]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/sv/minetest.po
make ret variable in /builtin/mainmenu/tab_credits.lua local (#5942)
[minetest.git] / po / sv / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-05-31 07:56+0000\n"
12 "Last-Translator: texmex <josefsahlberg+minetest@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/sv/>\n"
15 "Language: sv\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.14.1\n"
21
22 #: builtin/client/init.lua
23 msgid "Respawn"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/client/init.lua
27 msgid "You died."
28 msgstr "Du dog."
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
32 msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occured:"
36 msgstr "Ett fel uppstod:"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Main menu"
40 msgstr "Huvudmeny"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
43 msgid "Ok"
44 msgstr "Ok"
45
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "Reconnect"
48 msgstr "Återanslut"
49
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "The server has requested a reconnect:"
52 msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
55 msgid "Loading..."
56 msgstr "Laddar..."
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Protocol version mismatch. "
60 msgstr "Protokollversionen matchar ej. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server enforces protocol version $1. "
64 msgstr "Servern tvingar protokollversion $1."
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
68 msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
69
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
72 msgstr ""
73 "Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
74
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
78
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
87 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "Avbryt"
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
92 #, fuzzy
93 msgid "Dependencies:"
94 msgstr "Kräver:"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "Disable MP"
98 msgstr "Avaktivera flera spelare"
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #, fuzzy
102 msgid "Disable all"
103 msgstr "Avaktivera flera spelare"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable MP"
107 msgstr "Aktivera flera spelare"
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Enable all"
111 msgstr "Aktivera alla"
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid ""
115 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
116 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
117 msgstr ""
118 "Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom det innehåller otillåtna tecken. "
119 "Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna."
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr "Mod:"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
126 msgid "Optional dependencies:"
127 msgstr "Stödjer:"
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
131 msgid "Save"
132 msgstr "Spara"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "World:"
136 msgstr "Värld:"
137
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
139 msgid "enabled"
140 msgstr "aktiverad"
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 msgid "A world named \"$1\" already exists"
144 msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
147 msgid "Create"
148 msgstr "Skapa"
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
151 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
152 msgstr "Ladda ner ett underspel, såsom minetest_game, från minetest.net"
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
155 msgid "Download one from minetest.net"
156 msgstr "Ladda ner ett från minetest.net"
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
159 msgid "Game"
160 msgstr "Spel"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
163 msgid "Mapgen"
164 msgstr "Kartgenerator"
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 msgid "No worldname given or no game selected"
168 msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgid "Seed"
172 msgstr "Frö"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
176 msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är endast avsett för utvecklare."
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
179 msgid "World name"
180 msgstr "Världnamn"
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
183 msgid "You have no subgames installed."
184 msgstr "Du har inga underspel installerade."
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
188 msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?"
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
191 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
192 msgid "Delete"
193 msgstr "Radera"
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
196 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
197 msgstr "Modhanterare: misslyckades radera \"$1\""
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
200 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
201 msgstr "Modhanterare: ogiltig modsökväg \"$1\""
202
203 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
204 msgid "Delete World \"$1\"?"
205 msgstr "Radera värld \"$1\"?"
206
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
208 msgid "Accept"
209 msgstr "Acceptera"
210
211 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
212 msgid "Rename Modpack:"
213 msgstr "Döp om modpaket:"
214
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
217 msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga."
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
220 msgid "(No description of setting given)"
221 msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
222
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 msgid "< Back to Settings page"
225 msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "Browse"
229 msgstr "Bläddra"
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgid "Disabled"
233 msgstr "Avaktiverad"
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Edit"
237 msgstr "Redigera"
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 msgid "Enabled"
241 msgstr "Aktiverad"
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
245 msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 msgid ""
249 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
250 "<octaves>, <persistence>"
251 msgstr ""
252 "Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, <spridningZ>), "
253 "<frö>, <oktaver>, <framhärdande>"
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "Games"
257 msgstr "Spel"
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
260 msgid "Mods"
261 msgstr "Moddar"
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
265 msgstr "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
269 msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "Please enter a valid integer."
273 msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal."
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Please enter a valid number."
277 msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "Possible values are: "
281 msgstr "Möjliga värden är: "
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "Restore Default"
285 msgstr "Återställ standard"
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
288 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
289 msgid "Search"
290 msgstr "Sök"
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "Select path"
294 msgstr "Välj sökväg"
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "Show technical names"
298 msgstr "Visa tekniska namn"
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 #, fuzzy
302 msgid "The value must be at least $1."
303 msgstr "Värdet måste vara högre än $1."
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 #, fuzzy
307 msgid "The value must not be larger than $1."
308 msgstr "Värdet måste vara lägre än $1."
309
310 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
311 msgid ""
312 "\n"
313 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
314 msgstr ""
315 "\n"
316 "Modinstallation: ej stöd filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv"
317
318 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
319 msgid "Failed to install $1 to $2"
320 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
321
322 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
323 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
324 msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\""
325
326 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
327 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
328 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1"
329
330 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
331 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
332 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
333
334 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
335 msgid "Subgame Mods"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
339 msgid "Close store"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
343 msgid "Downloading $1, please wait..."
344 msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..."
