1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Maris Radu <marisradu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ro/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
21 "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
23 #: builtin/client/init.lua
27 #: builtin/client/init.lua
31 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
34 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occured:"
38 msgstr "A apărut o eroare:"
40 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgstr "Meniul principal"
44 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
48 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgstr "Reconectează-te"
52 #: builtin/fstk/ui.lua
53 msgid "The server has requested a reconnect:"
54 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
56 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
58 msgstr "Se încarcă..."
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Protocol version mismatch. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
75 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
76 "conexiunea la internet."
78 #: builtin/mainmenu/common.lua
79 msgid "We only support protocol version $1."
82 #: builtin/mainmenu/common.lua
83 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
90 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 msgstr "Dezactivează MP"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgstr "Dezactivează toate"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgstr "Activează MP"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgstr "Activează tot"
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
117 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
125 msgid "Optional dependencies:"
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "A world named \"$1\" already exists"
143 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "Download one from minetest.net"
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "No worldname given or no game selected"
167 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
178 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
180 msgstr "Numele lumii"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
183 msgid "You have no subgames installed."
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
188 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
191 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
196 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
197 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
200 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
201 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
203 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
204 msgid "Delete World \"$1\"?"
205 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
211 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
212 msgid "Rename Modpack:"
213 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
220 msgid "(No description of setting given)"
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 msgid "< Back to Settings page"
225 msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
250 "<octaves>, <persistence>"
253 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
266 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "Please enter a valid integer."
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Please enter a valid number."
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
278 msgid "Possible values are: "
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Restore Default"
283 msgstr "Restabilește valori implicite"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
286 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "Show technical names"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "The value must be at least $1."
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "The value must not be larger than $1."
307 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
311 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
314 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
316 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
317 msgid "Failed to install $1 to $2"
318 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
320 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
321 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
322 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
324 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
325 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
326 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
328 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
329 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
331 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
334 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
343 msgid "Downloading $1, please wait..."
346 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 #: builtin/mainmenu/store.lua
351 msgid "Page $1 of $2"
352 msgstr "Pagina $1 din $2"
354 #: builtin/mainmenu/store.lua
358 #: builtin/mainmenu/store.lua
361 msgstr "Numele lumii"
363 #: builtin/mainmenu/store.lua
364 msgid "Successfully installed:"
365 msgstr "Instalat cu succes:"
367 #: builtin/mainmenu/store.lua
371 #: builtin/mainmenu/store.lua
373 msgstr "Reinstalează"
375 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 msgid "Active Contributors"
377 msgstr "Contribuitori activi"
379 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
380 msgid "Core Developers"
381 msgstr "Dezvoltatori de bază"
383 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
387 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
388 msgid "Previous Contributors"
389 msgstr "Foști contribuitori"
391 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
393 msgid "Previous Core Developers"
394 msgstr "Dezvoltatori de bază"
396 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
397 msgid "Announce Server"
400 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
404 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
406 msgstr "Configurează"
408 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
409 msgid "Creative Mode"
410 msgstr "Modul Creativ"
412 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
413 msgid "Enable Damage"
414 msgstr "Activează Daune"
416 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
421 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
426 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
429 msgstr "Instalare locală"
431 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
432 msgid "Name/Password"
435 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
439 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
441 msgid "No world created or selected!"
442 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
444 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
447 msgstr "Începe jocul"
449 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
453 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
454 msgid "Select World:"
455 msgstr "Selectează lumea:"
457 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
461 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
462 msgid "Installed Mods:"
463 msgstr "Moduri Instalate:"
465 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
466 msgid "Mod information:"
467 msgstr "Informații mod:"
469 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
470 msgid "No dependencies."
