1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:14+0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-12-02 17:52+0400\n"
12 "Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 msgid "Tor Browser Launcher"
24 msgstr "Программа запуска Tor Browser"
27 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
28 msgstr "Написана Micah Lee и распространяется по лицензии MIT"
31 #, python-brace-format
36 #, python-brace-format
37 msgid "Error creating {0}"
38 msgstr "Ошибка создания {0}"
40 #: common.py:110 common.py:186
41 #, python-brace-format
42 msgid "{0} is not writable"
43 msgstr "Нельзя записать в {0}"
46 #, python-brace-format
47 msgid "Cannot create directory {0}"
48 msgstr "Нельзя создать каталог {0}"
51 msgid "Creating GnuPG homedir"
52 msgstr "Создание домашнего каталога GnuPG"
56 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
57 msgstr "Не удалось импортировать ключ с отпечатком: %s."
60 msgid "Not all keys were imported successfully!"
61 msgstr "Не все ключи были успешно импортированы!"
64 msgid "Downloading over Tor"
65 msgstr "Загружать через Tor"
69 "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
71 "Пакет python-txsocks отсутствует, загрузка не будет производиться через Tor"
74 msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
75 msgstr "Загрузка и установка Tor Browser в первый раз"
79 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
81 msgstr "Ваша версия Tor Browser устарела. Загрузка и установка новой версии."
91 #: launcher.py:220 settings.py:195
95 #: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
100 msgid "Latest version: {}"
101 msgstr "Последняя версия: {}"
104 msgid "Error detecting Tor Browser version."
105 msgstr "Ошибка сверки версии Tor Browser."
107 #: launcher.py:281 launcher.py:479
108 msgid "Verifying Signature"
109 msgstr "Сверка подписи"
120 msgid "Starting download over again"
121 msgstr "Начинать загрузку снова"
123 #: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
124 msgid "Download Error:"
125 msgstr "Ошибка загрузки:"
127 #: launcher.py:307 launcher.py:374
128 msgid "You are currently using a non-default mirror"
129 msgstr "Вы используете нестандартное зеркало"
131 #: launcher.py:307 launcher.py:374
132 msgid "Would you like to switch back to the default?"
133 msgstr "Вы бы хотели вернуться к стандартному?"
136 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
137 msgstr "Вы хотели бы вместо этого попробовать английскую версию Tor Browser?"
144 msgid "DNS Lookup Error"
145 msgstr "Ошибка запроса DNS"
147 #: launcher.py:383 launcher.py:385
149 "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
152 "SSL-сертификат находящейся на https://www.torproject.org недействителен! Вы "
153 "можете быть атакованы."
156 msgid "Try the download again using Tor?"
157 msgstr "Загрузить снова через Tor?"
160 #, python-brace-format
161 msgid "Error connecting to Tor at {0}"
162 msgstr "Ошибка подключения к Tor через {0}"
165 #, python-brace-format
167 "Error starting download:\n"
171 "Are you connected to the internet?"
173 "Ошибка при запуске загрузки:\n"
177 "Вы подключены к сети?"
181 "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
183 "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
184 "Click Start try the download again."
186 "ОШИБКА СВЕРКИ ПОДПИСИ!\n"
188 "Вы можете бы быть под атакой, или имеют место проблемы с сетью. Нажмите "
189 "кнопку Пуск и попробуйте снова."
196 #, python-brace-format
197 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
198 msgstr "Программа запуска Tor Browser не понимает формат файла {0}"
202 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
203 "which could be a sign of an attack!"
205 "Вы установили новую версию Tor Browser раньше, чем это должно быть. Это "
209 msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
210 msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
213 msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
214 msgstr "Загрузка Tor Browser Bundle снова."
217 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
218 msgstr "Настройка программы запуска Tor Browser"
221 msgid "Download over system Tor"
222 msgstr "Скачать через Tor"
226 "This option is only available when using a system wide Tor installation."
227 msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
230 msgid "This option requires the python-txsocksx package."
231 msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
234 msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
235 msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
238 msgid "This option requires python-pygame to be installed"
239 msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"
242 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
243 msgstr "Загружать только английскую версию Tor Browser"
250 msgid "Status: Installed"
251 msgstr "Статус: установлен"
254 msgid "Status: Not Installed"
255 msgstr "Статус: не установлен"
258 msgid "Reinstall Tor Browser"
259 msgstr "Переустановить Tor Browser"
262 msgid "Install Tor Browser"
263 msgstr "Установить Tor Browser"
271 msgstr "Сохранить и выйти"