1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-06-02 20:32+0000\n"
12 "Last-Translator: praprot <pumpkin650@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Slovenian "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/sl/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
21 "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
23 #: builtin/client/init.lua
25 msgstr "Vstani od mrtvih"
27 #: builtin/client/init.lua
31 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "The server has requested a reconnect:"
33 msgstr "Server zahteva ponovno povezavo:"
35 #: builtin/fstk/ui.lua
39 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgstr "Ponovna povezava"
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
45 msgstr "Napaka v Lua kodi:"
47 #: builtin/fstk/ui.lua
48 msgid "An error occured:"
49 msgstr "Prišlo je do napake:"
51 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
55 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
57 msgstr "Pripravljam..."
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
62 "Ponovno poskusi omogočiti javen seznam serverjev in preveri svojo internetno "
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr "Server podpira protokolske verzije med $1 in $2. "
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Server enforces protocol version $1. "
71 msgstr "Server prisiljuje protokol verzije $1. "
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 msgstr "Mi podpiramo protokol verzije med $1 and $2."
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We only support protocol version $1."
79 msgstr "Mi podpiramo samo protokol verzije $1."
81 #: builtin/mainmenu/common.lua
82 msgid "Protocol version mismatch. "
83 msgstr "Verzija protokola se ne ujema. "
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
98 msgid "Optional dependencies:"
99 msgstr "Možnostne odvisnosti:"
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
107 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
108 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
109 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
110 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgstr "Onemogoči MP"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgstr "Onemogoči vse"
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
137 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
139 "Neuspešna inštalacija \"$1\" vsebuje nedovoljene znake. Samo ti [a-z0-9_] "
140 "znaki so dovoljeni."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 msgstr "Oblika sveta"
154 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
158 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
163 msgid "You have no subgames installed."
164 msgstr "Igre manjkajo."
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 msgid "Download one from minetest.net"
168 msgstr "Prenesi jih na minetest.net/customize"
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
172 msgstr "Opozorilo: Minimalni razvijaski test je namenjen razvijalcem."
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
176 msgstr "Prenesi igro, kot je minetest_game, na minetest.net"
178 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
179 msgid "A world named \"$1\" already exists"
180 msgstr "Svet \"$1\" že obstaja"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
183 msgid "No worldname given or no game selected"
184 msgstr "Igra in ime sveta nista izbrana"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
188 msgstr "Si prepričan, da želiš zbrisati \"$1\"?"
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
191 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
196 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
197 msgstr "Modmgr: neuspešen izbris \"$1\""
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
200 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
201 msgstr "Modmgr: napačna pot do \"$1\""
203 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
204 msgid "Delete World \"$1\"?"
205 msgstr "Zbriši Svet \"$1\"?"
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
208 msgid "Rename Modpack:"
209 msgstr "Preimenuj Modpack:"
211 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
221 msgstr "Modifikacije"
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 msgid "(No description of setting given)"
225 msgstr "(ni opisa izbrane nastavitve)"
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
229 msgstr "Prosim vstavi vejico ločen seznam zastav."
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgid "Possible values are: "
233 msgstr "Možne vrednosti so: "
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
238 "<octaves>, <persistence>"
240 "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, "
241 "<oktave>, <vztrajnost>"
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Please enter a valid integer."
265 msgstr "Prosim vnesi veljavno celo število."
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "The value must be at least $1."
269 msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "The value must not be larger than $1."
273 msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Please enter a valid number."
277 msgstr "Prosim vpiši veljavno številko."
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
281 msgstr "\"$1\"ni veljavna zastava."
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
288 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "< Back to Settings page"
294 msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 msgid "Restore Default"
302 msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "Show technical names"
306 msgstr "Prikaži tehnična imena"
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
310 msgstr "Inštaliraj Mod: datoteka: \"$1\""
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
315 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
318 "Inštaliraj modifikacijo: nepodprti tip datoteke \"$1\" ali pokvarjen arhiv"
320 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
321 msgid "Failed to install $1 to $2"
322 msgstr "Neuspeh pri inštalaciji $1 do $2"
324 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
325 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
327 "Inštalacija modifikacije: ne najdem ustrezne ime mape za paket modifikacij $1"
329 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
330 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
331 msgstr "Inštaliraj modifikacijo: ne najdem pravega imena za modifikacijo $1"
333 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
335 msgstr "Modifikacija podiger"
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
339 msgstr "Nerazvrščeno"
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Downloading $1, please wait..."
