1 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
5 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
10 #: builtin/fstk/ui.lua
11 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
12 msgstr "Prišlo je do napake v kodi Lua kodi:"
14 #: builtin/fstk/ui.lua
15 msgid "An error occured:"
16 msgstr "Prišlo je do napake:"
18 #: builtin/fstk/ui.lua
22 #: builtin/fstk/ui.lua
26 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgstr "Ponovna povezava"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "The server has requested a reconnect:"
32 msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
34 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
36 msgstr "Poteka nalaganje ..."
38 #: builtin/mainmenu/common.lua
39 msgid "Protocol version mismatch. "
40 msgstr "Različice protokola niso skladne. "
42 #: builtin/mainmenu/common.lua
43 msgid "Server enforces protocol version $1. "
44 msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
46 #: builtin/mainmenu/common.lua
47 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
48 msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
53 "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
54 "internetno povezavo."
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "We only support protocol version $1."
58 msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
64 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
65 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
66 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
67 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
68 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
69 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
70 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
74 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
80 msgstr "Onemogoči vse"
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
84 msgid "Disable modpack"
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "Enable modpack"
94 msgstr "Preimenuj Modpack:"
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
99 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
101 "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
102 "znakov. Dovoljeni so le znaki [a-z0-9_]."
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgstr "Prilagoditev:"
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "No game description provided."
111 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "No modpack description provided."
116 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
119 msgid "Optional dependencies:"
120 msgstr "Izbirne možnosti:"
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
139 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
145 msgid "Back to Main Menu"
148 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
150 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
151 msgstr "Poteka prejemanje $1 ..."
153 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 msgid "Failed to download $1"
156 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
159 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
170 msgstr "Prilagoditve"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
177 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 msgid "Texture packs"
184 msgstr "Paketi tekstur"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
200 msgid "A world named \"$1\" already exists"
201 msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
203 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
207 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
209 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
210 msgstr "Prejmi igro, kot je minetest_game, s spletišča minetest.net."
212 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
213 msgid "Download one from minetest.net"
214 msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
216 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
220 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
222 msgstr "Oblika sveta"
224 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "No game selected"
227 msgstr "Izberi obseg"
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
235 msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 msgid "You have no games installed."
244 msgstr "Ni nameščenih podatkov iger."
246 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
247 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
248 msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
250 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
251 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
252 #: src/client/keycode.cpp
256 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
258 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
259 msgstr "Modmgr: brisanje »$1« je spodletelo"
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
263 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
264 msgstr "Modmgr: neveljavna pot modpath »$1«"
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
267 msgid "Delete World \"$1\"?"
268 msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
270 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
274 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
275 msgid "Rename Modpack:"
276 msgstr "Preimenuj Modpack:"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
279 msgid "(No description of setting given)"
280 msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "< Back to Settings page"
284 msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
298 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
302 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
303 msgid "Please enter a valid integer."
304 msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
306 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
307 msgid "Please enter a valid number."
308 msgstr "Vpisati je treba veljavno številko."
310 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
311 msgid "Restore Default"
312 msgstr "Obnovi privzeto"
314 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
316 msgid "Select directory"
317 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "Show technical names"
326 msgstr "Pokaži tehnične zapise"
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 msgid "The value must be at least $1."
330 msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "The value must not be larger than $1."
334 msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
336 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
339 msgstr "Nastavitve prilagoditev"
341 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
346 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
347 msgid "Failed to install $1 to $2"
348 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
350 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
352 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
353 msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena: $1"
355 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
357 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
359 "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack "
362 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
364 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
367 "Nameščanje prilagoditve: nepodprta vrsta datoteke »$1« oziroma okvarjen arhiv"
369 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
371 msgid "Install: file: \"$1\""
372 msgstr "Namesti prilagoditev: datoteka: »$1«"
374 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
376 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
378 "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack "
381 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
383 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
384 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
386 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
388 msgid "Unable to install a game as a $1"
389 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
391 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
393 msgid "Unable to install a mod as a $1"
394 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
396 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
398 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
399 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
401 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
402 msgid "Browse online content"
405 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
410 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
412 msgid "Disable Texture Pack"
413 msgstr "Izbor paketa teksture:"
415 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
418 msgstr "Podrobnosti prilagoditve:"
420 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
422 msgid "Installed Packages:"
423 msgstr "Nameščene prilagoditve:"
425 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
426 msgid "No dependencies."
427 msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
429 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
431 msgid "No package description available"
432 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
434 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
438 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
440 msgid "Select Package File:"
441 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
443 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
445 msgid "Uninstall Package"
446 msgstr "Odstrani izbrano prilagoditev"
448 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
450 msgid "Use Texture Pack"
451 msgstr "Paketi tekstur"
453 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
454 msgid "Active Contributors"
455 msgstr "Dejavni sodelavci"
457 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
458 msgid "Core Developers"
459 msgstr "Glavni razvijalci"
461 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
465 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
466 msgid "Previous Contributors"
467 msgstr "Predhodni sodelavci"
469 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
470 msgid "Previous Core Developers"
471 msgstr "Predhodni razvajalci"
473 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
474 msgid "Announce Server"
475 msgstr "Objavi strežnik"
477 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
479 msgstr "Vezani naslov"
481 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
485 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
486 msgid "Creative Mode"
487 msgstr "Ustvarjalni način"
489 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
490 msgid "Enable Damage"
491 msgstr "Onemogoči nesmrtnost"
493 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
495 msgstr "Gostiteljska igra"
497 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
499 msgstr "Gostiteljski strežnik"
501 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
502 msgid "Name/Password"
505 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
509 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
510 msgid "No world created or selected!"