345
346 #: builtin/mainmenu/store.lua
347 msgid "Install"
348 msgstr "Installera"
349
350 #: builtin/mainmenu/store.lua
351 msgid "Page $1 of $2"
352 msgstr "Sida $1 av $2"
353
354 #: builtin/mainmenu/store.lua
355 msgid "Rating"
356 msgstr "Omdöme"
357
358 #: builtin/mainmenu/store.lua
359 msgid "Shortname:"
360 msgstr "Kort namn:"
361
362 #: builtin/mainmenu/store.lua
363 msgid "Successfully installed:"
364 msgstr "Lyckades installera:"
365
366 #: builtin/mainmenu/store.lua
367 msgid "Unsorted"
368 msgstr "Osorterat"
369
370 #: builtin/mainmenu/store.lua
371 msgid "re-Install"
372 msgstr "Ominstallera"
373
374 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
375 msgid "Active Contributors"
376 msgstr "Aktiva bidragsgivare"
377
378 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
379 msgid "Core Developers"
380 msgstr "Kärnutvecklare"
381
382 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
383 msgid "Credits"
384 msgstr "Medverkande"
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
387 msgid "Previous Contributors"
388 msgstr "Före detta bidragsgivare"
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
391 msgid "Previous Core Developers"
392 msgstr "Före detta kärnutvecklare"
393
394 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
395 msgid "Announce Server"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
399 msgid "Bind Address"
400 msgstr "Bindningsadress"
401
402 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
403 msgid "Configure"
404 msgstr "Konfigurera"
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
407 msgid "Creative Mode"
408 msgstr "Kreativt läge"
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
411 msgid "Enable Damage"
412 msgstr "Aktivera skada"
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
415 #, fuzzy
416 msgid "Host Game"
417 msgstr "Göm spel"
418
419 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
420 #, fuzzy
421 msgid "Host Server"
422 msgstr "Server"
423
424 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
425 #, fuzzy
426 msgid "Local Game"
427 msgstr "Starta spel"
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
430 msgid "Name/Password"
431 msgstr "Namn/Lösenord"
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
434 msgid "New"
435 msgstr "Ny"
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
438 msgid "No world created or selected!"
439 msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
442 #, fuzzy
443 msgid "Play Game"
444 msgstr "Starta spel"
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
447 msgid "Port"
448 msgstr "Port"
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
451 msgid "Select World:"
452 msgstr "Välj värd:"
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
455 msgid "Server Port"
456 msgstr "Serverport"
457
458 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
459 msgid "Installed Mods:"
460 msgstr "Installerade moddar:"
461
462 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
463 msgid "Mod information:"
464 msgstr "Modinformation:"
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
467 msgid "No dependencies."
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
471 msgid "No mod description available"
472 msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
475 msgid "Rename"
476 msgstr "Döp om"
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
479 msgid "Select Mod File:"
480 msgstr "Välj modfil:"
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
483 msgid "Uninstall selected mod"
484 msgstr "Avinstallera vald mod"
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
487 msgid "Uninstall selected modpack"
488 msgstr "Avinstallera valt modpaket"
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
491 msgid "Address / Port"
492 msgstr "Adress / Port"
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
495 msgid "Connect"
496 msgstr "Anslut"
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
499 msgid "Creative mode"
500 msgstr "Kreativt läge"
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
503 msgid "Damage enabled"
504 msgstr "Skada aktiverad"
505
506 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
507 msgid "Del. Favorite"
508 msgstr "Radera favoritmarkering"
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
511 msgid "Favorite"
512 msgstr "Favoritmarkera"
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
515 msgid "Name / Password"
516 msgstr "Namn / Lösenord"
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
519 msgid "Ping"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
523 msgid "Play Online"
524 msgstr "Spela online"
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
527 msgid "PvP enabled"
528 msgstr "PvP aktiverat"
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
531 msgid "2x"
532 msgstr "2x"
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 msgid "3D Clouds"
536 msgstr "3D-moln"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "4x"
540 msgstr "4x"
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
543 msgid "8x"
544 msgstr "8x"
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 msgid "Advanced Settings"
548 msgstr "Avancerade inställningar"
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgid "Antialiasing:"
552 msgstr "Kantutjämning:"
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
556 msgstr ""
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgid "Autosave screen size"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 msgid "Bilinear Filter"
564 msgstr "Bilinjärt filter"
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "Bump Mapping"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 msgid "Change keys"
572 msgstr ""
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
575 msgid "Connected Glass"
576 msgstr ""
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgid "Fancy Leaves"
580 msgstr "Snygga löv"
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgid "Mipmap"
584 msgstr ""
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
587 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
588 msgstr ""
589
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
591 msgid "No"
592 msgstr "Nej"
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
595 msgid "No Filter"
596 msgstr "Inget filter"
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 msgid "No Mipmap"
600 msgstr ""
601
602 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
603 msgid "Node Highlighting"
604 msgstr "Nodframlyft"
605
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 msgid "Node Outlining"
608 msgstr "Nodlinjering"
609
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
611 msgid "None"
612 msgstr ""
613
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
615 msgid "Normal Mapping"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 msgid "Opaque Leaves"
620 msgstr "Ogenomskinliga löv"
621
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 msgid "Opaque Water"
624 msgstr "Ogenomskinligt vatten"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
627 msgid "Parallax Occlusion"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgid "Particles"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "Reset singleplayer world"
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 msgid "Screen:"
640 msgstr ""
641
642 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgid "Settings"
644 msgstr "Inställningar"
645
646 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
647 msgid "Shaders"
648 msgstr ""
649
650 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgid "Simple Leaves"
652 msgstr "Enkla löv"
653
654 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
655 msgid "Smooth Lighting"
656 msgstr ""
657
658 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
659 msgid "Texturing:"
660 msgstr ""
661
662 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
664 msgstr ""
665
666 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
667 msgid "Tone Mapping"
668 msgstr ""
669
670 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
671 msgid "Touchthreshold (px)"
672 msgstr ""
673
674 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
675 msgid "Trilinear Filter"
676 msgstr "Trilinjärt filter"
677
678 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 msgid "Waving Leaves"
680 msgstr ""
681
682 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 msgid "Waving Plants"
684 msgstr ""
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 msgid "Waving Water"
688 msgstr ""
689
690 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 msgid "Yes"
692 msgstr ""
693
694 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
695 msgid "Config mods"
696 msgstr ""
697
698 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
699 msgid "Main"
700 msgstr ""
701
702 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
703 msgid "Start Singleplayer"
704 msgstr ""
705
706 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
707 msgid "No information available"
708 msgstr ""
709
710 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
711 msgid "Select texture pack:"
712 msgstr ""
713
714 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
715 msgid "Texturepacks"
716 msgstr ""
717
718 #: src/client.cpp
719 msgid "Connection timed out."
