3 "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
7 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
8 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Empty command."
24 msgstr "Chattkommandon"
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
28 msgid "Exit to main menu"
29 msgstr "Avsluta till Meny"
31 #: builtin/client/chatcommands.lua
33 msgid "Invalid command: "
34 msgstr "Lokalt kommando"
36 #: builtin/client/chatcommands.lua
37 msgid "Issued command: "
40 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "List online players"
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "Online players: "
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
66 #: builtin/client/death_formspec.lua
71 #: builtin/common/chatcommands.lua
73 msgid "Available commands:"
74 msgstr "Lokalt kommando"
76 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid "Available commands: "
79 msgstr "Lokalt kommando"
81 #: builtin/common/chatcommands.lua
82 msgid "Command not available: "
85 #: builtin/common/chatcommands.lua
86 msgid "Get help for commands"
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
91 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
94 #: builtin/common/chatcommands.lua
98 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
102 #: builtin/fstk/ui.lua
104 msgid "An error occurred in a Lua script:"
105 msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:"
107 #: builtin/fstk/ui.lua
108 msgid "An error occurred:"
109 msgstr "Ett fel uppstod:"
111 #: builtin/fstk/ui.lua
115 #: builtin/fstk/ui.lua
119 #: builtin/fstk/ui.lua
120 msgid "The server has requested a reconnect:"
121 msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
123 #: builtin/mainmenu/common.lua
124 msgid "Protocol version mismatch. "
125 msgstr "Protokollversionen matchar ej. "
127 #: builtin/mainmenu/common.lua
128 msgid "Server enforces protocol version $1. "
129 msgstr "Servern tvingar protokollversion $1. "
131 #: builtin/mainmenu/common.lua
132 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
133 msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
135 #: builtin/mainmenu/common.lua
136 msgid "We only support protocol version $1."
137 msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
139 #: builtin/mainmenu/common.lua
140 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
141 msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
149 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
150 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
156 msgid "Dependencies:"
159 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 msgstr "Inaktivera allt"
163 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
164 msgid "Disable modpack"
165 msgstr "Avaktivera modpaket"
167 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 msgstr "Aktivera alla"
171 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
172 msgid "Enable modpack"
173 msgstr "Aktivera modpaket"
175 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
177 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
178 "characters [a-z0-9_] are allowed."
180 "Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. "
181 "Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna."
183 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
184 msgid "Find More Mods"
187 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "No (optional) dependencies"
194 msgstr "Valfria beroenden:"
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "No game description provided."
198 msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig."
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No hard dependencies"
203 msgstr "Inga beroenden."
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No modpack description provided."
207 msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig."
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
211 msgid "No optional dependencies"
212 msgstr "Valfria beroenden:"
214 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
215 msgid "Optional dependencies:"
216 msgstr "Valfria beroenden:"
218 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
223 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
232 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
236 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
251 msgid "$1 downloading..."
254 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
255 msgid "$1 required dependencies could not be found."
258 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
259 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
262 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
268 msgid "Already installed"
269 msgstr "Tangent används redan"
271 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
272 msgid "Back to Main Menu"
273 msgstr "Tillbaka till huvudmeny"
275 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
280 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 msgid "Downloading..."
289 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
290 msgid "Failed to download $1"
291 msgstr "Misslyckades ladda ner $1"
293 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
309 msgid "Install missing dependencies"
310 msgstr "Valfria beroenden:"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
318 msgid "No packages could be retrieved"
319 msgstr "Inga paket kunde hämtas"
321 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
323 msgstr "Inga resultat"
325 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
330 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
334 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
338 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
339 msgid "Please check that the base game is correct."
342 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
346 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 msgid "Texture packs"
350 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
354 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
359 msgid "Update All [$1]"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
363 msgid "View more information in a web browser"
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
367 msgid "A world named \"$1\" already exists"
368 msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Additional terrain"
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
376 msgid "Altitude chill"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
386 msgid "Biome blending"
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 msgstr "Modinformation:"
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
415 msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net"
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
418 msgid "Download one from minetest.net"
419 msgstr "Ladda ner ett från minetest.net"
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
431 msgid "Floating landmasses in the sky"
434 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435 msgid "Floatlands (experimental)"
438 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
442 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
446 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Increases humidity around rivers"
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
468 msgstr "Kartgenerator"
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "Mapgen-specific flags"
477 msgstr "Kartgenerator"
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 msgid "Network of tunnels and caves"
491 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
492 msgid "No game selected"
493 msgstr "Inget spel valt"
495 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
496 msgid "Reduces heat with altitude"
499 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
500 msgid "Reduces humidity with altitude"
503 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
508 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
509 msgid "Sea level rivers"
512 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
513 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
517 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
518 msgid "Smooth transition between biomes"
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
523 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
527 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
528 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
531 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
532 msgid "Temperate, Desert"
535 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
536 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
539 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
540 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
543 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
544 msgid "Terrain surface erosion"
547 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
548 msgid "Trees and jungle grass"
551 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
552 msgid "Vary river depth"
555 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
556 msgid "Very large caverns deep in the underground"
559 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
561 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
562 msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är avsett för utvecklare."
564 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
568 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
569 msgid "You have no games installed."
570 msgstr "Du har inga spel installerade."
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
573 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
574 msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?"
576 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
577 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
578 #: src/client/keycode.cpp
582 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
584 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
585 msgstr "Modhanterare: misslyckades radera \"$1\""
587 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
589 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
590 msgstr "Modhanterare: ogiltig modsökväg \"$1\""
592 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
593 msgid "Delete World \"$1\"?"
594 msgstr "Radera värld \"$1\"?"
596 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
600 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
601 msgid "Rename Modpack:"
602 msgstr "Döp om modpaket:"
604 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
606 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
607 "override any renaming here."
610 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
611 msgid "(No description of setting given)"
612 msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
614 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
617 msgstr "Grotta2 oljud"
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
620 msgid "< Back to Settings page"
621 msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
649 msgstr "Förskjutning"
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
656 msgid "Please enter a valid integer."
657 msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal."
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "Please enter a valid number."
661 msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664 msgid "Restore Default"
665 msgstr "Återställ till Ursprungsvärden"
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
676 msgid "Select directory"
677 msgstr "Välj katalog"
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
682 msgstr "Välj modfil:"
684 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
685 msgid "Show technical names"
686 msgstr "Visa tekniska namn"
688 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
689 msgid "The value must be at least $1."
690 msgstr "Värdet måste minst $1."
692 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
693 msgid "The value must not be larger than $1."
694 msgstr "Värdet får vara högst $1."
696 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
700 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
704 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
708 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
712 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
716 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
720 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
721 #. It is short for "absolute value".
722 #. It can be enabled in noise settings in
723 #. main menu -> "All Settings".
724 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
728 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
729 #. It describes the default processing options
730 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
731 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
734 msgstr "Standardspel"
736 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
737 #. It is used to make the map smoother and
738 #. can be enabled in noise settings in
739 #. main menu -> "All Settings".
740 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
744 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
749 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
754 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
755 msgid "Failed to install $1 to $2"
756 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
758 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
760 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
761 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1"
763 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
765 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
766 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
768 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
770 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
773 "Modinstallation: ej stöd för filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv"
775 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
777 msgid "Install: file: \"$1\""
778 msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\""
780 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
782 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
783 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
785 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
787 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
788 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
790 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
792 msgid "Unable to install a game as a $1"
793 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
795 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
797 msgid "Unable to install a mod as a $1"
798 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
800 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
802 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
803 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
805 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
809 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
810 msgid "Public server list is disabled"
813 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
814 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
816 "Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
818 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
822 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
823 msgid "Active Contributors"
824 msgstr "Aktiva Bidragande"
826 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
828 msgid "Active renderer:"
829 msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning"
831 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
832 msgid "Core Developers"
833 msgstr "Huvudutvecklare"
835 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
837 msgid "Open User Data Directory"
838 msgstr "Välj katalog"
840 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
842 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
843 "and texture packs in a file manager / explorer."
