]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/vi/minetest.po
Translated using Weblate (Vietnamese)
[minetest.git] / po / vi / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n"
7 "Last-Translator: IAmOlive <nhathungtran2011@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr "Xóa hàng đợi trò chuyện"
20
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
23 msgstr "Lệnh trống."
24
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
26 msgid "Exit to main menu"
27 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
28
29 #: builtin/client/chatcommands.lua
30 msgid "Invalid command: "
31 msgstr "Lệnh không hợp lệ: "
32
33 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Issued command: "
35 msgstr "Lệnh đã dùng: "
36
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "List online players"
39 msgstr "Liệt kê những người đang chơi trực tuyến"
40
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "Online players: "
43 msgstr "Những người đang chơi trực tuyến: "
44
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "The out chat queue is now empty."
47 msgstr "Hàng đợi trò chuyện đã trống."
48
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "This command is disabled by server."
51 msgstr "Lệnh này đã bị cấm trong máy chủ này."
52
53 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Respawn"
55 msgstr "Hồi sinh"
56
57 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
58 msgid "You died"
59 msgstr "Bạn đã bị chết"
60
61 #: builtin/common/chatcommands.lua
62 msgid "Available commands:"
63 msgstr "Lệnh có sẵn:"
64
65 #: builtin/common/chatcommands.lua
66 msgid "Available commands: "
67 msgstr "Lệnh có sẵn: "
68
69 #: builtin/common/chatcommands.lua
70 msgid "Command not available: "
71 msgstr "Lệnh không có sẵn: "
72
73 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Get help for commands"
75 msgstr "Trợ giúp về lệnh"
76
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid ""
79 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
80 msgstr ""
81 "Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng "
82 "'.help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
83
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 msgid "[all | <cmd>]"
86 msgstr "[all | <câu lệnh>]"
87
88 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
89 msgid "OK"
90 msgstr "OK"
91
92 #: builtin/fstk/ui.lua
93 msgid "<none available>"
94 msgstr "<không có sẵn>"
95
96 #: builtin/fstk/ui.lua
97 msgid "An error occurred in a Lua script:"
98 msgstr "Một lỗi đã xảy ra trong tập lệnh Lua:"
99
100 #: builtin/fstk/ui.lua
101 msgid "An error occurred:"
102 msgstr "Đã xảy ra lỗi:"
103
104 #: builtin/fstk/ui.lua
105 msgid "Main menu"
106 msgstr "Màn hình chính"
107
108 #: builtin/fstk/ui.lua
109 msgid "Reconnect"
110 msgstr "Kết nối lại"
111
112 #: builtin/fstk/ui.lua
113 msgid "The server has requested a reconnect:"
114 msgstr "Máy chủ đã yêu cầu kết nối lại:"
115
116 #: builtin/mainmenu/common.lua
117 msgid "Protocol version mismatch. "
118 msgstr "Phiên bản giao thức không khớp. "
119
120 #: builtin/mainmenu/common.lua
121 msgid "Server enforces protocol version $1. "
122 msgstr "Máy chủ thực thi phiên bản giao thức $1. "
123
124 #: builtin/mainmenu/common.lua
125 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
126 msgstr "Máy chủ hỗ trợ các phiên bản giao thức trong khoảng từ $1 đến $2. "
127
128 #: builtin/mainmenu/common.lua
129 msgid "We only support protocol version $1."
130 msgstr "Chúng tôi chỉ hỗ trợ phiên bản giao thức $1."
131
132 #: builtin/mainmenu/common.lua
133 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
134 msgstr "Chúng tôi hỗ trợ các phiên bản giao thức giữa phiên bản $1 đến $2."
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
139 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
142 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
143 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "Hủy bỏ"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
148 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
149 msgid "Dependencies:"
150 msgstr "Phụ thuộc:"
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153 msgid "Disable all"
154 msgstr "Vô hiệu hóa tất cả"
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 msgid "Disable modpack"
158 msgstr "Vô hiệu hóa gói mod"
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 msgid "Enable all"
162 msgstr "Kích hoạt tất cả"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
165 msgid "Enable modpack"
166 msgstr "Kích hoạt modpack"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 msgid ""
170 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
171 "characters [a-z0-9_] are allowed."
172 msgstr ""
173 "Không thể bật mod \"$1\" vì nó chứa các ký tự không được phép. Chỉ cho phép "
174 "các ký tự Latinh; chữ số và ký tự \"_\"."
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
177 msgid "Find More Mods"
178 msgstr "Tìm thêm mod"
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
181 msgid "Mod:"
182 msgstr "Mod:"
183
184 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
185 msgid "No (optional) dependencies"
186 msgstr "Không có phần phụ thuộc bắt buộc nào"
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
189 msgid "No game description provided."
190 msgstr "Không có mô tả trò chơi được cung cấp."
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "No hard dependencies"
194 msgstr "Không có phần phụ thuộc khó nào"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "No modpack description provided."
198 msgstr "Không có mô tả mod được cung cấp."
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "No optional dependencies"
202 msgstr "Không có phần phụ thuộc tùy chọn nào"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
205 msgid "Optional dependencies:"
206 msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn:"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
210 msgid "Save"
211 msgstr "Tiết kiệm"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 msgid "World:"
215 msgstr "Thế giới:"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
218 msgid "enabled"
219 msgstr "đã kích hoạt"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
223 msgstr "Đã có \"$1\". Bạn có muốn ghi đè nó không?"
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
227 msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt."
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
230 msgid "$1 by $2"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234 msgid ""
235 "$1 downloading,\n"
236 "$2 queued"
237 msgstr ""
238 "$1 đang cài đặt,\n"
239 "$2 đã được xếp vào hàng đợi"
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
242 msgid "$1 downloading..."
243 msgstr "Đang tải xuống $1..."
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 required dependencies could not be found."
247 msgstr "Không thể tìm thấy phần phụ thuộc $1 (cần thiết)."
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
251 msgstr "$1 sẽ được cài, phần phụ thuộc $2 sẽ được bỏ qua."
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "All packages"
255 msgstr "Tất cả các gói"
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "Already installed"
259 msgstr "Đã được cài"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Back to Main Menu"
263 msgstr "Trở về màn hình chính"
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Base Game:"
267 msgstr "Trò chơi cơ bản:"
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
271 msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được cài mà không có cURL"
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "Downloading..."
275 msgstr "Đang tải xuống..."
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Failed to download $1"
279 msgstr "Không tải xuống được $1"
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "Games"
284 msgstr "Trò chơi"
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287 msgid "Install"
288 msgstr "Cài đặt"
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgid "Install $1"
292 msgstr "Cài đặt $1"
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 msgid "Install missing dependencies"
296 msgstr "Cài phần phụ thuộc bị thiếu"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
300 msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng"
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "Mods"
305 msgstr "Mod"
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 msgid "No packages could be retrieved"
309 msgstr "Không nhận được gói nào"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 msgid "No results"
313 msgstr "Không có kết quả"
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 msgid "No updates"
317 msgstr "Không có cập nhật mới"
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
320 msgid "Not found"
321 msgstr "Không tìm thấy"
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
324 msgid "Overwrite"
325 msgstr "Ghi đè"
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 msgid "Please check that the base game is correct."
329 msgstr "Vui lòng kiểm tra xem trò chơi này có đúng không."
