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4422 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4428 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4429 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4435 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4582 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4583 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4603 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4604 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4610 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4611 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4617 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4618 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4624 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4625 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 "Key for sneaking.\n"
4631 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4640 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4641 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 "Key for taking screenshots.\n"
4647 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4648 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 "Key for toggling autoforward.\n"
4654 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4655 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4661 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4662 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 "Key for toggling display of minimap.\n"
4668 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4669 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 "Key for toggling fast mode.\n"
4675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4676 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 "Key for toggling flying.\n"
4682 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4683 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 "Key for toggling noclip mode.\n"
4689 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4690 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4696 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4697 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4703 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4704 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 "Key for toggling the display of chat.\n"
4710 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4711 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4717 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4718 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 "Key for toggling the display of fog.\n"
4724 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4725 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4731 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4732 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4738 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4739 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4745 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4746 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4753 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 "Key to use view zoom when possible.\n"
4759 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4760 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Keyboard and Mouse"
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Lake steepness"
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Lake threshold"
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Large cave depth"
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Large cave maximum number"
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Large cave minimum number"
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Large cave proportion flooded"
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Large chat console key"
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Leaves style"
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 "- Fancy: all faces visible\n"
4811 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4812 "- Opaque: disable transparency"
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4823 "network, stated in seconds."
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 "Length of liquid waves.\n"
4829 "Requires waving liquids to be enabled."
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4850 "- <nothing> (no logging)\n"
4851 "- none (messages with no level)\n"
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Light curve boost"
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Light curve boost center"
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Light curve boost spread"
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Light curve gamma"
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Light curve high gradient"
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Light curve low gradient"
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgstr "Ánh sáng mịn"
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4892 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4893 "Value is stored per-world."
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4899 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4900 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4901 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4902 "Only has an effect if compiled with cURL."
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Liquid fluidity"
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Liquid loop max"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Liquid queue purge time"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Liquid sinking"
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Liquid update interval in seconds."
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Liquid update tick"
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Load the game profiler"
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4940 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4941 "Useful for mod developers and server operators."
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Loading Block Modifiers"
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Main menu script"
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid "Makes all liquids opaque"
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Map directory"
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4988 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4994 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4995 "ocean, islands and underground."
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5001 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5002 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
5003 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5004 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5005 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5015 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5016 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5017 "the 'jungles' flag is ignored."
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5023 "'ridges': Rivers.\n"
5024 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
5025 "'caverns': Giant caves deep underground."
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Map generation limit"
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Map save interval"
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Map shadows update frames"
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Mapblock limit"
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Mapblock mesh generation delay"
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Mapblock unload timeout"
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Mapgen Carpathian"
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Mapgen Fractal"
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Mapgen Valleys"
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Mapgen debug"
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Max block generate distance"
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Max block send distance"
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Max liquids processed per step."
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Max. packets per iteration"
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Maximum distance to render shadows."
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Maximum hotbar width"
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5177 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5178 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5188 "This limit is enforced per player."
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5194 "This limit is enforced per player."
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5201 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5203 "Số lượt tải xuống đồng thời tối đa. Tải xuống vượt quá giới hạn sẽ được xếp "
5205 "Giá trị này phải thấp hơn curl_parallel_limit."
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5214 "Set to -1 for unlimited amount."
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5220 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Maximum objects per block"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5243 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5257 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5269 "stated in milliseconds."
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "Maximum users"
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Message of the day"
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Method used to highlight selected object."
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid "Minimap scan height"
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Minimum texture size"
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "Mod Profiler"
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Mod Security"
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Mod channels"
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Monospace font path"
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Monospace font size"
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Monospace font size divisible by"
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Mountain height noise"
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Mountain noise"
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Mountain variation noise"
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Mountain zero level"
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Mouse sensitivity"
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5387 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5401 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5402 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5403 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 "Name of the player.\n"
5409 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5410 "When starting from the main menu, this is overridden."
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 "Network port to listen (UDP).\n"
5425 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "New users need to input this password."
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "Node and Entity Highlighting"
5447 msgstr "Đánh dấu node"
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Node highlighting"
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "NodeTimer interval"
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Number of emerge threads"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 "Number of emerge threads to use.\n"
5469 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5470 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5471 "Any other value:\n"
5472 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5473 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5474 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5475 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5476 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5482 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5483 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Opaque liquids"
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Optional override for chat weblink color."
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5509 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5516 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5532 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5538 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Pause on lost window focus"
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Pitch move key"
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "Pitch move mode"
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 msgid "Place repetition interval"
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5576 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Player transfer distance"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Player versus player"
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Poisson filtering"
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 "Port to connect to (UDP).\n"
5594 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5600 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5610 "0 = disable. Useful for developers."
