1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
12 "Last-Translator: rubenwardy <rw@rubenwardy.com>\n"
13 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
30 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "The server has requested a reconnect:"
36 msgstr "Server požadoval obnovu spojenia:"
38 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgstr "Znova pripojiť"
42 #: builtin/fstk/ui.lua
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "An error occurred in a Lua script:"
48 msgstr "Chyba v lua skripte:"
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "An error occurred:"
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
61 "Skús znova povoliť verejný zoznam serverov a skontroluj internetové "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
66 msgstr "Server podporuje verzie protokolov: $1 - $2. "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Server enforces protocol version $1. "
70 msgstr "Server vyžaduje protokol verzie $1. "
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr "Podporujeme verzie protokolov: $1 - $2."
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr "Podporujeme len protokol verzie $1."
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "Protocol version mismatch. "
82 msgstr "Nesúhlas verzií protokolov. "
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "No modpack description provided."
90 msgstr "Popis balíka rozšírení nie je k dispozícií."
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "No game description provided."
94 msgstr "Popis hry nie je k dispozícií."
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid "No (optional) dependencies"
102 msgstr "Bez (voliteľných) závislostí"
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "No hard dependencies"
106 msgstr "Bez povinných závislostí"
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
109 msgid "Optional dependencies:"
110 msgstr "Voliteľné závislosti:"
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
113 msgid "Dependencies:"
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "No optional dependencies"
118 msgstr "Bez voliteľných závislostí"
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
126 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
127 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
128 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
130 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
131 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "Find More Mods"
137 msgstr "Nájdi viac rozšírení"
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "Disable modpack"
141 msgstr "Deaktivuj rozšírenie"
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "Enable modpack"
145 msgstr "Povoľ rozšírenie"
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153 msgstr "Deaktivuj všetko"
155 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 msgstr "Povoľ všetko"
159 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
162 "characters [a-z0-9_] are allowed."
164 "Nepodarilo sa aktivovať rozšírenie \"$1\" lebo obsahuje nepovolené znaky. "
165 "Povolené sú len znaky [a-z0-9_]."
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
169 msgstr "ContentDB nie je k dispozícií ak bol Minetest skompilovaný bez cURL"
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 msgstr "Všetky balíčky"
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "Texture packs"
187 msgstr "Balíčky textúr"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 msgid "Failed to download $1"
191 msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť $1"
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Back to Main Menu"
200 msgstr "Naspäť do hlavného menu"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 msgstr "Bez výsledku"
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "No packages could be retrieved"
208 msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť žiadne balíčky"
210 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
211 msgid "Downloading..."
214 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 msgid "Very large caverns deep in the underground"
236 msgstr "Obrovské jaskyne hlboko v podzemí"
238 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 msgid "Sea level rivers"
240 msgstr "Rieky na úrovni hladiny mora"
242 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "Floatlands (experimental)"
252 msgstr "Lietajúce krajiny (experimentálne)"
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Floating landmasses in the sky"
256 msgstr "Poletujúce pevniny na oblohe"
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
259 msgid "Altitude chill"
260 msgstr "Ochladenie s nadmorskou výškou"
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "Reduces heat with altitude"
264 msgstr "Znižuje teplotu s nadmorskou výškou"
266 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
268 msgstr "Sucho v nadmorskej výške"
270 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
271 msgid "Reduces humidity with altitude"
272 msgstr "Znižuje vlhkosť s nadmorskou výškou"
274 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
276 msgstr "Vlhkosť riek"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
279 msgid "Increases humidity around rivers"
280 msgstr "Zvyšuje vlhkosť v okolí riek"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
283 msgid "Vary river depth"
284 msgstr "Premenlivá hĺbka riek"
286 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
287 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
289 "Nízka vlhkosť a vysoké teploty spôsobujú znižovanie hladín, alebo vysychanie "
292 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
296 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
300 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
301 msgid "Additional terrain"
302 msgstr "Dodatočný terén"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
305 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
306 msgstr "Generuj nefragmentovaný terén: oceány a podzemie"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
309 msgid "Trees and jungle grass"
310 msgstr "Stromy a vysoká tráva"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
316 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
320 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
321 msgid "Terrain surface erosion"
322 msgstr "Erózia terénu"
324 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
325 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
326 msgstr "Mierne pásmo, Púšť, Džungľa, Tundra, Tajga"
328 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
329 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
330 msgstr "Mierne pásmo, Púšť, Džungľa"
332 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
333 msgid "Temperate, Desert"
334 msgstr "Mierne pásmo, Púšť"
336 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
337 msgid "You have no games installed."
338 msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra."
340 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
341 msgid "Download one from minetest.net"
342 msgstr "Stiahni jednu z minetest.net"
344 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
348 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
352 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
356 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
358 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
361 "Štruktúry objavujúce sa na povrchu (nemá vplyv na stromy a vysokú trávu "
362 "vytvorenú verziou v6)"
364 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
365 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
366 msgstr "Štruktúry objavujúce sa na povrchu, typicky stromy a rastliny"
368 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
369 msgid "Network of tunnels and caves"
370 msgstr "Sieť tunelov a jaskýň"
372 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgid "Biome blending"
378 msgstr "Miešanie ekosystémov"
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 msgid "Smooth transition between biomes"
382 msgstr "Plynulý prechod medzi ekosystémami"
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
386 msgstr "Príznaky generátora máp"
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
389 msgid "Mapgen-specific flags"
390 msgstr "Špecifické príznaky generátora máp"
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
394 msgstr "Varovanie: Vývojarský Test je určený vývojárom."
