1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Lordmusic Player <lordmusicplro1@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
21 "X-Generator: Weblate 2.5\n"
23 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
26 msgstr "A apărut o eroare in un script Lua,ca la un mod :"
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "An error occured:"
30 msgstr "A apărut o eroare:"
32 #: builtin/fstk/ui.lua
34 msgstr "Meniul Principal"
36 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
40 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgstr "Reconectează-te"
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 msgstr "Se încarcă..."
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
68 "conexiunea la internet."
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We only support protocol version $1."
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 msgstr "Dezactivează MP"
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 msgstr "Activează tot"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
105 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
114 msgstr "Ascunde conținutul mp"
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
134 msgid "A world named \"$1\" already exists"
135 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Download one from minetest.net"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "No worldname given or no game selected"
159 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgstr "Numele lumii"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 msgid "You have no subgames installed."
177 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
178 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
179 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
182 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
189 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
193 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Delete World \"$1\"?"
197 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
199 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
204 msgid "Rename Modpack:"
205 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
207 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
208 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
211 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
212 msgid "(No description of setting given)"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "< Back to Settings page"
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
226 msgstr "Dezactivează MP"
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
244 "<octaves>, <persistence>"
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Please enter a valid integer."
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Please enter a valid number."
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "Possible values are: "
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Restore Default"
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285 msgid "Show technical names"
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "The value must be greater than $1."
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "The value must be lower than $1."
296 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
300 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
303 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid "Failed to install $1 to $2"
307 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
309 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
310 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
311 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
313 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
314 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
315 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
317 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
318 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
320 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
323 #: builtin/mainmenu/store.lua
327 #: builtin/mainmenu/store.lua
328 msgid "Downloading $1, please wait..."
331 #: builtin/mainmenu/store.lua
335 #: builtin/mainmenu/store.lua
336 msgid "Page $1 of $2"
337 msgstr "Pagina $1 din $2"
339 #: builtin/mainmenu/store.lua
343 #: builtin/mainmenu/store.lua
347 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgstr "Numele lumii"
352 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 msgid "Successfully installed:"
356 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 #: builtin/mainmenu/store.lua
362 msgstr "Reinstalează"
364 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
365 msgid "Active Contributors"
366 msgstr "Contribuitori activi"
368 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
369 msgid "Core Developers"
370 msgstr "Dezvoltatori de bază"
372 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
377 msgid "Previous Contributors"
378 msgstr "Foști contribuitori"
380 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
382 msgid "Previous Core Developers"
383 msgstr "Dezvoltatori de bază"
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Installed Mods:"
387 msgstr "Moduri Instalate:"
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Mod information:"
391 msgstr "Informații mod:"
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "No mod description available"
395 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
402 msgid "Select Mod File:"
403 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
405 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
406 msgid "Uninstall selected mod"
407 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
409 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
410 msgid "Uninstall selected modpack"
411 msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
415 msgid "Address / Port"
418 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
422 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
428 msgid "Creative mode"
429 msgstr "Modul Creativ"
431 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
433 msgid "Damage enabled"
436 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
438 msgid "Del. Favorite"
441 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
446 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
448 msgid "Name / Password"
451 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
456 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
462 msgstr "Configurează"
464 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
465 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
466 msgid "Creative Mode"
467 msgstr "Modul Creativ"
469 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
470 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
471 msgid "Enable Damage"
472 msgstr "Activează Daune"
474 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
475 msgid "Name/Password"
478 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
482 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
484 msgid "No world created or selected!"