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Profiler toggle key"
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Prometheus listener address"
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 "Prometheus listener address.\n"
5632 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5633 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5634 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5644 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Random input"
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Range select key"
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Recent Chat Messages"
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Regular font path"
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Remote media"
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5679 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5693 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5694 "for no restrictions:\n"
5695 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5696 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5697 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5698 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5699 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5700 "csm_restriction_noderange)\n"
5701 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Ridge mountain spread noise"
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Ridge underwater noise"
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Ridged mountain size noise"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "River channel depth"
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "River channel width"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "River valley width"
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Rollback recording"
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Rolling hill size noise"
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid "Rolling hills spread noise"
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid "Round minimap"
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid "Safe digging and placing"
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "Save the map received by the client on disk."
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Save window size automatically when modified."
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Saving map received from server"
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5787 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5788 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5789 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5790 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Screen height"
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Screen width"
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Screenshot folder"
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Screenshot format"
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Screenshot quality"
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5821 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5822 "Use 0 for default quality."
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Seabed noise"
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Selection box color"
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Selection box width"
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5861 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5862 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5863 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5864 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5865 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5866 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5867 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5868 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5869 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5870 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5871 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5872 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5873 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5874 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5875 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5876 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5877 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5878 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5884 msgstr "Lưu trữ máy chủ"
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 msgid "Server Gameplay"
5889 msgstr "- Tên máy chủ: "
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Server Security"
5894 msgstr "Mô tả Máy chủ"
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Server address"
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Server description"
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Server side occlusion culling"
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 msgid "Server/Env Performance"
5923 msgstr "Cổng máy chủ"
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "Serverlist URL"
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid "Serverlist and MOTD"
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 msgid "Serverlist file"
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5940 "A restart is required after changing this."
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5950 "Set the shadow strength gamma.\n"
5951 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5952 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5955 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 "Set the soft shadow radius size.\n"
5958 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5959 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5965 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5966 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5972 "Requires shaders to be enabled."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5978 "Requires shaders to be enabled."
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5984 "Requires shaders to be enabled."
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 "Set to true to enable waving plants.\n"
5990 "Requires shaders to be enabled."
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5996 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5997 "This can cause much more artifacts in the shadow."
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
6009 "This only works with the OpenGL video backend."
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Shadow filter quality"
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6021 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
6024 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 msgid "Shadow map texture size"
6028 #: src/settings_translation_file.cpp
6030 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Shadow strength gamma"
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Show debug info"
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Show entity selection boxes"
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 "Show entity selection boxes\n"
6053 "A restart is required after changing this."
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Show name tag backgrounds by default"
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 msgid "Shutdown message"
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6067 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6068 "increasing this value above 5.\n"
6069 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6070 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
6077 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
6078 "thread, thus reducing jitter."
6081 #: src/settings_translation_file.cpp
6082 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
6085 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6093 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 msgid "Small cave maximum number"
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 msgid "Small cave minimum number"
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
6105 #: src/settings_translation_file.cpp
6106 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
6109 #: src/settings_translation_file.cpp
6110 msgid "Smooth lighting"
6113 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
6116 "Useful for recording videos."
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
6123 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "Sneaking speed"
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "Soft shadow radius"
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
6150 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
6151 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
6152 "Files that are not present will be fetched the usual way."
6154 "Chỉ định URL mà từ đó ứng dụng khách tìm phương tiện thay vì sử dụng UDP.\n"
6155 "$filename có thể truy cập được từ $remote_media$filename qua cURL\n"
6156 "(trong đó, remote_media phải kết thúc bằng dấu gạch chéo).\n"
6157 "Các tệp không có mặt sẽ được tìm theo cách thông thường."
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6162 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6169 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6170 "will consume more resources.\n"
6171 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 "Spread of light curve boost range.\n"
6177 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6178 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 msgid "Static spawnpoint"
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 msgid "Steepness noise"
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid "Step mountain size noise"
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6194 msgid "Step mountain spread noise"
6197 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 "Strength of light curve boost.\n"
6204 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6205 "curve that is boosted in brightness."
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6209 msgid "Strict protocol checking"
6212 #: src/settings_translation_file.cpp
6213 msgid "Strip color codes"
6216 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6219 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6220 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6221 "upper tapering).\n"
6222 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6223 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6224 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6225 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6226 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6227 "world surface below."
6230 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 msgid "Synchronous SQLite"
6234 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 msgid "Temperature variation for biomes."