720 msgstr ""
721
722 #: src/client.cpp
723 msgid "Done!"
724 msgstr ""
725
726 #: src/client.cpp
727 msgid "Initializing nodes"
728 msgstr ""
729
730 #: src/client.cpp
731 msgid "Initializing nodes..."
732 msgstr ""
733
734 #: src/client.cpp
735 msgid "Loading textures..."
736 msgstr ""
737
738 #: src/client.cpp
739 msgid "Rebuilding shaders..."
740 msgstr ""
741
742 #: src/client/clientlauncher.cpp
743 msgid "Connection error (timed out?)"
744 msgstr ""
745
746 #: src/client/clientlauncher.cpp
747 msgid "Could not find or load game \""
748 msgstr ""
749
750 #: src/client/clientlauncher.cpp
751 msgid "Invalid gamespec."
752 msgstr ""
753
754 #: src/client/clientlauncher.cpp
755 msgid "Main Menu"
756 msgstr ""
757
758 #: src/client/clientlauncher.cpp
759 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
760 msgstr ""
761
762 #: src/client/clientlauncher.cpp
763 msgid "Player name too long."
764 msgstr ""
765
766 #: src/client/clientlauncher.cpp
767 msgid "Please choose a name!"
768 msgstr ""
769
770 #: src/client/clientlauncher.cpp
771 msgid "Provided world path doesn't exist: "
772 msgstr ""
773
774 #: src/fontengine.cpp
775 msgid "needs_fallback_font"
776 msgstr ""
777
778 #: src/game.cpp
779 msgid ""
780 "\n"
781 "Check debug.txt for details."
782 msgstr ""
783
784 #: src/game.cpp
785 #, fuzzy
786 msgid "- Address: "
787 msgstr "Bindningsadress"
788
789 #: src/game.cpp
790 #, fuzzy
791 msgid "- Creative Mode: "
792 msgstr "Kreativt läge"
793
794 #: src/game.cpp
795 #, fuzzy
796 msgid "- Damage: "
797 msgstr "Aktivera skada"
798
799 #: src/game.cpp
800 msgid "- Mode: "
801 msgstr ""
802
803 #: src/game.cpp
804 #, fuzzy
805 msgid "- Port: "
806 msgstr "Port"
807
808 #: src/game.cpp
809 #, fuzzy
810 msgid "- Public: "
811 msgstr "Allmän"
812
813 #: src/game.cpp
814 msgid "- PvP: "
815 msgstr ""
816
817 #: src/game.cpp
818 msgid "- Server Name: "
819 msgstr ""
820
821 #: src/game.cpp
822 msgid "Change Keys"
823 msgstr ""
824
825 #: src/game.cpp
826 msgid "Change Password"
827 msgstr ""
828
829 #: src/game.cpp
830 msgid "Connecting to server..."
831 msgstr ""
832
833 #: src/game.cpp
834 msgid "Continue"
835 msgstr ""
836
837 #: src/game.cpp
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Controls:\n"
841 "- %s: move forwards\n"
842 "- %s: move backwards\n"
843 "- %s: move left\n"
844 "- %s: move right\n"
845 "- %s: jump/climb\n"
846 "- %s: sneak/go down\n"
847 "- %s: drop item\n"
848 "- %s: inventory\n"
849 "- Mouse: turn/look\n"
850 "- Mouse left: dig/punch\n"
851 "- Mouse right: place/use\n"
852 "- Mouse wheel: select item\n"
853 "- %s: chat\n"
854 msgstr ""
855
856 #: src/game.cpp
857 msgid "Creating client..."
858 msgstr ""
859
860 #: src/game.cpp
861 msgid "Creating server..."
862 msgstr ""
863
864 #: src/game.cpp
865 msgid ""
866 "Default Controls:\n"
867 "No menu visible:\n"
868 "- single tap: button activate\n"
869 "- double tap: place/use\n"
870 "- slide finger: look around\n"
871 "Menu/Inventory visible:\n"
872 "- double tap (outside):\n"
873 " -->close\n"
874 "- touch stack, touch slot:\n"
875 " --> move stack\n"
876 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
877 " --> place single item to slot\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/game.cpp
881 msgid "Exit to Menu"
882 msgstr ""
883
884 #: src/game.cpp
885 msgid "Exit to OS"
886 msgstr ""
887
888 #: src/game.cpp
889 msgid "Game info:"
890 msgstr ""
891
892 #: src/game.cpp
893 #, fuzzy
894 msgid "Game paused"
895 msgstr "Spel"
896
897 #: src/game.cpp
898 msgid "Hosting server"
899 msgstr ""
900
901 #: src/game.cpp
902 msgid "Item definitions..."