330
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 msgid "Queued"
333 msgstr "Đã xếp vào hàng đợi"
334
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 msgid "Texture packs"
337 msgstr "Gói cấu hình khối"
338
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
340 msgid "Uninstall"
341 msgstr "Gỡ cài đặt"
342
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
344 msgid "Update"
345 msgstr "Cập nhật"
346
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 msgid "Update All [$1]"
349 msgstr "Cập nhật tất cả [$1]"
350
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgid "View more information in a web browser"
353 msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn"
354
355 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
356 msgid "A world named \"$1\" already exists"
357 msgstr "Thế giới \"$1\" đã tồn tại"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
360 msgid "Additional terrain"
361 msgstr "Địa hình bổ sung"
362
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
364 msgid "Altitude chill"
365 msgstr "Độ cao lạnh"
366
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
368 msgid "Altitude dry"
369 msgstr "Độ cao khô ráo"
370
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Biome blending"
373 msgstr "Các khu vực sinh học đang trộn lại với nhau"
374
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid "Biomes"
377 msgstr "Khu sinh học"
378
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380 msgid "Caverns"
381 msgstr "Hang động"
382
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 msgid "Caves"
385 msgstr "Hang động"
386
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
388 msgid "Create"
389 msgstr "Tạo"
390
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
392 msgid "Decorations"
393 msgstr "Vật trang trí"
394
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
397 msgstr ""
398 "Tải xuống một trò chơi, chẳng hạn như trò chơi Minetest, từ minetest.net"
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 msgid "Download one from minetest.net"
402 msgstr "Tải xuống một trò chơi từ minetest.net"
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 msgid "Dungeons"
406 msgstr "Ngục tối"
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409 msgid "Flat terrain"
410 msgstr "Địa hình phẳng"
411
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgid "Floating landmasses in the sky"
414 msgstr "Vùng đất lơ lửng trên trời"
415
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Floatlands (experimental)"
418 msgstr "Vùng đất lơ lửng (đang trong thử nghiệm)"
419
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
421 msgid "Game"
422 msgstr "Trò chơi"
423
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
426 msgstr "Tạo địa hình không phân dạng: Đại dương và lòng đất"
427
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 msgid "Hills"
430 msgstr "Đồi"
431
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
433 msgid "Humid rivers"
434 msgstr "Sông ẩm ướt"
435
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Increases humidity around rivers"
438 msgstr "Tăng độ ẩm xung quanh sông"
439
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 msgid "Lakes"
442 msgstr "Hồ nước"
443
444 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
446 msgstr "Độ ẩm thấp và nhiệt độ cao làm cho sông cạn hoặc khô"
447
448 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
449 msgid "Mapgen"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
453 msgid "Mapgen flags"
454 msgstr "Cờ của Mapgen"
455
456 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
457 msgid "Mapgen-specific flags"
458 msgstr "Cờ cụ thể của Mapgen"
459
460 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
461 msgid "Mountains"
462 msgstr "Núi"
463
464 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
465 msgid "Mud flow"
466 msgstr "Suối bùn"
467
468 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 msgid "Network of tunnels and caves"
470 msgstr "Mạng lưới đường hầm và hang động"
471
472 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
473 msgid "No game selected"
474 msgstr "Không có trò chơi nào được chọn"
475
476 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
477 msgid "Reduces heat with altitude"
478 msgstr "Giảm nhiệt theo độ cao"
479
480 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 msgid "Reduces humidity with altitude"
482 msgstr "Giảm độ ẩm theo độ cao"
483
484 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
485 msgid "Rivers"
486 msgstr "Sông"
487
488 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
489 msgid "Sea level rivers"
490 msgstr "Sông theo mực nước biển"
491
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
494 msgid "Seed"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 msgid "Smooth transition between biomes"
499 msgstr "Chuyển đổi suôn sẻ giữa các khu sinh học"
500
501 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
502 msgid ""
503 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
504 "created by v6)"
505 msgstr ""
506 "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình (không ảnh hưởng đến cây cối, cỏ rừng "
507 "và được tạo bởi v6)"
508
509 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
510 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
511 msgstr "Các cấu trúc xuất hiện trên địa hình, điển hình là cây cối và thực vật"
512
513 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
514 msgid "Temperate, Desert"
515 msgstr "Ôn đới, sa mạc"
516
517 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
518 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
519 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm"
520
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
522 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
523 msgstr "Ôn đới, sa mạc, rừng rậm, đồng cỏ, rừng taiga"
524
525 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
526 msgid "Terrain surface erosion"
527 msgstr "Xói mòn bề mặt địa hình"
528
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
530 msgid "Trees and jungle grass"
531 msgstr "Cây và cỏ rừng"
532
533 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
534 msgid "Vary river depth"
535 msgstr "Độ sâu sông thay đổi"
536
537 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 msgid "Very large caverns deep in the underground"
539 msgstr "Các hang động lớn nằm sâu trong lòng đất"
540
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
543 msgstr "Cảnh báo: Kiểm tra Phát triển chỉ dành cho các nhà phát triển."
544
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 msgid "World name"
547 msgstr "Tên thế giới"
548
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
550 msgid "You have no games installed."
551 msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào."
552
553 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
554 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
555 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"$1\" không?"
556
557 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
558 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
559 #: src/client/keycode.cpp
560 msgid "Delete"
561 msgstr "Xóa"
562
563 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
564 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
565 msgstr "pkgmgr: không xóa được \"$1\""
566
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
569 msgstr "pkgmgr: đường dẫn \"$1\" không hợp lệ"
570
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
572 msgid "Delete World \"$1\"?"
573 msgstr "Xóa thế giới \"$ 1\"?"
574
575 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
576 msgid "Accept"
577 msgstr "Chấp nhận"
578
579 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
580 msgid "Rename Modpack:"
581 msgstr "Đổi tên mod:"
582
583 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
584 msgid ""
585 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
586 "override any renaming here."
587 msgstr ""
588 "Mod này có một tên rõ ràng được đưa ra trong tệp modpack.conf của nó, tên "
589 "này sẽ ghi đè bất kỳ sự đổi tên nào ở đây."
590
591 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
592 msgid "(No description of setting given)"
593 msgstr "(Không có mô tả về Cài đặt nào được đưa ra)"
594
595 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596 msgid "2D Noise"
597 msgstr "Âm thanh 2D"
598
599 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
600 msgid "< Back to Settings page"
601 msgstr "< Về trang Cài đặt"
602
603 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604 msgid "Browse"
605 msgstr "Duyệt"
606
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgid "Disabled"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
612 msgid "Edit"
613 msgstr "Chỉnh sửa"
614
615 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
616 msgid "Enabled"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
620 msgid "Lacunarity"
621 msgstr "Khoảng cách"
622
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
624 msgid "Octaves"
625 msgstr "Quãng tám"
626
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
628 msgid "Offset"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
632 msgid "Persistence"
633 msgstr "Sự bền bỉ"
634
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
636 msgid "Please enter a valid integer."
637 msgstr "Vui lòng nhập một số nguyên hợp lệ."
638
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
640 msgid "Please enter a valid number."
641 msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ."
642
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
644 msgid "Restore Default"
645 msgstr "Phục hồi Cài đặt mặc định"
646
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
648 msgid "Scale"
649 msgstr "Tỉ lệ"
650
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
652 msgid "Search"
653 msgstr "Tìm kiếm"
654
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
656 msgid "Select directory"
657 msgstr "Chọn thư mục"
658
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "Select file"
661 msgstr "Chọn tệp"
662
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664 msgid "Show technical names"
665 msgstr "Hiển thị tên kỹ thuật"
666
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
668 msgid "The value must be at least $1."
669 msgstr "Giá trị ít nhất phải là $1."
670
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
672 msgid "The value must not be larger than $1."
673 msgstr "Giá trị không được lớn hơn $1."
674
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
676 msgid "X"
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
680 msgid "X spread"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
684 msgid "Y"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
688 msgid "Y spread"
689 msgstr ""
690
691 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
692 msgid "Z"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
696 msgid "Z spread"
697 msgstr ""
698
699 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
700 #. It is short for "absolute value".
701 #. It can be enabled in noise settings in
702 #. main menu -> "All Settings".
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
704 msgid "absvalue"
705 msgstr "Giá trị tuyệt đối"
706
707 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
708 #. It describes the default processing options
709 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 msgid "defaults"
712 msgstr "Mặc định"
713
714 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
715 #. It is used to make the map smoother and
716 #. can be enabled in noise settings in
717 #. main menu -> "All Settings".
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
719 msgid "eased"
720 msgstr "Nới lỏng"
721
722 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
723 msgid "$1 (Enabled)"
724 msgstr "$1 (đã bật)"
725
726 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
727 msgid "$1 mods"
728 msgstr ""
729
730 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
731 msgid "Failed to install $1 to $2"
732 msgstr "Không cài đặt được $1 đến $2"
733
734 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
735 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
736 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1"
737
738 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
739 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
740 msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên thư mục phù hợp cho gói mod $1"
741
742 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
743 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
744 msgstr "Không tìm thấy một mod hoặc gói mod hợp lệ"
745
746 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
747 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
748 msgstr "Không thể cài đặt $1 dưới dạng gói kết cấu địa hình"
749
750 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
751 msgid "Unable to install a game as a $1"
752 msgstr "Không thể cài đặt trò chơi dưới dạng $1"
753
754 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
755 msgid "Unable to install a mod as a $1"
756 msgstr "Không thể cài đặt mod dưới dạng $1"
757
758 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
759 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
760 msgstr "Không thể cài đặt gói mod dưới dạng $1"
761
762 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
763 msgid "Loading..."
764 msgstr "Đang tải..."
765
766 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
767 msgid "Public server list is disabled"
768 msgstr "Danh sách máy chủ công cộng bị tắt"
769
770 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
771 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
772 msgstr ""
773 "Hãy thử kích hoạt lại danh sách máy chủ công cộng và kiểm tra kết nối mạng "
774 "của bạn."
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
777 msgid "About"
778 msgstr "Giới thiệu"
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
781 msgid "Active Contributors"
782 msgstr "Những người đóng góp tích cực"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
785 msgid "Active renderer:"
786 msgstr "Trình kết xuất hiện hoạt:"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
789 msgid "Core Developers"
790 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi"
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
793 msgid "Open User Data Directory"
794 msgstr "Mở thư mục Dữ liệu người dùng"
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
797 msgid ""
798 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
799 "and texture packs in a file manager / explorer."
800 msgstr ""
801 "Mở thư mục chứa thế giới, trò chơi, bản mod do người dùng cung cấp\n"
802 "và các gói kết cấu trong trình quản lý / trình khám phá tệp."
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
805 msgid "Previous Contributors"
806 msgstr "Những người đóng góp trước đây"
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
809 msgid "Previous Core Developers"
810 msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi trước đây"
811
812 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
813 msgid "Browse online content"
814 msgstr "Duyệt nội dung trực tuyến"
815
816 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
817 msgid "Content"
818 msgstr "Nội dung"
819
820 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
821 msgid "Disable Texture Pack"
822 msgstr "Tắt tất cả gói kết cấu"
823
824 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
825 msgid "Information:"
826 msgstr "Thông tin:"
827
828 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
829 msgid "Installed Packages:"
830 msgstr "Các gói đã cài đặt:"
831
832 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
833 msgid "No dependencies."
834 msgstr "Không có phần phụ thuộc nào."