343 msgstr "Prenašam $1, prosim počakaj..."
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Successfully installed:"
347 msgstr "Uspešna inštalacija:"
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
357 #: builtin/mainmenu/store.lua
359 msgstr "re-inštalacija"
361 #: builtin/mainmenu/store.lua
365 #: builtin/mainmenu/store.lua
367 msgstr "Zapri trgovino"
369 #: builtin/mainmenu/store.lua
370 msgid "Page $1 of $2"
371 msgstr "Stran $1 od $2"
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
377 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
378 msgid "Core Developers"
379 msgstr "Glavni Razvijalci"
381 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
382 msgid "Active Contributors"
383 msgstr "Aktivni prostovoljci"
385 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
386 msgid "Previous Core Developers"
387 msgstr "Prejšni glavni razvajalci"
389 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
390 msgid "Previous Contributors"
391 msgstr "Prejšni prostovoljci"
393 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
397 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
402 msgid "Select World:"
403 msgstr "Izberi svet:"
405 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
406 msgid "Creative Mode"
407 msgstr "Ustvarjalni način"
409 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
410 msgid "Enable Damage"
411 msgstr "Omogoči škodo"
413 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
417 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
421 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
422 msgid "Announce Server"
423 msgstr "Objavi strežnik"
425 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
426 msgid "Name/Password"
429 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
431 msgstr "Vezani naslov"
433 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
437 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
441 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
445 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
446 msgid "No world created or selected!"
447 msgstr "Svet ni narejen niti izbran!"
449 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
451 msgstr "Lokalna igra"
453 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
454 msgid "Installed Mods:"
455 msgstr "Inštalirane modifikacije:"
457 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
458 msgid "No mod description available"
459 msgstr "Modifikacija nima opisa"
461 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
462 msgid "Mod information:"
463 msgstr "Informacije o modifikaciji:"
465 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
469 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
470 msgid "Uninstall selected modpack"
471 msgstr "Odstrani izbrani paket modifikacij"
473 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
474 msgid "No dependencies."
475 msgstr "Ni odvisnosti."
477 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
478 msgid "Uninstall selected mod"
479 msgstr "Odstrani izbrano modifikacijo"
481 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
482 msgid "Select Mod File:"
483 msgstr "Izberi datoteko modifikacije:"
485 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
486 msgid "Address / Port"
489 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
490 msgid "Name / Password"
493 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
497 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
498 msgid "Del. Favorite"
501 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
503 msgstr "Priljubljeno"
505 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
509 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
510 msgid "Creative mode"
511 msgstr "Ustvarjalni način"
513 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
514 msgid "Damage enabled"
515 msgstr "Škoda omogočeno"
517 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
519 msgstr "PvP omogočeno"
521 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
523 msgstr "Igraj preko spleta"
525 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
526 msgid "Opaque Leaves"
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 msgid "Simple Leaves"
531 msgstr "Preprosti listi"
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
538 msgid "Node Outlining"
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 msgid "Node Highlighting"
545 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
549 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
553 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
554 msgid "Bilinear Filter"
557 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
558 msgid "Trilinear Filter"
561 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
569 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
570 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
598 msgid "Smooth Lighting"
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Connected Glass"
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Antialiasing:"
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Autosave screen size"
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Reset singleplayer world"
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Advanced Settings"
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "Touchthreshold (px)"
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "Normal Mapping"
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
666 msgid "Parallax Occlusion"
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Waving Leaves"
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Waving Plants"
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
690 msgid "Start Singleplayer"
693 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
697 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
701 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
702 msgid "Select texture pack:"
705 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
706 msgid "No information available"
709 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
714 msgid "Connection timed out."
718 msgid "Loading textures..."
722 msgid "Rebuilding shaders..."
726 msgid "Initializing nodes..."
730 msgid "Initializing nodes"
737 #: src/client/clientlauncher.cpp
741 #: src/client/clientlauncher.cpp
742 msgid "Player name too long."
745 #: src/client/clientlauncher.cpp
746 msgid "Connection error (timed out?)"
749 #: src/client/clientlauncher.cpp
750 msgid "Please choose a name!"
753 #: src/client/clientlauncher.cpp
754 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
757 #: src/client/clientlauncher.cpp
758 msgid "Provided world path doesn't exist: "
761 #: src/client/clientlauncher.cpp
762 msgid "Could not find or load game \""
765 #: src/client/clientlauncher.cpp
766 msgid "Invalid gamespec."