846 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
847 msgid "Previous Contributors"
848 msgstr "Före detta bidragande"
850 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
851 msgid "Previous Core Developers"
852 msgstr "Före detta huvudutvecklare"
854 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
855 msgid "Browse online content"
858 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
863 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
865 msgid "Disable Texture Pack"
866 msgstr "Välj texturpaket:"
868 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
871 msgstr "Modinformation:"
873 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
875 msgid "Installed Packages:"
876 msgstr "Installerade moddar:"
878 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
879 msgid "No dependencies."
880 msgstr "Inga beroenden."
882 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
884 msgid "No package description available"
885 msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
887 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
891 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
893 msgid "Uninstall Package"
894 msgstr "Avinstallera vald mod"
896 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
898 msgid "Use Texture Pack"
901 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
902 msgid "Announce Server"
903 msgstr "Offentliggör Server"
905 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
907 msgstr "Bindningsadress"
909 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
910 msgid "Creative Mode"
911 msgstr "Kreativt läge"
913 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 msgid "Enable Damage"
915 msgstr "Aktivera Skada"
917 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
921 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
923 msgstr "Bilda Server"
925 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
926 msgid "Install games from ContentDB"
929 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
933 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
937 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
938 msgid "No world created or selected!"
939 msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
941 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
944 msgstr "Nytt Lösenord"
946 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
951 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
955 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
960 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
961 msgid "Select World:"
964 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
968 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
973 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
976 msgstr "Bindningsadress"
978 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
982 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
986 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
987 msgid "Creative mode"
988 msgstr "Kreativt läge"
990 #. ~ PvP = Player versus Player
991 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
996 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
997 msgid "Del. Favorite"
998 msgstr "Radera Favorit"
1000 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1003 msgstr "Favoritmarkera"
1005 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1006 msgid "Incompatible Servers"
1009 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1014 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1018 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1020 msgid "Public Servers"
1021 msgstr "Offentliggör Server"
1023 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1027 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1029 msgid "Server Description"
1032 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1036 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1040 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1044 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1048 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1050 msgid "All Settings"
1051 msgstr "Inställningar"
1053 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1054 msgid "Antialiasing:"
1055 msgstr "Kantutjämning:"
1057 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 msgid "Autosave Screen Size"
1060 msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 msgid "Bilinear Filter"
1064 msgstr "Bilinjärt filter"
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1068 msgstr "Ändra Tangenter"
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "Connected Glass"
1072 msgstr "Sammankopplat glas"
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1075 msgid "Dynamic shadows"
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 msgid "Dynamic shadows: "
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 msgid "Fancy Leaves"
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1094 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1098 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1104 msgstr "Mipmap + Aniso-filter"
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1108 msgstr "Inget filter"
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1112 msgstr "Ingen Mipmap"
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1115 msgid "Node Highlighting"
1116 msgstr "Nodmarkering"
1118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1119 msgid "Node Outlining"
1122 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1126 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1127 msgid "Opaque Leaves"
1128 msgstr "Ogenomskinliga löv"
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "Opaque Water"
1132 msgstr "Ogenomskinligt vatten"
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1144 msgstr "Inställningar"
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1151 msgid "Shaders (experimental)"
1154 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1155 msgid "Shaders (unavailable)"
1158 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1159 msgid "Simple Leaves"
1162 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1163 msgid "Smooth Lighting"
1164 msgstr "Utjämnad Belysning"
1166 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1168 msgstr "Texturering:"
1170 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1171 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1172 msgstr "För att aktivera shaders behöver OpenGL-drivern användas."
1174 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1175 msgid "Tone Mapping"
1176 msgstr "Tonmappning"
1178 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1180 msgid "Touchthreshold: (px)"
1181 msgstr "Touch-tröskel (px)"
1183 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1184 msgid "Trilinear Filter"
1185 msgstr "Trilinjärt filter"
1187 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1191 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1196 msgid "Waving Leaves"
1197 msgstr "Vajande Löv"
1199 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1201 msgid "Waving Liquids"
1202 msgstr "Vajande Löv"
1204 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1205 msgid "Waving Plants"
1206 msgstr "Vajande Växter"
1208 #: src/client/client.cpp
1209 msgid "Connection timed out."
1210 msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd."
1212 #: src/client/client.cpp
1216 #: src/client/client.cpp
1217 msgid "Initializing nodes"
1218 msgstr "Förbereder noder"
1220 #: src/client/client.cpp
1221 msgid "Initializing nodes..."
1222 msgstr "Förbereder noder..."
1224 #: src/client/client.cpp
1225 msgid "Loading textures..."
1226 msgstr "Laddar texturer..."
1228 #: src/client/client.cpp
1229 msgid "Rebuilding shaders..."
1230 msgstr "Rekonstruerar shaders..."
1232 #: src/client/clientlauncher.cpp
1233 msgid "Connection error (timed out?)"
1234 msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)"
1236 #: src/client/clientlauncher.cpp
1237 msgid "Could not find or load game \""
1238 msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel \""
1240 #: src/client/clientlauncher.cpp
1241 msgid "Invalid gamespec."
1242 msgstr "Ogiltiga spelspecifikationer."
1244 #: src/client/clientlauncher.cpp
1248 #: src/client/clientlauncher.cpp
1249 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1250 msgstr "Ingen värld vald och ingen adress försed. Inget kan göras."
1252 #: src/client/clientlauncher.cpp
1253 msgid "Player name too long."
1254 msgstr "Spelarnamn för långt."
1256 #: src/client/clientlauncher.cpp
1257 msgid "Please choose a name!"
1258 msgstr "Välj ett namn!"
1260 #: src/client/clientlauncher.cpp
1261 msgid "Provided password file failed to open: "
1264 #: src/client/clientlauncher.cpp
1265 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1266 msgstr "Den angivna sökvägen för världen existerar inte: "
1268 #: src/client/game.cpp
1271 "Check debug.txt for details."
1274 "Läs debug.txt för detaljer."
1276 #: src/client/game.cpp
1279 msgstr "Bindningsadress"
1281 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "- Creative Mode: "
1284 msgstr "Kreativt läge"
1286 #: src/client/game.cpp
1289 msgstr "Aktivera skada"
1291 #: src/client/game.cpp
1295 #: src/client/game.cpp
1300 #: src/client/game.cpp
1304 #. ~ PvP = Player versus Player
1305 #: src/client/game.cpp
1309 #: src/client/game.cpp
1310 msgid "- Server Name: "
1311 msgstr "- Servernamn: "
1313 #: src/client/game.cpp
1315 msgid "Automatic forward disabled"
1316 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
1318 #: src/client/game.cpp
1320 msgid "Automatic forward enabled"
1321 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
1323 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "Camera update disabled"
1326 msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
1328 #: src/client/game.cpp
1330 msgid "Camera update enabled"
1331 msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Change Password"
1335 msgstr "Ändra Lösenord"
1337 #: src/client/game.cpp
1339 msgid "Cinematic mode disabled"
1340 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
1342 #: src/client/game.cpp
1344 msgid "Cinematic mode enabled"
1345 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
1347 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "Client side scripting is disabled"
1351 #: src/client/game.cpp
1352 msgid "Connecting to server..."
1353 msgstr "Ansluter till server..."
1355 #: src/client/game.cpp
1359 #: src/client/game.cpp
1363 "- %s: move forwards\n"
1364 "- %s: move backwards\n"
1366 "- %s: move right\n"
1367 "- %s: jump/climb up\n"
1370 "- %s: sneak/climb down\n"
1373 "- Mouse: turn/look\n"
1374 "- Mouse wheel: select item\n"
1378 "- %s: rör dig framåt\n"
1379 "- %s: rör dig bakåt\n"
1380 "- %s: rör dig åt vänster\n"
1381 "- %s: rör dig åt höger\n"
1382 "- %s: hoppa/klättra\n"
1383 "- %s: smyg/rör dig nedåt\n"
1384 "- %s: släpp föremål\n"
1386 "- Mus: vänd/titta\n"
1387 "- Vänsterklick: gräv/slå\n"
1388 "- Högerklick: placera/använd\n"
1389 "- Mushjul: välj föremål\n"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Creating client..."
