]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/ro/minetest.po
6699996b8a4737d13d17c3526f891b926088cbee
[minetest.git] / po / ro / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/ro/>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
17
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgid "Respawn"
20 msgstr "Reînviere"
21
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #, fuzzy
24 msgid "You died"
25 msgstr "Ai murit."
26
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 #, fuzzy
29 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
30 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 #, fuzzy
34 msgid "An error occurred:"
35 msgstr "A apărut o eroare:"
36
37 #: builtin/fstk/ui.lua
38 msgid "Main menu"
39 msgstr "Meniul principal"
40
41 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgid "Ok"
43 msgstr "Ok"
44
45 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgid "Reconnect"
47 msgstr "Reconectează-te"
48
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Loading..."
55 msgstr "Se încarcă..."
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr ""
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr ""
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
73 "conexiunea la internet."
74
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr ""
78
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr ""
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Anulează"
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "Dependențe:"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "Dezactivează toate"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "Dezactivat"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable all"
108 msgstr "Activează tot"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid ""
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr "Mod:"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 #, fuzzy
127 msgid "No game description provided."
128 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #, fuzzy
132 msgid "No modpack description provided."
133 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
136 msgid "Optional dependencies:"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
141 msgid "Save"
142 msgstr "Salvează"
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
145 msgid "World:"
146 msgstr "Lume:"
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
149 msgid "enabled"
150 msgstr "activat"
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 msgid "All packages"
154 msgstr ""
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
157 msgid "Back"
158 msgstr "Înapoi"
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 #, fuzzy
162 msgid "Back to Main Menu"
163 msgstr "Meniul Principal"
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
167 msgstr ""
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 #, fuzzy
171 msgid "Failed to download $1"
172 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
176 msgid "Games"
177 msgstr "Jocuri"
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "Install"
181 msgstr "Instalează"
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
185 msgid "Mods"
186 msgstr "Moduri"
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189 msgid "No packages could be retrieved"
190 msgstr ""
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgid "No results"
194 msgstr ""
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
198 msgid "Search"
199 msgstr "Caută"
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 #, fuzzy
203 msgid "Texture packs"
204 msgstr "Pachete de textură"
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 #, fuzzy
208 msgid "Uninstall"
209 msgstr "Instalează"
210
211 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
212 msgid "Update"
213 msgstr ""
214
215 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
216 msgid "A world named \"$1\" already exists"
217 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
220 msgid "Create"
221 msgstr "Creează"
222
223 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
224 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
228 msgid "Download one from minetest.net"
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
232 msgid "Game"
233 msgstr "Joc"
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
236 msgid "Mapgen"
237 msgstr "Mapgen"
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
240 #, fuzzy
241 msgid "No game selected"
242 msgstr "Selectare distanță"
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
246 msgid "Seed"
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgid "World name"
255 msgstr "Numele lumii"
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 msgid "You have no games installed."
259 msgstr ""
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
262 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
263 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
267 #: src/client/keycode.cpp
268 msgid "Delete"
269 msgstr "Șterge"
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
272 #, fuzzy
273 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
274 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 #, fuzzy
278 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
279 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
282 msgid "Delete World \"$1\"?"
283 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
286 msgid "Accept"
287 msgstr "Acceptă"
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
290 msgid "Rename Modpack:"
291 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
294 msgid ""
295 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
296 "override any renaming here."
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "(No description of setting given)"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "2D Noise"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
308 msgid "< Back to Settings page"
309 msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 msgid "Browse"
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
316 msgid "Disabled"
317 msgstr "Dezactivat"
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 msgid "Edit"
321 msgstr "Editează"
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 msgid "Enabled"
325 msgstr "Activat"
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 msgid "Lacunarity"
329 msgstr ""
330
331 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
332 msgid "Octaves"
333 msgstr ""
334
335 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
336 msgid "Offset"
337 msgstr ""
338
339 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 msgid "Persistance"
341 msgstr ""
342
343 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
344 msgid "Please enter a valid integer."
345 msgstr ""
346
347 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
348 msgid "Please enter a valid number."
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
352 msgid "Restore Default"
353 msgstr "Restabilește valori implicite"
354
355 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
356 msgid "Scale"
357 msgstr ""
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
360 #, fuzzy
361 msgid "Select directory"
362 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 #, fuzzy
366 msgid "Select file"
367 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
368
369 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
370 msgid "Show technical names"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
374 msgid "The value must be at least $1."
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
378 msgid "The value must not be larger than $1."
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
382 msgid "X"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
386 msgid "X spread"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
390 msgid "Y"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 msgid "Y spread"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 msgid "Z"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
402 msgid "Z spread"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
406 msgid "absvalue"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
410 #, fuzzy
411 msgid "defaults"
412 msgstr "modifică jocul"
413
414 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
415 msgid "eased"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
419 #, fuzzy
420 msgid "$1 (Enabled)"
421 msgstr "Activat"
422
423 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
424 #, fuzzy
425 msgid "$1 mods"
426 msgstr "Configurează"
427
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
429 msgid "Failed to install $1 to $2"
430 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
431
432 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
433 #, fuzzy
434 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
435 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
436
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 #, fuzzy
439 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
440 msgstr ""
441 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
442 "mod $1"
443
444 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
445 #, fuzzy
446 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
447 msgstr ""
448 "\n"
449 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
450
451 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
452 #, fuzzy
453 msgid "Install: file: \"$1\""
454 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
455
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
457 #, fuzzy
458 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
459 msgstr ""
460 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
461 "mod $1"
462
463 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
464 #, fuzzy
465 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
466 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
467
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
469 #, fuzzy
470 msgid "Unable to install a game as a $1"
471 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
472
473 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
474 #, fuzzy
475 msgid "Unable to install a mod as a $1"
476 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
477
478 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
479 #, fuzzy
480 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
481 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
484 msgid "Browse online content"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
488 #, fuzzy
489 msgid "Content"
490 msgstr "Continuă"
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 #, fuzzy
494 msgid "Disable Texture Pack"
495 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
496
497 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
498 #, fuzzy
499 msgid "Information:"
500 msgstr "Informații mod:"
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
503 #, fuzzy
504 msgid "Installed Packages:"
505 msgstr "Moduri Instalate:"
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
508 msgid "No dependencies."