903 msgstr ""
904
905 #: src/game.cpp
906 msgid "KiB/s"
907 msgstr ""
908
909 #: src/game.cpp
910 msgid "Media..."
911 msgstr ""
912
913 #: src/game.cpp
914 msgid "MiB/s"
915 msgstr ""
916
917 #: src/game.cpp
918 msgid "Node definitions..."
919 msgstr ""
920
921 #: src/game.cpp
922 msgid "Off"
923 msgstr ""
924
925 #: src/game.cpp
926 msgid "On"
927 msgstr ""
928
929 #: src/game.cpp
930 msgid "Remote server"
931 msgstr ""
932
933 #: src/game.cpp
934 msgid "Resolving address..."
935 msgstr ""
936
937 #: src/game.cpp
938 msgid "Shutting down..."
939 msgstr ""
940
941 #: src/game.cpp
942 msgid "Singleplayer"
943 msgstr ""
944
945 #: src/game.cpp
946 msgid "Sound Volume"
947 msgstr ""
948
949 #: src/game.cpp
950 #, c-format
951 msgid "Volume changed to %d%%"
952 msgstr ""
953
954 #: src/game.cpp
955 msgid "Volume changed to 0%"
956 msgstr ""
957
958 #: src/game.cpp
959 msgid "Volume changed to 100%"
960 msgstr ""
961
962 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
963 msgid "ok"
964 msgstr ""
965
966 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
967 msgid "Enter "
968 msgstr ""
969
970 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
971 msgid "Proceed"
972 msgstr ""
973
974 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
975 msgid "\"Use\" = climb down"
976 msgstr ""
977
978 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
979 msgid "Backward"
980 msgstr ""
981
982 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
983 msgid "Chat"
984 msgstr ""
985
986 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
987 msgid "Command"
988 msgstr ""
989
990 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
991 msgid "Console"
992 msgstr ""
993
994 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
995 msgid "Dec. volume"
996 msgstr ""
997
998 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
999 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1003 msgid "Drop"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1007 msgid "Forward"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1011 msgid "Inc. volume"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1015 msgid "Inventory"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1019 msgid "Jump"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1023 msgid "Key already in use"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1027 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1031 msgid "Left"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1035 msgid "Local command"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1039 msgid "Mute"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1043 msgid "Next item"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1047 msgid "Prev. item"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1051 msgid "Print stacks"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1055 msgid "Range select"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1059 msgid "Right"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1063 msgid "Sneak"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1067 msgid "Toggle Cinematic"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1071 msgid "Toggle fast"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1075 msgid "Toggle fly"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1079 msgid "Toggle noclip"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1083 msgid "Use"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1087 msgid "Zoom"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1091 msgid "press key"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/guiPasswordChange.cpp
1095 msgid "Change"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/guiPasswordChange.cpp
1099 msgid "Confirm Password"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/guiPasswordChange.cpp
1103 msgid "New Password"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/guiPasswordChange.cpp
1107 msgid "Old Password"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/guiPasswordChange.cpp
1111 msgid "Passwords do not match!"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/guiVolumeChange.cpp
1115 msgid "Exit"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/guiVolumeChange.cpp
1119 msgid "Sound Volume: "
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/keycode.cpp
1123 msgid "Apps"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/keycode.cpp
1127 msgid "Back"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/keycode.cpp
1131 msgid "Caps Lock"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/keycode.cpp
1135 msgid "Clear"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/keycode.cpp
1139 msgid "Control"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/keycode.cpp
1143 msgid "Down"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/keycode.cpp
1147 msgid "End"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/keycode.cpp
1151 msgid "Erase EOF"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/keycode.cpp
1155 msgid "Execute"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/keycode.cpp
1159 msgid "Help"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/keycode.cpp
1163 msgid "Home"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/keycode.cpp
1167 #, fuzzy
1168 msgid "IME Accept"
1169 msgstr "Acceptera"
1170
1171 #: src/keycode.cpp
1172 msgid "IME Convert"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/keycode.cpp
1176 msgid "IME Escape"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/keycode.cpp
1180 msgid "IME Mode Change"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/keycode.cpp
1184 msgid "IME Nonconvert"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/keycode.cpp
1188 msgid "Insert"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/keycode.cpp
1192 msgid "Left Button"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/keycode.cpp
1196 msgid "Left Control"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/keycode.cpp
1200 msgid "Left Menu"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/keycode.cpp
1204 msgid "Left Shift"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/keycode.cpp
1208 msgid "Left Windows"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/keycode.cpp
1212 msgid "Menu"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/keycode.cpp
1216 msgid "Middle Button"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/keycode.cpp
1220 msgid "Next"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/keycode.cpp
1224 msgid "Num Lock"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/keycode.cpp
1228 msgid "Numpad *"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/keycode.cpp
1232 msgid "Numpad +"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/keycode.cpp
1236 msgid "Numpad -"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/keycode.cpp
1240 msgid "Numpad ."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/keycode.cpp
1244 msgid "Numpad /"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/keycode.cpp
1248 msgid "Numpad 0"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/keycode.cpp
1252 msgid "Numpad 1"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/keycode.cpp
1256 msgid "Numpad 2"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/keycode.cpp
1260 msgid "Numpad 3"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/keycode.cpp
1264 msgid "Numpad 4"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/keycode.cpp
1268 msgid "Numpad 5"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/keycode.cpp
1272 msgid "Numpad 6"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/keycode.cpp
1276 msgid "Numpad 7"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/keycode.cpp
1280 msgid "Numpad 8"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/keycode.cpp
1284 msgid "Numpad 9"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/keycode.cpp
1288 msgid "OEM Clear"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/keycode.cpp
1292 msgid "Pause"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/keycode.cpp
1296 msgid "Play"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/keycode.cpp
1300 msgid "Print"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/keycode.cpp
1304 msgid "Prior"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/keycode.cpp
1308 msgid "Return"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/keycode.cpp
1312 msgid "Right Button"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/keycode.cpp
1316 msgid "Right Control"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/keycode.cpp
1320 msgid "Right Menu"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/keycode.cpp
1324 msgid "Right Shift"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/keycode.cpp
1328 msgid "Right Windows"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/keycode.cpp
1332 msgid "Scroll Lock"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/keycode.cpp
1336 msgid "Select"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/keycode.cpp
1340 msgid "Shift"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/keycode.cpp
1344 msgid "Sleep"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/keycode.cpp
1348 msgid "Snapshot"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/keycode.cpp
1352 msgid "Space"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/keycode.cpp
1356 msgid "Tab"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/keycode.cpp
1360 msgid "Up"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/keycode.cpp
1364 msgid "X Button 1"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/keycode.cpp
1368 msgid "X Button 2"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1372 msgid ""
1373 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1374 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1375 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1376 "sets.\n"
1377 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid ""
1382 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1383 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "3D clouds"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "3D mode"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "3D noise defining giant caverns."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid ""
1400 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1401 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid ""
1410 "3D support.\n"
1411 "Currently supported:\n"
1412 "-    none: no 3d output.\n"
1413 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1414 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1415 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1416 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1417 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid ""
1422 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1423 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/settings_translation_file.cpp
1435 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/settings_translation_file.cpp
1439 msgid "Acceleration in air"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/settings_translation_file.cpp
1443 msgid "Active Block Management interval"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 msgid "Active Block Modifier interval"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/settings_translation_file.cpp
1451 msgid "Active Block Modifiers"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/settings_translation_file.cpp
1455 msgid "Active block range"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/settings_translation_file.cpp
1459 msgid "Active object send range"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/settings_translation_file.cpp
1463 msgid ""
1464 "Address to connect to.\n"
1465 "Leave this blank to start a local server.\n"
1466 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Adds particles when digging a node."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid ""
1475 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1476 "screens."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 msgid ""
1481 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1482 "brighter.\n"
1483 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Advanced"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Altitude Chill"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Always fly and fast"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid "Ambient occlusion gamma"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 msgid "Amplifies the valleys"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid ""
1508 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
1509 "when no supported render was found."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/settings_translation_file.cpp
1513 msgid "Anisotropic filtering"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Announce server"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1521 msgid ""
1522 "Announce to this serverlist.\n"
1523 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1524 "minetest.net."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Apple trees noise"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Ask to reconnect after crash"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid ""
1541 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1542 "to clients.\n"
1543 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1544 "visible rendering glitches.\n"
1545 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
1546 "sometimes on land)\n"
1547 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
1548 "optimization.\n"