473 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
474 msgid "No mod description available"
475 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
477 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
481 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
482 msgid "Select Mod File:"
483 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
485 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
486 msgid "Uninstall selected mod"
487 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
489 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
490 msgid "Uninstall selected modpack"
491 msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
493 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
495 msgid "Address / Port"
498 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
502 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
504 msgid "Creative mode"
505 msgstr "Modul Creativ"
507 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
508 msgid "Damage enabled"
509 msgstr "Daune activate"
511 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
512 msgid "Del. Favorite"
513 msgstr "Şterge Favorit"
515 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
519 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
520 msgid "Name / Password"
521 msgstr "Nume / Parolă"
523 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
527 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
529 msgstr "Joacă online"
531 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
553 msgid "Advanced Settings"
554 msgstr "Setări avansate"
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
557 msgid "Antialiasing:"
560 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
562 msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
564 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgid "Autosave screen size"
566 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
570 msgid "Bilinear Filter"
571 msgstr "Filtrare Biliniară"
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 msgstr "Modifică tastele"
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgid "Connected Glass"
584 msgstr "Sticlă conectată"
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 msgstr "Frunze luxsoase"
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
613 msgid "Node Highlighting"
614 msgstr "Evidenţiere Nod"
616 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 msgid "Node Outlining"
618 msgstr "Conturează Nod"
620 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Normal Mapping"
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Opaque Leaves"
631 msgstr "Frunze opace"
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
638 msgid "Parallax Occlusion"
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Reset singleplayer world"
647 msgstr "Resetează lume proprie"
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "Simple Leaves"
663 msgstr "Frunze simple"
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Smooth Lighting"
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
675 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
682 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 msgid "Touchthreshold (px)"
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 msgid "Trilinear Filter"
689 msgstr "Filtrare Triliniară"
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 msgid "Waving Leaves"
693 msgstr "Frunze legănătoare"
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
696 msgid "Waving Plants"
697 msgstr "Plante legănătoare"
699 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgstr "Apă ondulatoare"
703 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
707 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
710 msgstr "Configurează"
712 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
715 msgstr "Meniul Principal"
717 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
719 msgid "Start Singleplayer"
720 msgstr "Singleplayer"
722 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
723 msgid "No information available"
724 msgstr "Nici o informație disponibilă"
726 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
727 msgid "Select texture pack:"
728 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
730 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
732 msgstr "Pachete de textură"
735 msgid "Connection timed out."
736 msgstr "Conexiunea a expirat."
743 msgid "Initializing nodes"
747 msgid "Initializing nodes..."
752 msgid "Loading textures..."
753 msgstr "Se încarcă..."
757 msgid "Rebuilding shaders..."
758 msgstr "Se rezolvă adresa..."
760 #: src/client/clientlauncher.cpp
761 msgid "Connection error (timed out?)"
762 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
764 #: src/client/clientlauncher.cpp
765 msgid "Could not find or load game \""
766 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
768 #: src/client/clientlauncher.cpp
769 msgid "Invalid gamespec."
770 msgstr "Specificare invalidă"
772 #: src/client/clientlauncher.cpp
774 msgstr "Meniul Principal"
776 #: src/client/clientlauncher.cpp
777 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
778 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
780 #: src/client/clientlauncher.cpp
781 msgid "Player name too long."
784 #: src/client/clientlauncher.cpp
785 msgid "Please choose a name!"
788 #: src/client/clientlauncher.cpp
789 msgid "Provided world path doesn't exist: "
792 #: src/fontengine.cpp
793 msgid "needs_fallback_font"
799 "Check debug.txt for details."
802 "Verifică deug.txt pentru detalii."
811 msgid "- Creative Mode: "
812 msgstr "Modul Creativ"
817 msgstr "Activează Daune"
838 msgid "- Server Name: "
844 msgstr "Modifică tastele"
847 msgid "Change Password"
848 msgstr "Schimbă Parola"
851 msgid "Connecting to server..."
852 msgstr "Se conectează la server..."