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
398 msgstr "Stiahni si hru, ako napr. Minetest Game z minetest.net"
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
411 msgstr "Generátor mapy"
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
422 msgid "A world named \"$1\" already exists"
423 msgstr "Svet menom \"$1\" už existuje"
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426 msgid "No game selected"
427 msgstr "Nie je zvolená hra"
429 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
430 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
431 msgstr "Si si istý, že chceš zmazať \"$1\"?"
433 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
434 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
435 #: src/client/keycode.cpp
439 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
440 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
441 msgstr "pkgmgr: neúspech pri mazaní \"$1\""
443 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
444 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
445 msgstr "pkgmgr: nesprávna cesta \"$1\""
447 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
448 msgid "Delete World \"$1\"?"
449 msgstr "Zmazať svet \"$1\"?"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
455 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
457 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
458 "override any renaming here."
460 "Tento balíček rozšírení má vo svojom modpack.conf explicitne zadané meno, "
461 "ktoré prepíše akékoľvek tunajšie premenovanie."
463 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
464 msgid "Rename Modpack:"
465 msgstr "Premenuj balíček rozšírení:"
467 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
471 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
475 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
479 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
483 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
487 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
491 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
495 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
499 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
503 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
507 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
511 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
515 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
516 #. It describes the default processing options
517 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
518 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
520 msgstr "štandardné hodnoty (defaults)"
522 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
523 #. It is used to make the map smoother and
524 #. can be enabled in noise settings in
525 #. main menu -> "All Settings".
526 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
528 msgstr "zjemnené (eased)"
530 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
531 #. It is short for "absolute value".
532 #. It can be enabled in noise settings in
533 #. main menu -> "All Settings".
534 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
536 msgstr "Absolútna hodnota (absvalue)"
538 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
542 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
546 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
550 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
551 msgid "(No description of setting given)"
552 msgstr "(Nie je zadaný popis nastavenia)"
554 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555 msgid "Please enter a valid integer."
556 msgstr "Prosím zadaj platné celé číslo."
558 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
559 msgid "The value must be at least $1."
560 msgstr "Hodnota musí byť najmenej $1."
562 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
563 msgid "The value must not be larger than $1."
564 msgstr "Hodnota nesmie byť vyššia ako $1."
566 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
567 msgid "Please enter a valid number."
568 msgstr "Prosím vlož platné číslo."
570 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
571 msgid "Select directory"
572 msgstr "Zvoľ adresár"
574 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
578 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
579 msgid "< Back to Settings page"
580 msgstr "< Späť na nastavenia"
582 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
586 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
587 msgid "Restore Default"
588 msgstr "Obnov štandardné hodnoty"
590 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
591 msgid "Show technical names"
592 msgstr "Zobraz technické názvy"
594 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
596 msgstr "$1 (povolený)"
598 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
599 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
600 msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr"
602 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
603 msgid "Failed to install $1 to $2"
604 msgstr "Zlyhala inštalácia $1 na $2"
606 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
607 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
608 msgstr "Nie je možné nájsť platné rozšírenie, alebo balíček rozšírení"
610 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
611 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
612 msgstr "Nie je možné nainštalovať balíček rozšírení $1"
614 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
615 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
617 "Inštalácia rozšírenia: Nie je možné nájsť vhodný adresár pre balíček "
620 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
621 msgid "Unable to install a mod as a $1"
622 msgstr "Nie je možné nainštalovať rozšírenie $1"
624 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
625 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
627 "Inštalácia rozšírenia: Nie je možné nájsť skutočné meno rozšírenia pre: $1"
629 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
630 msgid "Unable to install a game as a $1"
631 msgstr "Nie je možné nainštalovať hru $1"
633 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
634 msgid "Install: file: \"$1\""
635 msgstr "Inštalácia: súbor: \"$1\""
637 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
638 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
639 msgstr "Inštalácia: Nepodporovaný typ súboru \"$1\", alebo poškodený archív"
641 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
643 msgstr "$1 rozšírenia"
645 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
646 msgid "Installed Packages:"
647 msgstr "Nainštalované balíčky:"
649 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
650 msgid "Browse online content"
651 msgstr "Prehliadaj online obsah"
653 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
654 msgid "No package description available"
655 msgstr "Nie je k dispozícií popis balíčka"
657 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
661 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
662 msgid "No dependencies."
663 msgstr "Bez závislostí."
665 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
666 msgid "Disable Texture Pack"
667 msgstr "Deaktivuj balíček textúr"
669 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
670 msgid "Use Texture Pack"
671 msgstr "Použi balíček textúr"
673 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
677 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
678 msgid "Uninstall Package"
679 msgstr "Odinštaluj balíček"
681 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
685 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
689 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
690 msgid "Core Developers"
691 msgstr "Hlavný vývojari"
693 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
694 msgid "Active Contributors"
695 msgstr "Aktívny prispievatelia"
697 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
698 msgid "Previous Core Developers"
699 msgstr "Predchádzajúci hlavný vývojári"
701 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
702 msgid "Previous Contributors"
703 msgstr "Predchádzajúci prispievatelia"
705 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
706 msgid "Install games from ContentDB"
707 msgstr "Inštaluj hru z ContentDB"
709 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
711 msgstr "Konfigurácia"
713 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
717 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
718 msgid "Select World:"
719 msgstr "Zvoľ si svet:"
721 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
722 msgid "Creative Mode"
723 msgstr "Kreatívny mód"
725 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
726 msgid "Enable Damage"
727 msgstr "Povoľ poškodenie"
729 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
731 msgstr "Hosťuj server"
733 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
737 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
738 msgid "Announce Server"
739 msgstr "Zverejni server"
741 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
742 msgid "Name/Password"
745 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
747 msgstr "Priraď adresu"
749 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
753 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
755 msgstr "Port servera"
757 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
761 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
762 msgid "No world created or selected!"