511 msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
513 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
517 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
521 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
522 msgid "Select World:"
523 msgstr "Izbor sveta:"
525 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
527 msgstr "Vrata strežnika"
529 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
532 msgstr "Gostiteljska igra"
534 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
535 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
536 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
537 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
539 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
542 "Project-Id-Version: minetest\n"
543 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
544 "POT-Creation-Date: 2019-01-06 09:32+0100\n"
545 "PO-Revision-Date: 2018-07-03 13:42+0000\n"
546 "Last-Translator: Matej U <mateju@svn.gnome.org>\n"
547 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
550 "MIME-Version: 1.0\n"
551 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
552 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
553 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
555 "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
557 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
558 msgid "Address / Port"
559 msgstr "Naslov / Vrata"
561 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
565 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
566 msgid "Creative mode"
567 msgstr "Ustvarjalni način"
569 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
570 msgid "Damage enabled"
571 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
573 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
574 msgid "Del. Favorite"
575 msgstr "Izbriši priljubljeno"
577 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
579 msgstr "Priljubljeno"
581 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
584 msgstr "Gostiteljska igra"
586 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
587 msgid "Name / Password"
590 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
594 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
596 msgstr "Igra PvP je omogočena"
598 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 msgstr "Prostorski prikaz oblakov"
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
615 msgid "Advanced Settings"
616 msgstr "Napredne nastavitve"
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 msgid "Antialiasing:"
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
624 msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
628 msgid "Autosave Screen Size"
629 msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "Bilinear Filter"
633 msgstr "Bilinearni filter"
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 msgstr "Površinsko preslikavanje"
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
641 msgstr "Spremeni tipkovne bližnjice"
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "Connected Glass"
645 msgstr "Povezano steklo"
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgstr "Olepšani listi"
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "Generate Normal Maps"
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 msgstr "Sličice Mipmap"
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
661 msgstr "Sličice Mipmap s filtrom Aniso"
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgstr "Brez sličic Mipmap"
675 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
676 msgid "Node Highlighting"
677 msgstr "Poudarjanje vozlišč"
679 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
680 msgid "Node Outlining"
681 msgstr "Obrobljanje vozlišč"
683 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 msgid "Opaque Leaves"
689 msgstr "Neprosojni listi"
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgstr "Neprosojna površina vode"
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
696 msgid "Parallax Occlusion"
699 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
703 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
704 msgid "Reset singleplayer world"
705 msgstr "Ponastavi samostojno igro"
707 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
711 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
715 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
719 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
720 msgid "Shaders (unavailable)"
723 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
724 msgid "Simple Leaves"
725 msgstr "Preprosti listi"
727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
728 msgid "Smooth Lighting"
729 msgstr "Gladko osvetljevanje"
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
735 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
737 msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
741 msgstr "Barvno preslikavanje"
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 msgid "Touchthreshold: (px)"
747 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 msgid "Trilinear Filter"
749 msgstr "Trilinearni filter"
751 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
752 msgid "Waving Leaves"
753 msgstr "Pokaži premikanje listov"
755 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
756 msgid "Waving Plants"
757 msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
759 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgstr "Pokaži valovanje vode"
763 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
767 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
769 msgstr "Nastavitve prilagoditev"
771 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
775 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
776 msgid "Start Singleplayer"
777 msgstr "Zaženi samostojno igro"
779 #: src/client/client.cpp
780 msgid "Connection timed out."
781 msgstr "Povezava je potekla."
783 #: src/client/client.cpp
787 #: src/client/client.cpp
788 msgid "Initializing nodes"
789 msgstr "Zaganjanje vozlišč"
791 #: src/client/client.cpp
792 msgid "Initializing nodes..."
793 msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
795 #: src/client/client.cpp
796 msgid "Loading textures..."
797 msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
799 #: src/client/client.cpp
800 msgid "Rebuilding shaders..."
801 msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
803 #: src/client/clientlauncher.cpp
804 msgid "Connection error (timed out?)"
805 msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
807 #: src/client/clientlauncher.cpp
808 msgid "Could not find or load game \""
809 msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
811 #: src/client/clientlauncher.cpp
812 msgid "Invalid gamespec."
813 msgstr "Neveljavna določila igre."
815 #: src/client/clientlauncher.cpp
819 #: src/client/clientlauncher.cpp
820 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
822 "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
825 #: src/client/clientlauncher.cpp
826 msgid "Player name too long."
827 msgstr "Naziv igralca je predolg."
829 #: src/client/clientlauncher.cpp
830 msgid "Please choose a name!"
831 msgstr "Izbrati je treba naziv!"
833 #: src/client/clientlauncher.cpp
834 msgid "Provided password file failed to open: "
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Provided world path doesn't exist: "
839 msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
841 #: src/client/fontengine.cpp
842 msgid "needs_fallback_font"
845 #: src/client/game.cpp
848 "Check debug.txt for details."