862 "- %s: move forwards\n"
863 "- %s: move backwards\n"
867 "- %s: sneak/go down\n"
870 "- Mouse: turn/look\n"
871 "- Mouse left: dig/punch\n"
872 "- Mouse right: place/use\n"
873 "- Mouse wheel: select item\n"
876 "Controale prestabilite:\n"
878 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
879 "- Shift: furișare/coborâre\n"
880 "- Q: aruncă obiect\n"
882 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
883 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
884 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
885 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
889 msgid "Creating client..."
890 msgstr "Se creează clientul..."
894 msgid "Creating server..."
895 msgstr "Se crează serverul..."
899 "Default Controls:\n"
901 "- single tap: button activate\n"
902 "- double tap: place/use\n"
903 "- slide finger: look around\n"
904 "Menu/Inventory visible:\n"
905 "- double tap (outside):\n"
907 "- touch stack, touch slot:\n"
909 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
910 " --> place single item to slot\n"
915 msgstr "Ieși în Meniu"
919 msgstr "Ieși din joc"
928 msgstr "Numele jocului"
932 msgid "Hosting server"
933 msgstr "Se crează serverul..."
936 msgid "Item definitions..."
937 msgstr "Definițiile obiectelor..."
952 msgid "Node definitions..."
953 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
964 msgid "Remote server"
968 msgid "Resolving address..."
969 msgstr "Se rezolvă adresa..."
973 msgid "Shutting down..."
974 msgstr "Se închide..."
978 msgstr "Singleplayer"
986 msgid "Volume changed to %d%%"
990 msgid "Volume changed to 0%"
994 msgid "Volume changed to 100%"
997 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
1001 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
1005 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
1009 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1010 msgid "\"Use\" = climb down"
1011 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
1013 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1017 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1021 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1025 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1029 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1033 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1034 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1035 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1037 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1041 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1045 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1048 msgstr "Volum Sunet"
1050 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1054 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1058 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1059 msgid "Key already in use"
1060 msgstr "Tastă deja folosită"
1062 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1063 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1065 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
1067 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1071 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1073 msgid "Local command"
1076 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1080 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1085 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1089 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1090 msgid "Print stacks"
1091 msgstr "Salvează logurile"
1093 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1094 msgid "Range select"
1095 msgstr "Selectare distanță"
1097 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1101 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1105 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1107 msgid "Toggle Cinematic"
1108 msgstr "Intră pe rapid"
1110 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1112 msgstr "Intră pe rapid"
1114 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1116 msgstr "Intră pe zbor"
1118 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1119 msgid "Toggle noclip"
1120 msgstr "Intră pe noclip"
1122 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1126 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1130 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1132 msgstr "apasă o tastă"
1134 #: src/guiPasswordChange.cpp
1138 #: src/guiPasswordChange.cpp
1139 msgid "Confirm Password"
1140 msgstr "Confirmarea parolei"
1142 #: src/guiPasswordChange.cpp
1143 msgid "New Password"
1144 msgstr "Noua parolă"
1146 #: src/guiPasswordChange.cpp
1147 msgid "Old Password"
1148 msgstr "Vechea parolă"
1150 #: src/guiPasswordChange.cpp
1151 msgid "Passwords do not match!"
1152 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1154 #: src/guiVolumeChange.cpp
1158 #: src/guiVolumeChange.cpp
1159 msgid "Sound Volume: "
1160 msgstr "Volum sunet: "
1193 msgstr "Ștergere OEF"
1224 msgid "IME Mode Change"
1225 msgstr "Schimbă modul"
1229 msgid "IME Nonconvert"
1241 msgid "Left Control"
1242 msgstr "Ctrl Stânga"
1246 msgstr "Meniu Stânga"
1250 msgstr "Shift Stânga"
1253 msgid "Left Windows"
1254 msgstr "Windows Stânga"
1261 msgid "Middle Button"
1335 msgstr "Curățare OEM"
1358 msgid "Right Button"
1362 msgid "Right Control"
1363 msgstr "Ctrl Dreapta"
1367 msgstr "Meniu Drepata"
1371 msgstr "Shift Dreapta"
1374 msgid "Right Windows"
1375 msgstr "Windows Dreapta"
1379 msgstr "Scroll Lock"
1395 msgstr "PrintScreen"
1411 msgstr "X Butonul 1"
1415 msgstr "X Butonul 2"
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1420 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1421 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1423 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1429 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "3D noise defining giant caverns."
