1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Лазар Вукановић <gavranvukhome@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
14 "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
23 #: builtin/fstk/ui.lua
24 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти, у моду:"
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgid "An error occured:"
29 msgstr "Догодила се грешка:"
31 #: builtin/fstk/ui.lua
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
39 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgstr "Поновно повезивање"
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
45 msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
53 msgstr "Неслагање верзија протокола. "
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
57 msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
61 msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
66 "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "We only support protocol version $1."
71 msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
77 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgstr "Онемогући мод-паковање"
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgstr "Омогући мод-паковање"
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
106 "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
107 "симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "Hide mp content"
115 msgstr "Сакриј садржину мод-паковања"
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
135 msgid "A world named \"$1\" already exists"
136 msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
138 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
144 msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
147 msgid "Download one from minetest.net"
148 msgstr "Преузми један са minetest.net"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
156 msgstr "Генератор мапе"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
159 msgid "No worldname given or no game selected"
160 msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
168 msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 msgid "You have no subgames installed."
176 msgstr "Нема инсталираних подигара."
178 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
179 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
180 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
183 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
189 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
190 msgstr "Modmgr: неуспело брисање \"$1\""
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
193 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
194 msgstr "Modmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
196 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
197 msgid "Delete World \"$1\"?"
198 msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
204 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
205 msgid "Rename Modpack:"
206 msgstr "Преименуј мод-паковање:"
208 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
209 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
210 msgstr "\"$1\" није валидна ознака."
212 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
213 msgid "(No description of setting given)"
214 msgstr "(Није дат опис поставке)"
216 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
217 msgid "< Back to Settings page"
218 msgstr "< Назад на страну са поставкама"
220 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
238 msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима."
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
243 "<octaves>, <persistence>"
245 "Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, "
246 "<октаве>, <упорност>"
248 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
252 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
260 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
262 msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима."
264 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
265 msgid "Please enter a valid integer."
266 msgstr "Молим вас унесите валидан број."
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269 msgid "Please enter a valid number."
270 msgstr "Молим вас унесите валидан број."
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
273 msgid "Possible values are: "
274 msgstr "Могуће вредности су: "
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "Restore Default"
278 msgstr "Поврати уобичајено"
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgstr "Одабери локацију"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285 msgid "Show technical names"
286 msgstr "Прикажи техничка имена"
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "The value must be greater than $1."
290 msgstr "Вредност мора бити већа од $1."
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "The value must be lower than $1."
294 msgstr "Вредност мора бити мања од $1."
296 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
299 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
302 "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
304 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
305 msgid "Failed to install $1 to $2"
306 msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
310 msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
313 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
314 msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
316 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
317 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
319 "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
322 #: builtin/mainmenu/store.lua
324 msgstr "Затвори складиште"
326 #: builtin/mainmenu/store.lua
327 msgid "Downloading $1, please wait..."
328 msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
330 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 #: builtin/mainmenu/store.lua
335 msgid "Page $1 of $2"
336 msgstr "Страна $1 од $2"
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 #: builtin/mainmenu/store.lua
351 msgid "Successfully installed:"
352 msgstr "Успешно инсталиран:"
354 #: builtin/mainmenu/store.lua
356 msgstr "Нераспоређено"
358 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 msgstr "поново инсталирај"
362 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
363 msgid "Active Contributors"
364 msgstr "Активни сарадници"
366 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
367 msgid "Core Developers"
368 msgstr "Главни развијачи"
370 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
374 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
375 msgid "Previous Contributors"
376 msgstr "Предходни сарадници"
378 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
379 msgid "Previous Core Developers"
380 msgstr "Предходни главни развијачи"
382 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
383 msgid "Installed Mods:"
384 msgstr "Инсталирани модови:"
386 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
387 msgid "Mod information:"
388 msgstr "Информације о моду:"
390 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
391 msgid "No mod description available"
392 msgstr "Није доступан опис мода"
394 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
398 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
399 msgid "Select Mod File:"
400 msgstr "Изаберите фајл мода:"
402 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
403 msgid "Uninstall selected mod"
404 msgstr "Уклони изабрани мод"
406 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
407 msgid "Uninstall selected modpack"
408 msgstr "Уклони одабрано мод-паковање"
410 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
411 msgid "Address / Port"
412 msgstr "Адреса / Порт"
414 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
418 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
422 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
423 msgid "Creative mode"
424 msgstr "Слободни мод"
426 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
427 msgid "Damage enabled"
428 msgstr "Оштећење омогућено"
430 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
431 msgid "Del. Favorite"
432 msgstr "Обриши Омиљени"
434 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
438 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
439 msgid "Name / Password"
442 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
444 msgstr "Туча омогућена"
446 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
450 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
454 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
456 msgid "Creative Mode"
457 msgstr "Слободни мод"
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
461 msgid "Enable Damage"
462 msgstr "Омогући оштећење"
464 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
465 msgid "Name/Password"
468 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
472 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
473 msgid "No world created or selected!"
