]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/ro/minetest.po
b41865d64c35bb1ccb11b135ba4c7751b49a2195
[minetest.git] / po / ro / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 01:05+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/ro/>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
17
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgid "Respawn"
20 msgstr "Reînviere"
21
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #, fuzzy
24 msgid "You died"
25 msgstr "Ai murit."
26
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 #, fuzzy
29 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
30 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured:"
34 msgstr "A apărut o eroare:"
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Main menu"
38 msgstr "Meniul principal"
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr "Ok"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "Reconnect"
46 msgstr "Reconectează-te"
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "The server has requested a reconnect:"
50 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr "Se încarcă..."
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Protocol version mismatch. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server enforces protocol version $1. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
70 msgstr ""
71 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
72 "conexiunea la internet."
73
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We only support protocol version $1."
76 msgstr ""
77
78 #: builtin/mainmenu/common.lua
79 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
80 msgstr ""
81
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
87 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
88 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "Anulează"
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
93 msgid "Dependencies:"
94 msgstr "Dependențe:"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "Disable all"
98 msgstr "Dezactivează toate"
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #, fuzzy
102 msgid "Disable modpack"
103 msgstr "Dezactivat"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable all"
107 msgstr "Activează tot"
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 #, fuzzy
111 msgid "Enable modpack"
112 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid ""
116 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
117 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid "Mod:"
122 msgstr "Mod:"
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125 #, fuzzy
126 msgid "No game description provided."
127 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #, fuzzy
131 msgid "No modpack description provided."
132 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
135 msgid "Optional dependencies:"
136 msgstr ""
137
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
139 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
140 msgid "Save"
141 msgstr "Salvează"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "World:"
145 msgstr "Lume:"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 msgid "enabled"
149 msgstr "activat"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
152 msgid "All packages"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
156 msgid "Back"
157 msgstr "Înapoi"
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 #, fuzzy
161 msgid "Back to Main Menu"
162 msgstr "Meniul Principal"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
166 msgstr ""
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 #, fuzzy
170 msgid "Failed to download $1"
171 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
175 msgid "Games"
176 msgstr "Jocuri"
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Install"
180 msgstr "Instalează"
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
184 msgid "Mods"
185 msgstr "Moduri"
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "No results"
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
193 msgid "Search"
194 msgstr "Caută"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 #, fuzzy
198 msgid "Texture packs"
199 msgstr "Pachete de textură"
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 #, fuzzy
203 msgid "Uninstall"
204 msgstr "Instalează"
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "Update"
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
211 msgid "View"
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
215 msgid "A world named \"$1\" already exists"
216 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
219 msgid "Create"
220 msgstr "Creează"
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
227 msgid "Download one from minetest.net"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
231 msgid "Game"
232 msgstr "Joc"
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
235 msgid "Mapgen"
236 msgstr "Mapgen"
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 #, fuzzy
240 msgid "No game selected"
241 msgstr "Selectare distanță"
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
244 msgid "Seed"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
248 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
252 msgid "World name"
253 msgstr "Numele lumii"
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
256 msgid "You have no games installed."
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
260 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
261 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
264 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
265 #: src/client/keycode.cpp
266 msgid "Delete"
267 msgstr "Șterge"
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
270 #, fuzzy
271 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
272 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
275 #, fuzzy
276 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
277 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
280 msgid "Delete World \"$1\"?"
281 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
284 msgid "Accept"
285 msgstr "Acceptă"
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
288 msgid "Rename Modpack:"
289 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "(No description of setting given)"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "< Back to Settings page"
297 msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "Browse"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "Disabled"
305 msgstr "Dezactivat"
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
308 msgid "Edit"
309 msgstr "Editează"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 msgid "Enabled"
313 msgstr "Activat"
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
316 msgid "Please enter a valid integer."
317 msgstr ""
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 msgid "Please enter a valid number."
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 msgid "Restore Default"
325 msgstr "Restabilește valori implicite"
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 #, fuzzy
329 msgid "Select directory"
330 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 #, fuzzy
334 msgid "Select file"
335 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
338 msgid "Show technical names"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 msgid "The value must be at least $1."
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 msgid "The value must not be larger than $1."
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
350 #, fuzzy
351 msgid " mods"
352 msgstr "Configurează"
353
354 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
355 #, fuzzy
356 msgid "$1 (Enabled)"
357 msgstr "Activat"
358
359 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
360 msgid "Failed to install $1 to $2"
361 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
362
363 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
364 #, fuzzy
365 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
366 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
367
368 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
369 #, fuzzy
370 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
371 msgstr ""
372 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
373 "mod $1"
374
375 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
376 #, fuzzy
377 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
378 msgstr ""
379 "\n"
380 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
381
382 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
383 #, fuzzy
384 msgid "Install: file: \"$1\""
385 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
386
387 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
388 #, fuzzy
389 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
390 msgstr ""
391 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
392 "mod $1"
393
394 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
395 #, fuzzy
396 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
397 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
398
399 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
400 #, fuzzy
401 msgid "Unable to install a game as a $1"
402 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
403
404 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
405 #, fuzzy
406 msgid "Unable to install a mod as a $1"
407 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
408
409 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
410 #, fuzzy
411 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
412 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
415 msgid "Browse online content"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
419 #, fuzzy
420 msgid "Content"
421 msgstr "Continuă"
422
423 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
424 #, fuzzy
425 msgid "Disable Texture Pack"
426 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
427
428 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
429 #, fuzzy
430 msgid "Information:"
431 msgstr "Informații mod:"
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
434 #, fuzzy
435 msgid "Installed Packages:"
436 msgstr "Moduri Instalate:"
437
438 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
439 msgid "No dependencies."
440 msgstr ""
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
443 #, fuzzy
444 msgid "No package description available"
445 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
448 msgid "Rename"
449 msgstr "Redenumiți"
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
452 #, fuzzy
453 msgid "Select Package File:"
454 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
457 #, fuzzy
458 msgid "Uninstall Package"
459 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 #, fuzzy
463 msgid "Use Texture Pack"
464 msgstr "Pachete de textură"
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
467 msgid "Active Contributors"
468 msgstr "Contribuitori activi"
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
471 msgid "Core Developers"
472 msgstr "Dezvoltatori de bază"
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
475 msgid "Credits"
476 msgstr "Credits"
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
479 msgid "Previous Contributors"
480 msgstr "Foști contribuitori"
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
483 #, fuzzy
484 msgid "Previous Core Developers"
485 msgstr "Dezvoltatori de bază"
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
488 msgid "Announce Server"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
492 msgid "Bind Address"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
496 msgid "Configure"
497 msgstr "Configurează"
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
500 msgid "Creative Mode"
501 msgstr "Modul Creativ"
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
504 msgid "Enable Damage"
505 msgstr "Activează Daune"
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
508 #, fuzzy
509 msgid "Host Game"
510 msgstr "Ascunde Joc"
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
513 #, fuzzy
514 msgid "Host Server"
515 msgstr "Server"
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
518 msgid "Name/Password"
519 msgstr "Nume/Parolă"
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
522 msgid "New"
523 msgstr "Nou"
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
526 #, fuzzy
527 msgid "No world created or selected!"