485 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
491 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
496 msgid "Select World:"
497 msgstr "Selectează lumea:"
499 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
503 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
507 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
509 msgstr "Începe jocul"
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 msgid "Advanced Settings"
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
534 msgid "Antialiasing:"
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
540 msgstr "Singleplayer"
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "Bilinear Filter"
545 msgstr "Filtrare Biliniară"
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
554 msgstr "Modifică tastele"
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
558 msgid "Connected Glass"
561 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 msgstr "Filtru Anizotropic"
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
591 msgid "Node Highlighting"
592 msgstr "Lumină mai bună"
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Node Outlining"
597 msgstr "Lumină mai bună"
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 msgid "Normal Mapping"
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 msgid "Opaque Leaves"
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
618 msgid "Parallax Occlusion"
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgstr "Activează tot"
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "Simple Leaves"
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "Smooth Lighting"
642 msgstr "Lumină mai bună"
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
650 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "Touchthreshold (px)"
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 msgid "Trilinear Filter"
664 msgstr "Filtrare Triliniară"
666 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 msgid "Waving Leaves"
669 msgstr "Copaci fantezici"
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "Waving Plants"
674 msgstr "Copaci fantezici"
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 msgstr "Copaci fantezici"
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
688 msgstr "Configurează"
690 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
693 msgstr "Meniul Principal"
695 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
697 msgid "Start Singleplayer"
698 msgstr "Singleplayer"
700 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
704 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
706 msgstr "Singleplayer"
708 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
709 msgid "No information available"
710 msgstr "Nici o informație disponibilă"
712 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
713 msgid "Select texture pack:"
714 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
716 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
719 msgstr "Pachete de tetură"
723 msgid "Connection timed out."
724 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
731 msgid "Initializing nodes"
735 msgid "Initializing nodes..."
740 msgid "Loading textures..."
741 msgstr "Se încarcă..."
745 msgid "Rebuilding shaders..."
746 msgstr "Se rezolvă adresa..."
748 #: src/client/clientlauncher.cpp
749 msgid "Connection error (timed out?)"
750 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
752 #: src/client/clientlauncher.cpp
753 msgid "Could not find or load game \""
754 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
756 #: src/client/clientlauncher.cpp
757 msgid "Invalid gamespec."
758 msgstr "Specificare invalidă"
760 #: src/client/clientlauncher.cpp
762 msgstr "Meniul Principal"
764 #: src/client/clientlauncher.cpp
765 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
766 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
768 #: src/client/clientlauncher.cpp
769 msgid "Player name too long."
772 #: src/client/clientlauncher.cpp
773 msgid "Provided world path doesn't exist: "
776 #: src/fontengine.cpp
777 msgid "needs_fallback_font"
783 "Check debug.txt for details."
786 "Verifică deug.txt pentru detalii."
791 msgstr "Modifică tastele"
794 msgid "Change Password"
795 msgstr "Schimbă Parola"
798 msgid "Connecting to server..."
799 msgstr "Se conectează la server..."
806 msgid "Creating client..."
807 msgstr "Se creează clientul..."
811 msgid "Creating server..."
812 msgstr "Se crează serverul..."
816 "Default Controls:\n"
818 "- Space: jump/climb\n"
819 "- Shift: sneak/go down\n"
822 "- Mouse: turn/look\n"
823 "- Mouse left: dig/punch\n"
824 "- Mouse right: place/use\n"
825 "- Mouse wheel: select item\n"
828 "Controale prestabilite:\n"
830 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
831 "- Shift: furișare/coborâre\n"
832 "- Q: aruncă obiect\n"
834 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
835 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
836 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
837 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
842 "Default Controls:\n"
844 "- single tap: button activate\n"
845 "- double tap: place/use\n"
846 "- slide finger: look around\n"
847 "Menu/Inventory visible:\n"
848 "- double tap (outside):\n"
850 "- touch stack, touch slot:\n"
852 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
853 " --> place single item to slot\n"
858 msgstr "Ieși în Meniu"
862 msgstr "Ieși din joc"
865 msgid "Item definitions..."
866 msgstr "Definițiile obiectelor..."
881 msgid "Node definitions..."
882 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
885 msgid "Resolving address..."
886 msgstr "Se rezolvă adresa..."
894 msgid "Shutting down..."
895 msgstr "Se închide..."
905 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
909 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
913 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
917 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
918 msgid "\"Use\" = climb down"
919 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
921 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
938 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
939 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
941 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
945 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
949 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
953 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
957 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
958 msgid "Key already in use"
959 msgstr "Tastă deja folosită"
961 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
962 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
964 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
966 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
970 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
972 msgstr "Salvează logurile"
974 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
976 msgstr "Selectare distanță"
978 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
982 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
986 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
988 msgid "Toggle Cinematic"
989 msgstr "Intră pe rapid"
991 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
993 msgstr "Intră pe rapid"
995 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
997 msgstr "Intră pe zbor"
999 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1000 msgid "Toggle noclip"
1001 msgstr "Intră pe noclip"
1003 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1007 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1009 msgstr "apasă o tastă"
1011 #: src/guiPasswordChange.cpp
1015 #: src/guiPasswordChange.cpp
1016 msgid "Confirm Password"
1017 msgstr "Confirmarea parolei"
1019 #: src/guiPasswordChange.cpp
1020 msgid "New Password"
1021 msgstr "Noua parolă"
1023 #: src/guiPasswordChange.cpp
1024 msgid "Old Password"
1025 msgstr "Vechea parolă"
1027 #: src/guiPasswordChange.cpp
1028 msgid "Passwords do not match!"