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1448 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 "Currently supported:\n"
1459 "- none: no 3d output.\n"
1460 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1461 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1462 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1463 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1464 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1469 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1470 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Acceleration in air"
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Active Block Management interval"
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Active Block Modifier interval"
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Active Block Modifiers"
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid "Active block range"
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Active object send range"
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 "Address to connect to.\n"
1512 "Leave this blank to start a local server.\n"
1513 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Adds particles when digging a node."
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1526 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1530 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1533 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 #: src/settings_translation_file.cpp
1538 msgid "Altitude Chill"
1541 #: src/settings_translation_file.cpp
1542 msgid "Always fly and fast"
1545 #: src/settings_translation_file.cpp
1546 msgid "Ambient occlusion gamma"
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Amplifies the valleys"
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
1556 "when no supported render was found."
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Anisotropic filtering"
1562 msgstr "Filtru Anizotropic"
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Announce server"
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 "Announce to this serverlist.\n"
1571 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1576 msgid "Apple trees noise"
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1583 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 msgid "Ask to reconnect after crash"
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1591 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1592 "visible rendering glitches.\n"
1593 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
1594 "sometimes on land)\n"
1595 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
1597 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid "Backward key"
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Base terrain height"
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 msgid "Basic Privileges"
1625 #: src/settings_translation_file.cpp
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 msgid "Beach noise threshold"
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1635 msgid "Bilinear filtering"
1636 msgstr "Filtrare Biliniară"
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Bind address"
1641 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "Build inside player"
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgstr "Mip Mapping"
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid "Camera smoothing"
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1676 #: src/settings_translation_file.cpp
1677 msgid "Camera update toggle key"
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid "Cave noise #1"
1688 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 msgid "Cave noise #2"
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Cavern limit"
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid "Cavern noise"
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgid "Cavern taper"
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid "Cavern threshold"
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgstr "Modifică tastele"
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Chat toggle key"
1733 msgstr "Modifică tastele"
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 msgid "Chatcommands"
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1743 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1744 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1745 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1746 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1747 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1748 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1749 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1750 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1751 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1752 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1753 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1754 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1755 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1756 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1757 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1758 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1759 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1760 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid "Cinematic mode"
1770 msgstr "Modul Creativ"
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Cinematic mode key"
1775 msgstr "Modul Creativ"
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Clean transparent textures"
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 msgid "Client and Server"
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Client modding"
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Climbing speed"
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Cloud height"
1800 msgstr "înalţime nori"
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Cloud radius"
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid "Clouds are a client side effect."
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid "Clouds in menu"
1816 msgstr "Nori in meniu"
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgstr "Ceaţă colorată"
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1825 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1831 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgstr "Tasta de comandă"
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Connect glass"
1840 msgstr "Sticla conectată"
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Connect to external media server"
1844 msgstr "Se conectează la server media extern"
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Connects glass if supported by node."
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "Console alpha"
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Console color"
1857 msgstr "Culoare consolă"
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "Console height"
1861 msgstr "Înalţime consolă"
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgstr "Tastă Consolă"
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "Continuous forward"
1869 msgstr "În continuare înainte"
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1873 msgstr "Mişcare continuă înainte (folosit doar pentru testare)."
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 "Controls length of day/night cycle.\n"
1882 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Controls steepness/height of hills."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
1897 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Crash message"
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1911 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1917 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Crosshair alpha"
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Crosshair color"
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Crouch speed"
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgstr "Activează Daune"
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Debug info toggle key"
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Debug log level"
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Dec. volume key"
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Dedicated server step"
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Default acceleration"
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid "Default game"
1977 msgstr "modifică jocul"
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 "Default game when creating a new world.\n"
1982 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Default password"
1988 msgstr "Noua parolă"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Default privileges"
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Default report format"
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2001 "Only has an effect if compiled with cURL."