528 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
531 #, fuzzy
532 msgid "Play Game"
533 msgstr "Începe jocul"
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
536 msgid "Port"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
540 msgid "Select World:"
541 msgstr "Selectează lumea:"
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
544 msgid "Server Port"
545 msgstr "Port server"
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
548 #, fuzzy
549 msgid "Start Game"
550 msgstr "Ascunde Joc"
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
553 #, fuzzy
554 msgid "Address / Port"
555 msgstr "Adresă/Port"
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
558 msgid "Connect"
559 msgstr "Conectează"
560
561 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
562 #, fuzzy
563 msgid "Creative mode"
564 msgstr "Modul Creativ"
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
567 msgid "Damage enabled"
568 msgstr "Daune activate"
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
571 msgid "Del. Favorite"
572 msgstr "Şterge Favorit"
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
575 msgid "Favorite"
576 msgstr "Favorite"
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
579 #, fuzzy
580 msgid "Join Game"
581 msgstr "Ascunde Joc"
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
584 msgid "Name / Password"
585 msgstr "Nume / Parolă"
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
588 msgid "Ping"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
592 msgid "PvP enabled"
593 msgstr "PvP activat"
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "2x"
597 msgstr "2x"
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 #, fuzzy
601 msgid "3D Clouds"
602 msgstr "Nori 3D"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 msgid "4x"
606 msgstr "4x"
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
609 msgid "8x"
610 msgstr "8x"
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
613 msgid "Advanced Settings"
614 msgstr "Setări avansate"
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 msgid "Antialiasing:"
618 msgstr ""
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
621 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
622 msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
625 #, fuzzy
626 msgid "Autosave Screen Size"
627 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 #, fuzzy
631 msgid "Bilinear Filter"
632 msgstr "Filtrare Biliniară"
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 #, fuzzy
636 msgid "Bump Mapping"
637 msgstr "Mip Mapping"
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
640 #, fuzzy
641 msgid "Change Keys"
642 msgstr "Modifică tastele"
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "Connected Glass"
646 msgstr "Sticlă conectată"
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "Fancy Leaves"
650 msgstr "Frunze luxsoase"
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "Generate Normal Maps"
654 msgstr ""
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 #, fuzzy
658 msgid "Mipmap"
659 msgstr "Mip Mapping"
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "No"
667 msgstr "Nu"
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "No Filter"
671 msgstr "Fără Filtru"
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 #, fuzzy
675 msgid "No Mipmap"
676 msgstr "Mip Mapping"
677
678 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 msgid "Node Highlighting"
680 msgstr "Evidenţiere Nod"
681
682 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 msgid "Node Outlining"
684 msgstr "Conturează Nod"
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 msgid "None"
688 msgstr "Niciunul"
689
690 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 msgid "Opaque Leaves"
692 msgstr "Frunze opace"
693
694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 msgid "Opaque Water"
696 msgstr "Apă opacă"
697
698 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
699 msgid "Parallax Occlusion"
700 msgstr ""
701
702 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
703 msgid "Particles"
704 msgstr "Particule"
705
706 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
707 msgid "Reset singleplayer world"
708 msgstr "Resetează lume proprie"
709
710 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
711 msgid "Screen:"
712 msgstr "Ecran:"
713
714 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
715 msgid "Settings"
716 msgstr "Setări"
717
718 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
719 msgid "Shaders"
720 msgstr "Umbră"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 msgid "Shaders (unavailable)"
724 msgstr ""
725
726 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
727 msgid "Simple Leaves"
728 msgstr "Frunze simple"
729
730 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 msgid "Smooth Lighting"
732 msgstr "Lumină fină"
733
734 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
735 msgid "Texturing:"
736 msgstr "Texturare:"
737
738 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
739 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
740 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
741
742 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
743 #, fuzzy
744 msgid "Tone Mapping"
745 msgstr "Mip Mapping"
746
747 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 msgid "Touchthreshold: (px)"
749 msgstr ""
750
751 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
752 #, fuzzy
753 msgid "Trilinear Filter"
754 msgstr "Filtrare Triliniară"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Waving Leaves"
758 msgstr "Frunze legănătoare"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Waving Plants"
762 msgstr "Plante legănătoare"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Waving Water"
766 msgstr "Apă ondulatoare"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Yes"
770 msgstr "Da"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
773 #, fuzzy
774 msgid "Config mods"
775 msgstr "Configurează"
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
778 #, fuzzy
779 msgid "Main"
780 msgstr "Meniul Principal"
781
782 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
783 #, fuzzy
784 msgid "Start Singleplayer"
785 msgstr "Singleplayer"
786
787 #: src/client/client.cpp
788 msgid "Connection timed out."
789 msgstr "Conexiunea a expirat."
790
791 #: src/client/client.cpp
792 msgid "Done!"
793 msgstr "Terminat!"
794
795 #: src/client/client.cpp
796 msgid "Initializing nodes"
797 msgstr ""
798
799 #: src/client/client.cpp
800 msgid "Initializing nodes..."
801 msgstr ""
802
803 #: src/client/client.cpp
804 #, fuzzy
805 msgid "Loading textures..."
806 msgstr "Se încarcă..."
807
808 #: src/client/client.cpp
809 #, fuzzy
810 msgid "Rebuilding shaders..."
811 msgstr "Se rezolvă adresa..."
812
813 #: src/client/clientlauncher.cpp
814 msgid "Connection error (timed out?)"
815 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
816
817 #: src/client/clientlauncher.cpp
818 msgid "Could not find or load game \""
819 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
820
821 #: src/client/clientlauncher.cpp
822 msgid "Invalid gamespec."
823 msgstr "Specificare invalidă"
824
825 #: src/client/clientlauncher.cpp
826 msgid "Main Menu"
827 msgstr "Meniul Principal"
828
829 #: src/client/clientlauncher.cpp
830 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
831 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
832
833 #: src/client/clientlauncher.cpp
834 msgid "Player name too long."
835 msgstr ""
836
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Please choose a name!"
839 msgstr ""
840
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Provided password file failed to open: "
843 msgstr ""
844
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Provided world path doesn't exist: "
847 msgstr ""
848
849 #: src/client/fontengine.cpp
850 msgid "needs_fallback_font"
851 msgstr "no"
852
853 #: src/client/game.cpp
854 msgid ""
855 "\n"
856 "Check debug.txt for details."
857 msgstr ""
858 "\n"
859 "Verifică deug.txt pentru detalii."
860
861 #: src/client/game.cpp
862 #, fuzzy
863 msgid "- Address: "
864 msgstr "Adresă/Port"
865
866 #: src/client/game.cpp
867 #, fuzzy
868 msgid "- Creative Mode: "
869 msgstr "Modul Creativ"
870
871 #: src/client/game.cpp
872 #, fuzzy
873 msgid "- Damage: "
874 msgstr "Activează Daune"
875
876 #: src/client/game.cpp
877 msgid "- Mode: "
878 msgstr ""
879
880 #: src/client/game.cpp
881 msgid "- Port: "
882 msgstr ""
883
884 #: src/client/game.cpp
885 #, fuzzy
886 msgid "- Public: "
887 msgstr "Public"
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "- PvP: "
891 msgstr ""
892
893 #: src/client/game.cpp
894 #, fuzzy
895 msgid "- Server Name: "
896 msgstr "Server"
897
898 #: src/client/game.cpp
899 msgid "Automatic forwards disabled"
900 msgstr ""
901
902 #: src/client/game.cpp
903 msgid "Automatic forwards enabled"
904 msgstr ""
905
906 #: src/client/game.cpp
907 msgid "Camera update disabled"
908 msgstr ""
909
910 #: src/client/game.cpp
911 #, fuzzy
912 msgid "Camera update enabled"
913 msgstr "Daune activate"
914
915 #: src/client/game.cpp
916 msgid "Change Password"
917 msgstr "Schimbă Parola"
918
919 #: src/client/game.cpp
920 #, fuzzy
921 msgid "Cinematic mode disabled"
922 msgstr "Modul Creativ"
923
924 #: src/client/game.cpp
925 #, fuzzy
926 msgid "Cinematic mode enabled"
927 msgstr "Modul Creativ"
928
929 #: src/client/game.cpp
930 msgid "Client side scripting is disabled"
931 msgstr ""
932
933 #: src/client/game.cpp
934 msgid "Connecting to server..."
935 msgstr "Se conectează la server..."
936
937 #: src/client/game.cpp
938 msgid "Continue"
939 msgstr "Continuă"
940
941 #: src/client/game.cpp
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid ""
944 "Controls:\n"
945 "- %s: move forwards\n"
946 "- %s: move backwards\n"
947 "- %s: move left\n"
948 "- %s: move right\n"
949 "- %s: jump/climb\n"
950 "- %s: sneak/go down\n"
951 "- %s: drop item\n"
952 "- %s: inventory\n"
953 "- Mouse: turn/look\n"
954 "- Mouse left: dig/punch\n"
955 "- Mouse right: place/use\n"
956 "- Mouse wheel: select item\n"
957 "- %s: chat\n"
958 msgstr ""
959 "Controale prestabilite:\n"
960 "- WASD: mișcare\n"
961 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
962 "- Shift: furișare/coborâre\n"
963 "- Q: aruncă obiect\n"
964 "- I: inventar\n"
965 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
966 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
967 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
968 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
969 "- T: chat\n"
970
971 #: src/client/game.cpp
972 msgid "Creating client..."
973 msgstr "Se creează clientul..."
974
975 #: src/client/game.cpp
976 #, fuzzy
977 msgid "Creating server..."