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
512 #, fuzzy
513 msgid "No package description available"
514 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
517 msgid "Rename"
518 msgstr "Redenumiți"
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
521 #, fuzzy
522 msgid "Select Package File:"
523 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
526 #, fuzzy
527 msgid "Uninstall Package"
528 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
531 #, fuzzy
532 msgid "Use Texture Pack"
533 msgstr "Pachete de textură"
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
536 msgid "Active Contributors"
537 msgstr "Contribuitori activi"
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
540 msgid "Core Developers"
541 msgstr "Dezvoltatori de bază"
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
544 msgid "Credits"
545 msgstr "Credits"
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
548 msgid "Previous Contributors"
549 msgstr "Foști contribuitori"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
552 #, fuzzy
553 msgid "Previous Core Developers"
554 msgstr "Dezvoltatori de bază"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
557 msgid "Announce Server"
558 msgstr ""
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "Bind Address"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "Configure"
566 msgstr "Configurează"
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
569 msgid "Creative Mode"
570 msgstr "Modul Creativ"
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
573 msgid "Enable Damage"
574 msgstr "Activează Daune"
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
577 #, fuzzy
578 msgid "Host Game"
579 msgstr "Ascunde Joc"
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
582 #, fuzzy
583 msgid "Host Server"
584 msgstr "Server"
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
587 msgid "Name/Password"
588 msgstr "Nume/Parolă"
589
590 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
591 msgid "New"
592 msgstr "Nou"
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
595 #, fuzzy
596 msgid "No world created or selected!"
597 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
600 #, fuzzy
601 msgid "Play Game"
602 msgstr "Începe jocul"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
605 msgid "Port"
606 msgstr ""
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
609 msgid "Select World:"
610 msgstr "Selectează lumea:"
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
613 msgid "Server Port"
614 msgstr "Port server"
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
617 #, fuzzy
618 msgid "Start Game"
619 msgstr "Ascunde Joc"
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
622 #, fuzzy
623 msgid "Address / Port"
624 msgstr "Adresă/Port"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
627 msgid "Connect"
628 msgstr "Conectează"
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
631 #, fuzzy
632 msgid "Creative mode"
633 msgstr "Modul Creativ"
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
636 msgid "Damage enabled"
637 msgstr "Daune activate"
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
640 msgid "Del. Favorite"
641 msgstr "Şterge Favorit"
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
644 msgid "Favorite"
645 msgstr "Favorite"
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
648 #, fuzzy
649 msgid "Join Game"
650 msgstr "Ascunde Joc"
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
653 msgid "Name / Password"
654 msgstr "Nume / Parolă"
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
657 msgid "Ping"
658 msgstr ""
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
661 msgid "PvP enabled"
662 msgstr "PvP activat"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "2x"
666 msgstr "2x"
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 #, fuzzy
670 msgid "3D Clouds"
671 msgstr "Nori 3D"
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "4x"
675 msgstr "4x"
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "8x"
679 msgstr "8x"
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 #, fuzzy
683 msgid "All Settings"
684 msgstr "Setări"
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 msgid "Antialiasing:"
688 msgstr ""
689
690 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
692 msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
693
694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 #, fuzzy
696 msgid "Autosave Screen Size"
697 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
698
699 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
700 #, fuzzy
701 msgid "Bilinear Filter"
702 msgstr "Filtrare Biliniară"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 #, fuzzy
706 msgid "Bump Mapping"
707 msgstr "Mip Mapping"
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
710 #, fuzzy
711 msgid "Change Keys"
712 msgstr "Modifică tastele"
713
714 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
715 msgid "Connected Glass"
716 msgstr "Sticlă conectată"
717
718 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
719 msgid "Fancy Leaves"
720 msgstr "Frunze luxsoase"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 msgid "Generate Normal Maps"
724 msgstr ""
725
726 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
727 #, fuzzy
728 msgid "Mipmap"
729 msgstr "Mip Mapping"
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
732 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
733 msgstr ""
734
735 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 msgid "No"
737 msgstr "Nu"
738
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
740 msgid "No Filter"
741 msgstr "Fără Filtru"
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 #, fuzzy
745 msgid "No Mipmap"
746 msgstr "Mip Mapping"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Node Highlighting"
750 msgstr "Evidenţiere Nod"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Node Outlining"
754 msgstr "Conturează Nod"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "None"
758 msgstr "Niciunul"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Opaque Leaves"
762 msgstr "Frunze opace"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Opaque Water"
766 msgstr "Apă opacă"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
769 msgid "Parallax Occlusion"
770 msgstr ""
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 msgid "Particles"
774 msgstr "Particule"
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 msgid "Reset singleplayer world"
778 msgstr "Resetează lume proprie"
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "Screen:"
782 msgstr "Ecran:"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 msgid "Settings"
786 msgstr "Setări"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
789 msgid "Shaders"
790 msgstr "Umbră"
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
793 msgid "Shaders (unavailable)"
794 msgstr ""
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
797 msgid "Simple Leaves"
798 msgstr "Frunze simple"
799
800 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
801 msgid "Smooth Lighting"
802 msgstr "Lumină fină"
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
805 msgid "Texturing:"
806 msgstr "Texturare:"
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
809 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
810 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
811
812 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
813 #, fuzzy
814 msgid "Tone Mapping"
815 msgstr "Mip Mapping"
816
817 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
818 msgid "Touchthreshold: (px)"
819 msgstr ""
820
821 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
822 #, fuzzy
823 msgid "Trilinear Filter"
824 msgstr "Filtrare Triliniară"
825
826 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
827 msgid "Waving Leaves"
828 msgstr "Frunze legănătoare"
829
830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
831 msgid "Waving Plants"
832 msgstr "Plante legănătoare"
833
834 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
835 msgid "Waving Water"
836 msgstr "Apă ondulatoare"
837
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
839 msgid "Yes"
840 msgstr "Da"
841
842 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
843 #, fuzzy
844 msgid "Config mods"
845 msgstr "Configurează"
846
847 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
848 #, fuzzy
849 msgid "Main"
850 msgstr "Meniul Principal"
851
852 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
853 #, fuzzy
854 msgid "Start Singleplayer"
855 msgstr "Singleplayer"
856
857 #: src/client/client.cpp
858 msgid "Connection timed out."
859 msgstr "Conexiunea a expirat."
860
861 #: src/client/client.cpp
862 msgid "Done!"
863 msgstr "Terminat!"
864
865 #: src/client/client.cpp
866 msgid "Initializing nodes"
867 msgstr ""
868
869 #: src/client/client.cpp
870 msgid "Initializing nodes..."
871 msgstr ""
872
873 #: src/client/client.cpp
874 #, fuzzy
875 msgid "Loading textures..."
876 msgstr "Se încarcă..."
877
878 #: src/client/client.cpp
879 #, fuzzy
880 msgid "Rebuilding shaders..."
881 msgstr "Se rezolvă adresa..."
882
883 #: src/client/clientlauncher.cpp
884 msgid "Connection error (timed out?)"
885 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
886
887 #: src/client/clientlauncher.cpp
888 msgid "Could not find or load game \""
889 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
890
891 #: src/client/clientlauncher.cpp
892 msgid "Invalid gamespec."
893 msgstr "Specificare invalidă"
894
895 #: src/client/clientlauncher.cpp
896 msgid "Main Menu"
897 msgstr "Meniul Principal"
898
899 #: src/client/clientlauncher.cpp
900 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
901 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
902
903 #: src/client/clientlauncher.cpp
904 msgid "Player name too long."