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2011 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Defines areas where trees have apples."
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 "Defines sampling step of texture.\n"
2042 "A higher value results in smoother normal maps."
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Defines tree areas and tree density."
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2056 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid "Delay in sending blocks after building"
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Deprecated Lua API handling"
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 msgid "Descending speed"
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Desert noise threshold"
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2096 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Desynchronize block animation"
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Digging particles"
2106 msgstr "Activează tot"
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Disable anticheat"
2111 msgstr "Activează particulele"
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Disable escape sequences"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2120 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2122 "the escape sequences generated by mods."
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Disallow empty passwords"
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Double tap jump for fly"
2136 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2141 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Drop item key"
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Dump the mapgen debug infos."
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Enable Joysticks"
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 "Enable Lua modding support on client.\n"
2158 "This support is experimental and API can change."
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgstr "Activează MP"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Enable console window"
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Enable mod security"
2177 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Enable players getting damage and dying."
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2190 "Disable for speed or for different looks."
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2196 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2198 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2205 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2207 "when connecting to the server."
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Enable view bobbing"
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2217 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
2223 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2224 "Ignored if bind_address is set."
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "Enables animation of inventory items."
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2235 "or need to be auto-generated.\n"
2236 "Requires shaders to be enabled."
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Enables filmic tone mapping"
2246 msgstr "Activează Daune"
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Enables minimap."
2251 msgstr "Activează Daune"
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2256 "Requires bumpmapping to be enabled."
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2262 "Requires shaders to be enabled."
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Enables view bobbing when walking."
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Engine profiling data print interval"
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Entity methods"
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2280 "when set to higher number than 0."
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "FPS in pause menu"
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Factor noise"
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Fall bobbing factor"
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Fallback font"
2302 msgstr "lipsă_tip_font"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Fallback font shadow"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Fallback font shadow alpha"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Fallback font size"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Fast mode acceleration"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Fast mode speed"
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Fast movement"
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 "Fast movement (via use key).\n"
2335 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Field of view"
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Field of view for zoom"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Field of view in degrees."
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2353 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2359 "the Multiplayer Tab."
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Filler Depth"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Filler depth noise"
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Filmic tone mapping"
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2377 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2378 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2379 "at texture load time."
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgstr "Filtru Anizotropic"
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Fixed map seed"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Floatland base height noise"
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Floatland base noise"
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Floatland level"
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Floatland mountain density"
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Floatland mountain height"
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Fog toggle key"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Font shadow alpha"
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Format of screenshots."
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Fractal type"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Freetype fonts"
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Full screen BPP"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Fullscreen mode."
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "GUI scaling filter"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Generate normalmaps"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Global callbacks"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 "Global map generation attributes.\n"
2539 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2540 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2541 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2543 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Ground level"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "HUD scale factor"
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "HUD toggle key"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2575 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2576 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2577 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 "Have the profiler instrument itself:\n"
2583 "* Instrument an empty function.\n"
2584 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2586 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Heat blend noise"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Height component of the initial window size."
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Height noise"
2604 msgstr "Windows Dreapta"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Height on which clouds are appearing."
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Height select noise"
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "High-precision FPU"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Hill steepness"
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Hill threshold"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Hotbar next key"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Hotbar previous key"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "How deep to make rivers"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2647 "mapblocks (16 nodes).\n"
2648 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2654 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "How wide to make rivers"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Humidity blend noise"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Humidity noise"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Humidity variation for biomes."
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "IPv6 support."
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2688 "to not waste CPU power for no benefit."
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
2700 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
2701 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
2703 "so that the utility of noclip mode is reduced."
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2710 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2722 "This option is only read when server starts."