978 msgstr "Se crează serverul..."
979
980 #: src/client/game.cpp
981 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
982 msgstr ""
983
984 #: src/client/game.cpp
985 msgid "Debug info shown"
986 msgstr ""
987
988 #: src/client/game.cpp
989 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
990 msgstr ""
991
992 #: src/client/game.cpp
993 msgid ""
994 "Default Controls:\n"
995 "No menu visible:\n"
996 "- single tap: button activate\n"
997 "- double tap: place/use\n"
998 "- slide finger: look around\n"
999 "Menu/Inventory visible:\n"
1000 "- double tap (outside):\n"
1001 " -->close\n"
1002 "- touch stack, touch slot:\n"
1003 " --> move stack\n"
1004 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1005 " --> place single item to slot\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/client/game.cpp
1009 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/client/game.cpp
1013 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/client/game.cpp
1017 msgid "Exit to Menu"
1018 msgstr "Ieși în Meniu"
1019
1020 #: src/client/game.cpp
1021 msgid "Exit to OS"
1022 msgstr "Ieși din joc"
1023
1024 #: src/client/game.cpp
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Fast mode disabled"
1027 msgstr "Dezactivează MP"
1028
1029 #: src/client/game.cpp
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Fast mode enabled"
1032 msgstr "Daune activate"
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Fly mode disabled"
1041 msgstr "Dezactivează MP"
1042
1043 #: src/client/game.cpp
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Fly mode enabled"
1046 msgstr "Daune activate"
1047
1048 #: src/client/game.cpp
1049 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/client/game.cpp
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Fog disabled"
1055 msgstr "Dezactivează MP"
1056
1057 #: src/client/game.cpp
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Fog enabled"
1060 msgstr "activat"
1061
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Game info:"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/client/game.cpp
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Game paused"
1069 msgstr "Numele jocului"
1070
1071 #: src/client/game.cpp
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Hosting server"
1074 msgstr "Se crează serverul..."
1075
1076 #: src/client/game.cpp
1077 msgid "Item definitions..."
1078 msgstr "Definițiile obiectelor..."
1079
1080 #: src/client/game.cpp
1081 msgid "KiB/s"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/client/game.cpp
1085 msgid "Media..."
1086 msgstr "Media..."
1087
1088 #: src/client/game.cpp
1089 msgid "MiB/s"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/client/game.cpp
1093 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/client/game.cpp
1097 msgid "Minimap hidden"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/client/game.cpp
1101 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/client/game.cpp
1105 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 msgid "Noclip mode disabled"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/client/game.cpp
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Noclip mode enabled"
1131 msgstr "Daune activate"
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/client/game.cpp
1138 msgid "Node definitions..."
1139 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
1140
1141 #: src/client/game.cpp
1142 msgid "Off"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/client/game.cpp
1146 msgid "On"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/client/game.cpp
1150 msgid "Pitch move mode disabled"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/client/game.cpp
1154 msgid "Pitch move mode enabled"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/client/game.cpp
1158 msgid "Profiler graph shown"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/client/game.cpp
1162 msgid "Remote server"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/client/game.cpp
1166 msgid "Resolving address..."
1167 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1168
1169 #: src/client/game.cpp
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Shutting down..."
1172 msgstr "Se închide..."
1173
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Singleplayer"
1176 msgstr "Singleplayer"
1177
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Sound Volume"
1180 msgstr "Volum Sunet"
1181
1182 #: src/client/game.cpp
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Sound muted"
1185 msgstr "Volum Sunet"
1186
1187 #: src/client/game.cpp
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Sound unmuted"
1190 msgstr "Volum Sunet"
1191
1192 #: src/client/game.cpp
1193 #, c-format
1194 msgid "Viewing range changed to %d"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/client/game.cpp
1198 #, c-format
1199 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/game.cpp
1203 #, c-format
1204 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/client/game.cpp
1208 #, c-format
1209 msgid "Volume changed to %d%%"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "Wireframe shown"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/client/game.cpp
1217 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1221 msgid "ok"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/client/gameui.cpp
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Chat hidden"
1227 msgstr "Modifică tastele"
1228
1229 #: src/client/gameui.cpp
1230 msgid "Chat shown"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/client/gameui.cpp
1234 msgid "HUD hidden"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/client/gameui.cpp
1238 msgid "HUD shown"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/client/gameui.cpp
1242 msgid "Profiler hidden"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/client/gameui.cpp
1246 #, c-format
1247 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/client/keycode.cpp
1251 msgid "Apps"
1252 msgstr "Aplicații"
1253
1254 #: src/client/keycode.cpp
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Backspace"
1257 msgstr "Înapoi"
1258
1259 #: src/client/keycode.cpp
1260 msgid "Caps Lock"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/keycode.cpp
1264 msgid "Clear"
1265 msgstr "Șterge"
1266
1267 #: src/client/keycode.cpp
1268 msgid "Control"
1269 msgstr "Control"
1270
1271 #: src/client/keycode.cpp
1272 msgid "Down"
1273 msgstr "Jos"
1274
1275 #: src/client/keycode.cpp
1276 msgid "End"
1277 msgstr "End"
1278
1279 #: src/client/keycode.cpp
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Erase EOF"
1282 msgstr "Ștergere OEF"
1283
1284 #: src/client/keycode.cpp
1285 msgid "Execute"
1286 msgstr "Execută"
1287
1288 #: src/client/keycode.cpp
1289 msgid "Help"
1290 msgstr "Ajutor"
1291
1292 #: src/client/keycode.cpp
1293 msgid "Home"
1294 msgstr "Home"
1295
1296 #: src/client/keycode.cpp
1297 #, fuzzy
1298 msgid "IME Accept"
1299 msgstr "Acceptă"
1300
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 #, fuzzy
1303 msgid "IME Convert"
1304 msgstr "Convert"
1305
1306 #: src/client/keycode.cpp
1307 #, fuzzy
1308 msgid "IME Escape"
1309 msgstr "Escape"
1310
1311 #: src/client/keycode.cpp
1312 #, fuzzy
1313 msgid "IME Mode Change"
1314 msgstr "Schimbă modul"
1315
1316 #: src/client/keycode.cpp
1317 #, fuzzy
1318 msgid "IME Nonconvert"
1319 msgstr "Nonconvert"
1320
1321 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgid "Insert"
1323 msgstr "Insert"
1324
1325 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1326 msgid "Left"
1327 msgstr "Stânga"
1328
1329 #: src/client/keycode.cpp
1330 msgid "Left Button"
1331 msgstr "Stânga"
1332
1333 #: src/client/keycode.cpp
1334 msgid "Left Control"
1335 msgstr "Ctrl Stânga"
1336
1337 #: src/client/keycode.cpp
1338 msgid "Left Menu"
1339 msgstr "Meniu Stânga"
1340
1341 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgid "Left Shift"
1343 msgstr "Shift Stânga"
1344
1345 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgid "Left Windows"
1347 msgstr "Windows Stânga"
1348
1349 #: src/client/keycode.cpp
1350 msgid "Menu"
1351 msgstr "Meniu"
1352
1353 #: src/client/keycode.cpp
1354 msgid "Middle Button"
1355 msgstr "Rotiță"
1356
1357 #: src/client/keycode.cpp
1358 msgid "Num Lock"
1359 msgstr "Num Lock"
1360
1361 #: src/client/keycode.cpp
1362 msgid "Numpad *"
1363 msgstr "Numpad *"
1364
1365 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgid "Numpad +"
1367 msgstr "Numpad +"
1368
1369 #: src/client/keycode.cpp
1370 msgid "Numpad -"
1371 msgstr "Numpad -"
1372
1373 #: src/client/keycode.cpp
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Numpad ."