851 "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
853 #: src/client/game.cpp
857 #: src/client/game.cpp
858 msgid "- Creative Mode: "
859 msgstr "– Ustvarjalni način: "
861 #: src/client/game.cpp
863 msgstr "– Poškodbe: "
865 #: src/client/game.cpp
869 #: src/client/game.cpp
873 #: src/client/game.cpp
877 #: src/client/game.cpp
879 msgstr "– Igra PvP: "
881 #: src/client/game.cpp
882 msgid "- Server Name: "
883 msgstr "– Ime strežnika: "
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "Automatic forwards disabled"
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "Automatic forwards enabled"
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "Camera update disabled"
897 #: src/client/game.cpp
899 msgid "Camera update enabled"
900 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
902 #: src/client/game.cpp
903 msgid "Change Password"
904 msgstr "Spremeni geslo"
906 #: src/client/game.cpp
908 msgid "Cinematic mode disabled"
909 msgstr "Filmski način"
911 #: src/client/game.cpp
913 msgid "Cinematic mode enabled"
914 msgstr "Filmski način"
916 #: src/client/game.cpp
917 msgid "Client side scripting is disabled"
920 #: src/client/game.cpp
921 msgid "Connecting to server..."
922 msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
924 #: src/client/game.cpp
928 #: src/client/game.cpp
932 "- %s: move forwards\n"
933 "- %s: move backwards\n"
937 "- %s: sneak/go down\n"
940 "- Mouse: turn/look\n"
941 "- Mouse left: dig/punch\n"
942 "- Mouse right: place/use\n"
943 "- Mouse wheel: select item\n"
946 "Tipkovne bližnjice:\n"
947 "- %s 1: premakne se naprej\n"
948 "- %s 2: premakne se nazaj\n"
949 "- %s 3: premakne se levo\n"
950 "- %s 4: premakne se desno\n"
951 "- %s 5: skoči / pleza\n"
952 "- %s 6: se plazi / premakne se dol\n"
953 "- %s 7: vrže predmet stran\n"
954 "- %s 8: pokaže zalogo\n"
955 "- Miška: obrne / pogleda\n"
956 "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
957 "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
958 "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
959 "- %s 9: omogoči klepet\n"
961 #: src/client/game.cpp
962 msgid "Creating client..."
963 msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
965 #: src/client/game.cpp
966 msgid "Creating server..."
967 msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
969 #: src/client/game.cpp
970 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
973 #: src/client/game.cpp
974 msgid "Debug info shown"
977 #: src/client/game.cpp
978 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
981 #: src/client/game.cpp
983 "Default Controls:\n"
985 "- single tap: button activate\n"
986 "- double tap: place/use\n"
987 "- slide finger: look around\n"
988 "Menu/Inventory visible:\n"
989 "- double tap (outside):\n"
991 "- touch stack, touch slot:\n"
993 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
994 " --> place single item to slot\n"
996 "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
997 "S skritim menijem:\n"
998 "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
999 "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
1000 "- drsanje: pogled naokoli\n"
1001 "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
1002 "- dvojni klik (ozven polja):\n"
1005 " --> premakne zalogo\n"
1006 "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
1007 " --> postavi predmet v polje\n"
1009 #: src/client/game.cpp
1010 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1013 #: src/client/game.cpp
1014 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1017 #: src/client/game.cpp
1018 msgid "Exit to Menu"
1019 msgstr "Glavni meni"
1021 #: src/client/game.cpp
1023 msgstr "Končaj igro"
1025 #: src/client/game.cpp
1026 msgid "Fast mode disabled"
1029 #: src/client/game.cpp
1031 msgid "Fast mode enabled"
1032 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Fly mode disabled"
1042 #: src/client/game.cpp
1044 msgid "Fly mode enabled"
1045 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1047 #: src/client/game.cpp
1048 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1051 #: src/client/game.cpp
1053 msgid "Fog disabled"
1054 msgstr "Onemogočeno"
1056 #: src/client/game.cpp
1061 #: src/client/game.cpp
1063 msgstr "Podrobnosti o igri:"
1065 #: src/client/game.cpp
1067 msgstr "Igra je začasno ustavljena"
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Hosting server"
1071 msgstr "Gostiteljski strežnik"
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Item definitions..."
1075 msgstr "Določila predmetov ..."
1077 #: src/client/game.cpp
1081 #: src/client/game.cpp
1085 #: src/client/game.cpp
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Minimap hidden"
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1117 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1121 #: src/client/game.cpp
1122 msgid "Noclip mode disabled"
1125 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Noclip mode enabled"
1128 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1130 #: src/client/game.cpp
1131 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Node definitions..."
1136 msgstr "Določila vozlišč ..."
1138 #: src/client/game.cpp
1140 msgstr "Izklopljeno"
1142 #: src/client/game.cpp
1146 #: src/client/game.cpp
1147 msgid "Pitch move mode disabled"
1150 #: src/client/game.cpp
1151 msgid "Pitch move mode enabled"
1154 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Profiler graph shown"
1158 #: src/client/game.cpp
1159 msgid "Remote server"
1160 msgstr "Oddaljeni strežnik"
1162 #: src/client/game.cpp
1163 msgid "Resolving address..."
1164 msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Shutting down..."