769 #: src/fontengine.cpp
770 msgid "needs_fallback_font"
774 msgid "Shutting down..."
778 msgid "Creating server..."
782 msgid "Creating client..."
786 msgid "Resolving address..."
790 msgid "Connecting to server..."
794 msgid "Item definitions..."
798 msgid "Node definitions..."
814 msgid "Volume changed to 100%"
818 msgid "Volume changed to 0%"
823 msgid "Volume changed to %d%%"
826 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
832 "Default Controls:\n"
834 "- single tap: button activate\n"
835 "- double tap: place/use\n"
836 "- slide finger: look around\n"
837 "Menu/Inventory visible:\n"
838 "- double tap (outside):\n"
840 "- touch stack, touch slot:\n"
842 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
843 " --> place single item to slot\n"
850 "- %s: move forwards\n"
851 "- %s: move backwards\n"
855 "- %s: sneak/go down\n"
858 "- Mouse: turn/look\n"
859 "- Mouse left: dig/punch\n"
860 "- Mouse right: place/use\n"
861 "- Mouse wheel: select item\n"
870 msgid "Change Password"
902 msgid "Remote server"
910 msgid "Hosting server"
934 msgid "- Creative Mode: "
946 msgid "- Server Name: "
952 "Check debug.txt for details."
955 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
959 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
963 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
964 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
967 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
968 msgid "\"Use\" = climb down"
971 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
972 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
975 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
976 msgid "Key already in use"
979 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
983 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
987 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
991 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
995 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
999 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1003 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1007 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1011 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1015 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1019 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1023 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1027 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1031 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1035 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1039 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1043 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1047 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1048 msgid "Local command"
1051 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1055 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1059 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1063 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1064 msgid "Toggle Cinematic"
1067 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1068 msgid "Toggle noclip"
1071 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1072 msgid "Range select"
1075 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1076 msgid "Print stacks"
1079 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1083 #: src/guiPasswordChange.cpp
1084 msgid "Old Password"
1087 #: src/guiPasswordChange.cpp
1088 msgid "New Password"
1091 #: src/guiPasswordChange.cpp
1092 msgid "Confirm Password"
1095 #: src/guiPasswordChange.cpp
1099 #: src/guiPasswordChange.cpp
1100 msgid "Passwords do not match!"
1103 #: src/guiVolumeChange.cpp
1104 msgid "Sound Volume: "
1107 #: src/guiVolumeChange.cpp
1116 msgid "Right Button"
1120 msgid "Middle Button"
1220 msgid "Left Windows"
1224 msgid "Right Windows"
1304 msgid "Left Control"
1308 msgid "Right Control"
1328 msgid "IME Nonconvert"
1336 msgid "IME Mode Change"
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 #: src/settings_translation_file.cpp
1368 msgid "Build inside player"
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1373 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1375 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1384 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1385 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1388 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 msgid "Fast movement"
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 "Fast movement (via use key).\n"
1395 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1404 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1406 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Cinematic mode"
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1415 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1416 "Useful for recording videos."
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid "Camera smoothing"
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Invert mouse"
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Invert vertical mouse movement."
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Mouse sensitivity"
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Key use for climbing/descending"
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Double tap jump for fly"
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Always fly and fast"
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1479 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 msgid "Rightclick repetition interval"
1483 #: src/settings_translation_file.cpp
1485 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1486 "right mouse button."
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Random input"
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Continuous forward"
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Enable Joysticks"
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "The identifier of the joystick to use"
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid "Joystick Type"
1521 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid "The type of joystick"
1525 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 msgid "Joystick button repetition interval"
1529 #: src/settings_translation_file.cpp
1531 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1532 "when holding down a joystick button combination."
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1542 "ingame view frustum around."