1376 msgstr "Numpad *"
1377
1378 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "Numpad /"
1380 msgstr "Numpad /"
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 msgid "Numpad 0"
1384 msgstr "Numpad 0"
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Numpad 1"
1388 msgstr "Numpad 1"
1389
1390 #: src/client/keycode.cpp
1391 msgid "Numpad 2"
1392 msgstr "Numpad 2"
1393
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Numpad 3"
1396 msgstr "Numpad 3"
1397
1398 #: src/client/keycode.cpp
1399 msgid "Numpad 4"
1400 msgstr "Numpad 4"
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Numpad 5"
1404 msgstr "Numpad 5"
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp
1407 msgid "Numpad 6"
1408 msgstr "Numpad 6"
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Numpad 7"
1412 msgstr "Numpad 7"
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Numpad 8"
1416 msgstr "Numpad 8"
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Numpad 9"
1420 msgstr "Numpad 9"
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "OEM Clear"
1424 msgstr "Curățare OEM"
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Page down"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Page up"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Pause"
1436 msgstr "Pauză"
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Play"
1440 msgstr "Joacă"
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Print"
1444 msgstr "Print"
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Return"
1448 msgstr "Înapoi"
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1451 msgid "Right"
1452 msgstr "Dreapta"
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 msgid "Right Button"
1456 msgstr "Drepata"
1457
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Right Control"
1460 msgstr "Ctrl Dreapta"
1461
1462 #: src/client/keycode.cpp
1463 msgid "Right Menu"
1464 msgstr "Meniu Drepata"
1465
1466 #: src/client/keycode.cpp
1467 msgid "Right Shift"
1468 msgstr "Shift Dreapta"
1469
1470 #: src/client/keycode.cpp
1471 msgid "Right Windows"
1472 msgstr "Windows Dreapta"
1473
1474 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgid "Scroll Lock"
1476 msgstr "Scroll Lock"
1477
1478 #: src/client/keycode.cpp
1479 msgid "Select"
1480 msgstr "Selectează"
1481
1482 #: src/client/keycode.cpp
1483 msgid "Shift"
1484 msgstr "Shift"
1485
1486 #: src/client/keycode.cpp
1487 msgid "Sleep"
1488 msgstr "Sleep"
1489
1490 #: src/client/keycode.cpp
1491 msgid "Snapshot"
1492 msgstr "PrintScreen"
1493
1494 #: src/client/keycode.cpp
1495 msgid "Space"
1496 msgstr "Spațiu"
1497
1498 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgid "Tab"
1500 msgstr "Tab"
1501
1502 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgid "Up"
1504 msgstr "Sus"
1505
1506 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgid "X Button 1"
1508 msgstr "X Butonul 1"
1509
1510 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgid "X Button 2"
1512 msgstr "X Butonul 2"
1513
1514 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1515 msgid "Zoom"
1516 msgstr "Mărire"
1517
1518 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1519 msgid "Passwords do not match!"
1520 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1521
1522 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1523 msgid "Register and Join"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1530 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1531 "created on this server.\n"
1532 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1533 "creation or click Cancel to abort."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1537 msgid "Proceed"
1538 msgstr "Continuă"
1539
1540 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1541 #, fuzzy
1542 msgid "\"Special\" = climb down"
1543 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
1544
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Autoforward"
1548 msgstr "Înainte"
1549
1550 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid "Automatic jumping"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1555 msgid "Backward"
1556 msgstr "Înapoi"
1557
1558 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Change camera"
1561 msgstr "Modifică tastele"
1562
1563 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1564 msgid "Chat"
1565 msgstr "Chat"
1566
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1568 msgid "Command"
1569 msgstr "Comandă"
1570
1571 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1572 msgid "Console"
1573 msgstr "Consloă"
1574
1575 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1576 msgid "Dec. range"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1580 msgid "Dec. volume"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1584 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1585 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1586
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1588 msgid "Drop"
1589 msgstr "Aruncă"
1590
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1592 msgid "Forward"
1593 msgstr "Înainte"
1594
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Inc. range"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Inc. volume"
1602 msgstr "Volum Sunet"
1603
1604 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1605 msgid "Inventory"
1606 msgstr "Inventar"
1607
1608 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 msgid "Jump"
1610 msgstr "Sari"
1611
1612 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1613 msgid "Key already in use"
1614 msgstr "Tastă deja folosită"
1615
1616 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1617 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1618 msgstr ""
1619 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Local command"
1624 msgstr "Comandă"
1625
1626 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 msgid "Mute"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Next item"
1633 msgstr "Următorul"
1634
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1636 msgid "Prev. item"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 msgid "Range select"
1641 msgstr "Selectare distanță"
1642
1643 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Screenshot"
1646 msgstr "PrintScreen"
1647
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 msgid "Sneak"
1650 msgstr "Furișează"
1651
1652 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1653 msgid "Special"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Toggle Cinematic"
1659 msgstr "Intră pe rapid"
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Toggle HUD"
1664 msgstr "Intră pe zbor"
1665
1666 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Toggle chat log"
1669 msgstr "Intră pe rapid"
1670
1671 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1672 msgid "Toggle fast"
1673 msgstr "Intră pe rapid"
1674
1675 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1676 msgid "Toggle fly"
1677 msgstr "Intră pe zbor"
1678
1679 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Toggle fog"
1682 msgstr "Intră pe zbor"
1683
1684 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Toggle minimap"
1687 msgstr "Intră pe noclip"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Toggle noclip"
1691 msgstr "Intră pe noclip"
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 msgid "press key"
1695 msgstr "apasă o tastă"
1696
1697 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1698 msgid "Change"
1699 msgstr "Schimbă"
1700
1701 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1702 msgid "Confirm Password"
1703 msgstr "Confirmarea parolei"
1704
1705 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1706 msgid "New Password"
1707 msgstr "Noua parolă"
1708
1709 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1710 msgid "Old Password"
1711 msgstr "Vechea parolă"
1712
1713 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1714 msgid "Exit"
1715 msgstr "Ieșire"
1716
1717 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Muted"
1720 msgstr "apasă o tastă"
1721
1722 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1723 msgid "Sound Volume: "
1724 msgstr "Volum sunet: "
1725
1726 #: src/gui/modalMenu.cpp
1727 msgid "Enter "
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1731 msgid "LANG_CODE"
1732 msgstr "ro"
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid ""
1736 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1737 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid ""
1742 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1743 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1744 "circle."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid ""
1749 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1750 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1751 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1752 "point by increasing 'scale'.\n"
1753 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1754 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1755 "situations.\n"
1756 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid ""
1761 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1762 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1763 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1764 "not have to fit inside the world.\n"
1765 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1766 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1767 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid ""
1772 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1773 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 #, fuzzy
1802 msgid "3D clouds"
1803 msgstr "Nori 3D"
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "3D mode"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "3D noise defining giant caverns."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid ""
1815 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1816 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "3D noise defining terrain."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid ""
1833 "3D support.\n"
1834 "Currently supported:\n"
1835 "-    none: no 3d output.\n"
1836 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1837 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1838 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1839 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1840 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1841 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1842 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid ""
1847 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1848 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "ABM interval"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "Acceleration in air"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Active Block Modifiers"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "Active block management interval"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Active block range"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Active object send range"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid ""
1889 "Address to connect to.\n"
1890 "Leave this blank to start a local server.\n"
1891 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Adds particles when digging a node."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid ""
1900 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1901 "screens."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid ""
1906 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1907 "brighter.\n"
1908 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Advanced"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Altitude chill"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Always fly and fast"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Ambient occlusion gamma"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Amplifies the valleys."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Anisotropic filtering"
1942 msgstr "Filtru Anizotropic"
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Announce server"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Announce to this serverlist."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Append item name"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Append item name to tooltip."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Apple trees noise"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Arm inertia"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid ""
1970 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1971 "the arm when the camera moves."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Ask to reconnect after crash"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid ""
1980 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1981 "to\n"
1982 "clients.\n"
1983 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1984 "visible\n"
1985 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1986 "caves,\n"
1987 "as well as sometimes on land).\n"
1988 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1989 "optimization.\n"
1990 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Automatic forwards key"
1996 msgstr "Înainte"
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid ""
2000 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
2001 "type: bool"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Automatically report to the serverlist."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Autosave screen size"
2010 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Autoscaling mode"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Backward key"
2019 msgstr "Înapoi"
2020
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Base ground level"
2024 msgstr "Mapgen"
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Base terrain height."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Basic"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Basic privileges"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Beach noise"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Beach noise threshold"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Bilinear filtering"
2049 msgstr "Filtrare Biliniară"
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Bind address"
2054 msgstr "Se rezolvă adresa..."