835
836 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
837 msgid "No package description available"
838 msgstr "Không có mô tả gói"
839
840 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
841 msgid "Rename"
842 msgstr "Đổi tên"
843
844 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
845 msgid "Uninstall Package"
846 msgstr "Gỡ cài đặt gói"
847
848 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
849 msgid "Use Texture Pack"
850 msgstr "Dùng gói cấu hình này"
851
852 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
853 msgid "Announce Server"
854 msgstr "Thông báo máy chủ"
855
856 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
857 msgid "Bind Address"
858 msgstr "Địa chỉ bắt buộc"
859
860 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
861 msgid "Creative Mode"
862 msgstr "Chế độ sáng tạo"
863
864 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
865 msgid "Enable Damage"
866 msgstr "Kích hoạt sát thương"
867
868 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
869 msgid "Host Game"
870 msgstr "Lưu trữ trò chơi"
871
872 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
873 msgid "Host Server"
874 msgstr "Lưu trữ máy chủ"
875
876 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
877 msgid "Install games from ContentDB"
878 msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB"
879
880 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
881 msgid "Name"
882 msgstr "Tên"
883
884 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
885 msgid "New"
886 msgstr "Mới"
887
888 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
889 msgid "No world created or selected!"
890 msgstr "Không có thế giới nào được tạo ra hoặc được lựa chọn."
891
892 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
893 msgid "Password"
894 msgstr "Mật khẩu"
895
896 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
897 msgid "Play Game"
898 msgstr "Chơi trò chơi"
899
900 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
901 msgid "Port"
902 msgstr "Cổng"
903
904 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
905 msgid "Select Mods"
906 msgstr "Mod đã chọn"
907
908 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
909 msgid "Select World:"
910 msgstr "Thế giới đã chọn:"
911
912 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
913 msgid "Server Port"
914 msgstr "Cổng máy chủ"
915
916 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
917 msgid "Start Game"
918 msgstr "Bắt đầu trò chơi"
919
920 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
921 msgid "Address"
922 msgstr "Địa chỉ"
923
924 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
925 #, fuzzy
926 msgid "Clear"
927 msgstr "Xóa"
928
929 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
930 msgid "Connect"
931 msgstr "Kết nối"
932
933 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
934 msgid "Creative mode"
935 msgstr "Chế độ sáng tạo"
936
937 #. ~ PvP = Player versus Player
938 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
939 msgid "Damage / PvP"
940 msgstr "Sát thương / PvP"
941
942 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
943 msgid "Del. Favorite"
944 msgstr "Xóa yêu thích"
945
946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
947 msgid "Favorites"
948 msgstr "Yêu thích"
949
950 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
951 msgid "Incompatible Servers"
952 msgstr "Máy chủ không tương thích"
953
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
955 msgid "Join Game"
956 msgstr "Tham gia trò chơi"
957
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
959 msgid "Ping"
960 msgstr ""
961
962 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
963 msgid "Public Servers"
964 msgstr "Máy chủ công cộng"
965
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
967 msgid "Refresh"
968 msgstr "Làm mới"
969
970 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
971 msgid "Server Description"
972 msgstr "Mô tả Máy chủ"
973
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
975 msgid "2x"
976 msgstr ""
977
978 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
979 msgid "3D Clouds"
980 msgstr "Mây 3D"
981
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
983 msgid "4x"
984 msgstr ""
985
986 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
987 msgid "8x"
988 msgstr ""
989
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
991 msgid "All Settings"
992 msgstr "Tất cả cài đặt"
993
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgid "Antialiasing:"
996 msgstr ""
997
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 msgid "Autosave Screen Size"
1000 msgstr "Tự động lưu kích cỡ màn hình"
1001
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1003 msgid "Bilinear Filter"
1004 msgstr "Bộ lọc song tuyến"
1005
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1007 msgid "Change Keys"
1008 msgstr "Thay đổi khóa"
1009
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1011 msgid "Connected Glass"
1012 msgstr "Kính đã kết nối"
1013
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1015 msgid "Dynamic shadows"
1016 msgstr "Bóng kiểu động lực học"
1017
1018 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1019 msgid "Dynamic shadows: "
1020 msgstr "Bóng kiểu động lực học: "
1021
1022 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1023 msgid "Fancy Leaves"
1024 msgstr "Lá lạ mắt"
1025
1026 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1027 msgid "High"
1028 msgstr "Cao"
1029
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1031 msgid "Low"
1032 msgstr "Thấp"
1033
1034 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1035 msgid "Medium"
1036 msgstr "Trung bình"
1037
1038 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1039 msgid "Mipmap"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1045 msgstr "Mipmap + Bộ lọc Aniso."
1046
1047 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1048 msgid "No Filter"
1049 msgstr "Không bộ lọc"
1050
1051 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1052 #, fuzzy
1053 msgid "No Mipmap"
1054 msgstr "Không Mipmap"
1055
1056 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Node Highlighting"
1059 msgstr "Đánh dấu node"
1060
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Node Outlining"
1064 msgstr "Phác thảo node"
1065
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "None"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "Opaque Leaves"
1072 msgstr "Lá đục"
1073
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "Opaque Water"
1076 msgstr "Nước đục"
1077
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Particles"
1081 msgstr "Vật rất nhỏ"
1082
1083 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1084 msgid "Screen:"
1085 msgstr "Màn hình:"
1086
1087 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1088 msgid "Settings"
1089 msgstr "Cài đặt"
1090
1091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1092 msgid "Shaders"
1093 msgstr "Trình tạo bóng"
1094
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1096 msgid "Shaders (experimental)"
1097 msgstr "Trình tạo bóng (đang trong thử nghiệm)"
1098
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1100 msgid "Shaders (unavailable)"
1101 msgstr "Trình tạo bóng (không tồn tại)"
1102
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1104 msgid "Simple Leaves"
1105 msgstr "Lá đơn giản"
1106
1107 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1108 msgid "Smooth Lighting"
1109 msgstr "Ánh sáng mịn"
1110
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1112 msgid "Texturing:"
1113 msgstr "Cấu hình địa hình:"
1114
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1116 msgid "Tone Mapping"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1120 msgid "Touchthreshold: (px)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1124 msgid "Trilinear Filter"
1125 msgstr "Bộ lọc tam song"
1126
1127 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1128 msgid "Ultra High"
1129 msgstr "Cực cao"
1130
1131 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1132 msgid "Very Low"
1133 msgstr "Cực thấp"
1134
1135 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1136 msgid "Waving Leaves"
1137 msgstr "Lá sóng"
1138
1139 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1140 msgid "Waving Liquids"
1141 msgstr "Nước chuyển động như sóng"
1142
1143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1144 msgid "Waving Plants"
1145 msgstr "Sinh vật chuyển động như sóng"
1146
1147 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1148 msgid "Connection timed out."
1149 msgstr "Kết nối quá hạn."
1150
1151 #: src/client/client.cpp
1152 msgid "Done!"
1153 msgstr "Đã xong!"
1154
1155 #: src/client/client.cpp
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Initializing nodes"
1158 msgstr "Đang khởi tạo các node"
1159
1160 #: src/client/client.cpp
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Initializing nodes..."
1163 msgstr "Đang khởi tạo các node..."
1164
1165 #: src/client/client.cpp
1166 msgid "Loading textures..."
1167 msgstr "Đang tải cấu hình địa hình..."
1168
1169 #: src/client/client.cpp
1170 msgid "Rebuilding shaders..."
1171 msgstr "Đang xây dựng lại trình tạo bóng..."
1172
1173 #: src/client/clientlauncher.cpp
1174 msgid "Connection error (timed out?)"
1175 msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)"
1176
1177 #: src/client/clientlauncher.cpp
1178 msgid "Could not find or load game: "
1179 msgstr "Không tìm thấy hoặc tải trò chơi: "
1180
1181 #: src/client/clientlauncher.cpp
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Invalid gamespec."
1184 msgstr "Gamespec không hợp lệ."
1185
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1187 msgid "Main Menu"
1188 msgstr "Màn hình chính"
1189
1190 #: src/client/clientlauncher.cpp
1191 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1192 msgstr ""
1193 "Không có thế giới nào được chọn và không có địa chỉ nào được cung cấp. Không "
1194 "có gì làm hết."
1195
1196 #: src/client/clientlauncher.cpp
1197 msgid "Player name too long."
1198 msgstr "Tên người chơi quá dài."
1199
1200 #: src/client/clientlauncher.cpp
1201 msgid "Please choose a name!"
1202 msgstr "Xin vui lòng chọn một tên người chơi!"
1203
1204 #: src/client/clientlauncher.cpp
1205 msgid "Provided password file failed to open: "
1206 msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: "
1207
1208 #: src/client/clientlauncher.cpp
1209 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1210 msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: "
1211
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid ""
1214 "\n"
1215 "Check debug.txt for details."
1216 msgstr ""
1217 "\n"
1218 "Hãy kiểm tra debug.txt để có thông tin chi tiết."