905 msgstr ""
906
907 #: src/client/clientlauncher.cpp
908 msgid "Please choose a name!"
909 msgstr ""
910
911 #: src/client/clientlauncher.cpp
912 msgid "Provided password file failed to open: "
913 msgstr ""
914
915 #: src/client/clientlauncher.cpp
916 msgid "Provided world path doesn't exist: "
917 msgstr ""
918
919 #: src/client/fontengine.cpp
920 msgid "needs_fallback_font"
921 msgstr "no"
922
923 #: src/client/game.cpp
924 msgid ""
925 "\n"
926 "Check debug.txt for details."
927 msgstr ""
928 "\n"
929 "Verifică deug.txt pentru detalii."
930
931 #: src/client/game.cpp
932 #, fuzzy
933 msgid "- Address: "
934 msgstr "Adresă/Port"
935
936 #: src/client/game.cpp
937 #, fuzzy
938 msgid "- Creative Mode: "
939 msgstr "Modul Creativ"
940
941 #: src/client/game.cpp
942 #, fuzzy
943 msgid "- Damage: "
944 msgstr "Activează Daune"
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "- Mode: "
948 msgstr ""
949
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "- Port: "
952 msgstr ""
953
954 #: src/client/game.cpp
955 #, fuzzy
956 msgid "- Public: "
957 msgstr "Public"
958
959 #: src/client/game.cpp
960 msgid "- PvP: "
961 msgstr ""
962
963 #: src/client/game.cpp
964 #, fuzzy
965 msgid "- Server Name: "
966 msgstr "Server"
967
968 #: src/client/game.cpp
969 msgid "Automatic forwards disabled"
970 msgstr ""
971
972 #: src/client/game.cpp
973 msgid "Automatic forwards enabled"
974 msgstr ""
975
976 #: src/client/game.cpp
977 msgid "Camera update disabled"
978 msgstr ""
979
980 #: src/client/game.cpp
981 #, fuzzy
982 msgid "Camera update enabled"
983 msgstr "Daune activate"
984
985 #: src/client/game.cpp
986 msgid "Change Password"
987 msgstr "Schimbă Parola"
988
989 #: src/client/game.cpp
990 #, fuzzy
991 msgid "Cinematic mode disabled"
992 msgstr "Modul Creativ"
993
994 #: src/client/game.cpp
995 #, fuzzy
996 msgid "Cinematic mode enabled"
997 msgstr "Modul Creativ"
998
999 #: src/client/game.cpp
1000 msgid "Client side scripting is disabled"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/client/game.cpp
1004 msgid "Connecting to server..."
1005 msgstr "Se conectează la server..."
1006
1007 #: src/client/game.cpp
1008 msgid "Continue"
1009 msgstr "Continuă"
1010
1011 #: src/client/game.cpp
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "Controls:\n"
1015 "- %s: move forwards\n"
1016 "- %s: move backwards\n"
1017 "- %s: move left\n"
1018 "- %s: move right\n"
1019 "- %s: jump/climb\n"
1020 "- %s: sneak/go down\n"
1021 "- %s: drop item\n"
1022 "- %s: inventory\n"
1023 "- Mouse: turn/look\n"
1024 "- Mouse left: dig/punch\n"
1025 "- Mouse right: place/use\n"
1026 "- Mouse wheel: select item\n"
1027 "- %s: chat\n"
1028 msgstr ""
1029 "Controale prestabilite:\n"
1030 "- WASD: mișcare\n"
1031 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
1032 "- Shift: furișare/coborâre\n"
1033 "- Q: aruncă obiect\n"
1034 "- I: inventar\n"
1035 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
1036 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
1037 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
1038 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
1039 "- T: chat\n"
1040
1041 #: src/client/game.cpp
1042 msgid "Creating client..."
1043 msgstr "Se creează clientul..."
1044
1045 #: src/client/game.cpp
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Creating server..."
1048 msgstr "Se crează serverul..."
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 msgid "Debug info shown"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/client/game.cpp
1059 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid ""
1064 "Default Controls:\n"
1065 "No menu visible:\n"
1066 "- single tap: button activate\n"
1067 "- double tap: place/use\n"
1068 "- slide finger: look around\n"
1069 "Menu/Inventory visible:\n"
1070 "- double tap (outside):\n"
1071 " -->close\n"
1072 "- touch stack, touch slot:\n"
1073 " --> move stack\n"
1074 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1075 " --> place single item to slot\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/client/game.cpp
1079 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/client/game.cpp
1083 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/client/game.cpp
1087 msgid "Exit to Menu"
1088 msgstr "Ieși în Meniu"
1089
1090 #: src/client/game.cpp
1091 msgid "Exit to OS"
1092 msgstr "Ieși din joc"
1093
1094 #: src/client/game.cpp
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Fast mode disabled"
1097 msgstr "Dezactivează MP"
1098
1099 #: src/client/game.cpp
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Fast mode enabled"
1102 msgstr "Daune activate"
1103
1104 #: src/client/game.cpp
1105 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/client/game.cpp
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Fly mode disabled"
1111 msgstr "Dezactivează MP"
1112
1113 #: src/client/game.cpp
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Fly mode enabled"
1116 msgstr "Daune activate"
1117
1118 #: src/client/game.cpp
1119 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/client/game.cpp
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Fog disabled"
1125 msgstr "Dezactivează MP"
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Fog enabled"
1130 msgstr "activat"
1131
1132 #: src/client/game.cpp
1133 msgid "Game info:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/client/game.cpp
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Game paused"
1139 msgstr "Numele jocului"
1140
1141 #: src/client/game.cpp
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Hosting server"
1144 msgstr "Se crează serverul..."
1145
1146 #: src/client/game.cpp
1147 msgid "Item definitions..."
1148 msgstr "Definițiile obiectelor..."
1149
1150 #: src/client/game.cpp
1151 msgid "KiB/s"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Media..."
1156 msgstr "Media..."
1157
1158 #: src/client/game.cpp
1159 msgid "MiB/s"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/client/game.cpp
1163 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Minimap hidden"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/client/game.cpp
1191 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/game.cpp
1195 msgid "Noclip mode disabled"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/game.cpp
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Noclip mode enabled"
1201 msgstr "Daune activate"
1202
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Node definitions..."
1209 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
1210
1211 #: src/client/game.cpp
1212 msgid "Off"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "On"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Pitch move mode disabled"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/game.cpp
1224 msgid "Pitch move mode enabled"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Profiler graph shown"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Remote server"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Resolving address..."
1237 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1238
1239 #: src/client/game.cpp
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Shutting down..."
1242 msgstr "Se închide..."