1168 msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Singleplayer"
1172 msgstr "samostojna igra"
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Sound Volume"
1176 msgstr "Glasnost zvoka"
1178 #: src/client/game.cpp
1181 msgstr "Glasnost zvoka"
1183 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Sound unmuted"
1186 msgstr "Glasnost zvoka"
1188 #: src/client/game.cpp
1190 msgid "Viewing range changed to %d"
1191 msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
1193 #: src/client/game.cpp
1195 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1198 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1203 #: src/client/game.cpp
1205 msgid "Volume changed to %d%%"
1206 msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
1208 #: src/client/game.cpp
1209 msgid "Wireframe shown"
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1216 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1220 #: src/client/gameui.cpp
1224 #: src/client/gameui.cpp
1228 #: src/client/gameui.cpp
1232 #: src/client/gameui.cpp
1236 #: src/client/gameui.cpp
1237 msgid "Profiler hidden"
1240 #: src/client/gameui.cpp
1242 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1245 #: src/client/keycode.cpp
1249 #: src/client/keycode.cpp
1254 #: src/client/keycode.cpp
1256 msgstr "Velike črke"
1258 #: src/client/keycode.cpp
1262 #: src/client/keycode.cpp
1266 #: src/client/keycode.cpp
1270 #: src/client/keycode.cpp
1274 #: src/client/keycode.cpp
1278 #: src/client/keycode.cpp
1282 #: src/client/keycode.cpp
1286 #: src/client/keycode.cpp
1288 msgstr "Začetno mesto"
1290 #: src/client/keycode.cpp
1294 #: src/client/keycode.cpp
1298 #: src/client/keycode.cpp
1302 #: src/client/keycode.cpp
1303 msgid "IME Mode Change"
1306 #: src/client/keycode.cpp
1307 msgid "IME Nonconvert"
1310 #: src/client/keycode.cpp
1314 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1318 #: src/client/keycode.cpp
1322 #: src/client/keycode.cpp
1323 msgid "Left Control"
1324 msgstr "Leva tipka Ctrl"
1326 #: src/client/keycode.cpp
1328 msgstr "Leva tipka Meni"
1330 #: src/client/keycode.cpp
1332 msgstr "Leva tipka Shift"
1334 #: src/client/keycode.cpp
1335 msgid "Left Windows"
1336 msgstr "Leva tipka Win"
1338 #: src/client/keycode.cpp
1342 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgid "Middle Button"
1344 msgstr "Srednji gumb"
1346 #: src/client/keycode.cpp
1348 msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
1350 #: src/client/keycode.cpp
1352 msgstr "Tipka * na številčnici"
1354 #: src/client/keycode.cpp
1356 msgstr "Tipka + na številčnici"
1358 #: src/client/keycode.cpp
1360 msgstr "Tipka – na številčnici"
1362 #: src/client/keycode.cpp
1364 msgstr "Tipka , na številčnici"
1366 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgstr "Tipka / na številčnici"
1370 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgstr "Tipka 0 na številčnici"
1374 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgstr "Tipka 1 na številčnici"
1378 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgstr "Tipka 2 na številčnici"
1382 #: src/client/keycode.cpp
1384 msgstr "Tipka 3 na številčnici"
1386 #: src/client/keycode.cpp
1388 msgstr "Tipka 4 na številčnici"
1390 #: src/client/keycode.cpp
1392 msgstr "Tipka 4 na številčnici"
1394 #: src/client/keycode.cpp
1396 msgstr "Tipka 6 na številčnici"
1398 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgstr "Tipka 7 na številčnici"
1402 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgstr "Tipka 8 na številčnici"
1406 #: src/client/keycode.cpp
1408 msgstr "Tipka 9 na številčnici"
1410 #: src/client/keycode.cpp
1414 #: src/client/keycode.cpp
1418 #: src/client/keycode.cpp
1422 #: src/client/keycode.cpp
1426 #: src/client/keycode.cpp
1430 #: src/client/keycode.cpp
1434 #: src/client/keycode.cpp
1438 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Right Button"
1444 msgstr "Desna tipka"
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Right Control"
1448 msgstr "Desna tipka Ctrl"
1450 #: src/client/keycode.cpp
1452 msgstr "Desna tipka Meni"
1454 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgstr "Desna tipka Shift"
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Right Windows"
1460 msgstr "Desna tipka Win"
1462 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
1466 #: src/client/keycode.cpp
1470 #: src/client/keycode.cpp
1474 #: src/client/keycode.cpp
1478 #: src/client/keycode.cpp
1482 #: src/client/keycode.cpp
1484 msgstr "Preslednica"
1486 #: src/client/keycode.cpp
1490 #: src/client/keycode.cpp
1494 #: src/client/keycode.cpp
1498 #: src/client/keycode.cpp
1502 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1504 msgstr "Približanje"
1506 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1507 msgid "Passwords do not match!"
1508 msgstr "Gesli se ne ujemata!"
1510 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1511 msgid "Register and Join"
1514 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1517 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1518 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1519 "created on this server.\n"
1520 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1521 "creation or click Cancel to abort."
1524 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1528 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1530 msgid "\"Special\" = climb down"
1531 msgstr "»Uporaba« = premakni se navzdol"
1533 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1538 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Automatic jumping"
1542 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1548 msgid "Change camera"
1549 msgstr "Spremeni tipke"
1551 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1555 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1559 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1569 msgstr "Zmanjšaj glasnost"
1571 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1572 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1573 msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
1575 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1589 msgstr "Povečaj glasnonst"
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1600 msgid "Key already in use"
1601 msgstr "Tipka je že v uporabi"
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1604 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 msgid "Local command"
1609 msgstr "Krajevni ukaz"
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1617 msgstr "Naslednji predmet"
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1621 msgstr "Predhodni predmet"
1623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1624 msgid "Range select"
1625 msgstr "Izberi obseg"
1627 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1631 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1633 msgstr "Priplazi se"
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 msgid "Toggle Cinematic"
1641 msgstr "Preklopi gladek pogled"
1643 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgstr "Preklopi letenje"
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Toggle chat log"
1651 msgstr "Preklopi hitro premikanje"
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1655 msgstr "Preklopi hitro premikanje"
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1659 msgstr "Preklopi letenje"
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 msgstr "Preklopi letenje"
1666 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1668 msgid "Toggle minimap"
1669 msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
1671 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1672 msgid "Toggle noclip"
1673 msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
1675 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1677 msgstr "pritisni tipko"
1679 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1683 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1684 msgid "Confirm Password"
1685 msgstr "Potrditev gesla"
1687 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1688 msgid "New Password"
1691 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1692 msgid "Old Password"
1693 msgstr "Staro geslo"
1695 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1699 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1704 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1705 msgid "Sound Volume: "
1706 msgstr "Glasnost zvoka: "
1708 #: src/gui/modalMenu.cpp
1712 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1719 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1725 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1732 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1733 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1734 "point by increasing 'scale'.\n"
1735 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1736 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1738 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1743 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1744 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1745 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1746 "not have to fit inside the world.\n"
1747 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1748 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1749 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1755 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "3D noise defining giant caverns."