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Biome noise"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Block send optimize distance"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Build inside player"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Builtin"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Bumpmapping"
2083 msgstr "Mip Mapping"
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid ""
2087 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2088 "Most users will not need to change this.\n"
2089 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2090 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "Camera smoothing"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "Camera update toggle key"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "Cave noise"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Cave noise #1"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Cave noise #2"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Cave width"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Cave1 noise"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Cave2 noise"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Cavern limit"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Cavern noise"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Cavern taper"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Cavern threshold"
2144 msgstr "Mapgen"
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Cavern upper limit"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Center of light curve mid-boost."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid ""
2156 "Changes the main menu UI:\n"
2157 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2158 "etc.\n"
2159 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2160 "be\n"
2161 "necessary for smaller screens.\n"
2162 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Chat key"
2168 msgstr "Modifică tastele"
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Chat message count limit"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Chat message kick threshold"
2177 msgstr "Mapgen"
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Chat message max length"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Chat toggle key"
2186 msgstr "Modifică tastele"
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Chatcommands"
2191 msgstr "Comandă"
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Chunk size"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Cinematic mode"
2200 msgstr "Modul Creativ"
2201
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Cinematic mode key"
2205 msgstr "Modul Creativ"
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Clean transparent textures"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Client"
2213 msgstr "Client"
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Client and Server"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Client modding"
2222 msgstr "Client"
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Client side modding restrictions"
2227 msgstr "Client"
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Client side node lookup range restriction"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Climbing speed"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Cloud radius"
2239 msgstr "Rază nori"
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Clouds"
2243 msgstr "Nori"
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Clouds are a client side effect."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Clouds in menu"
2251 msgstr "Nori in meniu"
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Colored fog"
2255 msgstr "Ceaţă colorată"
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid ""
2259 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2260 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid ""
2265 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2266 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Command key"
2271 msgstr "Tasta de comandă"
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Connect glass"
2275 msgstr "Sticla conectată"
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "Connect to external media server"
2279 msgstr "Se conectează la server media extern"
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Connects glass if supported by node."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Console alpha"
2288 msgstr "Consloă"
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Console color"
2292 msgstr "Culoare consolă"
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Console height"
2296 msgstr "Înalţime consolă"
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Content Store"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Continuous forward"
2304 msgstr "În continuare înainte"
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid ""
2308 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2309 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Controls"
2314 msgstr "Comenzi"
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid ""
2318 "Controls length of day/night cycle.\n"
2319 "Examples:\n"
2320 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Controls steepness/height of hills."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid ""
2333 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2334 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Crash message"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Creative"
2348 msgstr "Creează"
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Crosshair alpha"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Crosshair color"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "DPI"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Damage"
2373 msgstr "Activează Daune"
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Darkness sharpness"
2378 msgstr "Mapgen"
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Debug info toggle key"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Debug log level"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Dec. volume key"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Dedicated server step"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Default acceleration"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Default game"
2403 msgstr "modifică jocul"
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid ""
2407 "Default game when creating a new world.\n"
2408 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Default password"
2414 msgstr "Noua parolă"
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Default privileges"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Default report format"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid ""
2426 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2427 "Only has an effect if compiled with cURL."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid ""
2432 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2433 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Defines areas where trees have apples."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid ""
2466 "Defines sampling step of texture.\n"
2467 "A higher value results in smoother normal maps."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Defines the base ground level."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Defines tree areas and tree density."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid ""
2484 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2485 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Delay in sending blocks after building"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Deprecated Lua API handling"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid ""
2510 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2511 "serverlist."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Desert noise threshold"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid ""
2520 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2521 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Desynchronize block animation"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Digging particles"
2531 msgstr "Activează tot"
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Disable anticheat"
2536 msgstr "Activează particulele"
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Disallow empty passwords"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Double tap jump for fly"
2549 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2554 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Drop item key"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Dump the mapgen debug information."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Dungeon maximum Y"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Dungeon minimum Y"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid ""
2574 "Enable Lua modding support on client.\n"
2575 "This support is experimental and API can change."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Enable VBO"
2581 msgstr "Activează MP"
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Enable console window"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Enable joysticks"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Enable mod channels support."
2598 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Enable mod security"
2603 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Enable players getting damage and dying."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid ""
2615 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2616 "Disable for speed or for different looks."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid ""
2621 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2622 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2623 "connecting\n"
2624 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2625 "expecting."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid ""
2630 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2631 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2632 "textures)\n"
2633 "when connecting to the server."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid ""
2638 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2639 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid ""
2644 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2645 "Ignored if bind_address is set."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Enables animation of inventory items."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid ""
2654 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2655 "texture pack\n"
2656 "or need to be auto-generated.\n"
2657 "Requires shaders to be enabled."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Enables filmic tone mapping"
2667 msgstr "Activează Daune"
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Enables minimap."
2672 msgstr "Activează Daune"
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid ""
2676 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2677 "Requires bumpmapping to be enabled."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid ""
2682 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2683 "Requires shaders to be enabled."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Engine profiling data print interval"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Entity methods"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid ""
2696 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2697 "when set to higher number than 0."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "FPS in pause menu"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "FSAA"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Factor noise"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Fall bobbing factor"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Fallback font"
2719 msgstr "lipsă_tip_font"
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Fallback font shadow"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Fallback font shadow alpha"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Fallback font size"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Fast key"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Fast mode acceleration"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Fast mode speed"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Fast movement"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid ""
2751 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2752 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Field of view"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Field of view in degrees."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid ""
2765 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2766 "the\n"
2767 "Multiplayer Tab."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Filler depth"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Filler depth noise"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Filmic tone mapping"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid ""
2784 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2785 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2786 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2787 "at texture load time."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Filtering"
2793 msgstr "Filtru Anizotropic"
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Fixed map seed"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Fixed virtual joystick"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Floatland base height noise"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Floatland base noise"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Floatland level"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Floatland mountain density"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Floatland mountain exponent"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Floatland mountain height"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Fly key"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Flying"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Fog"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Fog start"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Fog toggle key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Font path"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Font shadow"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Font shadow alpha"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Font size"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Format of screenshots."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Formspec Default Background Color"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Forward key"
2918 msgstr "Înainte"
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Fractal type"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "FreeType fonts"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid ""
2938 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2939 "nodes)."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid ""
2944 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid ""
2949 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2950 "\n"
2951 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2952 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2953 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Full screen"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Full screen BPP"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Fullscreen mode."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "GUI scaling"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "GUI scaling filter"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Gamma"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Generate normalmaps"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Global callbacks"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid ""
2994 "Global map generation attributes.\n"
2995 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2996 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2997 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2998 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Graphics"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Gravity"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Ground level"
3020 msgstr "Mapgen"
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Ground noise"
3025 msgstr "Mapgen"
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 #, fuzzy
3029 msgid "HTTP mods"
3030 msgstr "Moduri"
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "HUD scale factor"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "HUD toggle key"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid ""
3042 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3043 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3044 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3045 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid ""
3050 "Have the profiler instrument itself:\n"
3051 "* Instrument an empty function.\n"
3052 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3053 "call).\n"
3054 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Heat blend noise"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Heat noise"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Height component of the initial window size."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Height noise"
3072 msgstr "Windows Dreapta"
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Height select noise"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "High-precision FPU"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Hill steepness"
3085 msgstr "Mapgen"
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Hill threshold"
3090 msgstr "Mapgen"
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Hilliness1 noise"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Hilliness2 noise"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Hilliness3 noise"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Hilliness4 noise"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Hotbar next key"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Hotbar previous key"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Hotbar slot 1 key"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Hotbar slot 10 key"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Hotbar slot 11 key"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Hotbar slot 12 key"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Hotbar slot 13 key"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Hotbar slot 14 key"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Hotbar slot 15 key"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Hotbar slot 16 key"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Hotbar slot 17 key"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Hotbar slot 18 key"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Hotbar slot 19 key"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Hotbar slot 2 key"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Hotbar slot 20 key"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Hotbar slot 21 key"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Hotbar slot 22 key"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Hotbar slot 23 key"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Hotbar slot 24 key"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Hotbar slot 25 key"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Hotbar slot 26 key"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Hotbar slot 27 key"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Hotbar slot 28 key"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Hotbar slot 29 key"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Hotbar slot 3 key"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Hotbar slot 30 key"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Hotbar slot 31 key"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Hotbar slot 32 key"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Hotbar slot 4 key"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Hotbar slot 5 key"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Hotbar slot 6 key"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Hotbar slot 7 key"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 8 key"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Hotbar slot 9 key"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "How deep to make rivers."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid ""
3254 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3255 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "How wide to make rivers."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Humidity blend noise"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Humidity noise"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Humidity variation for biomes."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "IPv6"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "IPv6 server"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "IPv6 support."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid ""
3288 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3289 "to not waste CPU power for no benefit."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid ""
3294 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3295 "are\n"
3296 "enabled."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid ""
3301 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3302 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3303 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3304 "invisible\n"
3305 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3311 "player's pitch."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid ""
3316 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3317 "nodes.\n"
3318 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid ""
3323 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3324 "down and\n"
3325 "descending."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid ""
3330 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3331 "This option is only read when server starts."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid ""
3340 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3341 "Only enable this if you know what you are doing."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid ""
3350 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3351 "you stand.\n"
3352 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid ""
3357 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3358 "limited\n"
3359 "to this distance from the player to the node."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Ignore world errors"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 #, fuzzy
3372 msgid "In-Game"
3373 msgstr "Joc"
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Inc. volume key"
3390 msgstr "Consloă"