1219
1220 #: src/client/game.cpp
1221 msgid "- Address: "
1222 msgstr "- Địa chỉ: "
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "- Creative Mode: "
1226 msgstr "- Chế độ sáng tạo: "
1227
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "- Damage: "
1230 msgstr "- Tổn hại: "
1231
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "- Mode: "
1234 msgstr "- Chế độ: "
1235
1236 #: src/client/game.cpp
1237 msgid "- Port: "
1238 msgstr "- Cổng: "
1239
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "- Public: "
1242 msgstr "- Công cộng: "
1243
1244 #. ~ PvP = Player versus Player
1245 #: src/client/game.cpp
1246 msgid "- PvP: "
1247 msgstr "- PvP: "
1248
1249 #: src/client/game.cpp
1250 msgid "- Server Name: "
1251 msgstr "- Tên máy chủ: "
1252
1253 #: src/client/game.cpp
1254 msgid "A serialization error occurred:"
1255 msgstr "Đã xảy ra lỗi tuần tự hóa:"
1256
1257 #: src/client/game.cpp
1258 #, c-format
1259 msgid "Access denied. Reason: %s"
1260 msgstr "Quyền truy cập bị từ chối với lý do: %s"
1261
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "Automatic forward disabled"
1264 msgstr "Tự động chuyển tiếp bị tắt"
1265
1266 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Automatic forward enabled"
1268 msgstr "Tự động chuyển tiếp đã bật"
1269
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Block bounds hidden"
1272 msgstr "Các ranh giới khối đã ẩn"
1273
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1276 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối"
1277
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Block bounds shown for current block"
1280 msgstr "Đã hiển thị ranh giới hiển thị cho khối hiện tại"
1281
1282 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1284 msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho các khối gần bạn"
1285
1286 #: src/client/game.cpp
1287 msgid "Camera update disabled"
1288 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã tắt"
1289
1290 #: src/client/game.cpp
1291 msgid "Camera update enabled"
1292 msgstr "Cập nhật máy ảnh đã bật"
1293
1294 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1296 msgstr "Không thể hiển thị giới hạn khối (vì phải có quyền 'basic_debug')"
1297
1298 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Change Password"
1300 msgstr "Đổi mật khẩu"
1301
1302 #: src/client/game.cpp
1303 msgid "Cinematic mode disabled"
1304 msgstr "Chế độ điện ảnh đã tắt"
1305
1306 #: src/client/game.cpp
1307 msgid "Cinematic mode enabled"
1308 msgstr "Chế độ điện ảnh đã bật"
1309
1310 #: src/client/game.cpp
1311 msgid "Client disconnected"
1312 msgstr "Máy khách đã ngắt kết nối"
1313
1314 #: src/client/game.cpp
1315 msgid "Client side scripting is disabled"
1316 msgstr "Lập trình phía máy khách đã tắt"
1317
1318 #: src/client/game.cpp
1319 msgid "Connecting to server..."
1320 msgstr "Đang kết nối tới máy chủ..."
1321
1322 #: src/client/game.cpp
1323 msgid "Connection failed for unknown reason"
1324 msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định"
1325
1326 #: src/client/game.cpp
1327 msgid "Continue"
1328 msgstr "Tiếp tục"
1329
1330 #: src/client/game.cpp
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "Controls:\n"
1334 "- %s: move forwards\n"
1335 "- %s: move backwards\n"
1336 "- %s: move left\n"
1337 "- %s: move right\n"
1338 "- %s: jump/climb up\n"
1339 "- %s: dig/punch\n"
1340 "- %s: place/use\n"
1341 "- %s: sneak/climb down\n"
1342 "- %s: drop item\n"
1343 "- %s: inventory\n"
1344 "- Mouse: turn/look\n"
1345 "- Mouse wheel: select item\n"
1346 "- %s: chat\n"
1347 msgstr ""
1348 "Điền khiển:\n"
1349 "- %s: tiến lên\n"
1350 "- %s: lùi về phía sau\n"
1351 "- %s: di chuyển sang trái\n"
1352 "- %s: di chuyển sang phải\n"
1353 "- %s: nhảy lên / leo lên\n"
1354 "- %s: đào / đấm\n"
1355 "- %s: địa điểm / sử dụng\n"
1356 "- %s: lẻn / leo xuống\n"
1357 "- %s: thả đồ\n"
1358 "- %s: khoảng không quảng cáo\n"
1359 "- Chuột: xoay / nhìn\n"
1360 "- Con lăn chuột: chọn đồ\n"
1361 "- %s: trò chuyện\n"
1362
1363 #: src/client/game.cpp
1364 #, c-format
1365 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1366 msgstr "Không thể giải mã địa chỉ: %s"
1367
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Creating client..."
1370 msgstr "Đang tạo máy khách..."
1371
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Creating server..."
1374 msgstr "Đang tạo máy chủ..."
1375
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1378 msgstr "Thông tin gỡ lỗi và biểu đồ hồ sơ đã ẩn"
1379
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Debug info shown"
1382 msgstr "Thông tin gỡ lỗi đã hiển thị"
1383
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1386 msgstr "Thông tin gỡ lỗi, biểu đồ hồ sơ và khung dây đã ẩn"
1387
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid ""
1390 "Default Controls:\n"
1391 "No menu visible:\n"
1392 "- single tap: button activate\n"
1393 "- double tap: place/use\n"
1394 "- slide finger: look around\n"
1395 "Menu/Inventory visible:\n"
1396 "- double tap (outside):\n"
1397 " -->close\n"
1398 "- touch stack, touch slot:\n"
1399 " --> move stack\n"
1400 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1401 " --> place single item to slot\n"
1402 msgstr ""
1403 "Điều khiển mặc định:\n"
1404 "Không có menu nào hiển thị:\n"
1405 "- một lần nhấn: nút kích hoạt\n"
1406 "- nhấn đúp: đặt / sử dụng\n"
1407 "- trượt ngón tay: nhìn xung quanh\n"
1408 "Menu / khoảng không quảng cáo hiển thị:\n"
1409 "- nhấn đúp (bên ngoài):\n"
1410 " -> đóng\n"
1411 "- ngăn xếp cảm ứng, khe cắm cảm ứng:\n"
1412 " -> di chuyển ngăn xếp\n"
1413 "- chạm và kéo, chạm vào ngón tay thứ 2\n"
1414 " -> đặt một mục duy nhất vào vị trí\n"
1415
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1418 msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn"
1419
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1422 msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn"
1423
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Exit to Menu"
1426 msgstr "Thoát ra màn hình chính"
1427
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Exit to OS"
1430 msgstr "Tắt Minetest"
1431
1432 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Fast mode disabled"
1434 msgstr "Chế độ nhanh đã tắt"
1435
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Fast mode enabled"
1438 msgstr "Chế độ nhanh đã bật"
1439
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1442 msgstr "Chế độ nhanh đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'nhanh')"
1443
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Fly mode disabled"
1446 msgstr "Chế độ bay đã tắt"
1447
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Fly mode enabled"
1450 msgstr "Chế độ bay đã bật"
1451
1452 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1454 msgstr "Chế độ bay đã bật (ghi chú: không có ưu tiên cho 'bay')"
1455
1456 #: src/client/game.cpp
1457 msgid "Fog disabled"
1458 msgstr "Sương mù đã tắt"
1459
1460 #: src/client/game.cpp
1461 msgid "Fog enabled"
1462 msgstr "Sương mù đã bật"
1463
1464 #: src/client/game.cpp
1465 msgid "Game info:"
1466 msgstr "Thông tin trò chơi:"
1467
1468 #: src/client/game.cpp
1469 msgid "Game paused"
1470 msgstr "Trò chơi đã được tạm dừng"
1471
1472 #: src/client/game.cpp
1473 msgid "Hosting server"
1474 msgstr "Đang tải máy chủ"
1475
1476 #: src/client/game.cpp
1477 msgid "Item definitions..."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/client/game.cpp
1481 msgid "KiB/s"
1482 msgstr "KiB/s"
1483
1484 #: src/client/game.cpp
1485 msgid "Media..."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "MiB/s"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/client/game.cpp
1497 msgid "Multiplayer"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/client/game.cpp
1501 msgid "Noclip mode disabled"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/game.cpp
1505 msgid "Noclip mode enabled"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/client/game.cpp
1509 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/client/game.cpp
1513 msgid "Node definitions..."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Off"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "On"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "Pitch move mode disabled"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Pitch move mode enabled"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Profiler graph shown"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "Remote server"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/client/game.cpp
1541 msgid "Resolving address..."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/client/game.cpp
1545 msgid "Shutting down..."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/client/game.cpp
1549 msgid "Singleplayer"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/client/game.cpp
1553 msgid "Sound Volume"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/client/game.cpp
1557 msgid "Sound muted"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Sound system is disabled"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/client/game.cpp
1565 msgid "Sound system is not supported on this build"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/client/game.cpp
1569 msgid "Sound unmuted"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/client/game.cpp
1573 #, c-format
1574 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/client/game.cpp
1578 #, c-format
1579 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/client/game.cpp
1583 #, c-format
1584 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
1588 #, c-format
1589 msgid "Viewing range changed to %d"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/client/game.cpp
1593 #, c-format
1594 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/client/game.cpp
1598 #, c-format
1599 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/client/game.cpp
1603 #, c-format
1604 msgid "Volume changed to %d%%"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/client/game.cpp
1608 msgid "Wireframe shown"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/client/game.cpp
1612 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/client/game.cpp
1616 msgid "ok"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/client/gameui.cpp
1620 msgid "Chat hidden"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/client/gameui.cpp
1624 msgid "Chat shown"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/client/gameui.cpp
1628 msgid "HUD hidden"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/client/gameui.cpp
1632 msgid "HUD shown"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/client/gameui.cpp
1636 msgid "Profiler hidden"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/client/gameui.cpp
1640 #, c-format
1641 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/client/keycode.cpp
1645 msgid "Apps"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgid "Backspace"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/client/keycode.cpp
1653 msgid "Caps Lock"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/client/keycode.cpp
1657 msgid "Control"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/client/keycode.cpp
1661 msgid "Down"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/client/keycode.cpp
1665 msgid "End"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "Erase EOF"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/client/keycode.cpp
1673 msgid "Execute"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/client/keycode.cpp
1677 msgid "Help"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/client/keycode.cpp
1681 msgid "Home"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/client/keycode.cpp
1685 msgid "IME Accept"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgid "IME Convert"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/client/keycode.cpp
1693 msgid "IME Escape"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/client/keycode.cpp
1697 msgid "IME Mode Change"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/client/keycode.cpp
1701 msgid "IME Nonconvert"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/client/keycode.cpp
1705 msgid "Insert"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1709 msgid "Left"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgid "Left Button"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/client/keycode.cpp
1717 msgid "Left Control"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/client/keycode.cpp
1721 msgid "Left Menu"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/client/keycode.cpp
1725 msgid "Left Shift"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/client/keycode.cpp
1729 msgid "Left Windows"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1733 #: src/client/keycode.cpp
1734 msgid "Menu"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/client/keycode.cpp
1738 msgid "Middle Button"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/client/keycode.cpp
1742 msgid "Num Lock"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/client/keycode.cpp
1746 msgid "Numpad *"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/client/keycode.cpp
1750 msgid "Numpad +"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/client/keycode.cpp
1754 msgid "Numpad -"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/client/keycode.cpp
1758 msgid "Numpad ."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/client/keycode.cpp
1762 msgid "Numpad /"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/client/keycode.cpp
1766 msgid "Numpad 0"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/client/keycode.cpp
1770 msgid "Numpad 1"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/client/keycode.cpp
1774 msgid "Numpad 2"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/client/keycode.cpp
1778 msgid "Numpad 3"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "Numpad 4"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/client/keycode.cpp
1786 msgid "Numpad 5"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgid "Numpad 6"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Numpad 7"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/client/keycode.cpp
1798 msgid "Numpad 8"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Numpad 9"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgid "OEM Clear"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/client/keycode.cpp
1810 msgid "Page down"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/client/keycode.cpp
1814 msgid "Page up"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/client/keycode.cpp
1818 msgid "Pause"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/client/keycode.cpp
1822 msgid "Play"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. ~ "Print screen" key
1826 #: src/client/keycode.cpp
1827 msgid "Print"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/client/keycode.cpp
1831 msgid "Return"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1835 msgid "Right"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/client/keycode.cpp
1839 msgid "Right Button"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/client/keycode.cpp
1843 msgid "Right Control"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/client/keycode.cpp
1847 msgid "Right Menu"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/client/keycode.cpp
1851 msgid "Right Shift"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/client/keycode.cpp
1855 msgid "Right Windows"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/client/keycode.cpp
1859 msgid "Scroll Lock"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. ~ Key name
1863 #: src/client/keycode.cpp
1864 msgid "Select"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/client/keycode.cpp
1868 msgid "Shift"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/client/keycode.cpp
1872 msgid "Sleep"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/client/keycode.cpp
1876 msgid "Snapshot"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/client/keycode.cpp
1880 msgid "Space"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/client/keycode.cpp
1884 msgid "Tab"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/client/keycode.cpp
1888 msgid "Up"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/client/keycode.cpp
1892 msgid "X Button 1"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/client/keycode.cpp
1896 msgid "X Button 2"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1900 msgid "Zoom"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/client/minimap.cpp
1904 msgid "Minimap hidden"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/client/minimap.cpp
1908 #, c-format
1909 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/client/minimap.cpp
1913 #, c-format
1914 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/client/minimap.cpp
1918 msgid "Minimap in texture mode"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1922 msgid "Failed to open webpage"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1926 msgid "Opening webpage"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1930 msgid "Passwords do not match!"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1934 msgid "Register and Join"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1941 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1942 "server.\n"
1943 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1944 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1948 msgid "Proceed"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1952 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1956 msgid "Autoforward"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Automatic jumping"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1964 msgid "Aux1"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1968 msgid "Backward"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1972 msgid "Block bounds"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1976 msgid "Change camera"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 msgid "Chat"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1984 msgid "Command"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 msgid "Console"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1992 msgid "Dec. range"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1996 msgid "Dec. volume"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2000 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2004 msgid "Drop"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2008 msgid "Forward"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2012 msgid "Inc. range"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2016 msgid "Inc. volume"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2020 msgid "Inventory"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024 msgid "Jump"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 msgid "Key already in use"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2032 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2036 msgid "Local command"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2040 msgid "Mute"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2044 msgid "Next item"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2048 msgid "Prev. item"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2052 msgid "Range select"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Screenshot"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 msgid "Sneak"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2064 msgid "Toggle HUD"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2068 msgid "Toggle chat log"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2072 msgid "Toggle fast"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2076 msgid "Toggle fly"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2080 msgid "Toggle fog"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2084 msgid "Toggle minimap"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2088 msgid "Toggle noclip"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2092 msgid "Toggle pitchmove"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2096 msgid "press key"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2100 msgid "Change"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2104 msgid "Confirm Password"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2108 msgid "New Password"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2112 msgid "Old Password"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2116 msgid "Exit"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2120 msgid "Muted"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2124 #, c-format