1029 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1031 #: src/guiVolumeChange.cpp
1035 #: src/guiVolumeChange.cpp
1036 msgid "Sound Volume: "
1037 msgstr "Volum sunet: "
1085 msgstr "Ștergere OEF"
1132 msgid "Left Control"
1133 msgstr "Ctrl Stânga"
1137 msgstr "Meniu Stânga"
1141 msgstr "Shift Stânga"
1144 msgid "Left Windows"
1145 msgstr "Windows Stânga"
1152 msgid "Middle Button"
1161 msgstr "Schimbă modul"
1233 msgstr "Curățare OEM"
1264 msgid "Right Button"
1268 msgid "Right Control"
1269 msgstr "Ctrl Dreapta"
1273 msgstr "Meniu Drepata"
1277 msgstr "Shift Dreapta"
1280 msgid "Right Windows"
1281 msgstr "Windows Dreapta"
1285 msgstr "Scroll Lock"
1301 msgstr "PrintScreen"
1317 msgstr "X Butonul 1"
1321 msgstr "X Butonul 2"
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1330 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1331 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1333 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1336 #: src/settings_translation_file.cpp
1338 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1339 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1347 #: src/settings_translation_file.cpp
1351 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 "Currently supported:\n"
1355 "- none: no 3d output.\n"
1356 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1357 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1358 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1359 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1360 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1365 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1366 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1373 #: src/settings_translation_file.cpp
1374 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 msgid "Acceleration in air"
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "Active Block Management interval"
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 msgid "Active Block Modifier interval"
1393 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 msgid "Active block range"
1397 #: src/settings_translation_file.cpp
1398 msgid "Active object send range"
1401 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 "Address to connect to.\n"
1404 "Leave this blank to start a local server.\n"
1405 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1414 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1417 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 #: src/settings_translation_file.cpp
1425 msgid "Altitude Chill"
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid "Always fly and fast"
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 msgid "Ambient occlusion gamma"
1436 #: src/settings_translation_file.cpp
1437 msgid "Amplifies the valleys"
1440 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Anisotropic filtering"
1443 msgstr "Filtru Anizotropic"
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Announce server"
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1451 "Announce to this serverlist.\n"
1452 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Ask to reconnect after crash"
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Backward key"
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Base terrain height"
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Basic Privileges"
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Bilinear filtering"
1488 msgstr "Filtrare Biliniară"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 msgid "Bind address"
1493 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Build inside player"
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgstr "Mip Mapping"
1508 #: src/settings_translation_file.cpp
1509 msgid "Camera smoothing"
1512 #: src/settings_translation_file.cpp
1513 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Camera update toggle key"
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1521 msgid "Cave noise #1"
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid "Cave noise #2"
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgstr "Modifică tastele"
1541 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 msgid "Chat toggle key"
1544 msgstr "Modifică tastele"
1546 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1549 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1550 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1551 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1552 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1553 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1554 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1555 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1556 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1557 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1558 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1559 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1560 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1561 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1562 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1563 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1564 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1565 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1566 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid "Cinematic mode"
1576 msgstr "Modul Creativ"
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid "Cinematic mode key"
1581 msgstr "Modul Creativ"
1583 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 msgid "Clean transparent textures"
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Client and Server"
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 msgid "Climbing speed"
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Cloud height"
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 msgid "Cloud radius"
1603 #: src/settings_translation_file.cpp
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Clouds are a client side effect."
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Clouds in menu"
1615 msgstr "Meniul Principal"
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1624 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1629 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1630 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Connect glass"
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1645 msgid "Connect to external media server"
1646 msgstr "Se conectează la server..."
1648 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 msgid "Connects glass if supported by node."
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid "Console alpha"
1657 #: src/settings_translation_file.cpp
1659 msgid "Console color"
1662 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Continuous forward"
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 "Controls length of day/night cycle.\n"
1683 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1690 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Controls steepness/height of hills."