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1797 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "3D noise defining terrain."
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 "Currently supported:\n"
1816 "- none: no 3d output.\n"
1817 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1818 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1819 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1820 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1821 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1822 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1823 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1829 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "ABM interval"
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Acceleration in air"
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Active Block Modifiers"
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "Active block management interval"
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 msgid "Active block range"
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid "Active object send range"
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 "Address to connect to.\n"
1871 "Leave this blank to start a local server.\n"
1872 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "Adds particles when digging a node."
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1889 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Altitude chill"
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Always fly and fast"
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Ambient occlusion gamma"
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "Amplifies the valleys."
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "Anisotropic filtering"
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Announce server"
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Announce to this serverlist."
1931 msgstr "Objavi strežnik"
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Append item name"
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Append item name to tooltip."
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Apple trees noise"
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1952 "the arm when the camera moves."
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Ask to reconnect after crash"
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1964 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1966 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1968 "as well as sometimes on land).\n"
1969 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1971 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Automatic forwards key"
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Automatically report to the serverlist."
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Autosave screen size"
1990 msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Autoscaling mode"
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "Backward key"
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Base ground level"
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Base terrain height."
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Basic privileges"
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Beach noise threshold"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Bilinear filtering"
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Bind address"
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Block send optimize distance"
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Build inside player"
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2063 "Most users will not need to change this.\n"
2064 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2065 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Camera smoothing"
2070 msgstr "Glajenje premikanja kamere"
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2074 msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Camera update toggle key"
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Cave noise #1"
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "Cave noise #2"
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Cavern limit"
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Cavern noise"
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Cavern taper"
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Cavern threshold"
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Cavern upper limit"
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Center of light curve mid-boost."
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 "Changes the main menu UI:\n"
2131 "- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2133 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2135 "necessary for smaller screens.\n"
2136 "- Auto: Simple on Android, full on everything else."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Chat message count limit"
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Chat message kick threshold"
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Chat message max length"
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Chat toggle key"
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Chatcommands"
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Cinematic mode"
2169 msgstr "Filmski način"
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Cinematic mode key"
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Clean transparent textures"
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Client and Server"
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Client modding"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Client side modding restrictions"
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Client side node lookup range restriction"
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Climbing speed"
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Cloud radius"
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Clouds are a client side effect."
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Clouds in menu"
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2226 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2232 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Connect glass"
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Connect to external media server"
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Connects glass if supported by node."
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Console alpha"
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Console color"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Console height"
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Content Store"
2266 msgstr "Zapri trgovino"
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Continuous forward"
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2275 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 "Controls length of day/night cycle.\n"
2286 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Controls steepness/height of hills."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2300 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Crash message"
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Crosshair alpha"
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Crosshair color"
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Darkness sharpness"
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Debug info toggle key"
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Debug log level"
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Dec. volume key"
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Dedicated server step"
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Default acceleration"
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Default game"
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 "Default game when creating a new world.\n"
2370 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Default password"
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Default privileges"
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Default report format"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2388 "Only has an effect if compiled with cURL."
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2394 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Defines areas where trees have apples."
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 "Defines sampling step of texture.\n"
2428 "A higher value results in smoother normal maps."
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Defines the base ground level."
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Defines tree areas and tree density."
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2446 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Delay in sending blocks after building"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Deprecated Lua API handling"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Desert noise threshold"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2482 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Desynchronize block animation"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Digging particles"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Disable anticheat"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Disallow empty passwords"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Double tap jump for fly"
2507 msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2511 msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Drop item key"
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Dump the mapgen debug information."
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Dungeon maximum Y"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Dungeon minimum Y"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 "Enable Lua modding support on client.\n"
2532 "This support is experimental and API can change."
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Enable console window"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Enable joysticks"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Enable mod channels support."
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Enable mod security"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Enable players getting damage and dying."
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2570 "Disable for speed or for different looks."
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2576 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2578 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2585 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2587 "when connecting to the server."
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2593 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2599 "Ignored if bind_address is set."
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Enables animation of inventory items."
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2610 "or need to be auto-generated.\n"
2611 "Requires shaders to be enabled."
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Enables filmic tone mapping"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Enables minimap."
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2629 "Requires bumpmapping to be enabled."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2635 "Requires shaders to be enabled."
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Engine profiling data print interval"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Entity methods"
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2649 "when set to higher number than 0."
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "FPS in pause menu"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Factor noise"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Fall bobbing factor"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Fallback font"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Fallback font shadow"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Fallback font shadow alpha"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Fallback font size"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Fast mode acceleration"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Fast mode speed"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Fast movement"
2698 msgstr "Hitro premikanje"
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2704 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2706 "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
2707 "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Field of view"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Field of view in degrees."
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Filler depth"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Filler depth noise"
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Filmic tone mapping"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2740 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2741 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2742 "at texture load time."