2125 msgid "Sound Volume: %d%%"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2129 #. Don't forget the space.
2130 #: src/gui/modalMenu.cpp
2131 msgid "Enter "
2132 msgstr ""
2133
2134 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2135 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2136 #. language code (e.g. "de" for German).
2137 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2138 msgid "LANG_CODE"
2139 msgstr "vi"
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid ""
2143 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2144 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid ""
2149 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2150 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2151 "circle."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid ""
2156 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2157 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2158 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2159 "point by increasing 'scale'.\n"
2160 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2161 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2162 "situations.\n"
2163 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid ""
2168 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2169 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2170 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2171 "not have to fit inside the world.\n"
2172 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2173 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2174 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "3D clouds"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "3D mode"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "3D mode parallax strength"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "3D noise defining giant caverns."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid ""
2223 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2224 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid ""
2229 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2230 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2231 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2232 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "3D noise defining terrain."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid ""
2253 "3D support.\n"
2254 "Currently supported:\n"
2255 "-    none: no 3d output.\n"
2256 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2257 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2258 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2259 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2260 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2261 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2262 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid ""
2267 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2268 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "ABM interval"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "ABM time budget"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Acceleration in air"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Active Block Modifiers"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Active block management interval"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Active block range"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Active object send range"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid ""
2317 "Address to connect to.\n"
2318 "Leave this blank to start a local server.\n"
2319 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Adds particles when digging a node."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid ""
2328 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2329 "screens."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2340 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2341 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2342 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2343 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Advanced"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid ""
2352 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2353 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2354 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2355 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2356 "light, it has very little effect on natural night light."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Always fly and fast"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Ambient occlusion gamma"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Amplifies the valleys."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Anisotropic filtering"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Announce server"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Announce to this serverlist."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Append item name"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Append item name to tooltip."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Apple trees noise"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Arm inertia"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid ""
2405 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2406 "the arm when the camera moves."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Ask to reconnect after crash"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid ""
2415 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2416 "to\n"
2417 "clients.\n"
2418 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2419 "visible\n"
2420 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2421 "caves,\n"
2422 "as well as sometimes on land).\n"
2423 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2424 "optimization.\n"
2425 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Automatic forward key"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Automatically report to the serverlist."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Autosave screen size"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Autoscaling mode"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Aux1 key"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Backward key"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Base ground level"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Base terrain height."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Basic"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Basic privileges"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Beach noise"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Beach noise threshold"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Bilinear filtering"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Bind address"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Biome noise"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Block send optimize distance"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Bold and italic font path"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Bold and italic monospace font path"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Bold font path"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Bold monospace font path"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Build inside player"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Builtin"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid ""
2530 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2531 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2532 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2533 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Camera smoothing"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Camera update toggle key"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Cave noise"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Cave noise #1"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Cave noise #2"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Cave width"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Cave1 noise"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Cave2 noise"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Cavern limit"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Cavern noise"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Cavern taper"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Cavern threshold"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Cavern upper limit"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid ""
2594 "Center of light curve boost range.\n"
2595 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Chat command time message threshold"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Chat commands"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Chat font size"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Chat key"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Chat log level"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Chat message count limit"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Chat message format"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Chat message kick threshold"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Chat message max length"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Chat toggle key"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Chat weblinks"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Chunk size"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Cinematic mode"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Cinematic mode key"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Clean transparent textures"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid ""
2660 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2661 "output."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Client"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Client and Server"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Client modding"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Client side modding restrictions"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Client side node lookup range restriction"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Climbing speed"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Cloud radius"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Clouds"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Clouds are a client side effect."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Clouds in menu"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Colored fog"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Colored shadows"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid ""
2714 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2715 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2716 "software',\n"
2717 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2718 "You can also specify content ratings.\n"
2719 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2720 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid ""
2725 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2726 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid ""
2731 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2732 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Command key"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid ""
2741 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2742 "-1 - use default compression level\n"
2743 "0 - least compression, fastest\n"
2744 "9 - best compression, slowest"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid ""
2749 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2750 "-1 - use default compression level\n"
2751 "0 - least compression, fastest\n"
2752 "9 - best compression, slowest"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Connect glass"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Connect to external media server"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Connects glass if supported by node."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Console alpha"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Console color"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Console height"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "ContentDB URL"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Continuous forward"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid ""
2797 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2798 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Controls"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid ""
2807 "Controls length of day/night cycle.\n"
2808 "Examples:\n"
2809 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Controls steepness/height of hills."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid ""
2826 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2827 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2828 "intensive noise calculations."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Crash message"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Creative"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Crosshair alpha"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid ""
2845 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2846 "This also applies to the object crosshair."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Crosshair color"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid ""
2855 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2856 "Also controls the object crosshair color"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "DPI"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Damage"
2865 msgstr "Sát thương"
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Debug info toggle key"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Debug log file size threshold"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Debug log level"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Dec. volume key"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Dedicated server step"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Default acceleration"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Default game"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid ""
2901 "Default game when creating a new world.\n"
2902 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Default password"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Default privileges"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Default report format"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Default stack size"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid ""
2923 "Define shadow filtering quality.\n"
2924 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2925 "but also uses more resources."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Defines areas where trees have apples."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Defines the base ground level."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Defines the depth of the river channel."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Defines the width of the river channel."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Defines the width of the river valley."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Defines tree areas and tree density."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid ""
2982 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2983 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Delay in sending blocks after building"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Deprecated Lua API handling"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid ""
3008 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3009 "serverlist."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Desert noise threshold"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid ""
3018 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3019 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Desynchronize block animation"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Dig key"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Digging particles"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Disable anticheat"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Disallow empty passwords"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Display Density Scaling Factor"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Double tap jump for fly"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Drop item key"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Dump the mapgen debug information."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Dungeon maximum Y"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Dungeon minimum Y"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Dungeon noise"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid ""
3080 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3081 "Required for IPv6 connections to work at all."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid ""
3086 "Enable Lua modding support on client.\n"
3087 "This support is experimental and API can change."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid ""
3092 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3093 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3094 "filtering."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid ""
3099 "Enable colored shadows.\n"
3100 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Enable console window"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Enable creative mode for all players"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Enable joysticks"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Enable mod channels support."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Enable mod security"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Enable players getting damage and dying."