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Crash message"
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1712 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1718 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Crosshair alpha"
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid "Crosshair color"
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid "Crouch speed"
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgstr "Activează Daune"
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Debug info toggle key"
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Debug log level"
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Dedicated server step"
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Default acceleration"
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "Default game"
1769 msgstr "modifică jocul"
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 "Default game when creating a new world.\n"
1774 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "Default password"
1780 msgstr "Noua parolă"
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "Default privileges"
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1789 "Only has an effect if compiled with cURL."
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 "Defines sampling step of texture.\n"
1795 "A higher value results in smoother normal maps."
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Deprecated Lua API handling"
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 msgid "Descending speed"
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Desynchronize block animation"
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Detailed mod profiling"
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 "Determines terrain shape.\n"
1843 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1844 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Disable anticheat"
1850 msgstr "Activează particulele"
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Disallow empty passwords"
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Double tap jump for fly"
1863 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1868 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Drop item key"
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgstr "Activează MP"
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Enable mod security"
1886 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Enable players getting damage and dying."
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1899 "Disable for speed or for different looks."
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1905 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1907 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1914 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1916 "when connecting to the server."
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1922 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1923 "Ignored if bind_address is set."
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "Enables animation of inventory items."
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1934 "or need to be auto-generated.\n"
1935 "Requires shaders to be enabled."
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Enables filmic tone mapping"
1945 msgstr "Activează Daune"
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Enables minimap."
1950 msgstr "Activează Daune"
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1955 "Requires bumpmapping to be enabled."
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1961 "Requires shaders to be enabled."
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1967 "when set to higher number than 0."
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "FPS in pause menu"
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Fall bobbing"
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Fallback font"
1985 msgstr "lipsă_tip_font"
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Fallback font shadow"
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Fallback font shadow alpha"
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Fallback font size"
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Fast mode acceleration"
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Fast mode speed"
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Fast movement"
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 "Fast movement (via use key).\n"
2018 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Field of view"
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Field of view in degrees."
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2032 "the Multiplayer Tab."
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Filler Depth"
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Filmic tone mapping"
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2046 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2047 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2048 "at texture load time."
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgstr "Filtru Anizotropic"
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Fixed map seed"
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Fog toggle key"
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Font shadow alpha"
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Format of screenshots."
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Freetype fonts"
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Full screen BPP"
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Fullscreen mode."
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "GUI scaling filter"
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Generate normalmaps"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 "Global map generation attributes.\n"
2168 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2169 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2170 "The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
2171 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2172 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2174 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "HUD toggle key"
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2197 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2198 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2199 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "Height component of the initial window size."
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "Height on which clouds are appearing."
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "High-precision FPU"
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "How deep to make rivers"
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2225 "mapblocks (16 nodes).\n"
2226 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2241 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "How wide to make rivers"
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "IPv6 support."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2263 "to not waste CPU power for no benefit."
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2276 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2288 "This option is only read when server starts."
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2298 "Only enable this if you know what you are doing."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2309 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Ignore world errors"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Inventory items animations"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Inventory key"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Invert mouse"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Invert vertical mouse movement."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Item entity TTL"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 "Iterations of the recursive function.\n"
2365 "Controls the amount of fine detail."
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2372 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2373 "Range roughly -2 to 2."
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2380 "Range roughly -2 to 2."
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2387 "Range roughly -2 to 2."
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2394 "Range roughly -2 to 2."
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Jumping speed"
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2409 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2410 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2416 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2417 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 "Key for increasing the viewing range.\n"
2423 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2424 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 "Key for jumping.\n"
2430 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2431 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2437 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2438 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 "Key for moving the player backward.\n"
2444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 "Key for moving the player forward.\n"
2451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 "Key for moving the player left.\n"
2458 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2459 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 "Key for moving the player right.\n"
2465 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2466 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 "Key for opening the chat console.\n"
2472 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2473 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2479 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2480 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 "Key for opening the chat window.\n"
2486 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2487 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 "Key for opening the inventory.\n"
2493 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2494 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2500 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2501 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 "Key for sneaking.\n"
2507 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2516 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2517 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 "Key for taking screenshots.\n"
2523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2530 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2531 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 "Key for toggling display of minimap.\n"
2537 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2538 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 "Key for toggling fast mode.\n"
2544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 "Key for toggling flying.\n"
2551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 "Key for toggling noclip mode.\n"
2558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2579 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2580 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2593 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2594 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2607 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2608 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Key use for climbing/descending"
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Large cave depth"
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Lava Features"
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Leaves style"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 "- Fancy: all faces visible\n"
2635 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2636 "- Opaque: disable transparency"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgstr "Meniu Stânga"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2647 "updated over network."