1549 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Autorun key"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Backward key"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Base terrain height"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1569 msgid "Basic"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 msgid "Basic Privileges"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 msgid "Beach noise"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid "Beach noise threshold"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Bilinear filtering"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Bind address"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Biome noise"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Build inside player"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Builtin"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Bumpmapping"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Camera smoothing"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid "Camera update toggle key"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/settings_translation_file.cpp
1629 msgid "Cave noise"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/settings_translation_file.cpp
1633 msgid "Cave noise #1"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/settings_translation_file.cpp
1637 msgid "Cave noise #2"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/settings_translation_file.cpp
1641 msgid "Cave width"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/settings_translation_file.cpp
1645 msgid "Cave1 noise"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 msgid "Cave2 noise"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid "Cavern limit"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 msgid "Cavern noise"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid "Cavern taper"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 msgid "Cavern threshold"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid "Chat key"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/settings_translation_file.cpp
1677 msgid "Chat toggle key"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 msgid "Chatcommands"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid ""
1686 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1687 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1688 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1689 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1690 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1691 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1692 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1693 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1694 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1695 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1696 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1697 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1698 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1699 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1700 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1701 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1702 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1703 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1704 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid "Chunk size"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 msgid "Cinematic mode"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid "Cinematic mode key"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Clean transparent textures"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Client"
1725 msgstr "Klient"
1726
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Client and Server"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Client modding"
1734 msgstr "Klient"
1735
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 msgid "Climbing speed"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid "Cloud height"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "Cloud radius"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid "Clouds"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Clouds are a client side effect."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid "Clouds in menu"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 msgid "Colored fog"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/settings_translation_file.cpp
1765 msgid ""
1766 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1767 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid ""
1772 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1773 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "Command key"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Connect glass"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Connect to external media server"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "Connects glass if supported by node."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "Console alpha"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "Console color"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "Console height"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "Console key"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "Continuous forward"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Controls"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid ""
1822 "Controls length of day/night cycle.\n"
1823 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1824 "unchanged."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Controls steepness/height of hills."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid ""
1837 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
1838 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid "Crash message"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid ""
1851 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1852 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid ""
1857 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1858 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Creative"
1864 msgstr "Skapa"
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Crosshair alpha"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Crosshair color"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Crouch speed"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "DPI"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Damage"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Debug info toggle key"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Debug log level"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid "Dec. volume key"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid "Dedicated server step"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "Default acceleration"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 msgid "Default game"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid ""
1920 "Default game when creating a new world.\n"
1921 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Default password"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "Default privileges"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Default report format"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid ""
1938 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1939 "Only has an effect if compiled with cURL."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid ""
1948 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
1949 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid ""
1954 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Defines areas where trees have apples."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Defines areas with sandy beaches."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Defines large-scale river channel structure."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid ""
1979 "Defines sampling step of texture.\n"
1980 "A higher value results in smoother normal maps."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Defines tree areas and tree density."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid ""
1993 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1994 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Delay in sending blocks after building"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Deprecated Lua API handling"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Descending speed"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid ""
2023 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2024 "serverlist."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Desert noise threshold"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid ""
2033 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2034 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Desynchronize block animation"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Digging particles"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Disable anticheat"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Disable escape sequences"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid ""
2055 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2056 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2057 "disable\n"
2058 "the escape sequences generated by mods."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Disallow empty passwords"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Double tap jump for fly"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Drop item key"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Dump the mapgen debug infos."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Enable Joysticks"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid ""
2091 "Enable Lua modding support on client.\n"
2092 "This support is experimental and API can change."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Enable VBO"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Enable console window"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Enable mod security"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Enable players getting damage and dying."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid ""
2121 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2122 "Disable for speed or for different looks."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid ""
2127 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2128 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2129 "connecting\n"
2130 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2131 "expecting."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid ""
2136 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2137 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2138 "textures)\n"
2139 "when connecting to the server."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Enable view bobbing"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid ""
2148 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2149 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid ""
2154 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2155 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2156 "Ignored if bind_address is set."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Enables animation of inventory items."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid ""
2165 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2166 "texture pack\n"
2167 "or need to be auto-generated.\n"
2168 "Requires shaders to be enabled."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Enables filmic tone mapping"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Enables minimap."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid ""
2185 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2186 "Requires bumpmapping to be enabled."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid ""
2191 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2192 "Requires shaders to be enabled."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Enables view bobbing when walking."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Engine profiling data print interval"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Entity methods"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid ""
2209 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2210 "when set to higher number than 0."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "FPS in pause menu"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "FSAA"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Factor noise"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Fall bobbing factor"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Fallback font"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Fallback font shadow"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Fallback font shadow alpha"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Fallback font size"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Fast key"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Fast mode acceleration"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Fast mode speed"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Fast movement"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid ""
2263 "Fast movement (via use key).\n"
2264 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "Field of view"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Field of view for zoom"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Field of view in degrees."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid ""