1545 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 "Key for moving the player forward.\n"
1552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Backward key"
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 "Key for moving the player backward.\n"
1563 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1564 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1567 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 "Key for moving the player left.\n"
1574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 "Key for moving the player right.\n"
1585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 "Key for jumping.\n"
1596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 "Key for sneaking.\n"
1607 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Inventory key"
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1619 "Key for opening the inventory.\n"
1620 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1621 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1631 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1632 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1641 "Key for opening the chat window.\n"
1642 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1643 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1653 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1654 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1657 #: src/settings_translation_file.cpp
1659 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
1660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 "Key for opening the chat console.\n"
1671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Range select key"
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1682 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1683 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 "Key for toggling flying.\n"
1693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 "Key for toggling fast mode.\n"
1704 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1705 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 "Key for toggling noclip mode.\n"
1715 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1716 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Hotbar next key"
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
1726 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1727 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Hotbar previous key"
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
1737 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1738 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 "Key for muting the game.\n"
1748 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1749 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Inc. volume key"
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 "Key for increasing the volume.\n"
1759 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1760 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Dec. volume key"
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 "Key for decreasing the volume.\n"
1770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 "Key for toggling autorun.\n"
1781 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1782 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 msgid "Cinematic mode key"
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1792 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1793 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 "Key for toggling display of minimap.\n"
1803 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1804 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 "Key for taking screenshots.\n"
1814 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1815 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 msgid "Drop item key"
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1825 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1826 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "View zoom key"
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 "Key to use view zoom when possible.\n"
1836 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1837 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "HUD toggle key"
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1848 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "Chat toggle key"
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1858 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1859 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "Large chat console key"
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
1869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Fog toggle key"
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1880 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1881 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Camera update toggle key"
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
1891 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1892 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Debug info toggle key"
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1903 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid "Profiler toggle key"
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1913 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1914 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Toggle camera mode key"
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1924 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1925 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "View range increase key"
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 "Key for increasing the viewing range.\n"
1935 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1936 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "View range decrease key"
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Server address"
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 "Address to connect to.\n"
1968 "Leave this blank to start a local server.\n"
1969 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 "Port to connect to (UDP).\n"
1979 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Support older servers"
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
1989 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
1990 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
1991 "Disabling this option will protect your password better."
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Saving map received from server"
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Save the map received by the client on disk."
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Show entity selection boxes"
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Connect to external media server"
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2013 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2015 "when connecting to the server."
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Client modding"
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 "Enable Lua modding support on client.\n"
2025 "This support is experimental and API can change."
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Serverlist URL"
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Serverlist file"
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2043 "the Multiplayer Tab."
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Leaves style"
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 "- Fancy: all faces visible\n"
2082 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2083 "- Opaque: disable transparency"
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Connect glass"
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Connects glass if supported by node."
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "Smooth lighting"
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2101 "Disable for speed or for different looks."
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Clouds are a client side effect."
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Node highlighting"
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Method used to highlight selected object."
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "Digging particles"
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Adds particles when digging a node."
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Anisotropic filtering"
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "Bilinear filtering"
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid "Trilinear filtering"
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid "Clean transparent textures"
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2179 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2180 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2181 "at texture load time."
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid "Minimum texture size for filters"
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2191 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2192 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2193 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2194 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2195 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2206 "when set to higher number than 0."
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Undersampling"
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
2216 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2217 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2225 "This only works with the OpenGL video backend."
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Filmic tone mapping"
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Enables filmic tone mapping"
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2254 "or need to be auto-generated.\n"
2255 "Requires shaders to be enabled."
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Generate normalmaps"
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2265 "Requires bumpmapping to be enabled."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Normalmaps strength"
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Strength of generated normalmaps."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Normalmaps sampling"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 "Defines sampling step of texture.\n"
2283 "A higher value results in smoother normal maps."
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Parallax occlusion"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2293 "Requires shaders to be enabled."
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Parallax occlusion mode"
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2303 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Parallax occlusion strength"
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Strength of parallax."
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Parallax occlusion iterations"
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Parallax occlusion Scale"
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Parallax occlusion bias"
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Waving Nodes"
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Waving water"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 "Set to true enables waving water.\n"
2349 "Requires shaders to be enabled."
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Waving water height"
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Waving water length"
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Waving water speed"
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Waving leaves"
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 "Set to true enables waving leaves.\n"
2371 "Requires shaders to be enabled."
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Waving plants"
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 "Set to true enables waving plants.\n"
2381 "Requires shaders to be enabled."
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2395 "to not waste CPU power for no benefit."
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "FPS in pause menu"
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Viewing range"
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "View distance in nodes."
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Screen width"
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Width component of the initial window size."
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Screen height"
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Height component of the initial window size."
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Fullscreen mode."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Full screen BPP"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Vertical screen synchronization."
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Field of view"
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Field of view in degrees."
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Field of view for zoom"
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2469 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
2480 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Texture path"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Video driver"
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Cloud height"
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Height on which clouds are appearing."
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Cloud radius"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2514 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Enable view bobbing"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Enables view bobbing when walking."