1243
1244 #: src/client/game.cpp
1245 msgid "Singleplayer"
1246 msgstr "Singleplayer"
1247
1248 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "Sound Volume"
1250 msgstr "Volum Sunet"
1251
1252 #: src/client/game.cpp
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Sound muted"
1255 msgstr "Volum Sunet"
1256
1257 #: src/client/game.cpp
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Sound unmuted"
1260 msgstr "Volum Sunet"
1261
1262 #: src/client/game.cpp
1263 #, c-format
1264 msgid "Viewing range changed to %d"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/game.cpp
1268 #, c-format
1269 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/client/game.cpp
1273 #, c-format
1274 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/client/game.cpp
1278 #, c-format
1279 msgid "Volume changed to %d%%"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "Wireframe shown"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/client/game.cpp
1287 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1291 msgid "ok"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/client/gameui.cpp
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Chat hidden"
1297 msgstr "Modifică tastele"
1298
1299 #: src/client/gameui.cpp
1300 msgid "Chat shown"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/gameui.cpp
1304 msgid "HUD hidden"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/client/gameui.cpp
1308 msgid "HUD shown"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/client/gameui.cpp
1312 msgid "Profiler hidden"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/gameui.cpp
1316 #, c-format
1317 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/client/keycode.cpp
1321 msgid "Apps"
1322 msgstr "Aplicații"
1323
1324 #: src/client/keycode.cpp
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Backspace"
1327 msgstr "Înapoi"
1328
1329 #: src/client/keycode.cpp
1330 msgid "Caps Lock"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/client/keycode.cpp
1334 msgid "Clear"
1335 msgstr "Șterge"
1336
1337 #: src/client/keycode.cpp
1338 msgid "Control"
1339 msgstr "Control"
1340
1341 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgid "Down"
1343 msgstr "Jos"
1344
1345 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgid "End"
1347 msgstr "End"
1348
1349 #: src/client/keycode.cpp
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Erase EOF"
1352 msgstr "Ștergere OEF"
1353
1354 #: src/client/keycode.cpp
1355 msgid "Execute"
1356 msgstr "Execută"
1357
1358 #: src/client/keycode.cpp
1359 msgid "Help"
1360 msgstr "Ajutor"
1361
1362 #: src/client/keycode.cpp
1363 msgid "Home"
1364 msgstr "Home"
1365
1366 #: src/client/keycode.cpp
1367 #, fuzzy
1368 msgid "IME Accept"
1369 msgstr "Acceptă"
1370
1371 #: src/client/keycode.cpp
1372 #, fuzzy
1373 msgid "IME Convert"
1374 msgstr "Convert"
1375
1376 #: src/client/keycode.cpp
1377 #, fuzzy
1378 msgid "IME Escape"
1379 msgstr "Escape"
1380
1381 #: src/client/keycode.cpp
1382 #, fuzzy
1383 msgid "IME Mode Change"
1384 msgstr "Schimbă modul"
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 #, fuzzy
1388 msgid "IME Nonconvert"
1389 msgstr "Nonconvert"
1390
1391 #: src/client/keycode.cpp
1392 msgid "Insert"
1393 msgstr "Insert"
1394
1395 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1396 msgid "Left"
1397 msgstr "Stânga"
1398
1399 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgid "Left Button"
1401 msgstr "Stânga"
1402
1403 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgid "Left Control"
1405 msgstr "Ctrl Stânga"
1406
1407 #: src/client/keycode.cpp
1408 msgid "Left Menu"
1409 msgstr "Meniu Stânga"
1410
1411 #: src/client/keycode.cpp
1412 msgid "Left Shift"
1413 msgstr "Shift Stânga"
1414
1415 #: src/client/keycode.cpp
1416 msgid "Left Windows"
1417 msgstr "Windows Stânga"
1418
1419 #: src/client/keycode.cpp
1420 msgid "Menu"
1421 msgstr "Meniu"
1422
1423 #: src/client/keycode.cpp
1424 msgid "Middle Button"
1425 msgstr "Rotiță"
1426
1427 #: src/client/keycode.cpp
1428 msgid "Num Lock"
1429 msgstr "Num Lock"
1430
1431 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgid "Numpad *"
1433 msgstr "Numpad *"
1434
1435 #: src/client/keycode.cpp
1436 msgid "Numpad +"
1437 msgstr "Numpad +"
1438
1439 #: src/client/keycode.cpp
1440 msgid "Numpad -"
1441 msgstr "Numpad -"
1442
1443 #: src/client/keycode.cpp
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Numpad ."
1446 msgstr "Numpad *"
1447
1448 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgid "Numpad /"
1450 msgstr "Numpad /"
1451
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Numpad 0"
1454 msgstr "Numpad 0"
1455
1456 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgid "Numpad 1"
1458 msgstr "Numpad 1"
1459
1460 #: src/client/keycode.cpp
1461 msgid "Numpad 2"
1462 msgstr "Numpad 2"
1463
1464 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgid "Numpad 3"
1466 msgstr "Numpad 3"
1467
1468 #: src/client/keycode.cpp
1469 msgid "Numpad 4"
1470 msgstr "Numpad 4"
1471
1472 #: src/client/keycode.cpp
1473 msgid "Numpad 5"
1474 msgstr "Numpad 5"
1475
1476 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgid "Numpad 6"
1478 msgstr "Numpad 6"
1479
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "Numpad 7"
1482 msgstr "Numpad 7"
1483
1484 #: src/client/keycode.cpp
1485 msgid "Numpad 8"
1486 msgstr "Numpad 8"
1487
1488 #: src/client/keycode.cpp
1489 msgid "Numpad 9"
1490 msgstr "Numpad 9"
1491
1492 #: src/client/keycode.cpp
1493 msgid "OEM Clear"
1494 msgstr "Curățare OEM"
1495
1496 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgid "Page down"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgid "Page up"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/keycode.cpp
1505 msgid "Pause"
1506 msgstr "Pauză"
1507
1508 #: src/client/keycode.cpp
1509 msgid "Play"
1510 msgstr "Joacă"
1511
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Print"
1514 msgstr "Print"
1515
1516 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgid "Return"
1518 msgstr "Înapoi"
1519
1520 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1521 msgid "Right"
1522 msgstr "Dreapta"
1523
1524 #: src/client/keycode.cpp
1525 msgid "Right Button"
1526 msgstr "Drepata"
1527
1528 #: src/client/keycode.cpp
1529 msgid "Right Control"
1530 msgstr "Ctrl Dreapta"
1531
1532 #: src/client/keycode.cpp
1533 msgid "Right Menu"
1534 msgstr "Meniu Drepata"
1535
1536 #: src/client/keycode.cpp
1537 msgid "Right Shift"
1538 msgstr "Shift Dreapta"
1539
1540 #: src/client/keycode.cpp
1541 msgid "Right Windows"
1542 msgstr "Windows Dreapta"
1543
1544 #: src/client/keycode.cpp
1545 msgid "Scroll Lock"
1546 msgstr "Scroll Lock"
1547
1548 #: src/client/keycode.cpp
1549 msgid "Select"
1550 msgstr "Selectează"
1551
1552 #: src/client/keycode.cpp
1553 msgid "Shift"
1554 msgstr "Shift"
1555
1556 #: src/client/keycode.cpp
1557 msgid "Sleep"
1558 msgstr "Sleep"
1559
1560 #: src/client/keycode.cpp
1561 msgid "Snapshot"
1562 msgstr "PrintScreen"
1563
1564 #: src/client/keycode.cpp
1565 msgid "Space"
1566 msgstr "Spațiu"
1567
1568 #: src/client/keycode.cpp
1569 msgid "Tab"
1570 msgstr "Tab"
1571
1572 #: src/client/keycode.cpp
1573 msgid "Up"
1574 msgstr "Sus"
1575
1576 #: src/client/keycode.cpp
1577 msgid "X Button 1"
1578 msgstr "X Butonul 1"
1579
1580 #: src/client/keycode.cpp
1581 msgid "X Button 2"
1582 msgstr "X Butonul 2"
1583
1584 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1585 msgid "Zoom"
1586 msgstr "Mărire"
1587
1588 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1589 msgid "Passwords do not match!"