1394 msgstr "Skapar klient..."
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Creating server..."
1398 msgstr "Skapar server..."
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1404 #: src/client/game.cpp
1406 msgid "Debug info shown"
1407 msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
1409 #: src/client/game.cpp
1410 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1413 #: src/client/game.cpp
1415 "Default Controls:\n"
1416 "No menu visible:\n"
1417 "- single tap: button activate\n"
1418 "- double tap: place/use\n"
1419 "- slide finger: look around\n"
1420 "Menu/Inventory visible:\n"
1421 "- double tap (outside):\n"
1423 "- touch stack, touch slot:\n"
1425 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1426 " --> place single item to slot\n"
1428 "Standardkontroller:\n"
1429 "Ingen meny syns:\n"
1430 "- tryck en gång: aktivera knapp\n"
1431 "- tryck två gånger: placera/använd\n"
1432 "- dra finger: titta omkring\n"
1433 "Meny/Förråd syns:\n"
1434 "- tryck två gånger (utanför):\n"
1436 "- rör trave, rör låda:\n"
1437 " --> flytta trave\n"
1438 "- tryck&dra, tryck med andra fingret\n"
1439 " --> placera ett föremål i låda\n"
1441 #: src/client/game.cpp
1442 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1445 #: src/client/game.cpp
1446 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1449 #: src/client/game.cpp
1450 msgid "Exit to Menu"
1451 msgstr "Avsluta till Meny"
1453 #: src/client/game.cpp
1455 msgstr "Avsluta till Operativsystem"
1457 #: src/client/game.cpp
1458 msgid "Fast mode disabled"
1461 #: src/client/game.cpp
1463 msgid "Fast mode enabled"
1464 msgstr "Skada aktiverat"
1466 #: src/client/game.cpp
1467 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1470 #: src/client/game.cpp
1471 msgid "Fly mode disabled"
1474 #: src/client/game.cpp
1476 msgid "Fly mode enabled"
1477 msgstr "Skada aktiverat"
1479 #: src/client/game.cpp
1480 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1483 #: src/client/game.cpp
1485 msgid "Fog disabled"
1486 msgstr "Inaktiverad"
1488 #: src/client/game.cpp
1493 #: src/client/game.cpp
1495 msgstr "Spelinformation:"
1497 #: src/client/game.cpp
1499 msgstr "Spel pausat"
1501 #: src/client/game.cpp
1502 msgid "Hosting server"
1503 msgstr "Arrangerar server"
1505 #: src/client/game.cpp
1506 msgid "Item definitions..."
1507 msgstr "Föremålsdefinitioner..."
1509 #: src/client/game.cpp
1513 #: src/client/game.cpp
1517 #: src/client/game.cpp
1521 #: src/client/game.cpp
1522 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1525 #: src/client/game.cpp
1528 msgstr "Enspelarläge"
1530 #: src/client/game.cpp
1531 msgid "Noclip mode disabled"
1534 #: src/client/game.cpp
1536 msgid "Noclip mode enabled"
1537 msgstr "Skada aktiverat"
1539 #: src/client/game.cpp
1540 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1543 #: src/client/game.cpp
1544 msgid "Node definitions..."
1545 msgstr "Noddefinitioner..."
1547 #: src/client/game.cpp
1551 #: src/client/game.cpp
1555 #: src/client/game.cpp
1556 msgid "Pitch move mode disabled"
1559 #: src/client/game.cpp
1560 msgid "Pitch move mode enabled"
1563 #: src/client/game.cpp
1564 msgid "Profiler graph shown"
1567 #: src/client/game.cpp
1568 msgid "Remote server"
1569 msgstr "Avlägsen server"
1571 #: src/client/game.cpp
1572 msgid "Resolving address..."
1573 msgstr "Kollar upp address...."
1575 #: src/client/game.cpp
1576 msgid "Shutting down..."
1577 msgstr "Stänger av..."
1579 #: src/client/game.cpp
1580 msgid "Singleplayer"
1581 msgstr "Enspelarläge"
1583 #: src/client/game.cpp
1584 msgid "Sound Volume"
1587 #: src/client/game.cpp
1592 #: src/client/game.cpp
1593 msgid "Sound system is disabled"
1596 #: src/client/game.cpp
1597 msgid "Sound system is not supported on this build"
1600 #: src/client/game.cpp
1602 msgid "Sound unmuted"
1605 #: src/client/game.cpp
1607 msgid "Viewing range changed to %d"
1608 msgstr "Volym ändrad till to %d%%"
1610 #: src/client/game.cpp
1612 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1615 #: src/client/game.cpp
1617 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1620 #: src/client/game.cpp
1622 msgid "Volume changed to %d%%"
1623 msgstr "Volym ändrad till to %d%%"
1625 #: src/client/game.cpp
1626 msgid "Wireframe shown"
1629 #: src/client/game.cpp
1630 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1633 #: src/client/game.cpp
1637 #: src/client/gameui.cpp
1640 msgstr "Chattangent"
1642 #: src/client/gameui.cpp
1646 #: src/client/gameui.cpp
1650 #: src/client/gameui.cpp
1654 #: src/client/gameui.cpp
1655 msgid "Profiler hidden"
1658 #: src/client/gameui.cpp
1660 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1663 #: src/client/keycode.cpp
1667 #: src/client/keycode.cpp
1672 #: src/client/keycode.cpp
1676 #: src/client/keycode.cpp
1680 #: src/client/keycode.cpp
1684 #: src/client/keycode.cpp
1688 #: src/client/keycode.cpp
1692 #: src/client/keycode.cpp
1696 #: src/client/keycode.cpp
1700 #: src/client/keycode.cpp
1704 #: src/client/keycode.cpp
1706 msgstr "Acceptera IME"
1708 #: src/client/keycode.cpp
1710 msgstr "Konvertera IME"
1712 #: src/client/keycode.cpp
1716 #: src/client/keycode.cpp
1717 msgid "IME Mode Change"
1718 msgstr "Ändra IME Läge"
1720 #: src/client/keycode.cpp
1721 msgid "IME Nonconvert"
1722 msgstr "Ickekonvertera IME"
1724 #: src/client/keycode.cpp
1728 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1732 #: src/client/keycode.cpp
1734 msgstr "Vänster Knapp"
1736 #: src/client/keycode.cpp
1737 msgid "Left Control"
1738 msgstr "Vänster Control"
1740 #: src/client/keycode.cpp
1742 msgstr "Vänster Meny"
1744 #: src/client/keycode.cpp
1746 msgstr "Vänster Shift"
1748 #: src/client/keycode.cpp
1749 msgid "Left Windows"
1750 msgstr "Vänster Windowstangent"
1752 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1753 #: src/client/keycode.cpp
1757 #: src/client/keycode.cpp
1758 msgid "Middle Button"
1759 msgstr "Mittknappen"
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1785 #: src/client/keycode.cpp
1789 #: src/client/keycode.cpp
1793 #: src/client/keycode.cpp
1797 #: src/client/keycode.cpp
1801 #: src/client/keycode.cpp
1805 #: src/client/keycode.cpp
1809 #: src/client/keycode.cpp
1813 #: src/client/keycode.cpp
1817 #: src/client/keycode.cpp
1821 #: src/client/keycode.cpp
1825 #: src/client/keycode.cpp
1829 #: src/client/keycode.cpp
1833 #: src/client/keycode.cpp
1837 #: src/client/keycode.cpp
1841 #: src/client/keycode.cpp
1845 #. ~ "Print screen" key
1846 #: src/client/keycode.cpp
1850 #: src/client/keycode.cpp
1854 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1858 #: src/client/keycode.cpp
1859 msgid "Right Button"
1860 msgstr "Höger Knapp"
1862 #: src/client/keycode.cpp
1863 msgid "Right Control"
1864 msgstr "Höger Control"
1866 #: src/client/keycode.cpp
1870 #: src/client/keycode.cpp
1872 msgstr "Höger Shift"
1874 #: src/client/keycode.cpp
1875 msgid "Right Windows"
1876 msgstr "Höger Windowstangent"
1878 #: src/client/keycode.cpp
1880 msgstr "Scroll Lock"
1883 #: src/client/keycode.cpp
1887 #: src/client/keycode.cpp
1891 #: src/client/keycode.cpp
1895 #: src/client/keycode.cpp
1899 #: src/client/keycode.cpp
1903 #: src/client/keycode.cpp
1907 #: src/client/keycode.cpp
1911 #: src/client/keycode.cpp
1915 #: src/client/keycode.cpp
1919 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 #: src/client/minimap.cpp
1924 msgid "Minimap hidden"
1927 #: src/client/minimap.cpp
1929 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1932 #: src/client/minimap.cpp
1934 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1937 #: src/client/minimap.cpp
1938 msgid "Minimap in texture mode"
1941 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1942 msgid "Passwords do not match!"