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "View bobbing factor"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2533 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Fall bobbing factor"
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2543 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 "Currently supported:\n"
2554 "- none: no 3d output.\n"
2555 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2556 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2557 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2558 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2559 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Console height"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Console color"
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Console alpha"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Selection box color"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Selection box width"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Crosshair color"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Crosshair alpha"
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Desynchronize block animation"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Maximum hotbar width"
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2633 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "HUD scale factor"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Mapblock mesh generation delay"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2659 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
2669 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
2670 "thread, thus reducing jitter."
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Enables minimap."
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Round minimap"
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Minimap scan height"
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Ambient occlusion gamma"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2716 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2717 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2718 "set to the nearest valid value."
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Inventory items animations"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Enables animation of inventory items."
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Inventory image hack"
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
2736 "when no supported render was found."
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Opaque liquids"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Makes all liquids opaque"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Clouds in menu"
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 "Scale gui by a user specified value.\n"
2774 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2775 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2776 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2777 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "GUI scaling filter"
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2787 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2788 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2798 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
2799 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2800 "properly support downloading textures back from hardware."
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Tooltip delay"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Freetype fonts"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Font shadow alpha"
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Monospace font path"
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Monospace font size"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Fallback font"
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "This font will be used for certain languages."
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Fallback font size"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Fallback font shadow"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Fallback font shadow alpha"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Screenshot folder"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Path to save screenshots at."
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Screenshot format"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Format of screenshots."
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Screenshot quality"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
2899 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
2900 "Use 0 for default quality."
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Enable console window"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
2921 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Mapblock unload timeout"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Mapblock limit"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2947 "Set to -1 for unlimited amount."
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Show debug info"
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Server / Singleplayer"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Server description"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Announce server"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 "Announce to this serverlist.\n"
3005 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Disable escape sequences"
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
3016 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
3018 "the escape sequences generated by mods."
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 "Network port to listen (UDP).\n"
3028 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Bind address"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "The network interface that the server listens on."
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Strict protocol checking"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3046 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3048 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Remote media"
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3059 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3060 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3061 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
3071 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
3072 "Ignored if bind_address is set."
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Delay in sending blocks after building"
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3099 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Max. packets per iteration"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3110 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Default game"
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 "Default game when creating a new world.\n"
3121 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Message of the day"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Maximum users"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Map directory"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3147 "Not needed if starting from the main menu."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Item entity TTL"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3157 "Setting it to -1 disables the feature."
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Status message on connection"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Enable players getting damage and dying."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Enable creative mode for new created maps."
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Fixed map seed"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
3191 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Default password"
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "New users need to input this password."
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Default privileges"
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 "The privileges that new users automatically get.\n"
3209 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Basic Privileges"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Unlimited player transfer distance"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3227 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Player transfer distance"
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Player versus Player"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Static spawnpoint"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Disallow empty passwords"
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Disable anticheat"
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Rollback recording"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3277 "This option is only read when server starts."
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Shutdown message"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Crash message"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Ask to reconnect after crash"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3303 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Active object send range"
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Active block range"
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
3322 "mapblocks (16 nodes).\n"
3323 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Max block send distance"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Time send interval"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 "Controls length of day/night cycle.\n"
3358 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Map save interval"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Default acceleration"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Acceleration in air"
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Fast mode acceleration"
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Walking speed"
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Crouch speed"
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Fast mode speed"
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Climbing speed"
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Jumping speed"
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Descending speed"
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Liquid fluidity"
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Deprecated Lua API handling"
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3433 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3434 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3435 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3445 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3446 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Unload unused server data"
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3456 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Maximum objects per block"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Synchronous SQLite"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Dedicated server step"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3482 "updated over network."
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Active Block Management interval"
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Time in between active block management cycles"
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "Active Block Modifier interval"
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "NodeTimer interval"
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "Ignore world errors"
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3516 "Only enable this if you know what you are doing."
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Liquid loop max"
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Max liquids processed per step."
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Liquid queue purge time"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3534 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3535 "items. A value of 0 disables the functionality."
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Liquid update tick"
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Liquid update interval in seconds."
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "block send optimize distance"
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
3554 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
3555 "visible rendering glitches.\n"
3556 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
3557 "sometimes on land)\n"
3558 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
3560 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Server side occlusion culling"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3570 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3571 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3573 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3583 "Creating a world in the main menu will override this."
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Water surface level of the world."
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Max block generate distance"
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Map generation limit"
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3611 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3612 "Value is stored per-world."