1590 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1591
1592 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1593 msgid "Register and Join"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1600 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1601 "created on this server.\n"
1602 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1603 "creation or click Cancel to abort."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1607 msgid "Proceed"
1608 msgstr "Continuă"
1609
1610 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 #, fuzzy
1612 msgid "\"Special\" = climb down"
1613 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
1614
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Autoforward"
1618 msgstr "Înainte"
1619
1620 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Automatic jumping"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1625 msgid "Backward"
1626 msgstr "Înapoi"
1627
1628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Change camera"
1631 msgstr "Modifică tastele"
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Chat"
1635 msgstr "Chat"
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Command"
1639 msgstr "Comandă"
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Console"
1643 msgstr "Consloă"
1644
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgid "Dec. range"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Dec. volume"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1654 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1655 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Drop"
1659 msgstr "Aruncă"
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Forward"
1663 msgstr "Înainte"
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Inc. range"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Inc. volume"
1672 msgstr "Volum Sunet"
1673
1674 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1675 msgid "Inventory"
1676 msgstr "Inventar"
1677
1678 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1679 msgid "Jump"
1680 msgstr "Sari"
1681
1682 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1683 msgid "Key already in use"
1684 msgstr "Tastă deja folosită"
1685
1686 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1687 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1688 msgstr ""
1689 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
1690
1691 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Local command"
1694 msgstr "Comandă"
1695
1696 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1697 msgid "Mute"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Next item"
1703 msgstr "Următorul"
1704
1705 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1706 msgid "Prev. item"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1710 msgid "Range select"
1711 msgstr "Selectare distanță"
1712
1713 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Screenshot"
1716 msgstr "PrintScreen"
1717
1718 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1719 msgid "Sneak"
1720 msgstr "Furișează"
1721
1722 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1723 msgid "Special"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Toggle Cinematic"
1729 msgstr "Intră pe rapid"
1730
1731 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Toggle HUD"
1734 msgstr "Intră pe zbor"
1735
1736 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Toggle chat log"
1739 msgstr "Intră pe rapid"
1740
1741 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1742 msgid "Toggle fast"
1743 msgstr "Intră pe rapid"
1744
1745 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1746 msgid "Toggle fly"
1747 msgstr "Intră pe zbor"
1748
1749 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Toggle fog"
1752 msgstr "Intră pe zbor"
1753
1754 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Toggle minimap"
1757 msgstr "Intră pe noclip"
1758
1759 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1760 msgid "Toggle noclip"
1761 msgstr "Intră pe noclip"
1762
1763 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1764 msgid "press key"
1765 msgstr "apasă o tastă"
1766
1767 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1768 msgid "Change"
1769 msgstr "Schimbă"
1770
1771 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1772 msgid "Confirm Password"
1773 msgstr "Confirmarea parolei"
1774
1775 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1776 msgid "New Password"
1777 msgstr "Noua parolă"
1778
1779 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1780 msgid "Old Password"
1781 msgstr "Vechea parolă"
1782
1783 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1784 msgid "Exit"
1785 msgstr "Ieșire"
1786
1787 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Muted"
1790 msgstr "apasă o tastă"
1791
1792 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1793 msgid "Sound Volume: "
1794 msgstr "Volum sunet: "
1795
1796 #: src/gui/modalMenu.cpp
1797 msgid "Enter "
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1801 msgid "LANG_CODE"
1802 msgstr "ro"
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid ""
1806 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1807 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid ""
1812 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1813 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1814 "circle."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid ""
1819 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1820 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1821 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1822 "point by increasing 'scale'.\n"
1823 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1824 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1825 "situations.\n"
1826 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid ""
1831 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1832 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1833 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1834 "not have to fit inside the world.\n"
1835 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1836 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1837 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid ""
1842 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1843 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 #, fuzzy
1872 msgid "3D clouds"
1873 msgstr "Nori 3D"
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "3D mode"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "3D noise defining giant caverns."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid ""
1885 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1886 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "3D noise defining terrain."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid ""
1903 "3D support.\n"
1904 "Currently supported:\n"
1905 "-    none: no 3d output.\n"
1906 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1907 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1908 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1909 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1910 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1911 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1912 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid ""
1917 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1918 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "ABM interval"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Acceleration in air"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Active Block Modifiers"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Active block management interval"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Active block range"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Active object send range"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid ""
1959 "Address to connect to.\n"
1960 "Leave this blank to start a local server.\n"
1961 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Adds particles when digging a node."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid ""
1970 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1971 "screens."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid ""
1976 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1977 "brighter.\n"
1978 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Advanced"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Altitude chill"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Always fly and fast"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Ambient occlusion gamma"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Amplifies the valleys."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Anisotropic filtering"
2012 msgstr "Filtru Anizotropic"
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Announce server"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Announce to this serverlist."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Append item name"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Append item name to tooltip."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Apple trees noise"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Arm inertia"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid ""
2040 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2041 "the arm when the camera moves."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Ask to reconnect after crash"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid ""
2050 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2051 "to\n"
2052 "clients.\n"
2053 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2054 "visible\n"
2055 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2056 "caves,\n"
2057 "as well as sometimes on land).\n"
2058 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2059 "optimization.\n"
2060 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Automatic forwards key"
2066 msgstr "Înainte"
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid ""
2070 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
2071 "type: bool"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Automatically report to the serverlist."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Autosave screen size"
2080 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Autoscaling mode"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Backward key"
2089 msgstr "Înapoi"
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Base ground level"
2094 msgstr "Mapgen"
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Base terrain height."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Basic"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Basic privileges"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Beach noise"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Beach noise threshold"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Bilinear filtering"
2119 msgstr "Filtrare Biliniară"
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Bind address"
2124 msgstr "Se rezolvă adresa..."