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2661 "- <nothing> (no logging)\n"
2662 "- none (messages with no level)\n"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2681 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2682 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2683 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2684 "Only has an effect if compiled with cURL."
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Liquid fluidity"
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Liquid loop max"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Liquid queue purge time"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Liquid update interval in seconds."
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Liquid update tick"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Main menu game manager"
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Main menu mod manager"
2722 msgstr "Meniul Principal"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Main menu script"
2727 msgstr "Meniul Principal"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Map directory"
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2745 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2747 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2748 "would tend to pool,\n"
2749 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2750 "The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
2751 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2752 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2754 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2760 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2761 "The default flags set in the engine are: none\n"
2762 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2763 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2765 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2771 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2772 "flag is ignored.\n"
2773 "The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
2774 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2775 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2777 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2783 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2784 "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
2785 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2786 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2788 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Map generation limit"
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Map save interval"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Mapblock limit"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Mapblock unload timeout"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Mapgen Valleys"
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Mapgen debug"
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Mapgen flags"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Mapgen flat cave width"
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Mapgen flat flags"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Mapgen flat ground level"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Mapgen fractal"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Mapgen fractal cave width"
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Mapgen fractal fractal"
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Mapgen fractal iterations"
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Mapgen fractal julia w"
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Mapgen fractal julia x"
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Mapgen fractal julia y"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Mapgen fractal julia z"
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Mapgen fractal offset"
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Mapgen fractal scale"
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Mapgen fractal slice w"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Mapgen v5 cave width"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Mapgen v6 flags"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Mapgen v7 cave width"
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Mapgen v7 flags"
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Massive cave depth"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Massive cave noise"
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Massive caves form here."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Max block generate distance"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Max block send distance"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Max liquids processed per step."
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Max. packets per iteration"
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Maximum hotbar width"
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3172 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3178 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3188 "Set to -1 for unlimited amount."
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3194 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3209 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Maximum users"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Maxmimum objects per block"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Message of the day"
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Method used to highlight selected object."
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Minimap scan height"
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Minimum texture size for filters"
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgstr "Mip Mapping"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Mod profiling"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Modstore details URL"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Modstore download URL"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Modstore mods list URL"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Monospace font path"
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Monospace font size"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Mouse sensitivity"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3309 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 "Multiplier for view bobbing.\n"
3315 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3321 "Creating a world in the main menu will override this."
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 "Name of the player.\n"
3327 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3328 "When starting from the main menu, this is overridden."
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 "Network port to listen (UDP).\n"
3343 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "New users need to input this password."
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Node highlighting"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "NodeTimer interval"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Normalmaps sampling"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Normalmaps strength"
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Number of emerge threads"
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3390 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3392 "at the cost of slightly buggy caves."
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3398 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3399 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Parallax occlusion"
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Parallax occlusion Scale"
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Parallax occlusion bias"
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Parallax occlusion iterations"
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Parallax occlusion mode"
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Parallax occlusion strength"
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Path to save screenshots at."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3457 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Player transfer distance"
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Player versus Player"
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 "Port to connect to (UDP).\n"
3475 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Profiler toggle key"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Profiling print interval"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3501 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "Random input"
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Range select key"
3516 msgstr "Selectare distanță"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Remote media"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgstr "Meniu Drepata"
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Rightclick repetition interval"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Rollback recording"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Round minimap"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Save the map received by the client on disk."
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Saving map received from server"
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 "Scale gui by a user specified value.\n"
3574 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3575 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3576 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3577 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Screen height"
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Screen width"
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgstr "PrintScreen"
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Screenshot folder"
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Screenshot format"
3600 msgstr "PrintScreen"
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Screenshot quality"
3605 msgstr "PrintScreen"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3610 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3611 "Use 0 for default quality."