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Temporary Settings"
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "Terrain alternative noise"
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "Terrain base noise"
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid "Terrain height"
6255 #: src/settings_translation_file.cpp
6256 msgid "Terrain higher noise"
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "Terrain noise"
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6266 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6267 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6273 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6274 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6278 msgid "Terrain persistence noise"
6281 #: src/settings_translation_file.cpp
6282 msgid "Texture path"
6285 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6288 "This must be a power of two.\n"
6289 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6295 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6296 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6297 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6298 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6299 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6303 msgid "The URL for the content repository"
6306 #: src/settings_translation_file.cpp
6307 msgid "The dead zone of the joystick"
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6312 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6313 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "The identifier of the joystick to use"
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6336 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6337 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6338 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6339 "Requires waving liquids to be enabled."
6342 #: src/settings_translation_file.cpp
6343 msgid "The network interface that the server listens on."
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6348 "The privileges that new users automatically get.\n"
6349 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6354 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6356 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6357 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6358 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6360 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 "The rendering back-end.\n"
6366 "A restart is required after changing this.\n"
6367 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6369 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6370 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6373 #: src/settings_translation_file.cpp
6375 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6376 "in-game view frustum around."
6379 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6382 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6383 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6384 "set to the nearest valid value."
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6389 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6390 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6391 "items. A value of 0 disables the functionality."
6394 #: src/settings_translation_file.cpp
6396 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6397 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6402 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6403 "when holding down a joystick button combination."
6406 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6412 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 msgid "The type of joystick"
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6419 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6420 "'altitude_dry' is enabled."
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6427 #: src/settings_translation_file.cpp
6429 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6430 "Setting it to -1 disables the feature."
6433 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6437 #: src/settings_translation_file.cpp
6438 msgid "Time send interval"
6441 #: src/settings_translation_file.cpp
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6446 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
6449 #: src/settings_translation_file.cpp
6451 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6453 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6457 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 msgid "Toggle camera mode key"
6461 #: src/settings_translation_file.cpp
6462 msgid "Tooltip delay"
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 msgid "Touch screen threshold"
6469 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 #: src/settings_translation_file.cpp
6474 msgid "Tradeoffs for performance"
6477 #: src/settings_translation_file.cpp
6478 msgid "Transparency Sorting Distance"
6481 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 #: src/settings_translation_file.cpp
6486 msgid "Trilinear filtering"
6489 #: src/settings_translation_file.cpp
6493 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 msgid "Trusted mods"
6500 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid "Undersampling"
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6510 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6511 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6512 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6514 "Higher values result in a less detailed image."
6517 #: src/settings_translation_file.cpp
6518 msgid "Unlimited player transfer distance"
6521 #: src/settings_translation_file.cpp
6522 msgid "Unload unused server data"
6525 #: src/settings_translation_file.cpp
6526 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6529 #: src/settings_translation_file.cpp
6530 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6533 #: src/settings_translation_file.cpp
6534 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6537 #: src/settings_translation_file.cpp
6538 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6541 #: src/settings_translation_file.cpp
6542 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6545 #: src/settings_translation_file.cpp
6546 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6549 #: src/settings_translation_file.cpp
6551 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6552 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6553 "Gamma correct downscaling is not supported."
6556 #: src/settings_translation_file.cpp
6558 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6559 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6560 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6561 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6562 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6563 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6564 "A restart is required after changing this option."
6567 #: src/settings_translation_file.cpp
6568 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6571 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 msgid "User Interfaces"
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6583 #: src/settings_translation_file.cpp
6584 msgid "Valley depth"
6587 #: src/settings_translation_file.cpp
6591 #: src/settings_translation_file.cpp
6592 msgid "Valley profile"
6595 #: src/settings_translation_file.cpp
6596 msgid "Valley slope"
6599 #: src/settings_translation_file.cpp
6600 msgid "Variation of biome filler depth."
6603 #: src/settings_translation_file.cpp
6604 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6607 #: src/settings_translation_file.cpp
6608 msgid "Variation of number of caves."
6611 #: src/settings_translation_file.cpp
6613 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6614 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6618 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6621 #: src/settings_translation_file.cpp
6623 "Varies roughness of terrain.\n"
6624 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6627 #: src/settings_translation_file.cpp
6628 msgid "Varies steepness of cliffs."
6631 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6635 #: src/settings_translation_file.cpp
6636 msgid "Vertical screen synchronization."
6639 #: src/settings_translation_file.cpp
6640 msgid "Video driver"
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "View bobbing factor"
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "View distance in nodes."
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 msgid "View range decrease key"
6655 #: src/settings_translation_file.cpp
6656 msgid "View range increase key"
6659 #: src/settings_translation_file.cpp
6660 msgid "View zoom key"
6663 #: src/settings_translation_file.cpp
6664 msgid "Viewing range"
6667 #: src/settings_translation_file.cpp
6668 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6671 #: src/settings_translation_file.cpp
6675 #: src/settings_translation_file.cpp
6677 "Volume of all sounds.\n"
6678 "Requires the sound system to be enabled."