765 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
769 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
770 msgid "Address / Port"
773 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
774 msgid "Name / Password"
777 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
781 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
782 msgid "Del. Favorite"
785 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
789 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
793 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
794 msgid "Creative mode"
797 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
798 msgid "Damage enabled"
801 #. ~ PvP = Player versus Player
802 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
806 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
810 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
811 msgid "Opaque Leaves"
814 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
815 msgid "Simple Leaves"
818 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
822 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
823 msgid "Node Outlining"
826 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
827 msgid "Node Highlighting"
830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
834 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
839 msgid "Bilinear Filter"
842 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
843 msgid "Trilinear Filter"
846 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
854 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
855 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
858 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
862 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
866 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
870 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
871 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
874 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
878 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
882 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
883 msgid "Smooth Lighting"
886 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
890 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
894 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
898 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
899 msgid "Connected Glass"
902 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
906 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
907 msgid "Antialiasing:"
910 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
914 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
915 msgid "Autosave Screen Size"
918 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
922 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
923 msgid "Shaders (unavailable)"
926 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
927 msgid "Reset singleplayer world"
930 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
934 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
938 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
939 msgid "Touchthreshold: (px)"
942 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
946 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
950 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
951 msgid "Generate Normal Maps"
954 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
955 msgid "Parallax Occlusion"
958 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
959 msgid "Waving Liquids"
962 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
963 msgid "Waving Leaves"
966 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
967 msgid "Waving Plants"
970 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
971 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
978 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
979 msgid "Start Singleplayer"
982 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
986 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
990 #: src/client/client.cpp
991 msgid "Connection timed out."
994 #: src/client/client.cpp
995 msgid "Loading textures..."
998 #: src/client/client.cpp
999 msgid "Rebuilding shaders..."
1002 #: src/client/client.cpp
1003 msgid "Initializing nodes..."
1006 #: src/client/client.cpp
1007 msgid "Initializing nodes"
1010 #: src/client/client.cpp
1014 #: src/client/clientlauncher.cpp
1018 #: src/client/clientlauncher.cpp
1019 msgid "Player name too long."
1022 #: src/client/clientlauncher.cpp
1023 msgid "Connection error (timed out?)"
1026 #: src/client/clientlauncher.cpp
1027 msgid "Provided password file failed to open: "
1030 #: src/client/clientlauncher.cpp
1031 msgid "Please choose a name!"
1034 #: src/client/clientlauncher.cpp
1035 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1038 #: src/client/clientlauncher.cpp
1039 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1042 #: src/client/clientlauncher.cpp
1043 msgid "Could not find or load game \""
1046 #: src/client/clientlauncher.cpp
1047 msgid "Invalid gamespec."
1050 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1051 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1052 #. into the translation field (literally).
1053 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1054 #. font, "no" otherwise.
1055 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1056 #. non-Latin script, like Chinese.
1057 #. When in doubt, test your translation.
1058 #: src/client/fontengine.cpp
1059 msgid "needs_fallback_font"
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Shutting down..."
1066 #: src/client/game.cpp
1067 msgid "Creating server..."
1070 #: src/client/game.cpp
1071 msgid "Creating client..."
1074 #: src/client/game.cpp
1075 msgid "Resolving address..."
1078 #: src/client/game.cpp
1079 msgid "Connecting to server..."
1082 #: src/client/game.cpp
1083 msgid "Item definitions..."
1086 #: src/client/game.cpp
1087 msgid "Node definitions..."
1090 #: src/client/game.cpp
1094 #: src/client/game.cpp
1098 #: src/client/game.cpp
1102 #: src/client/game.cpp
1103 msgid "Client side scripting is disabled"
1106 #: src/client/game.cpp
1110 #: src/client/game.cpp
1111 msgid "Sound unmuted"
1114 #: src/client/game.cpp
1115 msgid "Sound system is disabled"
1118 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Volume changed to %d%%"
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "Sound system is not supported on this build"
1127 #: src/client/game.cpp
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Fly mode enabled"
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Fly mode disabled"
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Pitch move mode enabled"
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Pitch move mode disabled"
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Fast mode enabled"
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "Fast mode disabled"
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Noclip mode enabled"
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Noclip mode disabled"
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Cinematic mode enabled"
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Cinematic mode disabled"
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Automatic forward enabled"
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Automatic forward disabled"
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1211 #: src/client/game.cpp
1212 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Minimap hidden"
1219 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1223 #: src/client/game.cpp
1224 msgid "Fog disabled"
1227 #: src/client/game.cpp
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Debug info shown"
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Profiler graph shown"
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Wireframe shown"
1243 #: src/client/game.cpp
1244 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1247 #: src/client/game.cpp
1248 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Camera update disabled"
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Camera update enabled"
1259 #: src/client/game.cpp
1261 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1264 #: src/client/game.cpp
1266 msgid "Viewing range changed to %d"
1269 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1282 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1286 #: src/client/game.cpp
1288 "Default Controls:\n"
1289 "No menu visible:\n"
1290 "- single tap: button activate\n"
1291 "- double tap: place/use\n"
1292 "- slide finger: look around\n"
1293 "Menu/Inventory visible:\n"
1294 "- double tap (outside):\n"
1296 "- touch stack, touch slot:\n"
1298 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1299 " --> place single item to slot\n"
1302 #: src/client/game.cpp
1306 "- %s: move forwards\n"
1307 "- %s: move backwards\n"
1309 "- %s: move right\n"
1310 "- %s: jump/climb\n"
1311 "- %s: sneak/go down\n"
1314 "- Mouse: turn/look\n"
1315 "- Mouse left: dig/punch\n"
1316 "- Mouse right: place/use\n"
1317 "- Mouse wheel: select item\n"
1321 #: src/client/game.cpp
1325 #: src/client/game.cpp
1326 msgid "Change Password"
1329 #: src/client/game.cpp
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Sound Volume"
1337 #: src/client/game.cpp
1338 msgid "Exit to Menu"
1341 #: src/client/game.cpp
1345 #: src/client/game.cpp
1349 #: src/client/game.cpp
1353 #: src/client/game.cpp
1354 msgid "Remote server"
1357 #: src/client/game.cpp
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "Hosting server"
1365 #: src/client/game.cpp
1369 #: src/client/game.cpp
1370 msgid "Singleplayer"
1373 #: src/client/game.cpp
1377 #: src/client/game.cpp
1381 #: src/client/game.cpp
1385 #: src/client/game.cpp
1386 msgid "- Creative Mode: "
1389 #. ~ PvP = Player versus Player
1390 #: src/client/game.cpp
1394 #: src/client/game.cpp
1398 #: src/client/game.cpp
1399 msgid "- Server Name: "
1402 #: src/client/game.cpp
1405 "Check debug.txt for details."