474 msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
476 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
480 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
484 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
485 msgid "Select World:"
486 msgstr "Одабери свет:"
488 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
492 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
494 msgstr "Серверски порт"
496 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
517 msgid "Advanced Settings"
518 msgstr "Напредне поставке"
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
521 msgid "Antialiasing:"
522 msgstr "Гланчање текстура:"
524 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
526 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
529 msgid "Bilinear Filter"
530 msgstr "Билинеарни филтер"
532 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
534 msgstr "Bump-Мапирање"
536 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
538 msgstr "Промени дугмад"
540 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
541 msgid "Connected Glass"
542 msgstr "Спојено стакло"
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 msgstr "Елегантно лишће"
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
553 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
554 msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
560 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
566 msgstr "Без Mipmap-а"
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
569 msgid "Node Highlighting"
570 msgstr "Истицање блокова"
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "Node Outlining"
574 msgstr "Обцртавање блокова"
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
581 msgid "Normal Mapping"
582 msgstr "Нормал-мапирање"
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 msgid "Opaque Leaves"
586 msgstr "Непровидно лишће"
588 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
590 msgstr "Непрозирна вода"
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
593 msgid "Parallax Occlusion"
594 msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 msgid "Reset singleplayer world"
603 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Simple Leaves"
615 msgstr "Једноставно лишће"
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "Smooth Lighting"
619 msgstr "Глатко осветљење"
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 msgstr "Филтери за текстуре:"
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
627 msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
631 msgstr "Тонско Мапирање"
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Touchthreshold (px)"
635 msgstr "Праг додиривања (px)"
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Trilinear Filter"
639 msgstr "Трилинеарни филтер"
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Waving Leaves"
643 msgstr "Лепршајуће лишће"
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Waving Plants"
647 msgstr "Лепршајуће биљке"
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgstr "Веслајућа вода"
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
659 msgstr "Подеси модове"
661 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
665 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
666 msgid "Start Singleplayer"
667 msgstr "Започни игру за једног играча"
669 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
673 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
677 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
678 msgid "No information available"
679 msgstr "Нема доступних информација"
681 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
682 msgid "Select texture pack:"
683 msgstr "Одабери сет текстура:"
685 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
687 msgstr "Сетови текстура"
690 msgid "Connection timed out."
691 msgstr "Конекцији је истекло време."
698 msgid "Initializing nodes"
699 msgstr "Припремам блокове"
702 msgid "Initializing nodes..."
703 msgstr "Припремам блокове..."
706 msgid "Loading textures..."
707 msgstr "Учитавам текстуре..."
710 msgid "Rebuilding shaders..."
711 msgstr "Обнављам шејдере..."
713 #: src/client/clientlauncher.cpp
714 msgid "Connection error (timed out?)"
715 msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
717 #: src/client/clientlauncher.cpp
718 msgid "Could not find or load game \""
719 msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
721 #: src/client/clientlauncher.cpp
722 msgid "Invalid gamespec."
723 msgstr "Неважећи gamespec."
725 #: src/client/clientlauncher.cpp
729 #: src/client/clientlauncher.cpp
730 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
732 "Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
734 #: src/client/clientlauncher.cpp
735 msgid "Player name too long."
736 msgstr "Име играча је предуачко."
738 #: src/client/clientlauncher.cpp
739 msgid "Provided world path doesn't exist: "
740 msgstr "Дата локација света не постоји: "
742 #: src/fontengine.cpp
743 msgid "needs_fallback_font"
749 "Check debug.txt for details."