6681 #: src/settings_translation_file.cpp
6683 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6684 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6685 "Alters the shape of the fractal.\n"
6686 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6687 "Range roughly -2 to 2."
6690 #: src/settings_translation_file.cpp
6691 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6694 #: src/settings_translation_file.cpp
6695 msgid "Walking speed"
6698 #: src/settings_translation_file.cpp
6699 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6702 #: src/settings_translation_file.cpp
6706 #: src/settings_translation_file.cpp
6707 msgid "Water surface level of the world."
6710 #: src/settings_translation_file.cpp
6711 msgid "Waving Nodes"
6714 #: src/settings_translation_file.cpp
6715 msgid "Waving leaves"
6718 #: src/settings_translation_file.cpp
6719 msgid "Waving liquids"
6722 #: src/settings_translation_file.cpp
6723 msgid "Waving liquids wave height"
6726 #: src/settings_translation_file.cpp
6727 msgid "Waving liquids wave speed"
6730 #: src/settings_translation_file.cpp
6731 msgid "Waving liquids wavelength"
6734 #: src/settings_translation_file.cpp
6735 msgid "Waving plants"
6738 #: src/settings_translation_file.cpp
6739 msgid "Weblink color"
6742 #: src/settings_translation_file.cpp
6744 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6745 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6746 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6749 #: src/settings_translation_file.cpp
6751 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6752 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6753 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6754 "properly support downloading textures back from hardware."
6757 #: src/settings_translation_file.cpp
6759 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6760 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6761 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6762 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6763 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6764 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6765 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6766 "texture autoscaling."
6769 #: src/settings_translation_file.cpp
6771 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6772 "Mods may still set a background."
6775 #: src/settings_translation_file.cpp
6776 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6779 #: src/settings_translation_file.cpp
6781 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6782 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6785 #: src/settings_translation_file.cpp
6786 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6787 msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không."
6789 #: src/settings_translation_file.cpp
6791 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6792 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6795 #: src/settings_translation_file.cpp
6796 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6799 #: src/settings_translation_file.cpp
6801 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6802 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6803 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6807 #: src/settings_translation_file.cpp
6809 "Whether to show technical names.\n"
6810 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6812 "setting names in All Settings.\n"
6813 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6816 #: src/settings_translation_file.cpp
6818 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6821 #: src/settings_translation_file.cpp
6822 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6825 #: src/settings_translation_file.cpp
6826 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6829 #: src/settings_translation_file.cpp
6831 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6833 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6836 #: src/settings_translation_file.cpp
6838 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6839 "Not needed if starting from the main menu."
6842 #: src/settings_translation_file.cpp
6843 msgid "World start time"
6846 #: src/settings_translation_file.cpp
6848 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6849 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6850 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6851 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6852 "See also texture_min_size.\n"
6853 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6856 #: src/settings_translation_file.cpp
6857 msgid "World-aligned textures mode"
6860 #: src/settings_translation_file.cpp
6861 msgid "Y of flat ground."
6864 #: src/settings_translation_file.cpp
6866 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6870 #: src/settings_translation_file.cpp
6871 msgid "Y of upper limit of large caves."
6874 #: src/settings_translation_file.cpp
6875 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6878 #: src/settings_translation_file.cpp
6880 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6881 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6882 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6883 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6886 #: src/settings_translation_file.cpp
6887 msgid "Y-level of average terrain surface."
6890 #: src/settings_translation_file.cpp
6891 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6894 #: src/settings_translation_file.cpp
6895 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6898 #: src/settings_translation_file.cpp
6899 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6902 #: src/settings_translation_file.cpp
6903 msgid "Y-level of seabed."
6906 #: src/settings_translation_file.cpp
6910 #: src/settings_translation_file.cpp
6911 msgid "cURL file download timeout"
6912 msgstr "Hết thời gian chờ tải xuống tệp trong cURL"
6914 #: src/settings_translation_file.cpp
6915 msgid "cURL interactive timeout"
6916 msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL"
6918 #: src/settings_translation_file.cpp
6919 msgid "cURL parallel limit"
6920 msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL"
6922 #~ msgid "- Creative Mode: "
6923 #~ msgstr "- Chế độ sáng tạo: "
6925 #~ msgid "- Damage: "
6926 #~ msgstr "- Tổn hại: "
6931 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
6933 #~ "Tải xuống một trò chơi, chẳng hạn như trò chơi Minetest, từ minetest.net"
6935 #~ msgid "Download one from minetest.net"
6936 #~ msgstr "Tải xuống một trò chơi từ minetest.net"
6939 #~ msgstr "Trò chơi"
6945 #~ msgid "You died."
6946 #~ msgstr "Bạn đã chết"