2281 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2282 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid ""
2287 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2288 "the Multiplayer Tab."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Filler Depth"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Filler depth noise"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Filmic tone mapping"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid ""
2305 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2306 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2307 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2308 "at texture load time."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Filtering"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Fixed map seed"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Floatland base height noise"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Floatland base noise"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "Floatland level"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Floatland mountain density"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Floatland mountain height"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Fly key"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Flying"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Fog"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Fog Start"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Fog toggle key"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Font path"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Font shadow"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Font shadow alpha"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Font size"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Format of screenshots."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Forward key"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Fractal type"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Freetype fonts"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid ""
2409 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2410 "nodes)."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid ""
2415 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid ""
2420 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Full screen"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Full screen BPP"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Fullscreen mode."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "GUI scaling"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "GUI scaling filter"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Gamma"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "General"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Generate normalmaps"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Global callbacks"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid ""
2465 "Global map generation attributes.\n"
2466 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2467 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2468 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2469 "default.\n"
2470 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Graphics"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Gravity"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Ground level"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "HTTP Mods"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "HUD scale factor"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "HUD toggle key"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid ""
2499 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2500 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2501 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2502 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid ""
2507 "Have the profiler instrument itself:\n"
2508 "* Instrument an empty function.\n"
2509 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2510 "call).\n"
2511 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Heat blend noise"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Heat noise"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Height component of the initial window size."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Height noise"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Height on which clouds are appearing."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Height select noise"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "High-precision FPU"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Hill steepness"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Hill threshold"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Hotbar next key"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Hotbar previous key"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "How deep to make rivers"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid ""
2568 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2569 "mapblocks (16 nodes).\n"
2570 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid ""
2575 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2576 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "How wide to make rivers"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Humidity blend noise"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Humidity noise"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Humidity variation for biomes."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "IPv6"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "IPv6 server"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "IPv6 support."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid ""
2609 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2610 "to not waste CPU power for no benefit."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid ""
2615 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2616 "enabled."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid ""
2621 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
2622 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
2623 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
2624 "invisible\n"
2625 "so that the utility of noclip mode is reduced."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid ""
2630 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2631 "nodes.\n"
2632 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid ""
2637 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2638 "and descending."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid ""
2643 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2644 "This option is only read when server starts."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid ""
2653 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2654 "Only enable this if you know what you are doing."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid ""
2667 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2668 "you stand.\n"
2669 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Ignore world errors"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "In-Game"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Inc. volume key"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid ""
2702 "Instrument builtin.\n"
2703 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid ""
2712 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2713 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid ""
2718 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid ""
2723 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Instrumentation"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Inventory image hack"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Inventory items animations"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Inventory key"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Invert mouse"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Invert vertical mouse movement."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Item entity TTL"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Iterations"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid ""
2772 "Iterations of the recursive function.\n"
2773 "Controls the amount of fine detail."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Joystick ID"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Joystick Type"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Joystick button repetition interval"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid ""
2794 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2795 "shape.\n"
2796 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2797 "Range roughly -2 to 2."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid ""
2802 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2803 "shape.\n"
2804 "Range roughly -2 to 2."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid ""
2809 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2810 "shape.\n"
2811 "Range roughly -2 to 2."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid ""
2816 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2817 "shape.\n"
2818 "Range roughly -2 to 2."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Julia w"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Julia x"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Julia y"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Julia z"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Jump key"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Jumping speed"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid ""
2847 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid ""
2854 "Key for decreasing the volume.\n"
2855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid ""
2861 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid ""
2868 "Key for increasing the viewing range.\n"
2869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid ""
2875 "Key for increasing the volume.\n"
2876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid ""
2882 "Key for jumping.\n"
2883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid ""
2889 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid ""
2896 "Key for moving the player backward.\n"
2897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid ""
2903 "Key for moving the player forward.\n"
2904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid ""
2910 "Key for moving the player left.\n"
2911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid ""
2917 "Key for moving the player right.\n"
2918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid ""
2924 "Key for muting the game.\n"
2925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid ""
2931 "Key for opening the chat console.\n"
2932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid ""
2938 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid ""
2945 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid ""
2952 "Key for opening the chat window.\n"
2953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid ""
2959 "Key for opening the inventory.\n"
2960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid ""
2966 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid ""
2973 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid ""
2980 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid ""
2987 "Key for sneaking.\n"
2988 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2989 "disabled.\n"
2990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2991 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid ""
2996 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid ""
3003 "Key for taking screenshots.\n"
3004 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3005 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid ""
3010 "Key for toggling autorun.\n"
3011 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3012 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid ""
3017 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3018 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3019 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid ""
3024 "Key for toggling display of minimap.\n"
3025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid ""
3031 "Key for toggling fast mode.\n"
3032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid ""
3038 "Key for toggling flying.\n"
3039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid ""
3045 "Key for toggling noclip mode.\n"
3046 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3047 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid ""
3052 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid ""
3059 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3061 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid ""
3066 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid ""
3073 "Key for toggling the display of the chat.\n"
3074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid ""
3080 "Key for toggling the display of the fog.\n"
3081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid ""
3087 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid ""
3094 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid ""
3101 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid ""
3108 "Key to use view zoom when possible.\n"