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid ""
3394 "Instrument builtin.\n"
3395 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid ""
3404 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3405 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid ""
3410 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid ""
3415 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Instrumentation"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Inventory items animations"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Inventory key"
3441 msgstr "Inventar"
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Invert mouse"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Invert vertical mouse movement."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Item entity TTL"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Iterations"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid ""
3461 "Iterations of the recursive function.\n"
3462 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3463 "increases processing load.\n"
3464 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Joystick ID"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Joystick button repetition interval"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Joystick type"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid ""
3485 "Julia set only.\n"
3486 "W component of hypercomplex constant.\n"
3487 "Alters the shape of the fractal.\n"
3488 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3489 "Range roughly -2 to 2."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid ""
3494 "Julia set only.\n"
3495 "X component of hypercomplex constant.\n"
3496 "Alters the shape of the fractal.\n"
3497 "Range roughly -2 to 2."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid ""
3502 "Julia set only.\n"
3503 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3504 "Alters the shape of the fractal.\n"
3505 "Range roughly -2 to 2."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid ""
3510 "Julia set only.\n"
3511 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3512 "Alters the shape of the fractal.\n"
3513 "Range roughly -2 to 2."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Julia w"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Julia x"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Julia y"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Julia z"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Jump key"
3535 msgstr "Sari"
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "Jumping speed"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid ""
3543 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid ""
3550 "Key for decreasing the volume.\n"
3551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid ""
3557 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid ""
3564 "Key for increasing the viewing range.\n"
3565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid ""
3571 "Key for increasing the volume.\n"
3572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid ""
3578 "Key for jumping.\n"
3579 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3580 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid ""
3585 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid ""
3592 "Key for moving the player backward.\n"
3593 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid ""
3600 "Key for moving the player forward.\n"
3601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid ""
3607 "Key for moving the player left.\n"
3608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid ""
3614 "Key for moving the player right.\n"
3615 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3616 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid ""
3621 "Key for muting the game.\n"
3622 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3623 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid ""
3628 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3629 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3630 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid ""
3635 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3636 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3637 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid ""
3642 "Key for opening the chat window.\n"
3643 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3644 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid ""
3649 "Key for opening the inventory.\n"
3650 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3651 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid ""
3656 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3657 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3658 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid ""
3663 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3664 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3665 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid ""
3670 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid ""
3677 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3678 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3679 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid ""
3691 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3692 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3693 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid ""
3698 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid ""
3705 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3706 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3707 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid ""
3712 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3713 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3714 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3720 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3721 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3727 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3728 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid ""
3733 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3734 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3735 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid ""
3740 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3741 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3742 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid ""
3747 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3748 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3749 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid ""
3754 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3755 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3756 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid ""
3761 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3762 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3763 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid ""
3768 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3770 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid ""
3775 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3776 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3777 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid ""
3782 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3783 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3784 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid ""
3789 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3791 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid ""
3796 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3797 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3798 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid ""
3803 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3804 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3805 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid ""
3810 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3811 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3812 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid ""
3817 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3818 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3819 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid ""
3824 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3825 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3826 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid ""
3831 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3832 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3833 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid ""
3838 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3839 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3840 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid ""
3845 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid ""
3852 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3853 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3854 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid ""
3859 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3860 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3861 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid ""
3866 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3868 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid ""
3873 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3874 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3875 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid ""
3880 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3881 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3882 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid ""
3887 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3888 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3889 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid ""
3894 "Key for sneaking.\n"
3895 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3896 "disabled.\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid ""
3903 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Key for taking screenshots.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Key for toggling autoforward.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid ""
3924 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid ""
3931 "Key for toggling display of minimap.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Key for toggling fast mode.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Key for toggling flying.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Key for toggling noclip mode.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid ""
3959 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Key for toggling the display of chat.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid ""
3980 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "Key for toggling the display of fog.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid ""
3994 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid ""
4001 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid ""
4008 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid ""
4015 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid ""
4022 "Key to use view zoom when possible.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Lake steepness"
4034 msgstr "Mapgen"
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Lake threshold"
4039 msgstr "Mapgen"
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid "Language"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "Large cave depth"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Large chat console key"
4052 msgstr "Consloă"
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Lava depth"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Leaves style"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid ""
4064 "Leaves style:\n"
4065 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4066 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4067 "-   Opaque: disable transparency"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Left key"
4073 msgstr "Meniu Stânga"
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid ""
4077 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4078 "updated over\n"
4079 "network."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Length of time between active block management cycles"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid ""
4096 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4097 "-    <nothing> (no logging)\n"
4098 "-    none (messages with no level)\n"
4099 "-    error\n"
4100 "-    warning\n"
4101 "-    action\n"
4102 "-    info\n"
4103 "-    verbose"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Light curve mid boost"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Light curve mid boost center"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Light curve mid boost spread"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Lightness sharpness"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid ""
4132 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4133 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4134 "Value is stored per-world."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid ""
4139 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4140 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4141 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4142 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4143 "Only has an effect if compiled with cURL."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Liquid fluidity"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Liquid loop max"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Liquid queue purge time"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Liquid sinking speed"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Liquid update interval in seconds."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Liquid update tick"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Load the game profiler"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid ""
4180 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4181 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4182 "Useful for mod developers and server operators."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "Loading Block Modifiers"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Main menu script"
4196 msgstr "Meniul Principal"
4197
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Main menu style"
4201 msgstr "Meniul Principal"
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid ""
4205 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Makes all liquids opaque"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Map directory"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid ""
4222 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4223 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4224 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid ""
4229 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4230 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4231 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4232 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4233 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4234 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid ""
4239 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4240 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4241 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4242 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid ""
4247 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4248 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4249 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid ""
4254 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4255 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4256 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4257 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4258 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4259 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid ""
4264 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4265 "'ridges' enables the rivers.\n"
4266 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4267 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Map generation limit"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Map save interval"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Mapblock limit"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Mapblock unload timeout"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Mapgen Carpathian"
4297 msgstr "Mapgen"
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4302 msgstr "Mapgen"
4303
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Mapgen Flat"
4307 msgstr "Mapgen"
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4312 msgstr "Mapgen"
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Mapgen Fractal"
4317 msgstr "Mapgen"
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Mapgen V5"
4322 msgstr "Mapgen"
4323
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4327 msgstr "Mapgen"
4328
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Mapgen V6"
4332 msgstr "Mapgen"
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4337 msgstr "Mapgen"
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Mapgen V7"
4342 msgstr "Mapgen"
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4347 msgstr "Mapgen"
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Mapgen Valleys"
4352 msgstr "Mapgen"
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4357 msgstr "Mapgen"
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Mapgen debug"
4362 msgstr "Mapgen"
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Mapgen flags"
4367 msgstr "Mapgen"
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Mapgen name"
4372 msgstr "Mapgen"
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Max block generate distance"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Max block send distance"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Max liquids processed per step."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Max. packets per iteration"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid "Maximum FPS"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid "Maximum hotbar width"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 msgid ""
4412 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4413 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4414 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid ""
4423 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4424 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid ""
4429 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4430 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid ""
4439 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4440 "Set to -1 for unlimited amount."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid ""
4445 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4446 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4447 "client number."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Maximum objects per block"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid ""
4468 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4469 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid ""
4482 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4483 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Maximum users"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Menus"
4497 msgstr "Meniu"
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Mesh cache"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Message of the day"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Method used to highlight selected object."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Minimap"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Minimap key"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Minimap scan height"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Minimum texture size"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Mipmapping"
4534 msgstr "Mip Mapping"
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Mod channels"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Monospace font path"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Monospace font size"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Mountain height noise"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Mountain noise"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Mountain variation noise"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Mountain zero level"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Mouse sensitivity"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Mud noise"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid ""
4582 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4583 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Mute key"
4589 msgstr "apasă o tastă"
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Mute sound"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid ""
4597 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4598 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4599 "Current stable mapgens:\n"
4600 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4601 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4602 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid ""
4607 "Name of the player.\n"
4608 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4609 "When starting from the main menu, this is overridden."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid ""
4614 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Near plane"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Network"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid ""
4627 "Network port to listen (UDP).\n"
4628 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "New users need to input this password."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Noclip"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Noclip key"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Node highlighting"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "NodeTimer interval"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Noises"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Normalmaps sampling"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Normalmaps strength"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Number of emerge threads"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid ""
4669 "Number of emerge threads to use.\n"
4670 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4671 "threads.\n"
4672 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4673 "cost\n"
4674 "of slightly buggy caves."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid ""
4679 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4680 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4681 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Offset"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Opaque liquids"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid ""
