]> git.lizzy.rs Git - torbrowser-launcher.git/blob - po/ru.po
Updated translations
[torbrowser-launcher.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-12-02 17:52+0400\n"
12 "Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
14 "Language: ru_RU\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: __init__.py:65 launcher.py:470
23 msgid "Tor Browser Launcher"
24 msgstr "Программа запуска Tor Browser"
25
26 #: __init__.py:66
27 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
28 msgstr "Написана Micah Lee и распространяется по лицензии MIT"
29
30 #: __init__.py:67
31 #, python-brace-format
32 msgid "version {0}"
33 msgstr "версия {0}"
34
35 #: common.py:100
36 #, python-brace-format
37 msgid "Error creating {0}"
38 msgstr "Ошибка создания {0}"
39
40 #: common.py:102 common.py:180
41 #, python-brace-format
42 msgid "{0} is not writable"
43 msgstr "Нельзя записать в {0}"
44
45 #: common.py:177
46 #, python-brace-format
47 msgid "Cannot create directory {0}"
48 msgstr "Нельзя создать каталог {0}"
49
50 #: common.py:187
51 msgid "Creating GnuPG homedir"
52 msgstr "Создание домашнего каталога GnuPG"
53
54 #: common.py:254
55 #, python-format
56 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
57 msgstr "Не удалось импортировать ключ с отпечатком: %s."
58
59 #: common.py:259
60 msgid "Not all keys were imported successfully!"
61 msgstr "Не все ключи были успешно импортированы!"
62
63 #: launcher.py:83
64 #, fuzzy
65 msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
66 msgstr "Загрузка и установка Tor Browser в первый раз"
67
68 #: launcher.py:85
69 #, fuzzy
70 msgid ""
71 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
72 msgstr "Ваша версия Tor Browser устарела. Загрузка и установка новой версии."
73
74 #: launcher.py:100
75 msgid "Downloading over Tor"
76 msgstr "Загружать через Tor"
77
78 #: launcher.py:111
79 msgid "Tor Browser"
80 msgstr "Tor Browser"
81
82 #: launcher.py:128
83 msgid "Start"
84 msgstr "Запуск"
85
86 #: launcher.py:174
87 msgid "Yes"
88 msgstr ""
89
90 #: launcher.py:178
91 msgid "Exit"
92 msgstr ""
93
94 #: launcher.py:192 settings.py:136
95 msgid "Cancel"
96 msgstr "Отмена"
97
98 #: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
99 #: launcher.py:281
100 msgid "Downloading"
101 msgstr "Загрузка"
102
103 #: launcher.py:238
104 msgid "Latest version: {}"
105 msgstr "Последняя версия: {}"
106
107 #: launcher.py:241
108 msgid "Error detecting Tor Browser version."
109 msgstr "Ошибка сверки версии Tor Browser."
110
111 #: launcher.py:256 launcher.py:357
112 msgid "Verifying Signature"
113 msgstr "Сверка подписи"
114
115 #: launcher.py:260
116 msgid "Extracting"
117 msgstr "Распаковка"
118
119 #: launcher.py:264
120 msgid "Running"
121 msgstr "Запуск"
122
123 #: launcher.py:268
124 msgid "Starting download over again"
125 msgstr "Начинать загрузку снова"
126
127 #: launcher.py:279 launcher.py:295
128 msgid "(over Tor)"
129 msgstr ""
130
131 #: launcher.py:293
132 msgid "Downloaded"
133 msgstr "Загружено"
134
135 #: launcher.py:393
136 msgid "Installing"
137 msgstr "Установка"
138
139 #: launcher.py:401
140 #, python-brace-format
141 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
142 msgstr "Программа запуска Tor Browser не понимает формат файла {0}"
143
144 #: launcher.py:427
145 msgid ""
146 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
147 "which could be a sign of an attack!"
148 msgstr ""
149 "Вы установили новую версию Tor Browser раньше, чем это должно быть. Это "
150 "может быть атакой!"
151
152 #: launcher.py:446
153 #, fuzzy
154 msgid "Downloading Tor Browser over again."