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2732 "Only enable this if you know what you are doing."
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2747 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Ignore world errors"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Inc. volume key"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 "Instrument builtin.\n"
2783 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2793 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Instrumentation"
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Inventory image hack"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Inventory items animations"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Inventory key"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Invert mouse"
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Invert vertical mouse movement."
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Item entity TTL"
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 "Iterations of the recursive function.\n"
2855 "Controls the amount of fine detail."
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Joystick Type"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Joystick button repetition interval"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2878 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2879 "Range roughly -2 to 2."
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2886 "Range roughly -2 to 2."
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2893 "Range roughly -2 to 2."
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2900 "Range roughly -2 to 2."
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Jumping speed"
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2931 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2932 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 "Key for decreasing the volume.\n"
2938 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2939 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2945 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2946 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 "Key for increasing the viewing range.\n"
2952 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2953 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 "Key for increasing the volume.\n"
2959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2960 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 "Key for jumping.\n"
2966 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2967 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2973 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2974 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 "Key for moving the player backward.\n"
2980 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2981 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 "Key for moving the player forward.\n"
2987 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2988 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 "Key for moving the player left.\n"
2994 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2995 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 "Key for moving the player right.\n"
3001 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3002 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 "Key for muting the game.\n"
3008 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3009 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 "Key for opening the chat console.\n"
3015 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3016 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3022 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3023 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3029 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3030 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 "Key for opening the chat window.\n"
3036 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3037 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 "Key for opening the inventory.\n"
3043 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3044 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
3050 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3051 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3057 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3058 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3064 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3065 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 "Key for sneaking.\n"
3071 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3073 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3074 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3080 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3081 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 "Key for taking screenshots.\n"
3087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3088 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 "Key for toggling autorun.\n"
3094 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3095 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3101 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3102 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 "Key for toggling display of minimap.\n"
3108 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3109 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 "Key for toggling fast mode.\n"
3115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 "Key for toggling flying.\n"
3122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 "Key for toggling noclip mode.\n"
3129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3143 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3144 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "Key for toggling the display of the chat.\n"
3157 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3158 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 "Key for toggling the display of the fog.\n"
3164 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3165 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3178 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3179 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3185 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3186 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 "Key to use view zoom when possible.\n"
3192 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3193 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Key use for climbing/descending"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Lake steepness"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Lake threshold"
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Large cave depth"
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Large chat console key"
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Lava Features"
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Leaves style"
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 "- Fancy: all faces visible\n"
3235 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3236 "- Opaque: disable transparency"
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgstr "Meniu Stânga"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3247 "updated over network."
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3261 "- <nothing> (no logging)\n"
3262 "- none (messages with no level)\n"
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3281 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3282 "Value is stored per-world."
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3288 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3289 "- Serverlist download and server announcement.\n"
3290 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3291 "Only has an effect if compiled with cURL."
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Liquid fluidity"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Liquid loop max"
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Liquid queue purge time"
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Liquid update interval in seconds."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Liquid update tick"
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Load the game profiler"
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3329 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3330 "Useful for mod developers and server operators."
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Loading Block Modifiers"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Main menu game manager"
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Main menu mod manager"
3344 msgstr "Meniul Principal"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Main menu script"
3349 msgstr "Meniul Principal"
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Makes all liquids opaque"
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Map directory"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3371 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3373 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3374 "would tend to pool,\n"
3375 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3376 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3378 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3384 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3385 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3387 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3393 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3395 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3401 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3402 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3403 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3404 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3406 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3412 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3413 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3414 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3416 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Map generation limit"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Map save interval"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Mapblock limit"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Mapblock unload timeout"
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Mapgen Valleys"
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Mapgen debug"
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Mapgen flags"
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Mapgen flat specific flags"
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Mapgen fractal"
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Massive cave depth"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Massive cave noise"
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Massive caves form here."
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Max block generate distance"
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Max block send distance"
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Max liquids processed per step."