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Fixed map seed"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Fixed virtual joystick"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Floatland base height noise"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Floatland base noise"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Floatland level"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Floatland mountain density"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Floatland mountain exponent"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Floatland mountain height"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Fog toggle key"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Font shadow alpha"
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Format of screenshots."
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Formspec Default Background Color"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Fractal type"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "FreeType fonts"
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2904 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2905 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2906 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Full screen BPP"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Fullscreen mode."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "GUI scaling filter"
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Generate normalmaps"
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Global callbacks"
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 "Global map generation attributes.\n"
2948 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2949 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2950 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2951 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Ground level"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Ground noise"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "HUD scale factor"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "HUD toggle key"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2993 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2994 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2995 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 "Have the profiler instrument itself:\n"
3001 "* Instrument an empty function.\n"
3002 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3004 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Heat blend noise"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Height component of the initial window size."
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Height noise"
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Height select noise"
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "High-precision FPU"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Hill steepness"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Hill threshold"
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Hilliness1 noise"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Hilliness2 noise"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Hilliness3 noise"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Hilliness4 noise"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Hotbar next key"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Hotbar previous key"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Hotbar slot 1 key"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Hotbar slot 10 key"
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Hotbar slot 11 key"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Hotbar slot 12 key"
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Hotbar slot 13 key"
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Hotbar slot 14 key"
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Hotbar slot 15 key"
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Hotbar slot 16 key"
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Hotbar slot 17 key"
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Hotbar slot 18 key"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Hotbar slot 19 key"
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Hotbar slot 2 key"
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Hotbar slot 20 key"
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Hotbar slot 21 key"
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Hotbar slot 22 key"
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Hotbar slot 23 key"
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Hotbar slot 24 key"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Hotbar slot 25 key"
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Hotbar slot 26 key"
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Hotbar slot 27 key"
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Hotbar slot 28 key"
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Hotbar slot 29 key"
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Hotbar slot 3 key"
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Hotbar slot 30 key"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Hotbar slot 31 key"
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Hotbar slot 32 key"
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Hotbar slot 4 key"
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Hotbar slot 5 key"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Hotbar slot 6 key"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Hotbar slot 7 key"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Hotbar slot 8 key"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Hotbar slot 9 key"
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "How deep to make rivers."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3202 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "How wide to make rivers."
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Humidity blend noise"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Humidity noise"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Humidity variation for biomes."
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "IPv6 support."
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3236 "to not waste CPU power for no benefit."
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3249 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3250 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3252 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3265 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3275 "Izbrana možnost omogoči delovanje tipke »uporabi« namesto tipke »prikrasti "
3276 "se« za spuščanja in plezanje navzdol."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3281 "This option is only read when server starts."
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3291 "Only enable this if you know what you are doing."
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3302 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3309 "to this distance from the player to the node."
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Ignore world errors"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Inc. volume key"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 "Instrument builtin.\n"
3343 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3353 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Instrumentation"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Inventory items animations"
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Inventory key"
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Invert mouse"
3392 msgstr "Obrni delovanje miške"
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Invert vertical mouse movement."
3396 msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Item entity TTL"
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 "Iterations of the recursive function.\n"
3409 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3410 "increases processing load.\n"
3411 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Joystick button repetition interval"
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Joystick type"
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 "W component of hypercomplex constant.\n"
3434 "Alters the shape of the fractal.\n"
3435 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3436 "Range roughly -2 to 2."
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 "X component of hypercomplex constant.\n"
3443 "Alters the shape of the fractal.\n"
3444 "Range roughly -2 to 2."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3451 "Alters the shape of the fractal.\n"
3452 "Range roughly -2 to 2."
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3459 "Alters the shape of the fractal.\n"
3460 "Range roughly -2 to 2."
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Jumping speed"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 "Key for decreasing the volume.\n"
3497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3504 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3505 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 "Key for increasing the viewing range.\n"
3511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3512 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 "Key for increasing the volume.\n"
3518 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3519 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 "Key for jumping.\n"
3525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 "Key for moving the player backward.\n"
3539 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 "Key for moving the player forward.\n"
3547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 "Key for moving the player left.\n"
3554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 "Key for moving the player right.\n"
3561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 "Key for muting the game.\n"
3568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3582 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3583 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 "Key for opening the chat window.\n"
3589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 "Key for opening the inventory.\n"
3596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3603 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3604 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3610 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3611 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3617 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3618 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3624 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3625 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3631 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3632 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3638 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3639 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3645 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3646 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3652 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3653 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3659 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3660 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3666 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3667 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3674 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3680 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3681 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3687 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3688 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3694 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3695 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3701 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3702 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3708 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3709 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3715 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3716 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3722 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3723 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3729 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3730 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3736 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3737 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3743 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3744 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3750 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3751 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3757 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3758 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3764 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3765 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3771 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3772 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3778 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3779 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3785 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3786 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3792 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3793 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3799 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3800 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3807 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3820 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3821 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 "Key for sneaking.\n"
3841 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3843 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3844 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3850 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3851 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 "Key for taking screenshots.\n"
3857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3858 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 "Key for toggling autoforward.\n"
3864 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3865 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3871 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3872 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "Key for toggling display of minimap.\n"
3878 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3879 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 "Key for toggling fast mode.\n"
3885 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3886 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 "Key for toggling flying.\n"
3892 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3893 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 "Key for toggling noclip mode.\n"
3899 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3900 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3906 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3907 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3913 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3914 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 "Key for toggling the display of chat.\n"
3920 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3921 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3927 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3928 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 "Key for toggling the display of fog.\n"
3934 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3935 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3941 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3942 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3948 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3949 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3955 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3956 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3962 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3963 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 "Key to use view zoom when possible.\n"
3969 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3970 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Lake steepness"
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Lake threshold"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Large cave depth"
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Large chat console key"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Leaves style"
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "- Fancy: all faces visible\n"
4009 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4010 "- Opaque: disable transparency"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Length of time between active block management cycles"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4039 "- <nothing> (no logging)\n"
4040 "- none (messages with no level)\n"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Light curve mid boost"
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Light curve mid boost center"
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Light curve mid boost spread"
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "Lightness sharpness"
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4075 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4076 "Value is stored per-world."