752 "Проверите debug.txt за више детаља."
756 msgstr "Подеси контроле"
759 msgid "Change Password"
760 msgstr "Промени шифру"
763 msgid "Connecting to server..."
764 msgstr "Повезујем се на сервер..."
771 msgid "Creating client..."
772 msgstr "Правим клијента..."
775 msgid "Creating server..."
776 msgstr "Правим сервер..."
780 "Default Controls:\n"
782 "- Space: jump/climb\n"
783 "- Shift: sneak/go down\n"
786 "- Mouse: turn/look\n"
787 "- Mouse left: dig/punch\n"
788 "- Mouse right: place/use\n"
789 "- Mouse wheel: select item\n"
792 "Уобичајене контроле:\n"
794 "- Space: скакање/пењање\n"
795 "- Shift: шуњање/силажење\n"
798 "- Миш: окретање/гледање\n"
799 "- Леви клик миша: копање/ударање\n"
800 "- Десни клик миша: постављање/коришћење\n"
801 "- Точкић миша: одабирање ставке\n"
806 "Default Controls:\n"
808 "- single tap: button activate\n"
809 "- double tap: place/use\n"
810 "- slide finger: look around\n"
811 "Menu/Inventory visible:\n"
812 "- double tap (outside):\n"
814 "- touch stack, touch slot:\n"
816 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
817 " --> place single item to slot\n"
822 msgstr "Изађи у мени"
826 msgstr "Изађи из програма"
829 msgid "Item definitions..."
830 msgstr "Дефиниције предмета..."
845 msgid "Node definitions..."
846 msgstr "Дефиниције блокова..."
849 msgid "Resolving address..."
850 msgstr "Разлучујем адресу..."
854 msgstr "Врати се у живот"
857 msgid "Shutting down..."
858 msgstr "Искључивање..."
862 msgstr "Јачина звука"
868 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
872 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
876 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
881 msgid "\"Use\" = climb down"
882 msgstr "\"Користи\" = Силажење"
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
900 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
901 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
902 msgstr "Дупли скок за летење"
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "Key already in use"
922 msgstr "Дугме се већ користи"
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
927 "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
930 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
934 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
936 msgstr "Прикажи stack-ове"
938 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
940 msgstr "Одабир домета"
942 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
946 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
950 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
951 msgid "Toggle Cinematic"
952 msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
954 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
956 msgstr "Укључи/Искључи трчање"
958 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
960 msgstr "Укључи/Искључи летење"
962 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
963 msgid "Toggle noclip"
964 msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
966 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
970 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
972 msgstr "притисните дугме"
974 #: src/guiPasswordChange.cpp
978 #: src/guiPasswordChange.cpp
979 msgid "Confirm Password"
980 msgstr "Потврди шифру"
982 #: src/guiPasswordChange.cpp
986 #: src/guiPasswordChange.cpp
990 #: src/guiPasswordChange.cpp
991 msgid "Passwords do not match!"
992 msgstr "Шифре се не поклапају!"