3125 msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết."
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Enable register confirmation"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid ""
3137 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3138 "If disabled, new account will be registered automatically."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid ""
3143 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3144 "Disable for speed or for different looks."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid ""
3149 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3150 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3151 "connecting\n"
3152 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3153 "expecting."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid ""
3158 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3159 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3160 "textures)\n"
3161 "when connecting to the server."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid ""
3166 "Enable vertex buffer objects.\n"
3167 "This should greatly improve graphics performance."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid ""
3172 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3173 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid ""
3178 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3179 "Ignored if bind_address is set.\n"
3180 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid ""
3185 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3186 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3187 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3188 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Enables animation of inventory items."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Enables minimap."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid ""
3205 "Enables the sound system.\n"
3206 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3207 "sound controls will be non-functional.\n"
3208 "Changing this setting requires a restart."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Engine profiling data print interval"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Entity methods"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid ""
3221 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3222 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3223 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3224 "floatlands.\n"
3225 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3226 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "FPS when unfocused or paused"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "FSAA"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Factor noise"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Fall bobbing factor"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Fallback font path"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Fast key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Fast mode acceleration"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Fast mode speed"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Fast movement"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid ""
3267 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3268 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Field of view"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Field of view in degrees."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid ""
3281 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3282 "the\n"
3283 "Multiplayer Tab."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Filler depth"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Filler depth noise"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Filmic tone mapping"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid ""
3300 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3301 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3302 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3303 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Filtering"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Fixed map seed"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Fixed virtual joystick"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Floatland density"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Floatland maximum Y"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Floatland minimum Y"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Floatland noise"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Floatland taper exponent"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Floatland tapering distance"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Floatland water level"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Fly key"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Flying"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Fog"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Fog start"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fog toggle key"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Font bold by default"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Font italic by default"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Font shadow"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Font shadow alpha"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Font size"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid ""
3404 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3405 "Value 0 will use the default font size."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid ""
3410 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3411 "placeholders:\n"
3412 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Format of screenshots."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Formspec Default Background Color"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Forward key"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Fractal type"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "FreeType fonts"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid ""
3473 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3474 "nodes)."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid ""
3479 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid ""
3484 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3485 "\n"
3486 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3487 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3488 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Full screen"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Fullscreen mode."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "GUI scaling"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "GUI scaling filter"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Global callbacks"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid ""
3517 "Global map generation attributes.\n"
3518 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3519 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid ""
3524 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3525 "Controls the contrast of the highest light levels."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid ""
3530 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3531 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Graphics"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Gravity"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Ground level"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Ground noise"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "HTTP mods"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "HUD scale factor"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "HUD toggle key"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid ""
3564 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3565 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3566 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3567 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid ""
3572 "Have the profiler instrument itself:\n"
3573 "* Instrument an empty function.\n"
3574 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3575 "call).\n"
3576 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Heat blend noise"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Heat noise"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid ""
3589 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Height noise"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Height select noise"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Hill steepness"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Hill threshold"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Hilliness1 noise"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Hilliness2 noise"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Hilliness3 noise"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Hilliness4 noise"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid ""
3630 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3631 "in nodes per second per second."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid ""
3636 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3637 "in nodes per second per second."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid ""
3642 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3643 "in nodes per second per second."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Hotbar next key"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Hotbar previous key"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Hotbar slot 1 key"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Hotbar slot 10 key"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Hotbar slot 11 key"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Hotbar slot 12 key"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Hotbar slot 13 key"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Hotbar slot 14 key"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Hotbar slot 15 key"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hotbar slot 16 key"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hotbar slot 17 key"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Hotbar slot 18 key"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Hotbar slot 19 key"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Hotbar slot 2 key"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Hotbar slot 20 key"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Hotbar slot 21 key"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Hotbar slot 22 key"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Hotbar slot 23 key"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Hotbar slot 24 key"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Hotbar slot 25 key"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Hotbar slot 26 key"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Hotbar slot 27 key"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Hotbar slot 28 key"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Hotbar slot 29 key"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Hotbar slot 3 key"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Hotbar slot 30 key"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Hotbar slot 31 key"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Hotbar slot 32 key"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Hotbar slot 4 key"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Hotbar slot 5 key"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid "Hotbar slot 6 key"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid "Hotbar slot 7 key"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid "Hotbar slot 8 key"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Hotbar slot 9 key"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid "How deep to make rivers."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid ""
3788 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3789 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3790 "Requires waving liquids to be enabled."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid ""
3795 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3796 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "How wide to make rivers."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Humidity blend noise"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Humidity noise"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Humidity variation for biomes."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "IPv6"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "IPv6 server"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid ""
3825 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3826 "to not waste CPU power for no benefit."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid ""
3831 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3832 "enabled."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid ""
3837 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3838 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3839 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3840 "invisible\n"
3841 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid ""
3846 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3847 "nodes.\n"
3848 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid ""
3853 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3854 "and\n"
3855 "descending."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid ""
3860 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3861 "This option is only read when server starts."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid ""
3870 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3871 "Only enable this if you know what you are doing."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid ""
3876 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3877 "or swimming."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid ""
3886 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3887 "you stand.\n"
3888 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid ""
3893 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3894 "limited\n"
3895 "to this distance from the player to the node."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid ""
3900 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3901 "seconds, add the time information to the chat command message"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3907 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3908 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3909 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Ignore world errors"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "In-Game"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid "Inc. volume key"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid ""
3946 "Instrument builtin.\n"
3947 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Instrument chat commands on registration."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid ""
3956 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3957 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid ""
3962 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid ""
3967 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Instrumentation"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Inventory items animations"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Inventory key"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Invert mouse"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Invert vertical mouse movement."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Italic font path"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Italic monospace font path"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Item entity TTL"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Iterations"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid ""
4020 "Iterations of the recursive function.\n"
4021 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4022 "increases processing load.\n"
4023 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Joystick ID"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "Joystick button repetition interval"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "Joystick dead zone"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Joystick type"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid ""
4048 "Julia set only.\n"
4049 "W component of hypercomplex constant.\n"
4050 "Alters the shape of the fractal.\n"
4051 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4052 "Range roughly -2 to 2."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid ""
4057 "Julia set only.\n"
4058 "X component of hypercomplex constant.\n"
4059 "Alters the shape of the fractal.\n"
4060 "Range roughly -2 to 2."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid ""
4065 "Julia set only.\n"
4066 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4067 "Alters the shape of the fractal.\n"
4068 "Range roughly -2 to 2."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid ""
4073 "Julia set only.\n"
4074 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4075 "Alters the shape of the fractal.\n"
4076 "Range roughly -2 to 2."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Julia w"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Julia x"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid "Julia y"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Julia z"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "Jump key"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "Jumping speed"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid ""
4105 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4106 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4107 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid ""
4112 "Key for decreasing the volume.\n"
4113 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4114 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid ""
4119 "Key for digging.\n"
4120 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4121 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid ""
4126 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4127 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4128 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid ""
4133 "Key for increasing the viewing range.\n"
4134 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4135 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid ""
4140 "Key for increasing the volume.\n"
4141 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4142 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid ""
4147 "Key for jumping.\n"
4148 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4149 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid ""
4154 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4155 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4156 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid ""
4161 "Key for moving the player backward.\n"
4162 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4163 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4164 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid ""
4169 "Key for moving the player forward.\n"
4170 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4171 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid ""
4176 "Key for moving the player left.\n"
4177 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4178 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid ""
4183 "Key for moving the player right.\n"
4184 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4185 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 msgid ""
4190 "Key for muting the game.\n"
4191 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4192 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid ""
4197 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4198 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4199 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid ""
4204 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4205 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4206 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 msgid ""
4211 "Key for opening the chat window.\n"
4212 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4213 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid ""
4218 "Key for opening the inventory.\n"
4219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4220 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid ""
4225 "Key for placing.\n"
4226 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4227 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4231 msgid ""
4232 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4233 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4234 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid ""
4239 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4240 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4241 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid ""
4246 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4247 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4248 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid ""
4253 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4254 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4255 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid ""
4260 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4261 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4262 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid ""
4267 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4268 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4269 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid ""
4274 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4275 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4276 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid ""
4281 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4282 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4283 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid ""
4288 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4289 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4290 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid ""
4295 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4296 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4297 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid ""
4302 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4303 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4304 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid ""
4309 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4310 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4311 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid ""
4316 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4317 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4318 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid ""
4323 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4324 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4325 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 msgid ""
4330 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4331 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4332 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid ""
4337 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4338 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4339 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid ""
4344 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4345 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4346 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid ""
4351 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4352 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4353 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid ""
4358 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4359 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4360 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid ""
4365 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4366 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4367 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid ""
4372 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4373 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4374 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid ""
4379 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4380 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4381 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid ""
4386 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4387 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4388 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid ""
4393 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4394 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4395 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 msgid ""
4400 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4401 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4402 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid ""
4407 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4408 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4409 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid ""
4414 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid ""
4421 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid ""
4428 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid ""
4435 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid ""
4442 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4443 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4444 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid ""
4449 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4450 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4451 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid ""
4456 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4457 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4458 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid ""
4463 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid ""
4470 "Key for sneaking.\n"
4471 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4472 "disabled.\n"
4473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid ""
4479 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4480 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4481 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid ""
4486 "Key for taking screenshots.\n"
4487 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4488 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid ""
4493 "Key for toggling autoforward.\n"
4494 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4495 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid ""
4500 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4501 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4502 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid ""