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Max. packets per iteration"
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Maximum hotbar width"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3571 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3577 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3587 "Set to -1 for unlimited amount."
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3593 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Maximum objects per block"
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3612 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Maximum users"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Message of the day"
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "Method used to highlight selected object."
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "Minimap scan height"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Minimum texture size for filters"
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgstr "Mip Mapping"
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Modstore details URL"
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Modstore download URL"
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Modstore mods list URL"
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid "Monospace font path"
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "Monospace font size"
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "Mountain height noise"
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Mountain noise"
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Mouse sensitivity"
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3720 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgstr "apasă o tastă"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3731 "Creating a world in the main menu will override this."
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 "Name of the player.\n"
3737 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3738 "When starting from the main menu, this is overridden."
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 "Network port to listen (UDP).\n"
3753 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "New users need to input this password."
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Node highlighting"
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "NodeTimer interval"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Normalmaps sampling"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Normalmaps strength"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Number of emerge threads"
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3796 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3798 "at the cost of slightly buggy caves."
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3804 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3805 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Opaque liquids"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Parallax occlusion"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Parallax occlusion Scale"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Parallax occlusion bias"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Parallax occlusion iterations"
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Parallax occlusion mode"
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Parallax occlusion strength"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Path to save screenshots at."
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3877 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Player transfer distance"
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Player versus Player"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 "Port to connect to (UDP).\n"
3895 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3905 "disable. Useful for developers."
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Profiler toggle key"
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3927 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Random input"
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Range select key"
3942 msgstr "Selectare distanță"
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Remote media"
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Ridge underwater noise"
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgstr "Meniu Drepata"
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Rightclick repetition interval"
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Rollback recording"
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Round minimap"
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Save the map received by the client on disk."
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Saving map received from server"
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 "Scale gui by a user specified value.\n"
4021 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4022 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4023 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4024 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Screen height"
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Screen width"
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgstr "PrintScreen"
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Screenshot folder"
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "Screenshot format"
4047 msgstr "PrintScreen"
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Screenshot quality"
4052 msgstr "PrintScreen"
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4057 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4058 "Use 0 for default quality."
4061 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 msgid "Seabed noise"
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 msgid "Selection box color"
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid "Selection box width"
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Server / Singleplayer"
4092 msgstr "Singleplayer"
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Server address"
4102 msgstr "Port server"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid "Server description"
4107 msgstr "Port server"
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgstr "Port server"
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Server side occlusion culling"
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Serverlist URL"
4126 msgstr "Listă de servere publică"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Serverlist file"
4131 msgstr "Listă de servere publică"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4136 "A restart is required after changing this."
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 "Set to true enables waving leaves.\n"
4142 "Requires shaders to be enabled."
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 "Set to true enables waving plants.\n"
4148 "Requires shaders to be enabled."
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 "Set to true enables waving water.\n"
4154 "Requires shaders to be enabled."
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
4166 "This only works with the OpenGL video backend."
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Shadow limit"
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Show debug info"
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Show entity selection boxes"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "Shutdown message"
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4198 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4199 "thread, thus reducing jitter."
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Smooth lighting"
4221 msgstr "Lumină mai bună"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
4226 "Useful for recording videos."
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4249 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4250 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4251 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Static spawnpoint"
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Status message on connection"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Steepness noise"
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Strength of generated normalmaps."
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Strength of parallax."
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Strict protocol checking"
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Support older servers"
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Synchronous SQLite"
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Temperature variation for biomes."
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Terrain Height"
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "Terrain alt noise"
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid "Terrain base noise"
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Terrain higher noise"
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Terrain noise"
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4313 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4314 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4320 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4321 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 msgid "Terrain persistence noise"
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Texture path"
4331 msgstr "Pachete de tetură"
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4340 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid "The depth of dirt or other filler"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid "The identifier of the joystick to use"
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "The network interface that the server listens on."