994 #: src/guiVolumeChange.cpp
998 #: src/guiVolumeChange.cpp
999 msgid "Sound Volume: "
1000 msgstr "Јачина звука: "
1095 msgid "Left Control"
1096 msgstr "Леви Control"
1107 msgid "Left Windows"
1108 msgstr "Леви Windows"
1115 msgid "Middle Button"
1116 msgstr "Средње дугме"
1124 msgstr "Промена мода"
1132 msgstr "Не конвертуј"
1140 msgstr "Нумеричка тастатура *"
1144 msgstr "Нумеричка тастатура +"
1148 msgstr "Нумеричка тастатура -"
1152 msgstr "Нумеричка тастатура /"
1156 msgstr "Нумеричка тастатура 0"
1160 msgstr "Нумеричка тастатура 1"
1164 msgstr "Нумеричка тастатура 2"
1168 msgstr "Нумеричка тастатура 3"
1172 msgstr "Нумеричка тастатура 4"
1176 msgstr "Нумеричка тастатура 5"
1180 msgstr "Нумеричка тастатура 6"
1184 msgstr "Нумеричка тастатура 7"
1188 msgstr "Нумеричка тастатура 8"
1192 msgstr "Нумеричка тастатура 9"
1227 msgid "Right Button"
1228 msgstr "Десно дугме"
1231 msgid "Right Control"
1232 msgstr "Десни Control"
1240 msgstr "Десни Shift"
1243 msgid "Right Windows"
1244 msgstr "Десни Windows"
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1293 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1294 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1296 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1302 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1305 #: src/settings_translation_file.cpp
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 "Currently supported:\n"
1317 "- none: no 3d output.\n"
1318 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1319 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1320 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1321 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1322 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1325 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1328 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1340 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1344 msgid "Acceleration in air"
1347 #: src/settings_translation_file.cpp
1348 msgid "Active Block Management interval"
1351 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 msgid "Active Block Modifier interval"
1355 #: src/settings_translation_file.cpp
1356 msgid "Active block range"
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 msgid "Active object send range"
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1365 "Address to connect to.\n"
1366 "Leave this blank to start a local server.\n"
1367 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1372 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1379 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Altitude Chill"
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Always fly and fast"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Ambient occlusion gamma"
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Amplifies the valleys"
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid "Anisotropic filtering"
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Announce server"
1410 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 "Announce to this serverlist.\n"
1413 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "Ask to reconnect after crash"
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Backward key"
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Base terrain height"
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Basic Privileges"
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Bilinear filtering"
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Bind address"
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Build inside player"
1459 msgstr "Градња унутар играча"
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Camera smoothing"
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Camera update toggle key"
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Cave noise #1"
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Cave noise #2"
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Chat toggle key"
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1504 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1505 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1506 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1507 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1508 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1509 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1510 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1511 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1512 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1513 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1514 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1515 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1516 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1517 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1518 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1519 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1520 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1521 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 msgid "Cinematic mode"
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Cinematic mode key"
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid "Clean transparent textures"
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Client and Server"
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Climbing speed"
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid "Cloud height"
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Cloud radius"
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Clouds are a client side effect."
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Clouds in menu"
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1575 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1581 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Connect glass"
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Connect to external media server"
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Connects glass if supported by node."
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Console alpha"
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Console color"
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Continuous forward"
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 "Controls length of day/night cycle.\n"
1627 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1633 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1634 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid "Controls steepness/height of hills."
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1650 msgid "Crash message"
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1656 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1662 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgid "Crosshair alpha"
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "Crosshair color"
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Crouch speed"
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Debug info toggle key"
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Debug log level"
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Dedicated server step"
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Default acceleration"
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Default game"
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 "Default game when creating a new world.\n"
1716 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Default password"
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Default privileges"
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1730 "Only has an effect if compiled with cURL."
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 "Defines sampling step of texture.\n"
1736 "A higher value results in smoother normal maps."
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Deprecated Lua API handling"
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "Descending speed"
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1765 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Desynchronize block animation"
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Detailed mod profiling"
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 "Determines terrain shape.\n"
1784 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1785 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "Disable anticheat"
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "Disable escape sequences"
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
1799 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
1801 "the escape sequences generated by mods."
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "Disallow empty passwords"
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "Double tap jump for fly"
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid "Drop item key"
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Enable Joysticks"
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Enable mod security"
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Enable players getting damage and dying."
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1851 "Disable for speed or for different looks."
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1857 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1859 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1866 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1868 "when connecting to the server."
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1874 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1875 "Ignored if bind_address is set."
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Enables animation of inventory items."
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1886 "or need to be auto-generated.\n"
1887 "Requires shaders to be enabled."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Enables filmic tone mapping"
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Enables minimap."
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1905 "Requires bumpmapping to be enabled."
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1911 "Requires shaders to be enabled."
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1917 "when set to higher number than 0."
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "FPS in pause menu"
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "Fall bobbing"
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Fallback font"
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Fallback font shadow"
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Fallback font shadow alpha"
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Fallback font size"
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Fast mode acceleration"
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Fast mode speed"
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Fast movement"
1962 msgstr "Брзо кретање"
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 "Fast movement (via use key).\n"
1967 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Field of view"
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Field of view in degrees."
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1981 "the Multiplayer Tab."