1943 msgstr "Lösenorden matchar inte!"
1945 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1946 msgid "Register and Join"
1949 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1952 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1953 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1955 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1956 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1959 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1963 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1965 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1966 msgstr "\"Använd\" = klättra neråt"
1968 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1973 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Automatic jumping"
1977 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1981 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1985 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1986 msgid "Block bounds"
1989 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1991 msgid "Change camera"
1992 msgstr "Ändra tangenter"
1994 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1998 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2002 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2006 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2010 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2014 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2015 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2016 msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande"
2018 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2026 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2030 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2034 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2038 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2042 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2043 msgid "Key already in use"
2044 msgstr "Tangent används redan"
2046 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2047 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2049 "Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från minetest."
2052 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2053 msgid "Local command"
2054 msgstr "Lokalt kommando"
2056 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2062 msgstr "Nästa föremål"
2064 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2066 msgstr "Tidigare föremål"
2068 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2069 msgid "Range select"
2070 msgstr "Välj räckvidd"
2072 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2076 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2080 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2083 msgstr "Slå av/på flygläge"
2085 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2087 msgid "Toggle chat log"
2088 msgstr "Slå av/på snabb"
2090 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2092 msgstr "Slå av/på snabb"
2094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2096 msgstr "Slå av/på flygläge"
2098 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2101 msgstr "Slå av/på flygläge"
2103 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2105 msgid "Toggle minimap"
2106 msgstr "Slå av/på noclip"
2108 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2109 msgid "Toggle noclip"
2110 msgstr "Slå av/på noclip"
2112 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2114 msgid "Toggle pitchmove"
2115 msgstr "Slå av/på snabb"
2117 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 msgstr "tryck på tangent"
2121 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2125 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2126 msgid "Confirm Password"
2127 msgstr "Bekräfta Lösenord"
2129 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2130 msgid "New Password"
2131 msgstr "Nytt Lösenord"
2133 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2134 msgid "Old Password"
2135 msgstr "Gammalt Lösenord"
2137 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2141 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2146 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2147 msgid "Sound Volume: "
2148 msgstr "Ljudvolym: "
2150 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2151 #. Don't forget the space.
2152 #: src/gui/modalMenu.cpp
2156 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2157 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2158 #. language code (e.g. "de" for German).
2159 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2166 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2172 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2180 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2181 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2182 "point by increasing 'scale'.\n"
2183 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2184 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2186 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2188 "(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n"
2189 "Används för att flytta ett passande spawn-område av lågland nära (0, 0).\n"
2190 "Ursprungsvärdena passar mandelbrotmängder, de behöver ändras för "
2192 "Värden mellan -2 to 2. Multiplicera med 'skala' för avvikelse i noder."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2197 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2198 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2199 "not have to fit inside the world.\n"
2200 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2201 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2202 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "3D mode parallax strength"
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "3D noise defining giant caverns."
2247 msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor."
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2252 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2254 "3D oljudsdefinierade bergstrukturer och höjd.\n"
2255 "Definierar också strukturen av bergsterrängen på luftöar."
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2260 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2261 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2262 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2267 msgstr "3D oljudsdefiniering av strukturen av floddalsväggar."
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "3D noise defining terrain."
2272 msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor"
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 "Currently supported:\n"
2287 "- none: no 3d output.\n"
2288 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2289 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2290 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2291 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2292 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2293 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2294 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2297 "Stöds för tillfället:\n"
2298 "- inga: ingen 3d output.\n"
2299 "- anaglyph: cyan/magenta färg 3d.\n"
2300 "- interlaced: skärmstöd för ojämn/jämn linjebaserad polarisering.\n"
2301 "- topbottom: split screen över/under.\n"
2302 "- sidebyside: split screen sida vid sida.\n"
2303 "- pageflip: quadbufferbaserad 3d."
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2308 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2310 "Ett valt kartfrö för en ny karta, lämnas tom för slumpmässig.\n"
2311 "Kommer ersättas när ny värld skapas i huvudmenyn."
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2315 msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern krashar."
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2319 msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern stängs ner."
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "ABM interval"
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "ABM time budget"
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2332 msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Acceleration in air"
2336 msgstr "Acceleration i luften"
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Active Block Modifiers"
2344 msgstr "Aktiva Blockmodifierare"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Active block management interval"
2349 msgstr "Aktivt Blockhanteringsintervall"
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Active block range"
2353 msgstr "Aktiv blockräckvidd"
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Active object send range"
2357 msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning"
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 "Address to connect to.\n"
2362 "Leave this blank to start a local server.\n"
2363 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2365 "Adress att koppla upp till.\n"
2366 "Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n"
2367 "Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning "
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Adds particles when digging a node."
2372 msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs."
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2379 "Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. "
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2386 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2387 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2388 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2389 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2399 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2400 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2401 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2402 "light, it has very little effect on natural night light."
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Always fly and fast"
2407 msgstr "Alltid flygläge och snabb"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Ambient occlusion gamma"
2411 msgstr "Ambient ocklusion gamma"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Amplifies the valleys."
2420 msgstr "Amplifiera dalgångar"
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Anisotropic filtering"
2424 msgstr "Anisotrop filtrering"
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Announce server"
2428 msgstr "Offentliggör server"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Announce to this serverlist."
2433 msgstr "Offentliggör server"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Append item name"
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Append item name to tooltip."
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Apple trees noise"
2445 msgstr "Äppelträdlojud"
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2454 "the arm when the camera moves."
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Ask to reconnect after crash"
2459 msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2467 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2469 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2471 "as well as sometimes on land).\n"
2472 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2474 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2476 "Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt omtimera vilka block som "
2477 "skickas till klienterna.\n"
2478 "Små värden kan potentiellt förbättra prestandan avsevärt, på bekostnaden av "
2479 "synliga renderingsglitchar.\n"
2480 "(vissa block kommer inte att renderas under vatten och i grottor, ibland "
2482 "Sätts detta till ett värde större än max_block_send_distance inaktiveras "
2483 "denna optimering.\n"
2484 "Angiven i mapblocks (16 noder)"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Automatic forward key"
2489 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Automatically report to the serverlist."
2498 msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan."
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Autosave screen size"
2502 msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Autoscaling mode"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Backward key"
2518 msgstr "Bakåttangent"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Base ground level"
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Base terrain height."