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4082 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4083 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4084 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4085 "Only has an effect if compiled with cURL."
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "Liquid fluidity"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "Liquid loop max"
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Liquid queue purge time"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Liquid sinking speed"
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Liquid update interval in seconds."
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Liquid update tick"
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Load the game profiler"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4123 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4124 "Useful for mod developers and server operators."
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "Loading Block Modifiers"
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Main menu script"
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Main menu style"
4142 msgstr "Glavni meni"
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Makes all liquids opaque"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "Map directory"
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4164 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4165 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4171 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4172 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4173 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4174 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4175 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4181 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4182 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4183 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4189 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4190 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4196 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4197 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4198 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4199 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4200 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4206 "'ridges' enables the rivers.\n"
4207 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4208 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Map generation limit"
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Map save interval"
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Mapblock limit"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "Mapblock unload timeout"
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid "Mapgen Carpathian"
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgstr "Oblika sveta"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid "Mapgen Fractal"
4255 msgstr "Oblika sveta"
4257 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgstr "Oblika sveta"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgstr "Oblika sveta"
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgstr "Oblika sveta"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Mapgen Valleys"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Mapgen debug"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Mapgen flags"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Max block generate distance"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid "Max block send distance"
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 msgid "Max liquids processed per step."
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4320 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 msgid "Max. packets per iteration"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Maximum hotbar width"
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4343 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4344 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4354 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4360 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4370 "Set to -1 for unlimited amount."
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4376 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Maximum objects per block"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4399 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4413 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Maximum users"
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Message of the day"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Method used to highlight selected object."
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Minimap scan height"
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Minimum texture size"
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Mod channels"
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Monospace font path"
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Monospace font size"
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Mountain height noise"
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Mountain noise"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Mountain variation noise"
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Mountain zero level"
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid "Mouse sensitivity"
4498 msgstr "Občutljivost miške"
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4502 msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4511 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4525 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4526 "Current stable mapgens:\n"
4527 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4528 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4529 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 "Name of the player.\n"
4535 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4536 "When starting from the main menu, this is overridden."
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 "Network port to listen (UDP).\n"
4555 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "New users need to input this password."
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid "Node highlighting"
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid "NodeTimer interval"
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Normalmaps sampling"
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Normalmaps strength"
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Number of emerge threads"
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 "Number of emerge threads to use.\n"
4597 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4599 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4601 "of slightly buggy caves."
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4607 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4608 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Opaque liquids"
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Parallax occlusion"
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Parallax occlusion bias"
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Parallax occlusion iterations"
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Parallax occlusion mode"
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Parallax occlusion scale"
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Parallax occlusion strength"
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Path to save screenshots at."
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Pause on lost window focus"
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Pitch fly key"
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid "Pitch fly mode"
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4700 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4702 "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
4703 "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Player transfer distance"
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Player versus player"
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 "Port to connect to (UDP).\n"
4720 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4726 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4736 "0 = disable. Useful for developers."
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Profiler toggle key"
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Projecting dungeons"
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4762 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Random input"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Range select key"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Recent Chat Messages"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Remote media"
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4793 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4807 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4808 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4809 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4810 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4811 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4812 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4813 "csm_restriction_noderange)"
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Ridge mountain spread noise"
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Ridge underwater noise"
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Ridged mountain size noise"
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Rightclick repetition interval"
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Rollback recording"
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Rolling hill size noise"
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Rolling hills spread noise"
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Round minimap"
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Safe digging and placing"
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Save the map received by the client on disk."
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Save window size automatically when modified."
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Saving map received from server"
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4895 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4896 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4897 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4898 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "Screen height"
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Screen width"
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Screenshot folder"
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Screenshot format"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Screenshot quality"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4924 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4925 "Use 0 for default quality."
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Seabed noise"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Selection box color"
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Selection box width"
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 "Selects one of 18 fractal types.\n"
4963 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4964 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4965 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4966 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4967 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4968 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4969 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4970 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4971 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4972 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4973 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4974 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4975 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4976 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4977 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4978 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4979 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4980 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Server / Singleplayer"
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Server address"
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "Server description"
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Server side occlusion culling"
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Serverlist URL"
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Serverlist file"
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5022 "A restart is required after changing this."
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 "Set to true enables waving leaves.\n"
5032 "Requires shaders to be enabled."
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 "Set to true enables waving plants.\n"
5038 "Requires shaders to be enabled."
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 "Set to true enables waving water.\n"
5044 "Requires shaders to be enabled."
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5056 "This only works with the OpenGL video backend."
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Shadow limit"
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 msgid "Show debug info"
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid "Show entity selection boxes"
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Show non-free packages"
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5082 "as defined by the Free Software Foundation."
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid "Shutdown message"
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5092 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5093 "increasing this value above 5.\n"
5094 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5095 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5102 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5103 "thread, thus reducing jitter."
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Smooth lighting"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5129 "Useful for recording videos."