1408 #: src/client/gameui.cpp
1412 #: src/client/gameui.cpp
1416 #: src/client/gameui.cpp
1420 #: src/client/gameui.cpp
1424 #: src/client/gameui.cpp
1426 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1429 #: src/client/gameui.cpp
1430 msgid "Profiler hidden"
1433 #: src/client/keycode.cpp
1437 #: src/client/keycode.cpp
1438 msgid "Right Button"
1441 #: src/client/keycode.cpp
1442 msgid "Middle Button"
1445 #: src/client/keycode.cpp
1449 #: src/client/keycode.cpp
1453 #: src/client/keycode.cpp
1457 #: src/client/keycode.cpp
1461 #: src/client/keycode.cpp
1465 #: src/client/keycode.cpp
1469 #: src/client/keycode.cpp
1473 #: src/client/keycode.cpp
1477 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1478 #: src/client/keycode.cpp
1482 #: src/client/keycode.cpp
1486 #: src/client/keycode.cpp
1490 #: src/client/keycode.cpp
1494 #: src/client/keycode.cpp
1498 #: src/client/keycode.cpp
1502 #: src/client/keycode.cpp
1506 #: src/client/keycode.cpp
1510 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1514 #: src/client/keycode.cpp
1518 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1522 #: src/client/keycode.cpp
1527 #: src/client/keycode.cpp
1531 #. ~ "Print screen" key
1532 #: src/client/keycode.cpp
1536 #: src/client/keycode.cpp
1540 #: src/client/keycode.cpp
1544 #: src/client/keycode.cpp
1548 #: src/client/keycode.cpp
1552 #: src/client/keycode.cpp
1553 msgid "Left Windows"
1556 #: src/client/keycode.cpp
1557 msgid "Right Windows"
1560 #: src/client/keycode.cpp
1564 #: src/client/keycode.cpp
1568 #: src/client/keycode.cpp
1572 #: src/client/keycode.cpp
1576 #: src/client/keycode.cpp
1580 #: src/client/keycode.cpp
1584 #: src/client/keycode.cpp
1588 #: src/client/keycode.cpp
1592 #: src/client/keycode.cpp
1596 #: src/client/keycode.cpp
1600 #: src/client/keycode.cpp
1604 #: src/client/keycode.cpp
1608 #: src/client/keycode.cpp
1612 #: src/client/keycode.cpp
1616 #: src/client/keycode.cpp
1620 #: src/client/keycode.cpp
1624 #: src/client/keycode.cpp
1628 #: src/client/keycode.cpp
1632 #: src/client/keycode.cpp
1636 #: src/client/keycode.cpp
1637 msgid "Left Control"
1640 #: src/client/keycode.cpp
1641 msgid "Right Control"
1644 #: src/client/keycode.cpp
1648 #: src/client/keycode.cpp
1652 #: src/client/keycode.cpp
1656 #: src/client/keycode.cpp
1660 #: src/client/keycode.cpp
1661 msgid "IME Nonconvert"
1664 #: src/client/keycode.cpp
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "IME Mode Change"
1672 #: src/client/keycode.cpp
1676 #: src/client/keycode.cpp
1680 #: src/client/keycode.cpp
1684 #: src/client/keycode.cpp
1688 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1692 #: src/client/keycode.cpp
1696 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1699 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1700 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1702 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1703 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1706 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1707 msgid "Register and Join"
1710 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1711 msgid "Passwords do not match!"
1714 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1718 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1719 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1722 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1723 msgid "\"Special\" = climb down"
1726 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1727 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1730 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Automatic jumping"
1734 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1735 msgid "Key already in use"
1738 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1742 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1746 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1750 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1754 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1758 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1762 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1766 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1770 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1774 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1778 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1779 msgid "Change camera"
1782 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1783 msgid "Toggle minimap"
1786 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1790 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1791 msgid "Toggle pitchmove"
1794 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1798 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1799 msgid "Toggle noclip"
1802 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1806 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1810 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1814 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1818 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1822 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1826 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1827 msgid "Range select"
1830 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1834 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1838 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1842 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1846 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1847 msgid "Local command"
1850 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1854 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1855 msgid "Toggle chat log"
1858 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1862 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1863 msgid "Old Password"
1866 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1867 msgid "New Password"
1870 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1871 msgid "Confirm Password"
1874 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1878 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1879 msgid "Sound Volume: "
1882 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1886 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1890 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1891 #. Don't forget the space.
1892 #: src/gui/modalMenu.cpp
1896 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1897 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1898 #. language code (e.g. "de" for German).
1899 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Build inside player"
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1915 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1925 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "Pitch move mode"
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Fast movement"
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1945 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1956 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Cinematic mode"
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1966 "Useful for recording videos."