4507 "Key for toggling display of minimap.\n"
4508 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4509 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid ""
4514 "Key for toggling fast mode.\n"
4515 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4516 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid ""
4521 "Key for toggling flying.\n"
4522 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4523 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid ""
4528 "Key for toggling noclip mode.\n"
4529 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4530 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid ""
4535 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4536 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4537 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid ""
4542 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4543 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4544 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid ""
4549 "Key for toggling the display of chat.\n"
4550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid ""
4556 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4557 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4558 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid ""
4563 "Key for toggling the display of fog.\n"
4564 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4565 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid ""
4570 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4571 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4572 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid ""
4577 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid ""
4584 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid ""
4591 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4592 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4593 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid ""
4598 "Key to use view zoom when possible.\n"
4599 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4600 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Lake steepness"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Lake threshold"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Language"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Large cave depth"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Large cave maximum number"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Large cave minimum number"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Large cave proportion flooded"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Large chat console key"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Leaves style"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid ""
4645 "Leaves style:\n"
4646 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4647 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4648 "-   Opaque: disable transparency"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Left key"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid ""
4657 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4658 "updated over\n"
4659 "network."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid ""
4664 "Length of liquid waves.\n"
4665 "Requires waving liquids to be enabled."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Length of time between active block management cycles"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid ""
4682 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4683 "-    <nothing> (no logging)\n"
4684 "-    none (messages with no level)\n"
4685 "-    error\n"
4686 "-    warning\n"
4687 "-    action\n"
4688 "-    info\n"
4689 "-    verbose"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Light curve boost"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "Light curve boost center"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "Light curve boost spread"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "Light curve gamma"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Light curve high gradient"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Light curve low gradient"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid ""
4718 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4719 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4720 "Value is stored per-world."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid ""
4725 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4726 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4727 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4728 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4729 "Only has an effect if compiled with cURL."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Liquid fluidity"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Liquid loop max"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Liquid queue purge time"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Liquid sinking"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Liquid update interval in seconds."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Liquid update tick"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Load the game profiler"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid ""
4766 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4767 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4768 "Useful for mod developers and server operators."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Loading Block Modifiers"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Main menu script"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid ""
4789 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Makes all liquids opaque"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Map directory"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid ""
4814 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4815 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid ""
4820 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4821 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4822 "ocean, islands and underground."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid ""
4827 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4828 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4829 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4830 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4831 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4832 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid ""
4841 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4842 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4843 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4844 "the 'jungles' flag is ignored."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid ""
4849 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4850 "'ridges': Rivers.\n"
4851 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4852 "'caverns': Giant caves deep underground."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Map generation limit"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Map save interval"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Map shadows update frames"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Mapblock limit"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Mapblock unload timeout"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Mapgen Carpathian"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Mapgen Flat"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Mapgen Fractal"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Mapgen V5"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Mapgen V6"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Mapgen V7"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Mapgen Valleys"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Mapgen debug"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Mapgen name"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Max block generate distance"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Max block send distance"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Max liquids processed per step."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Max. packets per iteration"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "Maximum FPS"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Maximum distance to render shadows."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Maximum hotbar width"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid ""
4997 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4998 "high speed."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid ""
5003 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5004 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5005 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid ""
5014 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5015 "This limit is enforced per player."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid ""
5020 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5021 "This limit is enforced per player."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid ""
5026 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5027 "be queued.\n"
5028 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5029 msgstr ""
5030 "Số lượt tải xuống đồng thời tối đa. Tải xuống vượt quá giới hạn sẽ được xếp "
5031 "hàng đợi.\n"
5032 "Giá trị này phải thấp hơn curl_parallel_limit."
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid ""
5040 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5041 "Set to -1 for unlimited amount."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid ""
5046 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5047 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5048 "client number."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Maximum objects per block"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 msgid ""
5069 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5070 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid ""
5083 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5084 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid ""
5089 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5090 "milliseconds."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid ""
5095 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5096 "stated in milliseconds."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 msgid "Maximum users"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Menus"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid "Mesh cache"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 msgid "Message of the day"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 msgid "Method used to highlight selected object."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 msgid "Minimap"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 msgid "Minimap key"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid "Minimap scan height"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Minimum texture size"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Mipmapping"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Mod channels"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Monospace font path"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Monospace font size"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Mountain height noise"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Mountain noise"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Mountain variation noise"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Mountain zero level"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Mouse sensitivity"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Mud noise"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid ""
5201 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5202 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Mute key"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgid "Mute sound"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid ""
5215 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5216 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5217 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5218 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid ""
5223 "Name of the player.\n"
5224 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5225 "When starting from the main menu, this is overridden."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid ""
5230 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Near plane"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Network"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid ""
5243 "Network port to listen (UDP).\n"
5244 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "New users need to input this password."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Noclip"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Noclip key"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Node highlighting"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "NodeTimer interval"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Noises"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Number of emerge threads"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid ""
5277 "Number of emerge threads to use.\n"
5278 "Value 0:\n"
5279 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5280 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5281 "Any other value:\n"
5282 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5283 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5284 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5285 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5286 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 msgid ""
5291 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5292 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5293 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Online Content Repository"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Opaque liquids"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid ""
5306 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid ""
5311 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5312 "formspec is\n"
5313 "open."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Optional override for chat weblink color."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid ""
5322 "Path of the fallback font.\n"
5323 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5324 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5325 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5326 "unavailable."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid ""
5331 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5332 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid ""
5337 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5338 "used."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid ""
5347 "Path to the default font.\n"
5348 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5349 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5350 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid ""
5355 "Path to the monospace font.\n"
5356 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5357 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5358 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Pause on lost window focus"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 msgid "Physics"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Pitch move key"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Pitch move mode"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Place key"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "Place repetition interval"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid ""
5395 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5396 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "Player name"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Player transfer distance"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgid "Player versus player"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 msgid "Poisson filtering"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 msgid ""
5417 "Port to connect to (UDP).\n"
5418 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid ""
5423 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5424 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5425 msgstr ""
5426
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid ""
5433 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5434 "0 = disable. Useful for developers."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid "Profiler"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "Profiler toggle key"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Profiling"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Prometheus listener address"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid ""
5459 "Prometheus listener address.\n"
5460 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5461 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5462 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid ""
5471 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5472 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5473 "corners."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Random input"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Range select key"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Recent Chat Messages"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Regular font path"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Remote media"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Remote port"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid ""
5506 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5507 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Report path"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid ""
5520 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5521 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5522 "for no restrictions:\n"
5523 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5524 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5525 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5526 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5527 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5528 "csm_restriction_noderange)\n"
5529 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Ridge mountain spread noise"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Ridge noise"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Ridge underwater noise"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Ridged mountain size noise"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "Right key"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "River channel depth"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "River channel width"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "River depth"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "River noise"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "River size"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "River valley width"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Rollback recording"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Rolling hill size noise"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Rolling hills spread noise"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Round minimap"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Safe digging and placing"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Save the map received by the client on disk."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Save window size automatically when modified."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Saving map received from server"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid ""
5614 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5615 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5616 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5617 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5618 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Screen height"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Screen width"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "Screenshot folder"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid "Screenshot format"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Screenshot quality"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid ""
5643 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5644 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5645 "Use 0 for default quality."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Seabed noise"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Security"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Selection box color"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Selection box width"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid ""
5682 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5683 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5684 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5685 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5686 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5687 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5688 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5689 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5690 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5691 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5692 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5693 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5694 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5695 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5696 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5697 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5698 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5699 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5700 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Server / Singleplayer"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "Server URL"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Server address"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Server description"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid "Server name"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid "Server port"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 msgid "Server side occlusion culling"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid "Serverlist URL"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid "Serverlist file"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid ""
5741 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5742 "A restart is required after changing this."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid ""
5751 "Set the shadow strength.\n"
5752 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid ""
5757 "Set the soft shadow radius size.\n"
5758 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5759 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid ""
5764 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5765 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5766 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid ""
5771 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5772 "Requires shaders to be enabled."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid ""
5777 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5778 "Requires shaders to be enabled."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid ""
5783 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5784 "Requires shaders to be enabled."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid ""
5789 "Set to true to enable waving plants.\n"
5790 "Requires shaders to be enabled."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 msgid ""
5795 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5796 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5797 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid "Shader path"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 msgid ""
5806 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5807 "video\n"
5808 "cards.\n"
5809 "This only works with the OpenGL video backend."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "Shadow filter quality"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 msgid "Shadow map texture size"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid ""
5830 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5831 "drawn."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Shadow strength"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Show debug info"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Show entity selection boxes"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid ""
5852 "Show entity selection boxes\n"
5853 "A restart is required after changing this."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Shutdown message"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid ""
5866 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5867 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5868 "increasing this value above 5.\n"
5869 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5870 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5871 "recommended."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid ""
5876 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5877 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5878 "thread, thus reducing jitter."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Slice w"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Small cave maximum number"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Small cave minimum number"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 msgid "Smooth lighting"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5914 msgid ""
5915 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5916 "Useful for recording videos."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5924 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 msgid "Sneak key"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Sneaking speed"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 msgid "Soft shadow radius"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid "Sound"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 msgid ""
5949 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5950 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5951 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5952 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5953 msgstr ""
5954 "Chỉ định URL mà từ đó ứng dụng khách tìm phương tiện thay vì sử dụng UDP.\n"
5955 "$filename có thể truy cập được từ $remote_media$filename qua cURL\n"
5956 "(trong đó, remote_media phải kết thúc bằng dấu gạch chéo).\n"
5957 "Các tệp không có mặt sẽ được tìm theo cách thông thường."