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Selection box color"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Selection box width"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Server / Singleplayer"
3637 msgstr "Singleplayer"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Server address"
3647 msgstr "Port server"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Server description"
3652 msgstr "Port server"
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgstr "Port server"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Serverlist URL"
3667 msgstr "Listă de servere publică"
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Serverlist file"
3672 msgstr "Listă de servere publică"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3677 "A restart is required after changing this."
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 "Set to true enables waving leaves.\n"
3683 "Requires shaders to be enabled."
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 "Set to true enables waving plants.\n"
3689 "Requires shaders to be enabled."
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 "Set to true enables waving water.\n"
3695 "Requires shaders to be enabled."
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3702 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Show debug info"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Show entity selection boxes"
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Shutdown message"
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Smooth lighting"
3734 msgstr "Lumină mai bună"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3739 "Useful for recording videos."
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3762 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3763 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3764 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Static spawnpoint"
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Strength of generated normalmaps."
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Strength of parallax."
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Strict protocol checking"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Support older servers"
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Synchronous SQLite"
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "Terrain Height"
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3798 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3799 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3805 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3806 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Texture path"
3812 msgstr "Pachete de tetură"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "The depth of dirt or other filler"
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "The network interface that the server listens on."
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 "The privileges that new users automatically get.\n"
3829 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3839 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3840 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3841 "set to the nearest valid value."
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3847 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3848 "items. A value of 0 disables the functionality."
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3854 "right mouse button."
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid "This font will be used for certain languages."
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "Time in between active block management cycles"
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3868 "Setting it to -1 disables the feature."
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Time send interval"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3887 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Toggle camera mode key"
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Tooltip delay"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Trilinear filtering"
3902 msgstr "Filtrare Triliniară"
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Trusted mods"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Unlimited player transfer distance"
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Unload unused server data"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgstr "apasă o tastă"
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Useful for mod developers."
3959 msgstr "Dezvoltatori de bază"
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Valley Depth"
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Valley Profile"
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Valley Slope"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Valleys C Flags"
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Vertical screen synchronization."
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Video driver"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "View bobbing"
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 "View distance in nodes.\n"
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "View range decrease key"
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "View range increase key"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "Viewing range"
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgstr "Volum Sunet"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4027 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4028 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4029 "Range roughly -2 to 2."
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Walking speed"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid "Water Features"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "Water surface level of the world."
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid "Waving Nodes"
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Waving leaves"
4056 msgstr "Copaci fantezici"
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Waving plants"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Waving water"
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Waving water height"
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Waving water length"
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid "Waving water speed"
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4081 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4082 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4088 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
4089 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4090 "propery support downloading textures back from hardware."
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4096 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4097 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
4098 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4099 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
4100 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 "Where the map generator stops.\n"
4108 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4109 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4110 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4111 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4126 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4136 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4151 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4152 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4153 "Disabling this option will protect your password better."
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 msgid "Width component of the initial window size."
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4167 "Not needed if starting from the main menu."
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Y of flat ground."
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "cURL file download timeout"
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid "cURL parallel limit"
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid "cURL timeout"
4191 #~ msgid "Preload inventory textures"
4192 #~ msgstr "Se încarcă..."
4195 #~ msgid "Downloading"
4196 #~ msgstr "Descarcă"
4198 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4200 #~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
4202 #~ msgid "Local install"
4203 #~ msgstr "Instalare locală"
4206 #~ msgstr "Adăugaţi mod:"
4211 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
4212 #~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
4214 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
4215 #~ msgstr "SINGLE PLAYER"
4217 #~ msgid "Finite Liquid"
4218 #~ msgstr "Lichid finit"
4220 #~ msgid "Preload item visuals"
4221 #~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
4232 #~ msgid "START SERVER"
4233 #~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
4238 #~ msgid "<<-- Add mod"
4239 #~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
4241 #~ msgid "Remove selected mod"
4242 #~ msgstr "Șterge modul selectat"
4244 #~ msgid "EDIT GAME"
4245 #~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
4256 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
4257 #~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
4259 #~ msgid "Game Name"
4260 #~ msgstr "Numele jocului"
4263 #~ msgid "If enabled, "
4267 #~ msgid "If disabled "
4268 #~ msgstr "Dezactivează MP"
4270 #~ msgid "Public Serverlist"
4271 #~ msgstr "Listă de servere publică"
4273 #~ msgid "No of course not!"
4274 #~ msgstr "Nu, sigur că nu!"