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 "The privileges that new users automatically get.\n"
4363 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
4373 "ingame view frustum around."
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
4379 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
4380 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
4381 "set to the nearest valid value."
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4387 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4388 "items. A value of 0 disables the functionality."
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
4394 "when holding down a joystick button combination."
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4400 "right mouse button."
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "The type of joystick"
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "This font will be used for certain languages."
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Time in between active block management cycles"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4418 "Setting it to -1 disables the feature."
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Time send interval"
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4437 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Toggle camera mode key"
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Tooltip delay"
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Trilinear filtering"
4456 msgstr "Filtrare Triliniară"
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Trusted mods"
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Undersampling"
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
4486 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
4487 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "Unlimited player transfer distance"
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Unload unused server data"
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgstr "apasă o tastă"
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Valley Depth"
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Valley Profile"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Valley Slope"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Valleys C Flags"
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Variation of biome filler depth."
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Variation of number of caves."
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4575 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 "Varies roughness of terrain.\n"
4585 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Varies steepness of cliffs."
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Vertical screen synchronization."
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Video driver"
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "View bobbing factor"
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "View distance in nodes."
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "View range decrease key"
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "View range increase key"
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "View zoom key"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Viewing range"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgstr "Volum Sunet"
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4632 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4633 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4634 "Range roughly -2 to 2."
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Walking speed"
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Water Features"
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Water surface level of the world."
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Waving Nodes"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Waving leaves"
4661 msgstr "Copaci fantezici"
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Waving plants"
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Waving water"
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Waving water height"
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Waving water length"
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Waving water speed"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4686 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4687 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4693 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
4694 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4695 "properly support downloading textures back from hardware."
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4701 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4702 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
4703 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4704 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
4705 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4721 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4731 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4746 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4747 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4748 "Disabling this option will protect your password better."
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Width component of the initial window size."
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4763 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4769 "Not needed if starting from the main menu."
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Y of flat ground."
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Y-level of average terrain surface."
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Y-level of seabed."
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "block send optimize distance"
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "cURL file download timeout"
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "cURL parallel limit"
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "cURL timeout"
4828 #~ msgid "Hide mp content"
4829 #~ msgstr "Ascunde conținutul mp"
4871 #~ msgid "Mapgen flat cave width"
4875 #~ msgid "Mapgen fractal cave width"
4879 #~ msgid "Mapgen fractal fractal"
4883 #~ msgid "Mapgen fractal iterations"
4887 #~ msgid "Mapgen fractal offset"
4891 #~ msgid "Mapgen fractal scale"
4895 #~ msgid "Mapgen fractal slice w"
4899 #~ msgid "Mapgen v5 cave width"
4903 #~ msgid "Mapgen v7 cave width"
4907 #~ msgid "Useful for mod developers."
4908 #~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
4910 #~ msgid "No of course not!"
4911 #~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
4913 #~ msgid "Public Serverlist"
4914 #~ msgstr "Listă de servere publică"
4917 #~ msgid "If disabled "
4918 #~ msgstr "Dezactivează MP"
4921 #~ msgid "If enabled, "
4924 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
4925 #~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
4936 #~ msgid "EDIT GAME"
4937 #~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
4939 #~ msgid "Remove selected mod"
4940 #~ msgstr "Șterge modul selectat"
4942 #~ msgid "<<-- Add mod"
4943 #~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
4948 #~ msgid "START SERVER"
4949 #~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
4960 #~ msgid "Preload item visuals"
4961 #~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
4963 #~ msgid "Finite Liquid"
4964 #~ msgstr "Lichid finit"
4966 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
4967 #~ msgstr "SINGLE PLAYER"
4969 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
4970 #~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
4976 #~ msgstr "Adăugaţi mod:"
4978 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4980 #~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
4983 #~ msgid "Downloading"
4984 #~ msgstr "Descarcă"
4987 #~ msgid "Preload inventory textures"
4988 #~ msgstr "Se încarcă..."