5958
5959 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 msgid ""
5961 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5962 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5963 "items."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid ""
5968 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5969 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5970 "will consume more resources.\n"
5971 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 msgid ""
5976 "Spread of light curve boost range.\n"
5977 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5978 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5979 msgstr ""
5980
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Static spawnpoint"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Steepness noise"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 msgid "Step mountain size noise"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid "Step mountain spread noise"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid ""
6003 "Strength of light curve boost.\n"
6004 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6005 "curve that is boosted in brightness."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "Strict protocol checking"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Strip color codes"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid ""
6018 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6019 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6020 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6021 "upper tapering).\n"
6022 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6023 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6024 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6025 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6026 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6027 "world surface below."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 msgid "Synchronous SQLite"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Temperature variation for biomes."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Terrain alternative noise"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Terrain base noise"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Terrain height"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid "Terrain higher noise"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid "Terrain noise"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid ""
6060 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6061 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6062 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid ""
6067 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6068 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6069 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid "Terrain persistence noise"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Texture path"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid ""
6082 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6083 "This must be a power of two.\n"
6084 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid ""
6089 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6090 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6091 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6092 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6093 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6094 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 msgid "The URL for the content repository"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 msgid "The dead zone of the joystick"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/settings_translation_file.cpp
6106 msgid ""
6107 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6108 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: src/settings_translation_file.cpp
6116 msgid ""
6117 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "The identifier of the joystick to use"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6125 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 msgid ""
6130 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6131 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6132 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6133 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6134 "Requires waving liquids to be enabled."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/settings_translation_file.cpp
6138 msgid "The network interface that the server listens on."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6142 msgid ""
6143 "The privileges that new users automatically get.\n"
6144 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid ""
6149 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6150 "the\n"
6151 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6152 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6153 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6154 "maintained.\n"
6155 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/settings_translation_file.cpp
6159 msgid ""
6160 "The rendering back-end.\n"
6161 "A restart is required after changing this.\n"
6162 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6163 "otherwise.\n"
6164 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6165 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid ""
6170 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6171 "in-game view frustum around."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 msgid ""
6176 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6177 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6178 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6179 "set to the nearest valid value."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/settings_translation_file.cpp
6183 msgid ""
6184 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6185 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6186 "items.  A value of 0 disables the functionality."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid ""
6191 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6192 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid ""
6197 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6198 "when holding down a joystick button combination."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid ""
6203 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6204 "the place button."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "The type of joystick"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 msgid ""
6213 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6214 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6215 "'altitude_dry' is enabled."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: src/settings_translation_file.cpp
6223 msgid ""
6224 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6225 "Setting it to -1 disables the feature."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6233 msgid "Time send interval"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6237 msgid "Time speed"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid ""
6246 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6247 "something.\n"
6248 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6249 "node."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/settings_translation_file.cpp
6253 msgid "Toggle camera mode key"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 msgid "Tooltip delay"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6261 msgid "Touch screen threshold"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "Trees noise"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6269 msgid "Trilinear filtering"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 msgid ""
6274 "True = 256\n"
6275 "False = 128\n"
6276 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Trusted mods"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 msgid "Undersampling"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/settings_translation_file.cpp
6292 msgid ""
6293 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6294 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6295 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6296 "image.\n"
6297 "Higher values result in a less detailed image."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid "Unlimited player transfer distance"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 msgid "Unload unused server data"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/settings_translation_file.cpp
6325 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/settings_translation_file.cpp
6333 msgid ""
6334 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6335 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6336 "Gamma correct downscaling is not supported."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 msgid ""
6341 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6342 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6343 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6344 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6345 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6346 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6347 "A restart is required after changing this option."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6351 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6355 msgid "VBO"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid "VSync"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 msgid "Valley depth"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 msgid "Valley fill"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid "Valley profile"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: src/settings_translation_file.cpp
6375 msgid "Valley slope"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/settings_translation_file.cpp
6379 msgid "Variation of biome filler depth."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: src/settings_translation_file.cpp
6383 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: src/settings_translation_file.cpp
6387 msgid "Variation of number of caves."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/settings_translation_file.cpp
6391 msgid ""
6392 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6393 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: src/settings_translation_file.cpp
6397 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 msgid ""
6402 "Varies roughness of terrain.\n"
6403 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/settings_translation_file.cpp
6407 msgid "Varies steepness of cliffs."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: src/settings_translation_file.cpp
6411 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: src/settings_translation_file.cpp
6415 msgid "Vertical screen synchronization."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/settings_translation_file.cpp
6419 msgid "Video driver"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: src/settings_translation_file.cpp
6423 msgid "View bobbing factor"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: src/settings_translation_file.cpp
6427 msgid "View distance in nodes."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/settings_translation_file.cpp
6431 msgid "View range decrease key"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/settings_translation_file.cpp
6435 msgid "View range increase key"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/settings_translation_file.cpp
6439 msgid "View zoom key"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: src/settings_translation_file.cpp
6443 msgid "Viewing range"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: src/settings_translation_file.cpp
6447 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: src/settings_translation_file.cpp
6451 msgid "Volume"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: src/settings_translation_file.cpp
6455 msgid ""
6456 "Volume of all sounds.\n"
6457 "Requires the sound system to be enabled."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 msgid ""
6462 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6463 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6464 "Alters the shape of the fractal.\n"
6465 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6466 "Range roughly -2 to 2."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/settings_translation_file.cpp
6470 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/settings_translation_file.cpp
6474 msgid "Walking speed"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/settings_translation_file.cpp
6478 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/settings_translation_file.cpp
6482 msgid "Water level"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/settings_translation_file.cpp
6486 msgid "Water surface level of the world."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/settings_translation_file.cpp
6490 msgid "Waving Nodes"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/settings_translation_file.cpp
6494 msgid "Waving leaves"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/settings_translation_file.cpp
6498 msgid "Waving liquids"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/settings_translation_file.cpp
6502 msgid "Waving liquids wave height"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/settings_translation_file.cpp
6506 msgid "Waving liquids wave speed"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/settings_translation_file.cpp
6510 msgid "Waving liquids wavelength"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/settings_translation_file.cpp
6514 msgid "Waving plants"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/settings_translation_file.cpp
6518 msgid "Weblink color"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/settings_translation_file.cpp
6522 msgid ""
6523 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6524 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6525 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/settings_translation_file.cpp
6529 msgid ""
6530 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6531 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6532 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6533 "properly support downloading textures back from hardware."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: src/settings_translation_file.cpp
6537 msgid ""
6538 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6539 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6540 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6541 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6542 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6543 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6544 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6545 "texture autoscaling."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/settings_translation_file.cpp
6549 msgid ""
6550 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6551 "in.\n"
6552 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6556 msgid ""
6557 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6558 "Mods may still set a background."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/settings_translation_file.cpp
6562 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/settings_translation_file.cpp
6566 msgid ""
6567 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6568 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6573 msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không."
6574
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6576 msgid ""
6577 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6578 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/settings_translation_file.cpp
6582 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: src/settings_translation_file.cpp
6586 msgid ""
6587 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6588 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6589 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6590 "pause menu."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: src/settings_translation_file.cpp
6594 msgid ""
6595 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: src/settings_translation_file.cpp
6599 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/settings_translation_file.cpp
6603 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/settings_translation_file.cpp
6607 msgid ""
6608 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6609 "background.\n"
6610 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: src/settings_translation_file.cpp
6614 msgid ""
6615 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6616 "Not needed if starting from the main menu."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/settings_translation_file.cpp
6620 msgid "World start time"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/settings_translation_file.cpp
6624 msgid ""
6625 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6626 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6627 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6628 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6629 "See also texture_min_size.\n"
6630 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: src/settings_translation_file.cpp
6634 msgid "World-aligned textures mode"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/settings_translation_file.cpp
6638 msgid "Y of flat ground."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/settings_translation_file.cpp
6642 msgid ""
6643 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6644 "vertically."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "Y of upper limit of large caves."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/settings_translation_file.cpp
6656 msgid ""
6657 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6658 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6659 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6660 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: src/settings_translation_file.cpp
6664 msgid "Y-level of average terrain surface."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: src/settings_translation_file.cpp
6668 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: src/settings_translation_file.cpp
6672 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: src/settings_translation_file.cpp
6676 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/settings_translation_file.cpp
6680 msgid "Y-level of seabed."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: src/settings_translation_file.cpp
6684 msgid "cURL file download timeout"
6685 msgstr "Hết thời gian chờ tải xuống tệp trong cURL"
6686
6687 #: src/settings_translation_file.cpp
6688 msgid "cURL interactive timeout"
6689 msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL"
6690
6691 #: src/settings_translation_file.cpp
6692 msgid "cURL parallel limit"
6693 msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL"
6694
6695 #~ msgid "Ok"
6696 #~ msgstr "Được"
6697
6698 #, fuzzy
6699 #~ msgid "You died."
6700 #~ msgstr "Bạn đã chết"