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Mapgen flags"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 "Global map generation attributes.\n"
3622 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3623 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3624 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3626 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Mapgen debug"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3662 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3672 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Number of emerge threads"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3683 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3685 "at the cost of slightly buggy caves."
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Temperature variation for biomes."
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Heat blend noise"
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Humidity noise"
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Humidity variation for biomes."
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Humidity blend noise"
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3735 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3737 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Cavern limit"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Y-level of cavern upper limit."
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Cavern taper"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Cavern threshold"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Filler depth noise"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Variation of biome filler depth."
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Factor noise"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 "Variation of terrain vertical scale.\n"
3787 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Height noise"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Y-level of average terrain surface."
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Cavern noise"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "3D noise defining giant caverns."
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3833 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3834 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3835 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3836 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3838 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid "Desert noise threshold"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3848 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Beach noise threshold"
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Terrain base noise"
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Terrain higher noise"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Steepness noise"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Varies steepness of cliffs."
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Height select noise"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Variation of number of caves."
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Defines tree areas and tree density."
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Apple trees noise"
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Defines areas where trees have apples."
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3946 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3947 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3948 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3950 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Floatland mountain density"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
3960 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Floatland mountain height"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Floatland level"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Shadow limit"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Terrain alt noise"
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Terrain persistence noise"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 "Varies roughness of terrain.\n"
4000 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Mountain height noise"
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid "Ridge underwater noise"
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Defines large-scale river channel structure."
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Floatland base noise"
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
4031 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "Floatland base height noise"
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Mountain noise"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
4049 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "Mapgen flat specific flags"
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4071 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4072 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
4074 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid "Ground level"
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 msgid "Y of flat ground."
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid "Large cave depth"
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid "Lake threshold"
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4100 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4101 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Lake steepness"
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Hill threshold"
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4119 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4120 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid "Hill steepness"
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "Controls steepness/height of hills."
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Terrain noise"
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Mapgen fractal"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Fractal type"
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
4150 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4151 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4152 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4153 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4154 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4155 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4156 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4157 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4158 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4159 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4160 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4161 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4162 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4163 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4164 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4165 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4166 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4167 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 "Iterations of the recursive function.\n"
4177 "Controls the amount of fine detail."
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
4195 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
4196 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
4198 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4208 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4209 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4210 "Range roughly -2 to 2."
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
4221 "Range roughly -2 to 2."
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
4232 "Range roughly -2 to 2."
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
4243 "Range roughly -2 to 2."
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
4254 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4255 "Range roughly -2 to 2."
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Seabed noise"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Y-level of seabed."
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Mapgen Valleys"
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Valleys C Flags"
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4281 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
4283 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
4284 "would tend to pool,\n"
4285 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
4286 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
4288 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Altitude Chill"
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Lava Features"
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
4310 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Massive cave depth"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "How deep to make rivers"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "How wide to make rivers"
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Water Features"
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
4344 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid "Cave noise #1"
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Cave noise #2"
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Filler Depth"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "The depth of dirt or other filler"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Massive cave noise"
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid "Massive caves form here."
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Terrain Height"
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Base terrain height"
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Valley Depth"
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Valley Profile"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Amplifies the valleys"
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Valley Slope"
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Enable mod security"
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Trusted mods"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4442 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4452 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Load the game profiler"
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4466 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4467 "Useful for mod developers and server operators."
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Default report format"
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4477 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Instrumentation"
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Entity methods"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Active Block Modifiers"
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Loading Block Modifiers"
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Chatcommands"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Global callbacks"
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4534 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 "Instrument builtin.\n"
4544 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 "Have the profiler instrument itself:\n"
4554 "* Instrument an empty function.\n"
4555 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4557 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Client and Server"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 "Name of the player.\n"
4571 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4572 "When starting from the main menu, this is overridden."
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4582 "A restart is required after changing this."
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Debug log level"
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4592 "- <nothing> (no logging)\n"
4593 "- none (messages with no level)\n"
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "IPv6 support."
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "cURL timeout"
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4616 "Only has an effect if compiled with cURL."
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "cURL parallel limit"
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4626 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4627 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4628 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4629 "Only has an effect if compiled with cURL."
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "cURL file download timeout"
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "High-precision FPU"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Main menu script"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Main menu game manager"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Main menu mod manager"
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Modstore download URL"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Modstore mods list URL"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Modstore details URL"
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Engine profiling data print interval"
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
4683 "disable. Useful for developers."