3109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Key use for climbing/descending"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Lake steepness"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Lake threshold"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Language"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Large cave depth"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Large chat console key"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Lava Features"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Leaves style"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid ""
3147 "Leaves style:\n"
3148 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3149 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3150 "-   Opaque: disable transparency"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Left key"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid ""
3159 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3160 "updated over network."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid ""
3173 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3174 "-    <nothing> (no logging)\n"
3175 "-    none (messages with no level)\n"
3176 "-    error\n"
3177 "-    warning\n"
3178 "-    action\n"
3179 "-    info\n"
3180 "-    verbose"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid ""
3193 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3194 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3195 "Value is stored per-world."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid ""
3200 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3201 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3202 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3203 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3204 "Only has an effect if compiled with cURL."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Liquid fluidity"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Liquid loop max"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Liquid queue purge time"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Liquid sink"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Liquid update interval in seconds."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Liquid update tick"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Load the game profiler"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid ""
3241 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3242 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3243 "Useful for mod developers and server operators."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Loading Block Modifiers"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Main menu game manager"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Main menu mod manager"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Main menu script"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid ""
3264 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Makes all liquids opaque"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Map directory"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid ""
3281 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3282 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3283 "issues.\n"
3284 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3285 "would tend to pool,\n"
3286 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3287 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3288 "default.\n"
3289 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid ""
3294 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3295 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3296 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3297 "default.\n"
3298 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid ""
3303 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3304 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3305 "default.\n"
3306 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid ""
3311 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3312 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3313 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3314 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3315 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3316 "default.\n"
3317 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid ""
3322 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3323 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3324 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3325 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3326 "default.\n"
3327 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Map generation limit"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Map save interval"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Mapblock limit"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Mapblock unload timeout"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Mapgen Valleys"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Mapgen debug"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Mapgen flags"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Mapgen flat"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Mapgen flat specific flags"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Mapgen fractal"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Mapgen name"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Mapgen v5"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Mapgen v6"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Mapgen v7"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Massive cave depth"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Massive cave noise"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Massive caves form here."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Max block generate distance"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Max block send distance"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Max liquids processed per step."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Max. packets per iteration"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Maximum FPS"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Maximum hotbar width"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid ""
3468 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3469 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid ""
3474 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3475 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid ""
3484 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3485 "Set to -1 for unlimited amount."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid ""
3490 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3491 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3492 "client number."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Maximum objects per block"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3510 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Maximum users"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Menus"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Mesh cache"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "Message of the day"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Method used to highlight selected object."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Minimap"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Minimap key"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Minimap scan height"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Minimum texture size for filters"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Mipmapping"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Modstore details URL"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Modstore download URL"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Modstore mods list URL"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Monospace font path"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Monospace font size"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Mountain height noise"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Mountain noise"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Mouse sensitivity"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Mud noise"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid ""
3615 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3616 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Mute key"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid ""
3625 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3626 "Creating a world in the main menu will override this."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid ""
3631 "Name of the player.\n"
3632 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3633 "When starting from the main menu, this is overridden."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid ""
3638 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Network"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid ""
3647 "Network port to listen (UDP).\n"
3648 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "New users need to input this password."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Noclip"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Noclip key"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Node highlighting"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "NodeTimer interval"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Noises"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Normalmaps sampling"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Normalmaps strength"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Number of emerge threads"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid ""
3689 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3690 "number\n"
3691 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3692 "speed greatly\n"
3693 "at the cost of slightly buggy caves."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid ""
3698 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3699 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3700 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Offset"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Opaque liquids"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Parallax occlusion"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Parallax occlusion Scale"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Parallax occlusion bias"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Parallax occlusion iterations"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Parallax occlusion mode"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Parallax occlusion strength"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Path to save screenshots at."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid ""
3757 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3758 "used."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Physics"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid ""
3771 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3772 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Player name"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Player transfer distance"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Player versus Player"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid ""
3789 "Port to connect to (UDP).\n"
3790 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid ""
3799 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3800 "disable. Useful for developers."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Profiler"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Profiler toggle key"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Profiling"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid ""
3821 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3822 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3823 "corners."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Random input"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Range select key"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Remote media"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Remote port"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Report path"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Ridge noise"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Ridge underwater noise"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Right key"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Rightclick repetition interval"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "River Depth"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "River Noise"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "River Size"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "Rollback recording"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Round minimap"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Save the map received by the client on disk."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "Saving map received from server"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid "Scale"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 msgid ""
3912 "Scale gui by a user specified value.\n"