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Biome noise"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Block send optimize distance"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Build inside player"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Builtin"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Bumpmapping"
2153 msgstr "Mip Mapping"
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid ""
2157 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2158 "Most users will not need to change this.\n"
2159 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2160 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Camera smoothing"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Camera update toggle key"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Cave noise"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Cave noise #1"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Cave noise #2"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Cave width"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Cave1 noise"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Cave2 noise"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Cavern limit"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Cavern noise"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Cavern taper"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Cavern threshold"
2214 msgstr "Mapgen"
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Cavern upper limit"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Center of light curve mid-boost."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid ""
2226 "Changes the main menu UI:\n"
2227 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2228 "etc.\n"
2229 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2230 "be\n"
2231 "necessary for smaller screens.\n"
2232 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Chat key"
2238 msgstr "Modifică tastele"
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Chat message count limit"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Chat message kick threshold"
2247 msgstr "Mapgen"
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Chat message max length"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Chat toggle key"
2256 msgstr "Modifică tastele"
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Chatcommands"
2261 msgstr "Comandă"
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Chunk size"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Cinematic mode"
2270 msgstr "Modul Creativ"
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Cinematic mode key"
2275 msgstr "Modul Creativ"
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "Clean transparent textures"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Client"
2283 msgstr "Client"
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Client and Server"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Client modding"
2292 msgstr "Client"
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Client side modding restrictions"
2297 msgstr "Client"
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Client side node lookup range restriction"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Climbing speed"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Cloud radius"
2309 msgstr "Rază nori"
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Clouds"
2313 msgstr "Nori"
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Clouds are a client side effect."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Clouds in menu"
2321 msgstr "Nori in meniu"
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Colored fog"
2325 msgstr "Ceaţă colorată"
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid ""
2329 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2330 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2336 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Command key"
2341 msgstr "Tasta de comandă"
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Connect glass"
2345 msgstr "Sticla conectată"
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Connect to external media server"
2349 msgstr "Se conectează la server media extern"
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Connects glass if supported by node."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Console alpha"
2358 msgstr "Consloă"
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Console color"
2362 msgstr "Culoare consolă"
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Console height"
2366 msgstr "Înalţime consolă"
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Content Store"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Continuous forward"
2374 msgstr "În continuare înainte"
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid ""
2378 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2379 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Controls"
2384 msgstr "Comenzi"
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid ""
2388 "Controls length of day/night cycle.\n"
2389 "Examples:\n"
2390 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Controls steepness/height of hills."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid ""
2403 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2404 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Crash message"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Creative"
2418 msgstr "Creează"
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Crosshair alpha"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Crosshair color"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "DPI"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Damage"
2443 msgstr "Activează Daune"
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Darkness sharpness"
2448 msgstr "Mapgen"
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Debug info toggle key"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Debug log level"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Dec. volume key"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Dedicated server step"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Default acceleration"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Default game"
2473 msgstr "modifică jocul"
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid ""
2477 "Default game when creating a new world.\n"
2478 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Default password"
2484 msgstr "Noua parolă"
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Default privileges"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Default report format"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid ""
2496 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2497 "Only has an effect if compiled with cURL."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid ""
2502 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2503 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Defines areas where trees have apples."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid ""
2536 "Defines sampling step of texture.\n"
2537 "A higher value results in smoother normal maps."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Defines the base ground level."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Defines tree areas and tree density."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid ""
2554 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2555 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Delay in sending blocks after building"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Deprecated Lua API handling"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid ""
2580 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2581 "serverlist."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Desert noise threshold"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid ""
2590 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2591 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Desynchronize block animation"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Digging particles"
2601 msgstr "Activează tot"
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Disable anticheat"
2606 msgstr "Activează particulele"
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Disallow empty passwords"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Double tap jump for fly"
2619 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2624 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Drop item key"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Dump the mapgen debug information."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Dungeon maximum Y"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Dungeon minimum Y"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid ""
2644 "Enable Lua modding support on client.\n"
2645 "This support is experimental and API can change."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Enable VBO"
2651 msgstr "Activează MP"
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Enable console window"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Enable joysticks"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Enable mod channels support."
2668 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Enable mod security"
2673 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Enable players getting damage and dying."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid ""
2685 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2686 "Disable for speed or for different looks."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid ""
2691 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2692 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2693 "connecting\n"
2694 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2695 "expecting."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2701 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2702 "textures)\n"
2703 "when connecting to the server."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid ""
2708 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2709 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid ""
2714 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2715 "Ignored if bind_address is set."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Enables animation of inventory items."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid ""
2724 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2725 "texture pack\n"
2726 "or need to be auto-generated.\n"
2727 "Requires shaders to be enabled."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Enables filmic tone mapping"
2737 msgstr "Activează Daune"
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Enables minimap."
2742 msgstr "Activează Daune"
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid ""
2746 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2747 "Requires bumpmapping to be enabled."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid ""
2752 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2753 "Requires shaders to be enabled."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Engine profiling data print interval"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Entity methods"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid ""
2766 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2767 "when set to higher number than 0."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "FPS in pause menu"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "FSAA"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Factor noise"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Fall bobbing factor"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Fallback font"
2789 msgstr "lipsă_tip_font"
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Fallback font shadow"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Fallback font shadow alpha"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Fallback font size"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Fast key"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Fast mode acceleration"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Fast mode speed"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Fast movement"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid ""
2821 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2822 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Field of view"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Field of view in degrees."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid ""
2835 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2836 "the\n"
2837 "Multiplayer Tab."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Filler depth"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Filler depth noise"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Filmic tone mapping"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid ""
2854 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2855 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2856 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2857 "at texture load time."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Filtering"
2863 msgstr "Filtru Anizotropic"
2864
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Fixed map seed"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Fixed virtual joystick"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Floatland base height noise"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Floatland base noise"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Floatland level"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Floatland mountain density"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Floatland mountain exponent"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Floatland mountain height"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Fly key"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Flying"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Fog"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Fog start"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Fog toggle key"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Font path"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Font shadow"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Font shadow alpha"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Font size"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Format of screenshots."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Formspec Default Background Color"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Forward key"
2988 msgstr "Înainte"
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Fractal type"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "FreeType fonts"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid ""
3008 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3009 "nodes)."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid ""
3014 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid ""
3019 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3020 "\n"
3021 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3022 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3023 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Full screen"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Full screen BPP"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Fullscreen mode."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "GUI scaling"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "GUI scaling filter"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Gamma"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Generate normalmaps"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Global callbacks"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid ""
3064 "Global map generation attributes.\n"
3065 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3066 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3067 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
3068 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Graphics"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Gravity"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Ground level"
3090 msgstr "Mapgen"
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Ground noise"
3095 msgstr "Mapgen"
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 #, fuzzy
3099 msgid "HTTP mods"
3100 msgstr "Moduri"
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "HUD scale factor"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "HUD toggle key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid ""
3112 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3113 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3114 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3115 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid ""
3120 "Have the profiler instrument itself:\n"
3121 "* Instrument an empty function.\n"
3122 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3123 "call).\n"
3124 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Heat blend noise"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Heat noise"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Height component of the initial window size."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Height noise"
3142 msgstr "Windows Dreapta"
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Height select noise"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "High-precision FPU"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Hill steepness"
3155 msgstr "Mapgen"
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Hill threshold"
3160 msgstr "Mapgen"