4698 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4699 "formspec is\n"
4700 "open."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Parallax occlusion"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Parallax occlusion bias"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Parallax occlusion iterations"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Parallax occlusion mode"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Parallax occlusion scale"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Parallax occlusion strength"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Path to save screenshots at."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid ""
4745 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4746 "used."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Pause on lost window focus"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Physics"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Pitch fly key"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid "Pitch fly mode"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid ""
4771 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4772 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Player name"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Player transfer distance"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Player versus player"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid ""
4789 "Port to connect to (UDP).\n"
4790 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid ""
4795 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4796 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid ""
4805 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4806 "0 = disable. Useful for developers."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Profiler"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Profiler toggle key"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Profiling"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Projecting dungeons"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid ""
4831 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4832 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4833 "corners."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Random input"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Range select key"
4847 msgstr "Selectare distanță"
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Recent Chat Messages"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid "Remote media"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 msgid "Remote port"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 msgid ""
4863 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4864 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Report path"
4874 msgstr "Selectează"
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid ""
4878 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4879 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4880 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4881 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4882 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4883 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4884 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4885 "csm_restriction_noderange)"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Ridge mountain spread noise"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Ridge noise"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Ridge underwater noise"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Ridged mountain size noise"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Right key"
4907 msgstr "Meniu Drepata"
4908
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Rightclick repetition interval"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "River depth"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 #, fuzzy
4919 msgid "River noise"
4920 msgstr "Windows Dreapta"
4921
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "River size"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Rollback recording"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Rolling hill size noise"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Rolling hills spread noise"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Round minimap"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Safe digging and placing"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Save the map received by the client on disk."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Save window size automatically when modified."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Saving map received from server"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Scale"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid ""
4968 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4969 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4970 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4971 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4972 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Screen height"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Screen width"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Screenshot folder"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Screenshot format"
4990 msgstr "PrintScreen"
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Screenshot quality"
4995 msgstr "PrintScreen"
4996
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid ""
4999 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5000 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5001 "Use 0 for default quality."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Seabed noise"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Security"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Selection box color"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Selection box width"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid ""
5038 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5039 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5040 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5041 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5042 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5043 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5044 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5045 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5046 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5047 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5048 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5049 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5050 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5051 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5052 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5053 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5054 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5055 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5056 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Server / Singleplayer"
5062 msgstr "Singleplayer"
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Server URL"
5067 msgstr "Server"
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Server address"
5072 msgstr "Port server"
5073
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Server description"
5077 msgstr "Port server"
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Server name"
5082 msgstr "Server"
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Server port"
5087 msgstr "Port server"
5088
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Server side occlusion culling"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Serverlist URL"
5096 msgstr "Listă de servere publică"
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Serverlist file"
5101 msgstr "Listă de servere publică"
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid ""
5105 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5106 "A restart is required after changing this."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid ""
5115 "Set to true enables waving leaves.\n"
5116 "Requires shaders to be enabled."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 msgid ""
5121 "Set to true enables waving plants.\n"
5122 "Requires shaders to be enabled."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid ""
5127 "Set to true enables waving water.\n"
5128 "Requires shaders to be enabled."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Shader path"
5134 msgstr "Umbră"
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid ""
5138 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5139 "video\n"
5140 "cards.\n"
5141 "This only works with the OpenGL video backend."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Shadow limit"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Show debug info"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Show entity selection boxes"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Show non-free packages"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid ""
5166 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5167 "as defined by the Free Software Foundation."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Shutdown message"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid ""
5176 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5177 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5178 "increasing this value above 5.\n"
5179 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5180 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5181 "recommended."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid ""
5186 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5187 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5188 "thread, thus reducing jitter."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Slice w"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Smooth lighting"
5210 msgstr "Lumină mai bună"
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid ""
5214 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5215 "Useful for recording videos."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Sneak key"
5229 msgstr "Furișează"
5230
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Sneaking speed"
5234 msgstr "Furișează"
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Sound"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Special key"
5243 msgstr "Furișează"
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Special key for climbing/descending"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid ""
5251 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5252 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5253 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5254 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid ""
5259 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5260 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Static spawnpoint"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Steepness noise"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Step mountain size noise"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Step mountain spread noise"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Strength of generated normalmaps."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Strength of parallax."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Strict protocol checking"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Strip color codes"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Synchronous SQLite"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Temperature variation for biomes."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Terrain alternative noise"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Terrain base noise"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "Terrain height"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Terrain higher noise"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Terrain noise"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid ""
5329 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5330 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5331 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 msgid ""
5336 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5337 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5338 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Terrain persistence noise"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Texture path"
5348 msgstr "Pachete de tetură"
5349
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid ""
5352 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5353 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5354 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5355 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5356 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5357 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid ""
5362 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5363 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid ""
5372 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "The identifier of the joystick to use"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "The network interface that the server listens on."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid ""
5389 "The privileges that new users automatically get.\n"
5390 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid ""
5395 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5396 "the\n"
5397 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5398 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5399 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5400 "maintained.\n"
5401 "This should be configured together with active_object_range."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid ""
5406 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5407 "A restart is required after changing this.\n"
5408 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5409 "otherwise.\n"
5410 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5411 "shader support currently."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid ""
5416 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5417 "ingame view frustum around."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid ""
5422 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5423 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5424 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5425 "set to the nearest valid value."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid ""
5430 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5431 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5432 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid ""
5437 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5438 "when holding down a joystick button combination."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid ""
5443 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5444 "right\n"
5445 "mouse button."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "The type of joystick"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid ""
5454 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5455 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5456 "'altitude_dry' is enabled."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "This font will be used for certain languages."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid ""
5469 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5470 "Setting it to -1 disables the feature."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid "Time send interval"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Time speed"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid ""
5491 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5492 "something.\n"
5493 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5494 "node."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "Toggle camera mode key"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Tooltip delay"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Touch screen threshold"
5508 msgstr "Mapgen"
5509
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Trees noise"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Trilinear filtering"
5517 msgstr "Filtrare Triliniară"
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid ""
5521 "True = 256\n"
5522 "False = 128\n"
5523 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Trusted mods"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid ""
5532 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Undersampling"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid ""
5545 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5546 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5547 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5548 "image."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Unlimited player transfer distance"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Unload unused server data"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid ""
5581 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5582 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5583 "Gamma correct downscaling is not supported."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "VBO"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "VSync"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Valley depth"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Valley fill"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid "Valley profile"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Valley slope"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Variation of biome filler depth."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Variation of number of caves."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid ""
5632 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5633 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid ""
5642 "Varies roughness of terrain.\n"
5643 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid "Varies steepness of cliffs."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Vertical screen synchronization."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Video driver"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 msgid "View bobbing factor"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 msgid "View distance in nodes."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "View range decrease key"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "View range increase key"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "View zoom key"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Viewing range"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Volume"
5689 msgstr "Volum Sunet"
5690
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 msgid ""
5693 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5694 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5695 "Alters the shape of the fractal.\n"
5696 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5697 "Range roughly -2 to 2."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Walking speed"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Water level"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Water surface level of the world."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Waving Nodes"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Waving leaves"
5719 msgstr "Copaci fantezici"
5720
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 msgid "Waving plants"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "Waving water"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgid "Waving water height"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 msgid "Waving water length"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid "Waving water speed"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid ""
5743 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5744 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5745 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid ""
5750 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5751 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5752 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5753 "properly support downloading textures back from hardware."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid ""
5758 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5759 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5760 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5761 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5762 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5763 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5764 "enabled.\n"
5765 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5766 "texture autoscaling."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid ""
5771 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid ""
5784 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5785 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid ""
5794 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5795 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid ""
5804 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "Width component of the initial window size."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid ""
5817 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5818 "background.\n"
5819 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid ""
5824 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5825 "Not needed if starting from the main menu."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 #, fuzzy
5830 msgid "World start time"
5831 msgstr "Numele lumii"
5832
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 msgid ""
5835 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5836 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5837 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5838 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5839 "See also texture_min_size.\n"
5840 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "World-aligned textures mode"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "Y of flat ground."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid ""
5853 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5854 "vertically."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "Y of upper limit of large caves."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "Y-level of average terrain surface."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Y-level of seabed."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "cURL file download timeout"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid "cURL parallel limit"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 msgid "cURL timeout"
5907 msgstr ""
5908
5909 #, fuzzy
5910 #~ msgid "Preload inventory textures"
5911 #~ msgstr "Se încarcă..."