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Camera smoothing"
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Invert mouse"
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Invert vertical mouse movement."
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Mouse sensitivity"
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Special key for climbing/descending"
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Double tap jump for fly"
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Always fly and fast"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Rightclick repetition interval"
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Safe digging and placing"
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
2053 "Enable this when you dig or place too often by accident."
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Random input"
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Continuous forward"
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2071 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Touch screen threshold"
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Fixed virtual joystick"
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2089 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2099 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Enable joysticks"
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "The identifier of the joystick to use"
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Joystick type"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "The type of joystick"
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Joystick button repetition interval"
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
2130 "when holding down a joystick button combination."
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
2140 "ingame view frustum around."
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 "Key for moving the player forward.\n"
2150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Backward key"
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 "Key for moving the player backward.\n"
2161 "Will also disable autoforward, when active.\n"
2162 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2163 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 "Key for moving the player left.\n"
2173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 "Key for moving the player right.\n"
2184 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2185 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 "Key for jumping.\n"
2195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 "Key for sneaking.\n"
2206 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2208 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2209 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Inventory key"
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 "Key for opening the inventory.\n"
2219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2220 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 "Key for opening the chat window.\n"
2241 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2242 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2252 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2253 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2259 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2260 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Range select key"
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 "Key for toggling flying.\n"
2281 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2282 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Pitch move key"
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 "Key for toggling pitch move mode.\n"
2292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 "Key for toggling fast mode.\n"
2303 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2304 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 "Key for toggling noclip mode.\n"
2314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Hotbar next key"
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2325 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2326 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Hotbar previous key"
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2336 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2337 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 "Key for muting the game.\n"
2347 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2348 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Inc. volume key"
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 "Key for increasing the volume.\n"
2358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Dec. volume key"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 "Key for decreasing the volume.\n"
2369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Automatic forward key"
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 "Key for toggling autoforward.\n"
2380 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2381 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Cinematic mode key"
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 "Key for toggling display of minimap.\n"
2402 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2403 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 "Key for taking screenshots.\n"
2409 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2410 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Drop item key"
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2420 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2421 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "View zoom key"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 "Key to use view zoom when possible.\n"
2431 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2432 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Hotbar slot 1 key"
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Hotbar slot 2 key"
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Hotbar slot 3 key"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Hotbar slot 4 key"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Hotbar slot 5 key"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2486 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2487 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Hotbar slot 6 key"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Hotbar slot 7 key"
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2508 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2509 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Hotbar slot 8 key"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Hotbar slot 9 key"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2530 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2531 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Hotbar slot 10 key"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2541 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2542 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Hotbar slot 11 key"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Hotbar slot 12 key"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2563 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2564 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Hotbar slot 13 key"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Hotbar slot 14 key"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Hotbar slot 15 key"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Hotbar slot 16 key"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2607 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2608 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Hotbar slot 17 key"
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2618 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2619 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Hotbar slot 18 key"
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2629 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2630 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Hotbar slot 19 key"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2640 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2641 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Hotbar slot 20 key"
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Hotbar slot 21 key"
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2662 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2663 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Hotbar slot 22 key"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2674 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Hotbar slot 23 key"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2684 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2685 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Hotbar slot 24 key"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2695 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2696 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Hotbar slot 25 key"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2706 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2707 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Hotbar slot 26 key"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2717 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2718 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Hotbar slot 27 key"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2728 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2729 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Hotbar slot 28 key"
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2739 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2740 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Hotbar slot 29 key"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2750 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2751 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Hotbar slot 30 key"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2761 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2762 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Hotbar slot 31 key"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2772 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2773 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Hotbar slot 32 key"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2783 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2784 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "HUD toggle key"
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2794 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2795 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Chat toggle key"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 "Key for toggling the display of chat.\n"
2805 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2806 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Large chat console key"
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2816 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2817 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Fog toggle key"
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 "Key for toggling the display of fog.\n"
2827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Camera update toggle key"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2838 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2839 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Debug info toggle key"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2849 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2850 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Profiler toggle key"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2860 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2861 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Toggle camera mode key"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2871 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2872 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "View range increase key"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 "Key for increasing the viewing range.\n"
2882 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2883 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "View range decrease key"
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2893 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2894 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 "Enable vertex buffer objects.\n"
2916 "This should greatly improve graphics performance."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Leaves style"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 "- Fancy: all faces visible\n"
2935 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2936 "- Opaque: disable transparency"
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Connect glass"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Connects glass if supported by node."
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Smooth lighting"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2954 "Disable for speed or for different looks."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Clouds are a client side effect."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Node highlighting"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Method used to highlight selected object."
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Digging particles"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Adds particles when digging a node."
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
3000 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
3001 "Gamma correct downscaling is not supported."
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Anisotropic filtering"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Bilinear filtering"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Trilinear filtering"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Clean transparent textures"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3035 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3036 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3037 "at texture load time."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Minimum texture size"
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3047 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3048 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3049 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3050 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3051 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3053 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
3054 "texture autoscaling."
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3064 "when set to higher number than 0."
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Undersampling"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
3074 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
3075 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
3077 "Higher values result in a less detailed image."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3085 "This only works with the OpenGL video backend."
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Filmic tone mapping"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3105 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3106 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3107 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
3118 "or need to be auto-generated.\n"
3119 "Requires shaders to be enabled."
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Generate normalmaps"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3129 "Requires bumpmapping to be enabled."
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Normalmaps strength"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Strength of generated normalmaps."
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Normalmaps sampling"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 "Defines sampling step of texture.\n"
3147 "A higher value results in smoother normal maps."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Parallax occlusion"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3157 "Requires shaders to be enabled."
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Parallax occlusion mode"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
3167 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Parallax occlusion iterations"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Parallax occlusion scale"
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Parallax occlusion bias"
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Waving Nodes"
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Waving liquids"
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
3205 "Requires shaders to be enabled."
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Waving liquids wave height"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
3215 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
3216 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
3217 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
3218 "Requires waving liquids to be enabled."
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Waving liquids wavelength"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 "Length of liquid waves.\n"
3228 "Requires waving liquids to be enabled."
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Waving liquids wave speed"
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3238 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3239 "Requires waving liquids to be enabled."
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Waving leaves"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Set to true to enable waving leaves.\n"
3249 "Requires shaders to be enabled."
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Waving plants"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 "Set to true to enable waving plants.\n"
3259 "Requires shaders to be enabled."
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3273 "the arm when the camera moves."
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3283 "to not waste CPU power for no benefit."
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "FPS in pause menu"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Pause on lost window focus"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Viewing range"
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "View distance in nodes."
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
3320 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
3321 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3322 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Screen width"
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Width component of the initial window size."
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Screen height"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Height component of the initial window size."
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Autosave screen size"
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Save window size automatically when modified."
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Fullscreen mode."
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Full screen BPP"
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Vertical screen synchronization."
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Field of view"
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Field of view in degrees."
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Light curve gamma"
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
3388 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
3389 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
3390 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
3391 "light, it has very little effect on natural night light."
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Light curve low gradient"
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3401 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Light curve high gradient"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3411 "Controls the contrast of the highest light levels."
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Light curve boost"
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 "Strength of light curve boost.\n"
3421 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
3422 "curve that is boosted in brightness."
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Light curve boost center"
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 "Center of light curve boost range.\n"
3432 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Light curve boost spread"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 "Spread of light curve boost range.\n"
3442 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
3443 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Texture path"
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Video driver"
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3461 "A restart is required after changing this.\n"
3462 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3464 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3465 "shader support currently."
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Cloud radius"
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3475 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "View bobbing factor"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3486 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Fall bobbing factor"
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3496 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 "Currently supported:\n"
3507 "- none: no 3d output.\n"
3508 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3509 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3510 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
3511 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
3512 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
3513 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3514 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "3D mode parallax strength"
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Strength of 3D mode parallax."
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Console height"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Console color"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Console alpha"
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Formspec Default Background Color"
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Selection box color"
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Selection box width"
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Crosshair color"
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Crosshair alpha"
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Recent Chat Messages"
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Desynchronize block animation"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Maximum hotbar width"
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3636 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "HUD scale factor"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3662 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3672 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3673 "thread, thus reducing jitter."
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Enables minimap."
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "Round minimap"
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Minimap scan height"
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Ambient occlusion gamma"
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3719 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3720 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3721 "set to the nearest valid value."
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Inventory items animations"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Enables animation of inventory items."
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Opaque liquids"
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Makes all liquids opaque"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "World-aligned textures mode"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3755 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3756 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3757 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3758 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3759 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Autoscaling mode"
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3769 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3770 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3771 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3772 "See also texture_min_size.\n"
3773 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Show entity selection boxes"
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Clouds in menu"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3799 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3800 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3801 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3802 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "GUI scaling filter"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3812 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3813 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3823 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3824 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3825 "properly support downloading textures back from hardware."
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Tooltip delay"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Append item name"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Append item name to tooltip."
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "FreeType fonts"
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
3852 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Font bold by default"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Font italic by default"
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid "Font shadow alpha"
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Regular font path"
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 "Path to the default font.\n"
3897 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3898 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3899 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "Bold font path"
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid "Italic font path"
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 msgid "Bold and italic font path"
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 msgid "Monospace font size"
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid "Monospace font path"
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 "Path to the monospace font.\n"
3929 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3930 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3931 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid "Bold monospace font path"
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "Italic monospace font path"
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Bold and italic monospace font path"
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Fallback font size"
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Fallback font shadow"
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Fallback font shadow alpha"
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Fallback font path"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 "Path of the fallback font.\n"
3980 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3981 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3982 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Chat font size"
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3993 "Value 0 will use the default font size."
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "Screenshot folder"
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4003 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Screenshot format"
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Format of screenshots."
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Screenshot quality"
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4021 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4022 "Use 0 for default quality."
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Enable console window"
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4043 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 "Enables the sound system.\n"
4053 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
4054 "sound controls will be non-functional.\n"
4055 "Changing this setting requires a restart."
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 "Volume of all sounds.\n"
4065 "Requires the sound system to be enabled."
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
4075 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
4076 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "Server address"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 "Address to connect to.\n"
4095 "Leave this blank to start a local server.\n"
4096 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 "Port to connect to (UDP).\n"
4106 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 msgid "Prometheus listener address"
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 "Prometheus listener address.\n"
4116 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
4117 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
4118 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid "Saving map received from server"
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid "Save the map received by the client on disk."
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Connect to external media server"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
4136 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
4138 "when connecting to the server."
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Client modding"
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 "Enable Lua modding support on client.\n"
4148 "This support is experimental and API can change."
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Serverlist URL"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Serverlist file"
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4177 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "Enable register confirmation"
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
4187 "If disabled, new account will be registered automatically."
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid "Mapblock unload timeout"
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 msgid "Mapblock limit"
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4205 "Set to -1 for unlimited amount."
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Show debug info"
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid "Server / Singleplayer"
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4231 msgid "Server description"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Announce server"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Automatically report to the serverlist."
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Announce to this serverlist."
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Strip color codes"
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4271 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 "Network port to listen (UDP).\n"
4281 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Bind address"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "The network interface that the server listens on."
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Strict protocol checking"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
4299 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
4301 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Remote media"
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4312 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4313 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4314 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
4324 "Ignored if bind_address is set.\n"
4325 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4335 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4336 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Delay in sending blocks after building"
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4347 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid "Max. packets per iteration"
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4358 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Default game"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Default game when creating a new world.\n"
4369 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Message of the day"
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Maximum users"
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Map directory"
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4395 "Not needed if starting from the main menu."
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 msgid "Item entity TTL"
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4405 "Setting it to -1 disables the feature."
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Default stack size"
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
4415 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Enable players getting damage and dying."
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Fixed map seed"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4442 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Default password"
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "New users need to input this password."
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Default privileges"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 "The privileges that new users automatically get.\n"
4460 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid "Basic privileges"
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Unlimited player transfer distance"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4478 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Player transfer distance"
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Player versus player"
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Mod channels"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Enable mod channels support."
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Static spawnpoint"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Disallow empty passwords"
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Disable anticheat"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Rollback recording"
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4536 "This option is only read when server starts."
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Chat message format"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
4547 "@name, @message, @timestamp (optional)"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid "Shutdown message"
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "Crash message"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid "Ask to reconnect after crash"
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4573 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Active object send range"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4584 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4585 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4586 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "Active block range"
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4597 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4598 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4599 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4601 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Max block send distance"
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Time send interval"
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 "Controls length of day/night cycle.\n"
4637 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "World start time"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Map save interval"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Chat message max length"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Chat message count limit"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Chat message kick threshold"
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Default acceleration"
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
4691 "in nodes per second per second."
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Acceleration in air"
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
4701 "in nodes per second per second."
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "Fast mode acceleration"
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
4711 "in nodes per second per second."
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Walking speed"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid "Sneaking speed"
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 msgid "Fast mode speed"
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Climbing speed"
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Jumping speed"
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Liquid fluidity"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Liquid sinking"
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Controls sinking speed in liquid."
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Deprecated Lua API handling"
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
4795 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4796 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4797 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4807 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4808 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Unload unused server data"
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4818 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Maximum objects per block"
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Synchronous SQLite"
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Dedicated server step"
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Active block management interval"
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Length of time between active block management cycles"
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "ABM interval"
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "NodeTimer interval"
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Ignore world errors"
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4879 "Only enable this if you know what you are doing."
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Liquid loop max"
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Max liquids processed per step."
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Liquid queue purge time"
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4897 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4898 "items. A value of 0 disables the functionality."
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "Liquid update tick"
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Liquid update interval in seconds."
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Block send optimize distance"
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4918 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4920 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4922 "as well as sometimes on land).\n"
4923 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4925 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Server side occlusion culling"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4935 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4936 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4938 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Client side modding restrictions"
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4948 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4949 "for no restrictions:\n"
4950 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4951 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4952 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4953 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4954 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4955 "csm_restriction_noderange)\n"
4956 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Client side node lookup range restriction"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4967 "to this distance from the player to the node."
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Enable mod security"
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Trusted mods"
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4989 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4999 "allow them to upload and download data to/from the internet."
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "Load the game profiler"
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
5013 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
5014 "Useful for mod developers and server operators."
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Default report format"
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5024 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Instrumentation"
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Entity methods"
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Active Block Modifiers"
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Loading Block Modifiers"
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Chatcommands"
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Instrument chatcommands on registration."
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid "Global callbacks"
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 "Instrument global callback functions on registration.\n"
5081 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 "Instrument builtin.\n"
5091 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 "Have the profiler instrument itself:\n"
5101 "* Instrument an empty function.\n"
5102 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
5104 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid "Client and Server"
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 "Name of the player.\n"
5118 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5119 "When starting from the main menu, this is overridden."
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5129 "A restart is required after changing this."
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Debug log level"
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
5139 "- <nothing> (no logging)\n"
5140 "- none (messages with no level)\n"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Debug log file size threshold"
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
5155 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
5156 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
5157 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Chat log level"
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
5175 "Required for IPv6 connections to work at all."
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "cURL timeout"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
5185 "Only has an effect if compiled with cURL."
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "cURL parallel limit"
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
5195 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
5196 "- Serverlist download and server announcement.\n"
5197 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
5198 "Only has an effect if compiled with cURL."
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "cURL file download timeout"
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgid "High-precision FPU"
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Main menu style"
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 "Changes the main menu UI:\n"
5224 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
5226 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
5228 "necessary for smaller screens."
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid "Main menu script"
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Engine profiling data print interval"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5246 "0 = disable. Useful for developers."
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5256 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5257 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5258 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Water surface level of the world."
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Max block generate distance"
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Map generation limit"
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
5286 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
5287 "Value is stored per-world."
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 "Global map generation attributes.\n"
5293 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5294 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid "Temperature variation for biomes."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "Heat blend noise"
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Humidity noise"
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Humidity variation for biomes."
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Humidity blend noise"
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
5352 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
5353 "intensive noise calculations."
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Large cave depth"
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Y of upper limit of large caves."
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Small cave minimum number"
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Small cave maximum number"
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Large cave minimum number"
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Large cave maximum number"
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "Large cave proportion flooded"
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Cavern limit"
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Cavern taper"
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "Cavern threshold"
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Dungeon minimum Y"
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "Lower Y limit of dungeons."
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Dungeon maximum Y"
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Filler depth noise"
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Variation of biome filler depth."
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Factor noise"
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5463 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Height noise"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Y-level of average terrain surface."
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid "Cavern noise"
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "3D noise defining giant caverns."
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Ground noise"
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "3D noise defining terrain."
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Dungeon noise"
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5525 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5526 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5527 "the 'jungles' flag is ignored."
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "Desert noise threshold"
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
5537 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Beach noise threshold"
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "Terrain base noise"
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "Terrain higher noise"
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Steepness noise"
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Varies steepness of cliffs."
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Height select noise"
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Variation of number of caves."
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Defines tree areas and tree density."
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Apple trees noise"
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Defines areas where trees have apples."
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5635 "'ridges': Rivers.\n"
5636 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
5637 "'caverns': Giant caves deep underground."
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Mountain zero level"
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Floatland minimum Y"
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Lower Y limit of floatlands."
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 msgid "Floatland maximum Y"
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 msgid "Upper Y limit of floatlands."
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "Floatland tapering distance"
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
5673 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
5674 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
5675 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Floatland taper exponent"
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
5685 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
5686 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
5688 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
5689 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Floatland density"
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
5700 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
5701 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
5702 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
5703 "to be sure) creates a solid floatland layer."
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Floatland water level"
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5713 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5714 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5715 "upper tapering).\n"
5716 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5717 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5718 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5719 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5720 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5721 "world surface below."
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Terrain alternative noise"
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "Terrain persistence noise"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 "Varies roughness of terrain.\n"
5735 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Mountain height noise"
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Ridge underwater noise"
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid "Mountain noise"
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5765 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Floatland noise"
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
5783 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
5784 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
5785 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid "Mapgen Carpathian"
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid "Base ground level"
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 msgid "Defines the base ground level."
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid "River channel width"
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "Defines the width of the river channel."
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid "River channel depth"
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Defines the depth of the river channel."
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 msgid "River valley width"
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid "Defines the width of the river valley."
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Hilliness1 noise"
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid "Hilliness2 noise"
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Hilliness3 noise"
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Hilliness4 noise"
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Rolling hills spread noise"
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Ridge mountain spread noise"
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "Step mountain spread noise"
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "Rolling hill size noise"
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Ridged mountain size noise"
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Step mountain size noise"
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Mountain variation noise"
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
5939 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 msgid "Ground level"
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Y of flat ground."
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Lake threshold"
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5957 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5958 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5961 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 msgid "Lake steepness"
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 msgid "Hill threshold"
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5976 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5977 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Hill steepness"
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "Controls steepness/height of hills."
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Terrain noise"
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 msgid "Mapgen Fractal"
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
6007 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
6008 "ocean, islands and underground."
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid "Fractal type"
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 "Selects one of 18 fractal types.\n"
6018 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
6019 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
6020 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
6021 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
6022 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
6023 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
6024 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
6025 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
6026 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
6027 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
6028 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
6029 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
6030 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6031 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
6032 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6033 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
6034 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6035 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 "Iterations of the recursive function.\n"
6045 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
6046 "increases processing load.\n"
6047 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
6053 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
6054 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
6055 "not have to fit inside the world.\n"
6056 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
6057 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
6058 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
6064 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
6065 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
6066 "point by increasing 'scale'.\n"
6067 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
6068 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
6070 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6080 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6081 "Alters the shape of the fractal.\n"
6082 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6083 "Range roughly -2 to 2."
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6093 "X component of hypercomplex constant.\n"
6094 "Alters the shape of the fractal.\n"
6095 "Range roughly -2 to 2."
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 "Y component of hypercomplex constant.\n"
6106 "Alters the shape of the fractal.\n"
6107 "Range roughly -2 to 2."
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 "Z component of hypercomplex constant.\n"
6118 "Alters the shape of the fractal.\n"
6119 "Range roughly -2 to 2."
6122 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 "W component of hypercomplex constant.\n"
6130 "Alters the shape of the fractal.\n"
6131 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6132 "Range roughly -2 to 2."
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "Seabed noise"
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "Y-level of seabed."
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 msgid "Mapgen Valleys"
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
6151 #: src/settings_translation_file.cpp
6153 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
6154 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
6155 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
6156 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
6157 "to become shallower and occasionally dry.\n"
6158 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
6161 #: src/settings_translation_file.cpp
6163 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6164 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6165 "'altitude_dry' is enabled."
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid "Depth below which you'll find large caves."
6172 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 msgid "Cavern upper limit"
6176 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 msgid "How deep to make rivers."
6188 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 #: src/settings_translation_file.cpp
6193 msgid "How wide to make rivers."
6196 #: src/settings_translation_file.cpp
6197 msgid "Cave noise #1"
6200 #: src/settings_translation_file.cpp
6201 msgid "Cave noise #2"
6204 #: src/settings_translation_file.cpp
6205 msgid "Filler depth"
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6209 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6212 #: src/settings_translation_file.cpp
6213 msgid "Terrain height"
6216 #: src/settings_translation_file.cpp
6217 msgid "Base terrain height."
6220 #: src/settings_translation_file.cpp
6221 msgid "Valley depth"
6224 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6233 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6237 msgid "Valley profile"
6240 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 msgid "Amplifies the valleys."
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid "Valley slope"
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 #: src/settings_translation_file.cpp
6254 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6255 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6256 "increasing this value above 5.\n"
6257 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6258 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6262 #: src/settings_translation_file.cpp
6263 msgid "Mapgen debug"
6266 #: src/settings_translation_file.cpp
6267 msgid "Dump the mapgen debug information."
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6271 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
6274 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
6278 #: src/settings_translation_file.cpp
6279 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
6282 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
6285 "This limit is enforced per player."
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
6295 "This limit is enforced per player."
6298 #: src/settings_translation_file.cpp
6299 msgid "Number of emerge threads"
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6304 "Number of emerge threads to use.\n"
6306 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
6307 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
6308 "Any other value:\n"
6309 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
6310 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
6311 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
6312 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
6313 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "Online Content Repository"
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 msgid "ContentDB URL"
6324 #: src/settings_translation_file.cpp
6325 msgid "The URL for the content repository"
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
6332 #: src/settings_translation_file.cpp
6334 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
6335 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
6337 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
6338 "You can also specify content ratings.\n"
6339 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
6340 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"