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Hilliness1 noise"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Hilliness2 noise"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Hilliness3 noise"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Hilliness4 noise"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Hotbar next key"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Hotbar previous key"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Hotbar slot 1 key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Hotbar slot 10 key"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Hotbar slot 11 key"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Hotbar slot 12 key"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Hotbar slot 13 key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Hotbar slot 14 key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Hotbar slot 15 key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Hotbar slot 16 key"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Hotbar slot 17 key"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Hotbar slot 18 key"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Hotbar slot 19 key"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Hotbar slot 2 key"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Hotbar slot 20 key"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Hotbar slot 21 key"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Hotbar slot 22 key"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Hotbar slot 23 key"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Hotbar slot 24 key"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Hotbar slot 25 key"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Hotbar slot 26 key"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Hotbar slot 27 key"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Hotbar slot 28 key"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Hotbar slot 29 key"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Hotbar slot 3 key"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Hotbar slot 30 key"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Hotbar slot 31 key"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Hotbar slot 32 key"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Hotbar slot 4 key"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Hotbar slot 5 key"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Hotbar slot 6 key"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Hotbar slot 7 key"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Hotbar slot 8 key"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Hotbar slot 9 key"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "How deep to make rivers."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid ""
3324 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3325 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "How wide to make rivers."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Humidity blend noise"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Humidity noise"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Humidity variation for biomes."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "IPv6"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "IPv6 server"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "IPv6 support."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid ""
3358 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3359 "to not waste CPU power for no benefit."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid ""
3364 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3365 "are\n"
3366 "enabled."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid ""
3371 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3372 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3373 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3374 "invisible\n"
3375 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid ""
3380 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3381 "player's pitch."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid ""
3386 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3387 "nodes.\n"
3388 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid ""
3393 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3394 "down and\n"
3395 "descending."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid ""
3400 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3401 "This option is only read when server starts."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid ""
3410 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3411 "Only enable this if you know what you are doing."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid ""
3420 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3421 "you stand.\n"
3422 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid ""
3427 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3428 "limited\n"
3429 "to this distance from the player to the node."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Ignore world errors"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 #, fuzzy
3442 msgid "In-Game"
3443 msgstr "Joc"
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Inc. volume key"
3460 msgstr "Consloă"
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid ""
3464 "Instrument builtin.\n"
3465 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid ""
3474 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3475 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid ""
3480 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid ""
3485 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Instrumentation"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Inventory items animations"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Inventory key"
3511 msgstr "Inventar"
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Invert mouse"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Invert vertical mouse movement."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Item entity TTL"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Iterations"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid ""
3531 "Iterations of the recursive function.\n"
3532 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3533 "increases processing load.\n"
3534 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "Joystick ID"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Joystick button repetition interval"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Joystick type"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid ""
3555 "Julia set only.\n"
3556 "W component of hypercomplex constant.\n"
3557 "Alters the shape of the fractal.\n"
3558 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3559 "Range roughly -2 to 2."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid ""
3564 "Julia set only.\n"
3565 "X component of hypercomplex constant.\n"
3566 "Alters the shape of the fractal.\n"
3567 "Range roughly -2 to 2."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid ""
3572 "Julia set only.\n"
3573 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3574 "Alters the shape of the fractal.\n"
3575 "Range roughly -2 to 2."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid ""
3580 "Julia set only.\n"
3581 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3582 "Alters the shape of the fractal.\n"
3583 "Range roughly -2 to 2."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Julia w"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Julia x"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Julia y"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Julia z"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Jump key"
3605 msgstr "Sari"
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Jumping speed"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid ""
3613 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3614 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3615 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid ""
3620 "Key for decreasing the volume.\n"
3621 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3622 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid ""
3627 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3628 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3629 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid ""
3634 "Key for increasing the viewing range.\n"
3635 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3636 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid ""
3641 "Key for increasing the volume.\n"
3642 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3643 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid ""
3648 "Key for jumping.\n"
3649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid ""
3655 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3656 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3657 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid ""
3662 "Key for moving the player backward.\n"
3663 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3664 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3665 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid ""
3670 "Key for moving the player forward.\n"
3671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid ""
3677 "Key for moving the player left.\n"
3678 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3679 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "Key for moving the player right.\n"
3685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid ""
3691 "Key for muting the game.\n"
3692 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3693 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid ""
3698 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid ""
3705 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3706 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3707 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid ""
3712 "Key for opening the chat window.\n"
3713 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3714 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "Key for opening the inventory.\n"
3720 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3721 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3727 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3728 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid ""
3733 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3734 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3735 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid ""
3740 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3741 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3742 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid ""
3747 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3748 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3749 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid ""
3754 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3755 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3756 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid ""
3761 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3762 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3763 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid ""
3768 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3770 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid ""
3775 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3776 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3777 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid ""
3782 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3783 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3784 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid ""
3789 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3791 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid ""
3796 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3797 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3798 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid ""
3803 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3804 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3805 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid ""
3810 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3811 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3812 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid ""
3817 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3818 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3819 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid ""
3824 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3825 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3826 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid ""
3831 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3832 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3833 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid ""
3838 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3839 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3840 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid ""
3845 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid ""
3852 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3853 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3854 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid ""
3859 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3860 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3861 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid ""
3866 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3868 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid ""
3873 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3874 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3875 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid ""
3880 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3881 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3882 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid ""
3887 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3888 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3889 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid ""
3894 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3895 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3896 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid ""
3901 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3903 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid ""
3908 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3909 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3910 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgid ""
3915 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3916 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3917 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid ""
3922 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3923 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3924 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid ""
3929 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3930 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3931 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid ""
3936 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3937 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3938 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid ""
3943 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3944 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3945 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid ""
3950 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3951 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3952 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid ""
3957 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3958 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3959 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid ""
3964 "Key for sneaking.\n"
3965 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3966 "disabled.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid ""
3980 "Key for taking screenshots.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "Key for toggling autoforward.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid ""
3994 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid ""
4001 "Key for toggling display of minimap.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid ""
4008 "Key for toggling fast mode.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid ""
4015 "Key for toggling flying.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid ""
4022 "Key for toggling noclip mode.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid ""
4029 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid ""
4036 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid ""
4043 "Key for toggling the display of chat.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid ""
4050 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid ""
4057 "Key for toggling the display of fog.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid ""
4064 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid ""
4071 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid ""
4078 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid ""
4092 "Key to use view zoom when possible.\n"
4093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Lake steepness"
4104 msgstr "Mapgen"
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Lake threshold"
4109 msgstr "Mapgen"
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Language"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Large cave depth"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Large chat console key"
4122 msgstr "Consloă"
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Lava depth"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Leaves style"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid ""
4134 "Leaves style:\n"
4135 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4136 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4137 "-   Opaque: disable transparency"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Left key"
4143 msgstr "Meniu Stânga"
4144
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid ""
4147 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4148 "updated over\n"