5912
5913 #, fuzzy
5914 #~ msgid "Downloading"
5915 #~ msgstr "Descarcă"
5916
5917 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
5918 #~ msgstr ""
5919 #~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
5920
5921 #~ msgid "Add mod:"
5922 #~ msgstr "Adăugaţi mod:"
5923
5924 #~ msgid "MODS"
5925 #~ msgstr "MODURI"
5926
5927 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
5928 #~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
5929
5930 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
5931 #~ msgstr "SINGLE PLAYER"
5932
5933 #~ msgid "Finite Liquid"
5934 #~ msgstr "Lichid finit"
5935
5936 #~ msgid "Preload item visuals"
5937 #~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
5938
5939 #~ msgid "SETTINGS"
5940 #~ msgstr "SETĂRI"
5941
5942 #~ msgid "Password"
5943 #~ msgstr "Parolă"
5944
5945 #~ msgid "Name"
5946 #~ msgstr "Nume"
5947
5948 #~ msgid "START SERVER"
5949 #~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
5950
5951 #~ msgid "CLIENT"
5952 #~ msgstr "CLIENT"
5953
5954 #~ msgid "<<-- Add mod"
5955 #~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
5956
5957 #~ msgid "Remove selected mod"
5958 #~ msgstr "Șterge modul selectat"
5959
5960 #~ msgid "EDIT GAME"
5961 #~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
5962
5963 #~ msgid "new game"
5964 #~ msgstr "joc nou"
5965
5966 #~ msgid "Mods:"
5967 #~ msgstr "Moduri:"
5968
5969 #~ msgid "GAMES"
5970 #~ msgstr "JOCURI"
5971
5972 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
5973 #~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
5974
5975 #, fuzzy
5976 #~ msgid "If enabled, "
5977 #~ msgstr "activat"
5978
5979 #~ msgid "Public Serverlist"
5980 #~ msgstr "Listă de servere publică"
5981
5982 #~ msgid "No of course not!"
5983 #~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
5984
5985 #, fuzzy
5986 #~ msgid "Useful for mod developers."
5987 #~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
5988
5989 #, fuzzy
5990 #~ msgid "Mapgen v7 cave width"
5991 #~ msgstr "Mapgen"
5992
5993 #, fuzzy
5994 #~ msgid "Mapgen v5 cave width"
5995 #~ msgstr "Mapgen"
5996
5997 #, fuzzy
5998 #~ msgid "Mapgen fractal slice w"
5999 #~ msgstr "Mapgen"
6000
6001 #, fuzzy
6002 #~ msgid "Mapgen fractal scale"
6003 #~ msgstr "Mapgen"
6004
6005 #, fuzzy
6006 #~ msgid "Mapgen fractal offset"
6007 #~ msgstr "Mapgen"
6008
6009 #, fuzzy
6010 #~ msgid "Mapgen fractal iterations"
6011 #~ msgstr "Mapgen"
6012
6013 #, fuzzy
6014 #~ msgid "Mapgen fractal fractal"
6015 #~ msgstr "Mapgen"
6016
6017 #, fuzzy
6018 #~ msgid "Mapgen fractal cave width"
6019 #~ msgstr "Mapgen"
6020
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "Mapgen flat cave width"
6023 #~ msgstr "Mapgen"
6024
6025 #~ msgid "Plus"
6026 #~ msgstr "Plus"
6027
6028 #~ msgid "Period"
6029 #~ msgstr "Punct"
6030
6031 #~ msgid "PA1"
6032 #~ msgstr "PA1"
6033
6034 #~ msgid "Minus"
6035 #~ msgstr "Minus"
6036
6037 #~ msgid "Kanji"
6038 #~ msgstr "Kanji"
6039
6040 #~ msgid "Kana"
6041 #~ msgstr "Kana"
6042
6043 #~ msgid "Junja"
6044 #~ msgstr "Junja"
6045
6046 #~ msgid "Final"
6047 #~ msgstr "Final"
6048
6049 #~ msgid "ExSel"
6050 #~ msgstr "ExSel"
6051
6052 #~ msgid "CrSel"
6053 #~ msgstr "CrSel"
6054
6055 #~ msgid "Comma"
6056 #~ msgstr "Virgulă"
6057
6058 #~ msgid "Capital"
6059 #~ msgstr "Capital"
6060
6061 #~ msgid "Attn"
6062 #~ msgstr "Attn"
6063
6064 #~ msgid "Hide mp content"
6065 #~ msgstr "Ascunde conținutul mp"
6066
6067 #, fuzzy
6068 #~ msgid "Water Features"
6069 #~ msgstr "Texturi..."
6070
6071 #, fuzzy
6072 #~ msgid "Use key"
6073 #~ msgstr "apasă o tastă"
6074
6075 #, fuzzy
6076 #~ msgid "Main menu mod manager"
6077 #~ msgstr "Meniul Principal"
6078
6079 #, fuzzy
6080 #~ msgid "Inventory image hack"
6081 #~ msgstr "Inventar"
6082
6083 #~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
6084 #~ msgstr "Mişcare continuă înainte (folosit doar pentru testare)."
6085
6086 #~ msgid "Console key"
6087 #~ msgstr "Tastă Consolă"
6088
6089 #~ msgid "Cloud height"
6090 #~ msgstr "înalţime nori"
6091
6092 #~ msgid "Prior"
6093 #~ msgstr "Anteriorul"
6094
6095 #~ msgid "Next"
6096 #~ msgstr "Următorul"
6097
6098 #~ msgid "Use"
6099 #~ msgstr "Aleargă"
6100
6101 #~ msgid "Print stacks"
6102 #~ msgstr "Salvează logurile"
6103
6104 #~ msgid "No information available"
6105 #~ msgstr "Nici o informație disponibilă"
6106
6107 #, fuzzy
6108 #~ msgid "Normal Mapping"
6109 #~ msgstr "Mip Mapping"
6110
6111 #~ msgid "Play Online"
6112 #~ msgstr "Joacă online"
6113
6114 #~ msgid "Uninstall selected modpack"
6115 #~ msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
6116
6117 #, fuzzy
6118 #~ msgid "Local Game"
6119 #~ msgstr "Instalare locală"
6120
6121 #~ msgid "re-Install"
6122 #~ msgstr "Reinstalează"
6123
6124 #~ msgid "Successfully installed:"
6125 #~ msgstr "Instalat cu succes:"
6126
6127 #, fuzzy
6128 #~ msgid "Shortname:"
6129 #~ msgstr "Numele lumii"
6130
6131 #~ msgid "Rating"
6132 #~ msgstr "Notă"
6133
6134 #~ msgid "Page $1 of $2"
6135 #~ msgstr "Pagina $1 din $2"
6136
6137 #, fuzzy
6138 #~ msgid "Select path"
6139 #~ msgstr "Selectează"
6140
6141 #~ msgid "No worldname given or no game selected"
6142 #~ msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
6143
6144 #~ msgid "Enable MP"
6145 #~ msgstr "Activează MP"
6146
6147 #~ msgid "Disable MP"
6148 #~ msgstr "Dezactivează MP"