5131 "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
5132 "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5137 "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
5138 "Vrednost 0 možnost onemogoči."
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5143 "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost "
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Sneaking speed"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgstr "pritisni tipko"
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Special key for climbing/descending"
5166 msgstr "Tipka, uporabljena za plezanje in spuščanje"
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5171 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5172 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5173 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5179 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Static spawnpoint"
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Steepness noise"
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Step mountain size noise"
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Step mountain spread noise"
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Strength of generated normalmaps."
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Strength of parallax."
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Strict protocol checking"
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgid "Strip color codes"
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Synchronous SQLite"
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Temperature variation for biomes."
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 msgid "Terrain alternative noise"
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5231 msgid "Terrain base noise"
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "Terrain height"
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 msgid "Terrain higher noise"
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 msgid "Terrain noise"
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5249 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5250 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5256 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5257 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Terrain persistence noise"
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Texture path"
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5271 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5272 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5273 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5274 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5275 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5281 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid "The identifier of the joystick to use"
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5302 msgid "The network interface that the server listens on."
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 "The privileges that new users automatically get.\n"
5308 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5315 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5316 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5317 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5319 "This should be configured together with active_object_range."
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5325 "A restart is required after changing this.\n"
5326 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5328 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5329 "shader support currently."
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5335 "ingame view frustum around."
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5341 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5342 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5343 "set to the nearest valid value."
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5349 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5350 "items. A value of 0 disables the functionality."
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5356 "when holding down a joystick button combination."
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "The type of joystick"
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5373 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5374 "'altitude_dry' is enabled."
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "This font will be used for certain languages."
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5388 "Setting it to -1 disables the feature."
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Time send interval"
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5411 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 msgid "Toggle camera mode key"
5419 #: src/settings_translation_file.cpp
5420 msgid "Tooltip delay"
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 msgid "Touch screen threshold"
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "Trilinear filtering"
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Trusted mods"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Undersampling"
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5462 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5463 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "Unlimited player transfer distance"
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Unload unused server data"
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5498 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5499 "Gamma correct downscaling is not supported."
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Valley depth"
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Valley profile"
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Valley slope"
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "Variation of biome filler depth."
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5538 #: src/settings_translation_file.cpp
5539 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5542 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 msgid "Variation of number of caves."
5546 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5549 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 "Varies roughness of terrain.\n"
5559 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Varies steepness of cliffs."
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Vertical screen synchronization."
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Video driver"
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "View bobbing factor"
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "View distance in nodes."
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "View range decrease key"
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "View range increase key"
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "View zoom key"
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Viewing range"
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5609 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5610 "Alters the shape of the fractal.\n"
5611 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5612 "Range roughly -2 to 2."
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid "Walking speed"
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Water surface level of the world."
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Waving Nodes"
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Waving leaves"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "Waving plants"
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "Waving water"
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Waving water height"
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Waving water length"
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Waving water speed"
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5658 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5659 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5665 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5666 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5667 "properly support downloading textures back from hardware."
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5673 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5674 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5675 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5676 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5677 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5679 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5680 "texture autoscaling."
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5699 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5709 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 msgid "Width component of the initial window size."
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5733 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5739 "Not needed if starting from the main menu."
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "World start time"
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5750 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5751 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5752 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5753 "See also texture_min_size.\n"
5754 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid "World-aligned textures mode"
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Y of flat ground."
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Y of upper limit of large caves."
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Y-level of average terrain surface."
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 msgid "Y-level of seabed."
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "cURL file download timeout"
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "cURL parallel limit"
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "cURL timeout"
5832 #~ msgid "Volume changed to 0%"
5833 #~ msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %"
5835 #~ msgid "Volume changed to 100%"
5836 #~ msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %"
5838 #~ msgid "No information available"
5839 #~ msgstr "Podrobnosti niso na voljo"
5841 #~ msgid "Normal Mapping"
5842 #~ msgstr "Običajno preslikavanje"
5844 #~ msgid "Play Online"
5845 #~ msgstr "Spletna igra"
5847 #~ msgid "Uninstall selected modpack"
5848 #~ msgstr "Odstrani izbrani paket modpack"
5850 #~ msgid "Local Game"
5851 #~ msgstr "Samostojna igra"
5853 #~ msgid "Page $1 of $2"
5854 #~ msgstr "Stran $1 od $2"
5856 #~ msgid "re-Install"
5857 #~ msgstr "Ponovna namestitev"
5862 #~ msgid "Shortname:"
5863 #~ msgstr "Kratko ime:"
5865 #~ msgid "Successfully installed:"
5866 #~ msgstr "Namestitev uspešno končana:"
5869 #~ msgstr "Nerazvrščeno"
5871 #~ msgid "Subgame Mods"
5872 #~ msgstr "Prilagoditve podiger"
5874 #~ msgid "Select path"
5875 #~ msgstr "Izbor poti"
5877 #~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
5878 #~ msgstr "»$1« ni veljavna zastavica."
5880 #~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
5881 #~ msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami."
5884 #~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
5885 #~ "<octaves>, <persistence>"
5887 #~ "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, "
5888 #~ "<oktave>, <vztrajnost>"
5890 #~ msgid "Possible values are: "
5891 #~ msgstr "Dovoljene vrednosti so: "
5893 #~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
5894 #~ msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic."
5896 #~ msgid "No worldname given or no game selected"
5897 #~ msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran"
5899 #~ msgid "Enable MP"
5900 #~ msgstr "Omogoči MP"
5902 #~ msgid "Disable MP"
5903 #~ msgstr "Onemogoči MP"