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Filler Depth"
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Filmic tone mapping"
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1995 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1996 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1997 "at texture load time."
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Fixed map seed"
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Fog toggle key"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Font shadow alpha"
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Format of screenshots."
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Freetype fonts"
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Full screen BPP"
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Fullscreen mode."
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "GUI scaling filter"
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Generate normalmaps"
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 "Global map generation attributes.\n"
2115 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2116 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2117 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2119 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "HUD toggle key"
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2141 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2142 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2143 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Height component of the initial window size."
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Height on which clouds are appearing."
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "High-precision FPU"
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "How deep to make rivers"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2169 "mapblocks (16 nodes).\n"
2170 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2185 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "How wide to make rivers"
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "IPv6 support."
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2207 "to not waste CPU power for no benefit."
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2220 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2232 "This option is only read when server starts."
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2242 "Only enable this if you know what you are doing."
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2253 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2255 "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
2256 "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Ignore world errors"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Inventory items animations"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Inventory key"
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Invert mouse"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Invert vertical mouse movement."
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Item entity TTL"
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 "Iterations of the recursive function.\n"
2309 "Controls the amount of fine detail."
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Joystick button repetition invterval"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2324 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2325 "Range roughly -2 to 2."
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2332 "Range roughly -2 to 2."
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2339 "Range roughly -2 to 2."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2346 "Range roughly -2 to 2."
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Jumping speed"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2360 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2361 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2367 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2368 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 "Key for increasing the viewing range.\n"
2374 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2375 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 "Key for jumping.\n"
2381 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2382 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2388 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2389 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 "Key for moving the player backward.\n"
2395 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2396 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 "Key for moving the player forward.\n"
2402 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2403 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 "Key for moving the player left.\n"
2409 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2410 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 "Key for moving the player right.\n"
2416 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2417 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 "Key for opening the chat console.\n"
2423 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2424 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2430 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2431 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 "Key for opening the chat window.\n"
2437 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2438 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 "Key for opening the inventory.\n"
2444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 "Key for sneaking.\n"
2458 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 "Key for taking screenshots.\n"
2474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 "Key for toggling display of minimap.\n"
2488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 "Key for toggling fast mode.\n"
2495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 "Key for toggling flying.\n"
2502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 "Key for toggling noclip mode.\n"
2509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2516 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2517 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2530 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2531 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2537 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2538 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Key use for climbing/descending"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Large cave depth"
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Lava Features"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Leaves style"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 "- Fancy: all faces visible\n"
2586 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2587 "- Opaque: disable transparency"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2597 "updated over network."
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2611 "- <nothing> (no logging)\n"
2612 "- none (messages with no level)\n"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2631 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2632 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2633 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2634 "Only has an effect if compiled with cURL."
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Liquid fluidity"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Liquid loop max"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Liquid queue purge time"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Liquid update interval in seconds."
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Liquid update tick"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Main menu game manager"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Main menu mod manager"
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Main menu script"
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Map directory"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2693 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2695 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2696 "would tend to pool,\n"
2697 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2698 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2700 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2706 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2707 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2709 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2715 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2716 "flag is ignored.\n"
2717 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2719 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2725 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2726 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2728 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Map generation limit"
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Map save interval"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Mapblock limit"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Mapblock unload timeout"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Mapgen Valleys"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Mapgen debug"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Mapgen flags"
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Mapgen flat cave width"
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Mapgen flat flags"
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Mapgen flat ground level"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Mapgen fractal"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Mapgen fractal cave width"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Mapgen fractal fractal"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Mapgen fractal iterations"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Mapgen fractal julia w"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Mapgen fractal julia x"
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Mapgen fractal julia y"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Mapgen fractal julia z"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Mapgen fractal offset"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Mapgen fractal scale"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Mapgen fractal slice w"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Mapgen v5 cave width"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Mapgen v6 flags"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Mapgen v7 cave width"
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Mapgen v7 flags"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Massive cave depth"
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Massive cave noise"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Massive caves form here."
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Max block generate distance"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Max block send distance"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Max liquids processed per step."
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Max. packets per iteration"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Maximum hotbar width"
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3090 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3096 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3106 "Set to -1 for unlimited amount."
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3112 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3127 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Maximum users"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Maxmimum objects per block"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Message of the day"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Method used to highlight selected object."