2527 msgstr "Bas för terränghöjd"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgstr "Grundläggande"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Basic privileges"
2536 msgstr "Grundläggande Privilegier"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgstr "Strandoljud"
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Beach noise threshold"
2544 msgstr "Strandoljudströskel"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Bilinear filtering"
2548 msgstr "Bilinjär filtrering"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Bind address"
2552 msgstr "Bindesadress"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2556 msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgstr "Biotopoljud"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Block send optimize distance"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Bold and italic font path"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Bold and italic monospace font path"
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Bold font path"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Bold monospace font path"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Build inside player"
2584 msgstr "Bygg inuti spelare"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2593 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2594 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2595 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Camera smoothing"
2600 msgstr "Kamerautjämning"
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2604 msgstr "Kamerautjämning i filmiskt läge"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Camera update toggle key"
2608 msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Cave noise #1"
2616 msgstr "Grottoljud #1"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Cave noise #2"
2620 msgstr "Grottoljud #2"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgstr "Grotta1 oljud"
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgstr "Grotta2 oljud"
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Cavern limit"
2636 msgstr "Grottbegränsning"
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Cavern noise"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Cavern taper"
2644 msgstr "Grottavtagande"
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Cavern threshold"
2648 msgstr "Grottröskel"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Cavern upper limit"
2653 msgstr "Grottbegränsning"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 "Center of light curve boost range.\n"
2658 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Chat command time message threshold"
2664 msgstr "Oljudströskel för öken"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Chat font size"
2669 msgstr "Chunkstorlek"
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgstr "Chattangent"
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Chat log level"
2678 msgstr "Nivå av debuglogg"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Chat message count limit"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Chat message format"
2687 msgstr "Krashmeddelande"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Chat message kick threshold"
2692 msgstr "Oljudströskel för öken"
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Chat message max length"
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Chat toggle key"
2700 msgstr "Chattangent Av/På"
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Chatcommands"
2704 msgstr "Chattkommandon"
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgstr "Chunkstorlek"
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Cinematic mode"
2712 msgstr "Filmiskt läge"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Cinematic mode key"
2716 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Clean transparent textures"
2720 msgstr "Rena transparenta texturer"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Client and Server"
2728 msgstr "Klient och Server"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Client modding"
2732 msgstr "Klientmoddande"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Client side modding restrictions"
2737 msgstr "Klientmoddande"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Client side node lookup range restriction"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Climbing speed"
2745 msgstr "Klätterfart"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Cloud radius"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Clouds are a client side effect."
2757 msgstr "Moln är en effekt på klientsidan."
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Clouds in menu"
2761 msgstr "Moln i meny"
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgstr "Färgad dimma"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Colored shadows"
2770 msgstr "Färgad dimma"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2775 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2777 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2778 "You can also specify content ratings.\n"
2779 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2780 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2786 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2788 "Kommaseparerad lista av moddar som är tillåtna åtkomst till HTTP API:er, "
2790 "tillåter dem att ladda upp och ned data till och från internet."
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2795 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2797 "Kommaseparerad lista av tilltrodda moddar som är tillåtna åtkomst till "
2799 "funktioner även när modsäkerhet är på (via request_insecure_environment())."
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgstr "Kommandotangent"
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Connect glass"
2807 msgstr "Sammankoppla glas"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Connect to external media server"
2811 msgstr "Anslut till extern mediaserver"
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Connects glass if supported by node."
2815 msgstr "Sammankopplar glas om noden stödjer det."
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Console alpha"
2819 msgstr "Konsolalpha"
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Console color"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Console height"
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "ContentDB URL"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Continuous forward"
2844 msgstr "Fortlöpande framåt"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2849 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgstr "Kontrollerar"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 "Controls length of day/night cycle.\n"
2861 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2863 "Kontrollerar längden av cyklerna för dag/natt\n"
2864 "Exempel: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/whatever förblir "
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2873 msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar."
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Controls steepness/height of hills."
2877 msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar."
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2882 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2883 "intensive noise calculations."
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Crash message"
2888 msgstr "Krashmeddelande"
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Crosshair alpha"
2896 msgstr "Hårkorsalpha"
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2902 "Also controls the object crosshair color"
2903 msgstr "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255)."
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Crosshair color"
2907 msgstr "Hårkorsfärg"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2912 "Also controls the object crosshair color"
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Debug info toggle key"
2925 msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Debug log file size threshold"
2930 msgstr "Oljudströskel för öken"
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Debug log level"
2934 msgstr "Nivå av debuglogg"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Dec. volume key"
2938 msgstr "Tangent för volymsänkning"
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Dedicated server step"
2946 msgstr "Steg för dedikerad server"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Default acceleration"
2950 msgstr "Standardvärde för acceleration"
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Default game"
2954 msgstr "Standardspel"
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 "Default game when creating a new world.\n"
2959 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2961 "Standardspel när ny värld skapas.\n"
2962 "Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn."
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Default password"
2966 msgstr "Standardslösenord"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Default privileges"
2970 msgstr "Standardprivilegier"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Default report format"
2974 msgstr "Standardformat för rapporter"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Default stack size"
2979 msgstr "Standardspel"
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 "Define shadow filtering quality\n"
2984 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
2985 "but also uses more resources."
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Defines areas where trees have apples."
2990 msgstr "Definierar områden där träd har äpplen."
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2994 msgstr "Definierar områden med sandstränder."
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3000 "Definierar områden för högre (klipptopp-)terräng och påverkar sluttningen av "
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3006 msgstr "Definierar områden för 'terrain_higher' (klipptoppsteräng)."
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3011 "Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3015 msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler."
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3019 msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar."
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Defines the base ground level."
3024 msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Defines the depth of the river channel."
3029 msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3034 "Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)."
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Defines the width of the river channel."
3039 msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler."
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Defines the width of the river valley."
3044 msgstr "Definierar områden där träd har äpplen."
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Defines tree areas and tree density."
3048 msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3053 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3055 "Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer "
3057 "ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare "
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Delay in sending blocks after building"
3062 msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande"
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3066 msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder."
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Deprecated Lua API handling"
3070 msgstr "Obruklig Lua API hantering"
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3075 msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor."
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3079 msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor."
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3086 "Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in."
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Desert noise threshold"
3090 msgstr "Oljudströskel för öken"
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3096 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3098 "Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n"
3099 "När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta."
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Desynchronize block animation"
3103 msgstr "Desynkronisera blockanimation"
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Digging particles"
3111 msgstr "Grävpartiklar"
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Disable anticheat"
3115 msgstr "Inaktivera antifusk"
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Disallow empty passwords"
3119 msgstr "Tillåt inte tomma lösenord"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3123 msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan."
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Double tap jump for fly"
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Drop item key"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Dump the mapgen debug information."
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Dungeon maximum Y"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Dungeon minimum Y"
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Dungeon noise"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3157 "Required for IPv6 connections to work at all."
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 "Enable Lua modding support on client.\n"
3163 "This support is experimental and API can change."
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 "Enable colored shadows. \n"
3169 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Enable console window"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Enable creative mode for all players"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Enable joysticks"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Enable mod channels support."
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Enable mod security"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Enable players getting damage and dying."
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 "Enable poisson disk filtering.\n"
3199 "On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Enable register confirmation"
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3214 "If disabled, new account will be registered automatically."
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3220 "Disable for speed or for different looks."
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3226 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3228 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3235 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3237 "when connecting to the server."
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 "Enable vertex buffer objects.\n"
3243 "This should greatly improve graphics performance."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3249 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3255 "Ignored if bind_address is set.\n"
3256 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3262 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3263 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3264 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Enables animation of inventory items."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Enables minimap."
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 "Enables the sound system.\n"
3282 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3283 "sound controls will be non-functional.\n"
3284 "Changing this setting requires a restart."
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Engine profiling data print interval"
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Entity methods"
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3298 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3299 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3301 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3302 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "FPS when unfocused or paused"
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Factor noise"
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Fall bobbing factor"
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Fallback font path"
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Fast mode acceleration"
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Fast mode speed"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Fast movement"
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3344 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Field of view"
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Field of view in degrees."
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Filler depth"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Filler depth noise"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Filmic tone mapping"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3377 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3378 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3379 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Fixed map seed"
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Fixed virtual joystick"
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Floatland density"
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Floatland maximum Y"
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Floatland minimum Y"
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Floatland noise"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Floatland taper exponent"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Floatland tapering distance"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Floatland water level"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Fog toggle key"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Font bold by default"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Font italic by default"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Font shadow alpha"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3482 "Value 0 will use the default font size."
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3489 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Format of screenshots."
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Formspec Default Background Color"
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Fractal type"
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "FreeType fonts"
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3563 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3564 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3565 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Fullscreen mode."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "GUI scaling filter"
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Global callbacks"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 "Global map generation attributes.\n"
3595 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3596 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3602 "Controls the contrast of the highest light levels."
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3608 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Ground level"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Ground noise"
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "HUD scale factor"
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "HUD toggle key"
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3643 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3644 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3645 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 "Have the profiler instrument itself:\n"
3651 "* Instrument an empty function.\n"
3652 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3654 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Heat blend noise"
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Height noise"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Height select noise"
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Hill steepness"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hill threshold"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hilliness1 noise"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Hilliness2 noise"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Hilliness3 noise"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Hilliness4 noise"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3709 "in nodes per second per second."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3715 "in nodes per second per second."
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3721 "in nodes per second per second."
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Hotbar next key"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Hotbar previous key"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Hotbar slot 1 key"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Hotbar slot 10 key"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Hotbar slot 11 key"
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Hotbar slot 12 key"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Hotbar slot 13 key"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Hotbar slot 14 key"
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Hotbar slot 15 key"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Hotbar slot 16 key"
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Hotbar slot 17 key"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Hotbar slot 18 key"
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Hotbar slot 19 key"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Hotbar slot 2 key"
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Hotbar slot 20 key"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Hotbar slot 21 key"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Hotbar slot 22 key"
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Hotbar slot 23 key"
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Hotbar slot 24 key"
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Hotbar slot 25 key"
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid "Hotbar slot 26 key"
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "Hotbar slot 27 key"
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "Hotbar slot 28 key"
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Hotbar slot 29 key"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Hotbar slot 3 key"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Hotbar slot 30 key"
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Hotbar slot 31 key"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Hotbar slot 32 key"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Hotbar slot 4 key"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Hotbar slot 5 key"
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Hotbar slot 6 key"
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Hotbar slot 7 key"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Hotbar slot 8 key"
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Hotbar slot 9 key"
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "How deep to make rivers."
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3867 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3868 "Requires waving liquids to be enabled."
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3874 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid "How wide to make rivers."
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid "Humidity blend noise"
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid "Humidity noise"
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 msgid "Humidity variation for biomes."
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3904 "to not waste CPU power for no benefit."
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3916 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3917 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3919 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3926 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3939 "This option is only read when server starts."
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3949 "Only enable this if you know what you are doing."
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3966 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3973 "to this distance from the player to the node."
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3979 "seconds, add the time information to the chat command message"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3985 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3986 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3987 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Ignore world errors"
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Inc. volume key"
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "Instrument builtin.\n"
4025 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4035 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Instrumentation"
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "Inventory items animations"
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Inventory key"
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Invert mouse"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Invert vertical mouse movement."
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Italic font path"
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid "Italic monospace font path"
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "Item entity TTL"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 "Iterations of the recursive function.\n"
4099 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4100 "increases processing load.\n"
4101 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Joystick button repetition interval"
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Joystick deadzone"
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Joystick type"
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 "W component of hypercomplex constant.\n"
4128 "Alters the shape of the fractal.\n"
4129 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4130 "Range roughly -2 to 2."
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 "X component of hypercomplex constant.\n"
4137 "Alters the shape of the fractal.\n"
4138 "Range roughly -2 to 2."
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4145 "Alters the shape of the fractal.\n"
4146 "Range roughly -2 to 2."
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4153 "Alters the shape of the fractal.\n"
4154 "Range roughly -2 to 2."
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Jumping speed"
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4184 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4185 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 "Key for decreasing the volume.\n"
4191 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4192 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 "Key for digging.\n"
4198 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4199 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4205 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4206 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 "Key for increasing the viewing range.\n"
4212 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4213 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 "Key for increasing the volume.\n"
4219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4220 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 "Key for jumping.\n"
4226 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4227 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4233 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4234 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 "Key for moving the player backward.\n"
4240 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4241 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4242 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 "Key for moving the player forward.\n"
4248 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4249 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 "Key for moving the player left.\n"
4255 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4256 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 "Key for moving the player right.\n"
4262 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4263 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 "Key for muting the game.\n"
4269 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4270 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4276 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4277 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4283 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4284 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 "Key for opening the chat window.\n"
4290 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4291 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 "Key for opening the inventory.\n"
4297 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4298 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 "Key for placing.\n"
4304 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4305 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4311 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4312 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4318 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4319 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4325 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4326 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4332 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4333 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4339 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4340 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4346 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4347 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4353 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4354 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4360 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4361 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4367 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4368 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4374 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4375 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4381 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4382 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4388 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4389 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4395 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4396 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4402 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4403 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4409 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4410 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4416 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4417 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4423 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4424 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4430 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4431 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4437 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4438 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4458 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4459 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4465 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4466 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4472 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4473 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4479 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4480 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4486 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4487 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4493 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4494 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4500 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4501 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4507 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4508 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4514 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4515 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4522 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4535 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4536 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4542 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4543 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 "Key for sneaking.\n"
4549 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 "Key for taking screenshots.\n"
4565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 "Key for toggling autoforward.\n"
4572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4579 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4580 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 "Key for toggling display of minimap.\n"
4586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 "Key for toggling fast mode.\n"
4593 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4594 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 "Key for toggling flying.\n"
4600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 "Key for toggling noclip mode.\n"
4607 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4608 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4614 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4615 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4621 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4622 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 "Key for toggling the display of chat.\n"
4628 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4629 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4635 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4636 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 "Key for toggling the display of fog.\n"
4642 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4643 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4656 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4657 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4663 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4664 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4670 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4671 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 "Key to use view zoom when possible.\n"
4677 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4678 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Lake steepness"
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Lake threshold"
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 msgid "Large cave depth"
4701 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "Large cave maximum number"
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Large cave minimum number"
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Large cave proportion flooded"
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Large chat console key"
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Leaves style"
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 "- Fancy: all faces visible\n"
4725 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4726 "- Opaque: disable transparency"
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 "Length of liquid waves.\n"
4743 "Requires waving liquids to be enabled."
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Length of time between active block management cycles"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4761 "- <nothing> (no logging)\n"
4762 "- none (messages with no level)\n"
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Light curve boost"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Light curve boost center"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Light curve boost spread"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Light curve gamma"
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Light curve high gradient"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Light curve low gradient"
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4797 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4798 "Value is stored per-world."
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4804 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4805 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4806 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4807 "Only has an effect if compiled with cURL."
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Liquid fluidity"
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Liquid loop max"
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "Liquid queue purge time"
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Liquid sinking"
4829 msgstr "Nedstigande hastighet"
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Liquid update interval in seconds."
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Liquid update tick"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Load the game profiler"
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4846 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4847 "Useful for mod developers and server operators."
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Loading Block Modifiers"
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4861 msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Main menu script"
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Makes all liquids opaque"
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Map directory"
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4895 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4901 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4902 "ocean, islands and underground."
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4908 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4909 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4910 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4911 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4912 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4922 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4923 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4924 "the 'jungles' flag is ignored."
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4930 "'ridges': Rivers.\n"
4931 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4932 "'caverns': Giant caves deep underground."
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Map generation limit"
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Map save interval"
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Map update time"
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Mapblock limit"
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Mapblock unload timeout"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Mapgen Carpathian"
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgstr "Kartgenerator"
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Mapgen Fractal"
4983 msgstr "Kartgenerator"
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4988 msgstr "Kartgenerator"
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgstr "Kartgenerator"
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgstr "Kartgenerator"
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgstr "Kartgenerator"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Mapgen Valleys"
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Mapgen debug"
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Max block generate distance"
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Max block send distance"
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Max liquids processed per step."
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "Max. packets per iteration"
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Maximum distance to render shadows."
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Maximum hotbar width"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5090 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5091 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5101 "This limit is enforced per player."
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5107 "This limit is enforced per player."
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5114 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5124 "Set to -1 for unlimited amount."
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5130 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Maximum objects per block"
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5153 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5167 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5179 "stated in milliseconds."
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Maximum users"
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Message of the day"
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Method used to highlight selected object."
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Minimap scan height"
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5231 msgid "Minimum texture size"
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 msgid "Mod channels"
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Monospace font path"
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Monospace font size"
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "Mountain height noise"
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid "Mountain noise"
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5263 msgid "Mountain variation noise"
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid "Mountain zero level"
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Mouse sensitivity"
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5285 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5299 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5300 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5301 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 "Name of the player.\n"
5307 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5308 "When starting from the main menu, this is overridden."
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 "Network port to listen (UDP).\n"
5327 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid "New users need to input this password."
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid "Node highlighting"
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid "NodeTimer interval"
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Number of emerge threads"
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 "Number of emerge threads to use.\n"
5362 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5363 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5364 "Any other value:\n"
5365 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5366 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5367 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5368 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5369 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5375 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5376 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid "Online Content Repository"
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Opaque liquids"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 "Path of the fallback font.\n"
5402 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5403 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5404 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5411 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 "Path to the default font.\n"
5427 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5428 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5429 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 "Path to the monospace font.\n"
5435 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5436 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5437 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Pause on lost window focus"
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Pitch move key"
5459 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Pitch move mode"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Place repetition interval"
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5477 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Player transfer distance"
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Player versus player"
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "Poisson filtering"
5495 msgstr "Bilinjär filtrering"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 "Port to connect to (UDP).\n"
5500 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5506 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5516 "0 = disable. Useful for developers."
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "Profiler toggle key"
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Prometheus listener address"
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 "Prometheus listener address.\n"
5542 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5543 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5544 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5554 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Random input"
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Range select key"
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Recent Chat Messages"
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Regular font path"
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Remote media"
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5589 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5603 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5604 "for no restrictions:\n"
5605 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5606 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5607 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5608 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5609 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5610 "csm_restriction_noderange)\n"
5611 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Ridge mountain spread noise"
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Ridge underwater noise"
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Ridged mountain size noise"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "River channel depth"
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "River channel width"
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "River valley width"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Rollback recording"
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Rolling hill size noise"
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid "Rolling hills spread noise"
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "Round minimap"
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Safe digging and placing"
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 msgid "Save the map received by the client on disk."
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 msgid "Save window size automatically when modified."
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 msgid "Saving map received from server"
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5698 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5699 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5700 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5701 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Screen height"
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Screen width"
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Screenshot folder"
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Screenshot format"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Screenshot quality"
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5727 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5728 "Use 0 for default quality."
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid "Seabed noise"
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5752 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Selection box color"
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Selection box width"
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5767 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5768 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5769 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5770 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5771 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5772 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5773 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5774 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5775 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5776 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5777 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5778 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5779 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5780 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5781 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5782 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5783 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5784 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5786 "Val av 18 fractaler från 9 formler.\n"
5787 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5788 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5789 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5790 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5791 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5792 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5793 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5794 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5795 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5796 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5797 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5798 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5799 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5800 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5801 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5802 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5803 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5804 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Server / Singleplayer"
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Server address"
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Server description"
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Server side occlusion culling"
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Serverlist URL"
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Serverlist file"
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5845 "A restart is required after changing this."
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 "Set the shadow strength.\n"
5855 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 "Set the shadow update time.\n"
5861 "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
5863 "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 "Set the soft shadow radius size.\n"
5869 "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
5870 "Minimun value 1.0 and max value 10.0"
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
5876 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5877 "Minimun value 0.0 and max value 60.0"
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5883 "Requires shaders to be enabled."
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5889 "Requires shaders to be enabled."
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5895 "Requires shaders to be enabled."
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 "Set to true to enable waving plants.\n"
5901 "Requires shaders to be enabled."
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5907 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5908 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5914 msgstr "Välj sökväg"
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5921 "This only works with the OpenGL video backend."
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "Shadow filter quality"
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Shadow map texture size"
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Shadow strength"
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid "Show debug info"
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Show entity selection boxes"
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 "Show entity selection boxes\n"
5965 "A restart is required after changing this."
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 msgid "Show nametag backgrounds by default"
5972 #: src/settings_translation_file.cpp
5973 msgid "Shutdown message"
5976 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5979 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5980 "increasing this value above 5.\n"
5981 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5982 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5989 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5990 "thread, thus reducing jitter."
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6005 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 msgid "Small cave maximum number"
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Small cave minimum number"
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid "Smooth lighting"
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
6028 "Useful for recording videos."
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6032 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Sneaking speed"
6046 msgstr "Nedstigande hastighet"
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 msgid "Soft shadow radius"
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
6064 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
6065 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
6066 "Files that are not present will be fetched the usual way."
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6072 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 "Spread of light curve boost range.\n"
6079 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6080 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "Static spawnpoint"
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "Steepness noise"
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 msgid "Step mountain size noise"
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Step mountain spread noise"
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6100 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 "Strength of light curve boost.\n"
6106 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6107 "curve that is boosted in brightness."
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6111 msgid "Strict protocol checking"
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 msgid "Strip color codes"
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6121 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6122 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6123 "upper tapering).\n"
6124 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6125 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6126 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6127 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6128 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6129 "world surface below."
6132 #: src/settings_translation_file.cpp
6133 msgid "Synchronous SQLite"
6136 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 msgid "Temperature variation for biomes."
6140 #: src/settings_translation_file.cpp
6141 msgid "Terrain alternative noise"
6144 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "Terrain base noise"
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 msgid "Terrain height"
6151 msgstr "Bas för terränghöjd"
6153 #: src/settings_translation_file.cpp
6154 msgid "Terrain higher noise"
6157 #: src/settings_translation_file.cpp
6158 msgid "Terrain noise"
6161 #: src/settings_translation_file.cpp
6163 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6164 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6165 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6170 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6171 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6172 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Terrain persistence noise"
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 msgid "Texture path"
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6186 "This must be a power of two.\n"
6187 "Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
6190 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6193 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6194 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6195 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6196 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6197 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6200 #: src/settings_translation_file.cpp
6201 msgid "The URL for the content repository"
6204 #: src/settings_translation_file.cpp
6205 msgid "The deadzone of the joystick"
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6211 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "The identifier of the joystick to use"
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6233 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6234 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6235 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6236 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6237 "Requires waving liquids to be enabled."
6240 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 msgid "The network interface that the server listens on."
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6246 "The privileges that new users automatically get.\n"
6247 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6254 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6255 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6256 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6258 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6261 #: src/settings_translation_file.cpp
6263 "The rendering back-end.\n"
6264 "A restart is required after changing this.\n"
6265 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6267 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6268 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6274 "ingame view frustum around."
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6279 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6280 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6281 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6282 "set to the nearest valid value."
6285 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6288 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6289 "items. A value of 0 disables the functionality."
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6295 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6298 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6301 "when holding down a joystick button combination."
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6306 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid "The type of joystick"
6314 #: src/settings_translation_file.cpp
6316 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6317 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6318 "'altitude_dry' is enabled."
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6327 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6328 "Setting it to -1 disables the feature."
6331 #: src/settings_translation_file.cpp
6332 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6335 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 msgid "Time send interval"
6339 #: src/settings_translation_file.cpp
6343 #: src/settings_translation_file.cpp
6344 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6347 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6351 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6355 #: src/settings_translation_file.cpp
6356 msgid "Toggle camera mode key"
6359 #: src/settings_translation_file.cpp
6360 msgid "Tooltip delay"
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 msgid "Touch screen threshold"
6366 msgstr "Strandoljudströskel"
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "Trilinear filtering"
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6383 #: src/settings_translation_file.cpp
6384 msgid "Trusted mods"
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6388 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 msgid "Undersampling"
6395 #: src/settings_translation_file.cpp
6397 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6398 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6399 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6401 "Higher values result in a less detailed image."
6404 #: src/settings_translation_file.cpp
6405 msgid "Unlimited player transfer distance"
6408 #: src/settings_translation_file.cpp
6409 msgid "Unload unused server data"
6412 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6419 msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6426 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6429 #: src/settings_translation_file.cpp
6430 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6433 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6437 #: src/settings_translation_file.cpp
6439 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6440 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6441 "Gamma correct downscaling is not supported."
6444 #: src/settings_translation_file.cpp
6446 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6447 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6448 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6449 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6450 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6451 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6452 "A restart is required after changing this option."
6455 #: src/settings_translation_file.cpp
6456 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6459 #: src/settings_translation_file.cpp
6463 #: src/settings_translation_file.cpp
6467 #: src/settings_translation_file.cpp
6468 msgid "Valley depth"
6471 #: src/settings_translation_file.cpp
6475 #: src/settings_translation_file.cpp
6476 msgid "Valley profile"
6479 #: src/settings_translation_file.cpp
6480 msgid "Valley slope"
6483 #: src/settings_translation_file.cpp
6484 msgid "Variation of biome filler depth."
6487 #: src/settings_translation_file.cpp
6488 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6491 #: src/settings_translation_file.cpp
6492 msgid "Variation of number of caves."
6495 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6498 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6501 #: src/settings_translation_file.cpp
6502 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6505 #: src/settings_translation_file.cpp
6507 "Varies roughness of terrain.\n"
6508 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6511 #: src/settings_translation_file.cpp
6512 msgid "Varies steepness of cliffs."
6515 #: src/settings_translation_file.cpp
6516 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 msgid "Vertical screen synchronization."
6523 #: src/settings_translation_file.cpp
6524 msgid "Video driver"
6527 #: src/settings_translation_file.cpp
6528 msgid "View bobbing factor"
6531 #: src/settings_translation_file.cpp
6532 msgid "View distance in nodes."
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 msgid "View range decrease key"
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6540 msgid "View range increase key"
6543 #: src/settings_translation_file.cpp
6544 msgid "View zoom key"
6547 #: src/settings_translation_file.cpp
6548 msgid "Viewing range"
6551 #: src/settings_translation_file.cpp
6552 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6561 "Volume of all sounds.\n"
6562 "Requires the sound system to be enabled."
6565 #: src/settings_translation_file.cpp
6567 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6568 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6569 "Alters the shape of the fractal.\n"
6570 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6571 "Range roughly -2 to 2."
6574 #: src/settings_translation_file.cpp
6575 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6578 #: src/settings_translation_file.cpp
6579 msgid "Walking speed"
6582 #: src/settings_translation_file.cpp
6583 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6586 #: src/settings_translation_file.cpp
6590 #: src/settings_translation_file.cpp
6591 msgid "Water surface level of the world."
6594 #: src/settings_translation_file.cpp
6595 msgid "Waving Nodes"
6598 #: src/settings_translation_file.cpp
6599 msgid "Waving leaves"
6602 #: src/settings_translation_file.cpp
6604 msgid "Waving liquids"
6605 msgstr "Vajande Löv"
6607 #: src/settings_translation_file.cpp
6609 msgid "Waving liquids wave height"
6610 msgstr "Böljande Vatten"
6612 #: src/settings_translation_file.cpp
6614 msgid "Waving liquids wave speed"
6615 msgstr "Vajande Löv"
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6619 msgid "Waving liquids wavelength"
6620 msgstr "Böljande Vatten"
6622 #: src/settings_translation_file.cpp
6623 msgid "Waving plants"
6626 #: src/settings_translation_file.cpp
6628 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6629 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6630 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6633 #: src/settings_translation_file.cpp
6635 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6636 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6637 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6638 "properly support downloading textures back from hardware."
6641 #: src/settings_translation_file.cpp
6643 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6644 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6645 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6646 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6647 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
6648 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6649 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6650 "texture autoscaling."
6653 #: src/settings_translation_file.cpp
6655 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6657 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6660 #: src/settings_translation_file.cpp
6662 "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
6663 "Mods may still set a background."
6666 #: src/settings_translation_file.cpp
6667 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6670 #: src/settings_translation_file.cpp
6672 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6673 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6676 #: src/settings_translation_file.cpp
6677 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6680 #: src/settings_translation_file.cpp
6682 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6683 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6686 #: src/settings_translation_file.cpp
6687 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6690 #: src/settings_translation_file.cpp
6692 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6693 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6694 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6698 #: src/settings_translation_file.cpp
6700 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6703 #: src/settings_translation_file.cpp
6704 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6707 #: src/settings_translation_file.cpp
6708 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6711 #: src/settings_translation_file.cpp
6713 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6715 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6718 #: src/settings_translation_file.cpp
6720 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6721 "Not needed if starting from the main menu."
6724 #: src/settings_translation_file.cpp
6726 msgid "World start time"
6729 #: src/settings_translation_file.cpp
6731 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6732 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6733 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6734 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6735 "See also texture_min_size.\n"
6736 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6739 #: src/settings_translation_file.cpp
6740 msgid "World-aligned textures mode"
6743 #: src/settings_translation_file.cpp
6744 msgid "Y of flat ground."
6747 #: src/settings_translation_file.cpp
6749 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6753 #: src/settings_translation_file.cpp
6755 msgid "Y of upper limit of large caves."
6756 msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
6758 #: src/settings_translation_file.cpp
6759 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6762 #: src/settings_translation_file.cpp
6764 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6765 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6766 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6767 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6770 #: src/settings_translation_file.cpp
6771 msgid "Y-level of average terrain surface."
6774 #: src/settings_translation_file.cpp
6775 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6778 #: src/settings_translation_file.cpp
6780 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6781 msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar."
6783 #: src/settings_translation_file.cpp
6785 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6786 msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar."
6788 #: src/settings_translation_file.cpp
6789 msgid "Y-level of seabed."
6790 msgstr "Y-nivå av sjöbotten."
6792 #: src/settings_translation_file.cpp
6794 "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6795 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6796 "0 - no compresson, fastest\n"
6797 "9 - best compression, slowest\n"
6798 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6801 #: src/settings_translation_file.cpp
6803 "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6804 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6805 "0 - no compresson, fastest\n"
6806 "9 - best compression, slowest\n"
6807 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6810 #: src/settings_translation_file.cpp
6811 msgid "cURL file download timeout"
6812 msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns"
6814 #: src/settings_translation_file.cpp
6816 msgid "cURL interactive timeout"
6817 msgstr "cURL-timeout"
6819 #: src/settings_translation_file.cpp
6820 msgid "cURL parallel limit"
6821 msgstr "cURL parallellgräns"
6824 #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
6825 #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
6827 #~ "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n"
6828 #~ "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)."
6830 #~ msgid "Address / Port"
6831 #~ msgstr "Adress / Port"
6834 #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
6836 #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
6838 #~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
6839 #~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
6841 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6842 #~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?"
6845 #~ msgstr "Tillbaka"
6847 #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
6848 #~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge."
6850 #~ msgid "Bump Mapping"
6851 #~ msgstr "Stötkartläggning"
6853 #~ msgid "Bumpmapping"
6854 #~ msgstr "Bumpmappning"
6856 #~ msgid "Config mods"
6857 #~ msgstr "Konfigurera moddar"
6859 #~ msgid "Configure"
6860 #~ msgstr "Konfigurera"
6864 #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
6865 #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
6867 #~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
6868 #~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
6870 #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
6872 #~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
6875 #~ msgstr "Medverkande"
6877 #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
6878 #~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)."
6880 #~ msgid "Damage enabled"
6881 #~ msgstr "Skada aktiverat"
6884 #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
6885 #~ "Only has an effect if compiled with cURL."
6887 #~ "Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n"
6888 #~ "Har bara en effekt om kompilerat med cURL."
6891 #~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
6892 #~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
6894 #~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
6895 #~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
6898 #~ "Defines sampling step of texture.\n"
6899 #~ "A higher value results in smoother normal maps."
6901 #~ "Definierar samplingssteg av textur.\n"
6902 #~ "Högre värden resulterar i jämnare normalmappning."
6904 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6905 #~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
6908 #~ msgstr "Huvudsaklig"
6911 #~ msgid "Main menu style"
6912 #~ msgstr "Huvudmeny"
6914 #~ msgid "Name / Password"
6915 #~ msgstr "Namn / Lösenord"
6917 #~ msgid "Name/Password"
6918 #~ msgstr "Namn/Lösenord"
6926 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6927 #~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
6930 #~ msgid "Parallax occlusion scale"
6931 #~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
6933 #~ msgid "PvP enabled"
6934 #~ msgstr "PvP aktiverat"
6936 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6937 #~ msgstr "Starta om enspelarvärld"
6940 #~ msgid "Select Package File:"
6941 #~ msgstr "Välj modfil:"
6944 #~ msgid "Special key"
6945 #~ msgstr "tryck på tangent"
6947 #~ msgid "Start Singleplayer"
6948 #~ msgstr "Starta Enspelarläge"
6950 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6951 #~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
6953 #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
6954 #~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
6959 #~ msgid "needs_fallback_font"