155 msgstr "Загрузка Tor Browser Bundle снова."
156
157 #: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
158 msgid "Download Error:"
159 msgstr "Ошибка загрузки:"
160
161 #: launcher.py:517
162 msgid "You are currently using a non-default mirror"
163 msgstr "Вы используете нестандартное зеркало"
164
165 #: launcher.py:518
166 msgid "Would you like to switch back to the default?"
167 msgstr "Вы бы хотели вернуться к стандартному?"
168
169 #: launcher.py:527
170 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
171 msgstr "Вы хотели бы вместо этого попробовать английскую версию Tor Browser?"
172
173 #: launcher.py:548
174 #, python-brace-format
175 msgid ""
176 "Invalid SSL certificate for:\n"
177 "{0}\n"
178 "\n"
179 "You may be under attack."
180 msgstr ""
181
182 #: launcher.py:550
183 msgid "Try the download again using Tor?"
184 msgstr "Загрузить снова через Tor?"
185
186 #: launcher.py:559
187 #, python-brace-format
188 msgid ""
189 "Error starting download:\n"
190 "\n"
191 "{0}\n"
192 "\n"
193 "Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
194 "running?"
195 msgstr ""
196
197 #: launcher.py:563
198 #, python-brace-format
199 msgid ""
200 "Error starting download:\n"
201 "\n"
202 "{0}\n"
203 "\n"
204 "Are you connected to the internet?"
205 msgstr ""
206 "Ошибка при запуске загрузки:\n"
207 "\n"
208 "{0}\n"
209 "\n"
210 "Вы подключены к сети?"
211
212 #: settings.py:46
213 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
214 msgstr "Настройка программы запуска Tor Browser"
215
216 #: settings.py:50
217 msgid "Download over system Tor"
218 msgstr "Скачать через Tor"
219
220 #: settings.py:57
221 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
222 msgstr "Загружать только английскую версию Tor Browser"
223
224 #: settings.py:66
225 msgid "Tor server"
226 msgstr "Сервер Tor"
227
228 #: settings.py:82
229 msgid "Status: Installed"
230 msgstr "Статус: установлен"
231
232 #: settings.py:84
233 msgid "Status: Not Installed"
234 msgstr "Статус: не установлен"
235
236 #: settings.py:87
237 msgid "Install Tor Browser"
238 msgstr "Установить Tor Browser"
239
240 #: settings.py:92
241 msgid "Reinstall Tor Browser"
242 msgstr "Переустановить Tor Browser"
243
244 #: settings.py:115
245 msgid "Mirror"
246 msgstr "Зеркало"
247
248 #: settings.py:131
249 #, fuzzy
250 msgid "Save && Exit"
251 msgstr "Сохранить и выйти"
252
253 #~ msgid ""
254 #~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
255 #~ msgstr ""
256 #~ "Пакет python-txsocks отсутствует, загрузка не будет производиться через "
257 #~ "Tor"
258
259 #~ msgid "DNS Lookup Error"
260 #~ msgstr "Ошибка запроса DNS"
261
262 #~ msgid ""
263 #~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
264 #~ "may be under attack."
265 #~ msgstr ""
266 #~ "SSL-сертификат находящейся на https://www.torproject.org недействителен! "
267 #~ "Вы можете быть атакованы."
268
269 #~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
270 #~ msgstr "Ошибка подключения к Tor через {0}"
271
272 #~ msgid ""
273 #~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
274 #~ "\n"
275 #~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
276 #~ "Click Start try the download again."
277 #~ msgstr ""
278 #~ "ОШИБКА СВЕРКИ ПОДПИСИ!\n"
279 #~ "\n"
280 #~ "Вы можете бы быть под атакой, или имеют место проблемы с сетью. Нажмите "
281 #~ "кнопку Пуск и попробуйте снова."
282
283 #~ msgid ""
284 #~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
285 #~ msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
286
287 #~ msgid ""
288 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
289 #~ msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
290
291 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
292 #~ msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
293
294 #~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
295 #~ msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
296
297 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
298 #~ msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"