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Minimap scan height"
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Minimum texture size for filters"
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Mod profiling"
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Modstore details URL"
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Modstore download URL"
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Modstore mods list URL"
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Monospace font path"
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Monospace font size"
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Mouse sensitivity"
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3225 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 "Multiplier for view bobbing.\n"
3231 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3237 "Creating a world in the main menu will override this."
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 "Name of the player.\n"
3243 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3244 "When starting from the main menu, this is overridden."
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 "Network port to listen (UDP).\n"
3259 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "New users need to input this password."
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Node highlighting"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "NodeTimer interval"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Normalmaps sampling"
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Normalmaps strength"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Number of emerge threads"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3306 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3308 "at the cost of slightly buggy caves."
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3314 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3315 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Parallax occlusion"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Parallax occlusion Scale"
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Parallax occlusion bias"
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Parallax occlusion iterations"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Parallax occlusion mode"
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Parallax occlusion strength"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Path to save screenshots at."
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3373 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3375 "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
3376 "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Player transfer distance"
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Player versus Player"
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 "Port to connect to (UDP).\n"
3393 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Profiler toggle key"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Profiling print interval"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3419 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Random input"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Range select key"
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Remote media"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Rightclick repetition interval"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Rollback recording"
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Round minimap"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Save the map received by the client on disk."
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Saving map received from server"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 "Scale gui by a user specified value.\n"
3490 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3491 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3492 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3493 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Screen height"
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Screen width"
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Screenshot folder"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Screenshot format"
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Screenshot quality"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3523 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3524 "Use 0 for default quality."
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Selection box color"
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Selection box width"
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Server / Singleplayer"
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Server address"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Server description"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Serverlist URL"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Serverlist file"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3582 "A restart is required after changing this."
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 "Set to true enables waving leaves.\n"
3588 "Requires shaders to be enabled."
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 "Set to true enables waving plants.\n"
3594 "Requires shaders to be enabled."
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 "Set to true enables waving water.\n"
3600 "Requires shaders to be enabled."
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3607 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Show debug info"
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Show entity selection boxes"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Shutdown message"
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Smooth lighting"
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
3643 "Useful for recording videos."
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3665 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3666 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3667 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Static spawnpoint"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Strength of generated normalmaps."
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Strength of parallax."
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Strict protocol checking"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Support older servers"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Synchronous SQLite"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Terrain Height"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3701 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3702 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3708 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3709 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Texture path"
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "The depth of dirt or other filler"
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "The network interface that the server listens on."
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 "The privileges that new users automatically get.\n"
3731 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
3741 "ingame view frustum around."
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3747 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3748 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3749 "set to the nearest valid value."
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3755 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3756 "items. A value of 0 disables the functionality."
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3762 "when holding down a joystick button combination."
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3768 "right mouse button."
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "This font will be used for certain languages."
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Time in between active block management cycles"
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3782 "Setting it to -1 disables the feature."
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Time send interval"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3801 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Toggle camera mode key"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Tooltip delay"
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Trilinear filtering"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Trusted mods"
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Unlimited player transfer distance"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Unload unused server data"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Useful for mod developers."
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Valley Depth"
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Valley Profile"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Valley Slope"
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Valleys C Flags"
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Vertical screen synchronization."
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Video driver"
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "View bobbing"
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 "View distance in nodes.\n"
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid "View range decrease key"
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid "View range increase key"
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "Viewing range"
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3937 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3938 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3939 "Range roughly -2 to 2."
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Walking speed"
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Water Features"
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Water surface level of the world."
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Waving Nodes"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "Waving leaves"
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "Waving plants"
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Waving water"
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Waving water height"
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Waving water length"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Waving water speed"
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3989 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3990 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3996 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3997 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3998 "propery support downloading textures back from hardware."
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4004 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4005 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
4006 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4007 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
4008 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 "Where the map generator stops.\n"
4016 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4017 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4018 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4019 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4034 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4044 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4059 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4060 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4061 "Disabling this option will protect your password better."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "Width component of the initial window size."
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4075 "Not needed if starting from the main menu."
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid "Y of flat ground."
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "cURL file download timeout"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "cURL parallel limit"
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "cURL timeout"