3913 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3914 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3915 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3916 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Screen height"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Screen width"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Screenshot"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Screenshot folder"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Screenshot format"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Screenshot quality"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3946 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3947 "Use 0 for default quality."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Seabed noise"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Security"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Selection box color"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Selection box width"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Server / Singleplayer"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Server URL"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Server address"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Server description"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Server name"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Server port"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Server side occlusion culling"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Serverlist URL"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Serverlist file"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid ""
4016 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4017 "A restart is required after changing this."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid ""
4022 "Set to true enables waving leaves.\n"
4023 "Requires shaders to be enabled."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid ""
4028 "Set to true enables waving plants.\n"
4029 "Requires shaders to be enabled."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid ""
4034 "Set to true enables waving water.\n"
4035 "Requires shaders to be enabled."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Shader path"
4041 msgstr "Välj sökväg"
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid ""
4045 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
4046 "video cards.\n"
4047 "This only works with the OpenGL video backend."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Shadow limit"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Show debug info"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Show entity selection boxes"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Shutdown message"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid ""
4072 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
4073 "nodes)."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid ""
4078 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4079 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4080 "thread, thus reducing jitter."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Slice w"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "Smooth lighting"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid ""
4105 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
4106 "Useful for recording videos."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid "Sneak key"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid "Sound"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid ""
4127 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4128 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4129 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4130 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Static spawnpoint"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "Status message on connection"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Steepness noise"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid "Strength of generated normalmaps."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Strength of parallax."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Strict protocol checking"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "Support older servers"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid "Synchronous SQLite"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid "Temperature variation for biomes."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Terrain Height"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Terrain alt noise"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Terrain base noise"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Terrain higher noise"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "Terrain noise"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid ""
4191 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4192 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4193 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid ""
4198 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4199 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4200 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Terrain persistence noise"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Texture path"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid ""
4217 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4218 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "The depth of dirt or other filler"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid ""
4227 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4231 msgid "The identifier of the joystick to use"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid "The network interface that the server listens on."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid ""
4240 "The privileges that new users automatically get.\n"
4241 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid ""
4250 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
4251 "ingame view frustum around."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid ""
4256 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
4257 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
4258 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
4259 "set to the nearest valid value."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid ""
4264 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4265 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4266 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid ""
4271 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
4272 "when holding down a joystick button combination."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 msgid ""
4277 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4278 "right mouse button."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid "The type of joystick"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid "This font will be used for certain languages."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 msgid "Time in between active block management cycles"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid ""
4295 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4296 "Setting it to -1 disables the feature."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Time send interval"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Time speed"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid ""
4313 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4314 "something.\n"
4315 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4316 "node."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Toggle camera mode key"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Tooltip delay"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid "Trees noise"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid "Trilinear filtering"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid ""
4337 "True = 256\n"
4338 "False = 128\n"
4339 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Trusted mods"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid ""
4348 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
4349 "terrain."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Undersampling"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid ""
4362 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
4363 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
4364 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
4365 "image."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "Unlimited player transfer distance"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Unload unused server data"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Use key"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "V-Sync"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "VBO"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Valley Depth"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Valley Fill"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Valley Profile"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Valley Slope"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Valleys C Flags"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Variation of biome filler depth."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Variation of number of caves."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid ""
4450 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4451 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid ""
4460 "Varies roughness of terrain.\n"
4461 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Varies steepness of cliffs."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Vertical screen synchronization."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Video driver"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "View bobbing factor"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "View distance in nodes."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "View range decrease key"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "View range increase key"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "View zoom key"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid "Viewing range"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid "Volume"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid ""
4506 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4507 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4508 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4509 "Range roughly -2 to 2."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Walking speed"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Water Features"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Water level"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Water surface level of the world."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid "Waving Nodes"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "Waving leaves"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Waving plants"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Waving water"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Waving water height"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Waving water length"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Waving water speed"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid ""
4558 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4559 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4560 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid ""
4565 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4566 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4567 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4568 "properly support downloading textures back from hardware."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid ""
4573 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4574 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4575 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4576 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4577 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4578 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4579 "enabled."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid ""
4584 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid ""
4593 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4594 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid ""
4603 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4604 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid ""
4613 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid ""
4618 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4619 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4620 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4621 "Disabling this option will protect your password better."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Width component of the initial window size."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid ""
4634 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4635 "background.\n"
4636 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid ""
4641 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4642 "Not needed if starting from the main menu."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid "Y of flat ground."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid "Y-level of average terrain surface."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Y-level of seabed."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "block send optimize distance"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "cURL file download timeout"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid "cURL parallel limit"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 msgid "cURL timeout"
4699 msgstr ""
4700
4701 #~ msgid "Hide mp content"
4702 #~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll"