]> git.lizzy.rs Git - torbrowser-launcher.git/blob - po/ru.po
Allow url_list
[torbrowser-launcher.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-07-07 19:50+0400\n"
12 "Last-Translator: Andrey Kunitsyn Sergeevich <contact@libnaru.so>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
14 "Language: ru_RU\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10==1 && n % 100!=11 ? 0 : n % 10>=2 "
20 "&& n % 10<=4 && (n % 100<10 || n % 100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
21
22 #: __init__.py:65 launcher.py:470
23 msgid "Tor Browser Launcher"
24 msgstr "Программа запуска Tor Browser"
25
26 #: __init__.py:66
27 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
28 msgstr "Написана Micah Lee и распространяется по лицензии MIT"
29
30 #: __init__.py:67
31 #, python-brace-format
32 msgid "version {0}"
33 msgstr "версия {0}"
34
35 #: common.py:100
36 #, python-brace-format
37 msgid "Error creating {0}"
38 msgstr "Ошибка создания {0}"
39
40 #: common.py:102 common.py:180
41 #, python-brace-format
42 msgid "{0} is not writable"
43 msgstr "Нельзя записать в {0}"
44
45 #: common.py:177
46 #, python-brace-format
47 msgid "Cannot create directory {0}"
48 msgstr "Нельзя создать каталог {0}"
49
50 #: common.py:187
51 msgid "Creating GnuPG homedir"
52 msgstr "Создание домашнего каталога GnuPG"
53
54 #: common.py:254
55 #, python-format
56 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
57 msgstr "Не удалось импортировать отпечаток ключа: %s."
58
59 #: common.py:259
60 msgid "Not all keys were imported successfully!"
61 msgstr "Не все ключи были успешно импортированы!"
62
63 #: launcher.py:83
64 msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
65 msgstr "Загрузка Tor Browser в первый раз."
66
67 #: launcher.py:85
68 msgid ""
69 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
70 msgstr "Ваша версия Tor Browser устарела. Загрузка новой версии."
71
72 #: launcher.py:100
73 msgid "Downloading over Tor"
74 msgstr "Загрузка через Tor"
75
76 #: launcher.py:111
77 msgid "Tor Browser"
78 msgstr "Tor Browser"
79
80 #: launcher.py:128
81 msgid "Start"
82 msgstr "Запуск"
83
84 #: launcher.py:174
85 msgid "Yes"
86 msgstr "Да"
87
88 #: launcher.py:178
89 msgid "Exit"
90 msgstr "Выход"
91
92 #: launcher.py:192 settings.py:136
93 msgid "Cancel"
94 msgstr "Отмена"
95
96 #: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
97 #: launcher.py:281
98 msgid "Downloading"
99 msgstr "Загрузка"
100
101 #: launcher.py:238
102 msgid "Latest version: {}"
103 msgstr "Последняя версия: {}"
104
105 #: launcher.py:241
106 msgid "Error detecting Tor Browser version."
107 msgstr "Ошибка получения версии Tor Browser."
108
109 #: launcher.py:256 launcher.py:357
110 msgid "Verifying Signature"
111 msgstr "Сверка подписи"
112
113 #: launcher.py:260
114 msgid "Extracting"
115 msgstr "Распаковка"
116
117 #: launcher.py:264
118 msgid "Running"
119 msgstr "Запуск"
120
121 #: launcher.py:268
122 msgid "Starting download over again"
123 msgstr "Повторная загрузка"
124
125 #: launcher.py:279 launcher.py:295
126 msgid "(over Tor)"
127 msgstr "через Tor"
128
129 #: launcher.py:293
130 msgid "Downloaded"
131 msgstr "Загружено"
132
133 #: launcher.py:393
134 msgid "Installing"
135 msgstr "Установка"
136
137 #: launcher.py:401
138 #, python-brace-format
139 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
140 msgstr "Программа запуска Tor Browser не понимает формат файла {0}"
141
142 #: launcher.py:427
143 msgid ""
144 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
145 "which could be a sign of an attack!"
146 msgstr ""
147 "Вы установили новую версию Tor Browser раньше, чем это должно быть. Это "
148 "может быть атакой!"
149
150 #: launcher.py:446
151 msgid "Downloading Tor Browser over again."
152 msgstr "Повторная загрузка Tor Browser"
153
154 #: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
155 msgid "Download Error:"
156 msgstr "Ошибка загрузки:"
157
158 #: launcher.py:517
159 msgid "You are currently using a non-default mirror"
160 msgstr "Вы используете нестандартное зеркало"
161
162 #: launcher.py:518
163 msgid "Would you like to switch back to the default?"
164 msgstr "Хотите вернуться к стандартному?"
165
166 #: launcher.py:527
167 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
168 msgstr "Попробовать загрузить английскую версию Tor Browser?"
169
170 #: launcher.py:548
171 #, python-brace-format
172 msgid ""
173 "Invalid SSL certificate for:\n"
174 "{0}\n"
175 "\n"
176 "You may be under attack."
177 msgstr ""
178 "Ошибка, связанная с SSL-сертификатом:\n"
179 "{0}\n"
180 "\n"
181 "Возможно, вы под атакой."
182
183 #: launcher.py:550
184 msgid "Try the download again using Tor?"
185 msgstr "Загрузить снова через Tor?"
186
187 #: launcher.py:559
188 #, python-brace-format
189 msgid ""
190 "Error starting download:\n"
191 "\n"
192 "{0}\n"
193 "\n"
194 "Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
195 "running?"
196 msgstr ""
197 "Ошибка загрузки:\n"
198 "\n"
199 "{0}\n"
200 "\n"
201 "Не удалось загрузить через Tor. Проверьте, что Tor запущен и верно настроен."
202
203 #: launcher.py:563
204 #, python-brace-format
205 msgid ""
206 "Error starting download:\n"
207 "\n"
208 "{0}\n"
209 "\n"
210 "Are you connected to the internet?"
211 msgstr ""
212 "Ошибка при запуске загрузки:\n"
213 "\n"
214 "{0}\n"
215 "\n"
216 "Вы подключены к сети?"
217
218 #: settings.py:46
219 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
220 msgstr "Настройки программы запуска Tor Browser"
221
222 #: settings.py:50
223 msgid "Download over system Tor"
224 msgstr "Загружать через Tor"
225
226 #: settings.py:57
227 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
228 msgstr "Загружать только английскую версию Tor Browser"
229
230 #: settings.py:66
231 msgid "Tor server"
232 msgstr "Сервер Tor"
233
234 #: settings.py:82
235 msgid "Status: Installed"
236 msgstr "Статус: установлен"
237
238 #: settings.py:84
239 msgid "Status: Not Installed"
240 msgstr "Статус: не установлен"
241
242 #: settings.py:87
243 msgid "Install Tor Browser"
244 msgstr "Установить Tor Browser"
245
246 #: settings.py:92
247 msgid "Reinstall Tor Browser"
248 msgstr "Переустановить Tor Browser"
249
250 #: settings.py:115
251 msgid "Mirror"
252 msgstr "Зеркало"
253
254 #: settings.py:131
255 msgid "Save && Exit"
256 msgstr "Сохранить и выйти"
257
258 #~ msgid ""
259 #~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
260 #~ msgstr ""
261 #~ "Пакет python-txsocks отсутствует, загрузка не будет производиться через "
262 #~ "Tor"
263
264 #~ msgid "DNS Lookup Error"
265 #~ msgstr "Ошибка запроса DNS"
266
267 #~ msgid ""
268 #~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
269 #~ "may be under attack."
270 #~ msgstr ""
271 #~ "SSL-сертификат находящейся на https://www.torproject.org недействителен! "
272 #~ "Вы можете быть атакованы."
273
274 #~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
275 #~ msgstr "Ошибка подключения к Tor через {0}"
276
277 #~ msgid ""
278 #~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
279 #~ "\n"
280 #~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
281 #~ "Click Start try the download again."
282 #~ msgstr ""
283 #~ "ОШИБКА СВЕРКИ ПОДПИСИ!\n"
284 #~ "\n"
285 #~ "Вы можете бы быть под атакой, или имеют место проблемы с сетью. Нажмите "
286 #~ "кнопку Пуск и попробуйте снова."
287
288 #~ msgid ""
289 #~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
290 #~ msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
291
292 #~ msgid ""
293 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
294 #~ msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
295
296 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
297 #~ msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
298
299 #~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
300 #~ msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
301
302 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
303 #~ msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"