4149 "network."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Length of time between active block management cycles"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid ""
4166 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4167 "-    <nothing> (no logging)\n"
4168 "-    none (messages with no level)\n"
4169 "-    error\n"
4170 "-    warning\n"
4171 "-    action\n"
4172 "-    info\n"
4173 "-    verbose"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid "Light curve mid boost"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "Light curve mid boost center"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 msgid "Light curve mid boost spread"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 msgid "Lightness sharpness"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid ""
4202 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4203 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4204 "Value is stored per-world."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid ""
4209 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4210 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4211 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4212 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4213 "Only has an effect if compiled with cURL."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Liquid fluidity"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Liquid loop max"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Liquid queue purge time"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Liquid sinking speed"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Liquid update interval in seconds."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Liquid update tick"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Load the game profiler"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid ""
4250 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4251 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4252 "Useful for mod developers and server operators."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Loading Block Modifiers"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Main menu script"
4266 msgstr "Meniul Principal"
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Main menu style"
4271 msgstr "Meniul Principal"
4272
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid ""
4275 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Makes all liquids opaque"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Map directory"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid ""
4292 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4293 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4294 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid ""
4299 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4300 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4301 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4302 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4303 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4304 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid ""
4309 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4310 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4311 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4312 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid ""
4317 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4318 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4319 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid ""
4324 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4325 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4326 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4327 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4328 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4329 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid ""
4334 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4335 "'ridges' enables the rivers.\n"
4336 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4337 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Map generation limit"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Map save interval"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Mapblock limit"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Mapblock unload timeout"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Mapgen Carpathian"
4367 msgstr "Mapgen"
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4372 msgstr "Mapgen"
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Mapgen Flat"
4377 msgstr "Mapgen"
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4382 msgstr "Mapgen"
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Mapgen Fractal"
4387 msgstr "Mapgen"
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Mapgen V5"
4392 msgstr "Mapgen"
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4397 msgstr "Mapgen"
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Mapgen V6"
4402 msgstr "Mapgen"
4403
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4407 msgstr "Mapgen"
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Mapgen V7"
4412 msgstr "Mapgen"
4413
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4417 msgstr "Mapgen"
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Mapgen Valleys"
4422 msgstr "Mapgen"
4423
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4427 msgstr "Mapgen"
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Mapgen debug"
4432 msgstr "Mapgen"
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Mapgen flags"
4437 msgstr "Mapgen"
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Mapgen name"
4442 msgstr "Mapgen"
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Max block generate distance"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Max block send distance"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Max liquids processed per step."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Max. packets per iteration"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Maximum FPS"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Maximum hotbar width"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid ""
4482 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4483 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4484 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid ""
4493 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4494 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid ""
4499 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4500 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid ""
4509 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4510 "Set to -1 for unlimited amount."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid ""
4515 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4516 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4517 "client number."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "Maximum objects per block"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid ""
4538 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4539 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid ""
4552 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4553 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Maximum users"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Menus"
4567 msgstr "Meniu"
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Mesh cache"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Message of the day"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid "Method used to highlight selected object."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Minimap"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "Minimap key"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Minimap scan height"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Minimum texture size"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Mipmapping"
4604 msgstr "Mip Mapping"
4605
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Mod channels"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Monospace font path"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Monospace font size"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Mountain height noise"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Mountain noise"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Mountain variation noise"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Mountain zero level"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Mouse sensitivity"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Mud noise"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid ""
4652 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4653 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Mute key"
4659 msgstr "apasă o tastă"
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Mute sound"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid ""
4667 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4668 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4669 "Current stable mapgens:\n"
4670 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4671 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4672 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid ""
4677 "Name of the player.\n"
4678 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4679 "When starting from the main menu, this is overridden."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid ""
4684 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Near plane"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Network"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid ""
4697 "Network port to listen (UDP).\n"
4698 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "New users need to input this password."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Noclip"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Noclip key"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Node highlighting"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "NodeTimer interval"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Noises"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Normalmaps sampling"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Normalmaps strength"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Number of emerge threads"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid ""
4739 "Number of emerge threads to use.\n"
4740 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4741 "threads.\n"
4742 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4743 "cost\n"
4744 "of slightly buggy caves."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid ""
4749 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4750 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4751 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Opaque liquids"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid ""
4764 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4765 "formspec is\n"
4766 "open."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid "Parallax occlusion"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Parallax occlusion bias"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Parallax occlusion iterations"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Parallax occlusion mode"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Parallax occlusion scale"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "Parallax occlusion strength"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Path to save screenshots at."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid ""
4811 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4812 "used."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Pause on lost window focus"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Physics"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Pitch fly key"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Pitch fly mode"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid ""
4837 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4838 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Player name"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Player transfer distance"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Player versus player"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid ""
4855 "Port to connect to (UDP).\n"
4856 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid ""
4861 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4862 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 msgid ""
4871 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4872 "0 = disable. Useful for developers."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Profiler"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Profiler toggle key"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Profiling"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Projecting dungeons"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid ""
4897 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4898 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4899 "corners."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid "Random input"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Range select key"
4913 msgstr "Selectare distanță"
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Recent Chat Messages"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Remote media"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Remote port"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid ""
4929 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4930 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Report path"
4940 msgstr "Selectează"
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid ""
4944 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4945 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4946 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4947 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4948 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4949 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4950 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4951 "csm_restriction_noderange)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Ridge mountain spread noise"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Ridge noise"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Ridge underwater noise"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "Ridged mountain size noise"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Right key"
4973 msgstr "Meniu Drepata"
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Rightclick repetition interval"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "River depth"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 #, fuzzy
4985 msgid "River noise"
4986 msgstr "Windows Dreapta"
4987
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "River size"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Rollback recording"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Rolling hill size noise"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Rolling hills spread noise"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Round minimap"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Safe digging and placing"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Save the map received by the client on disk."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Save window size automatically when modified."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Saving map received from server"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid ""
5030 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5031 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5032 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5033 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5034 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Screen height"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Screen width"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Screenshot folder"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Screenshot format"
5052 msgstr "PrintScreen"
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Screenshot quality"
5057 msgstr "PrintScreen"
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid ""
5061 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5062 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5063 "Use 0 for default quality."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Seabed noise"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid "Security"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Selection box color"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Selection box width"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid ""
5100 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5101 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5102 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5103 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5104 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5105 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5106 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5107 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5108 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5109 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5110 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5111 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5112 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5113 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5114 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5115 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5116 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5117 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5118 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Server / Singleplayer"
5124 msgstr "Singleplayer"
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Server URL"
5129 msgstr "Server"
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Server address"
5134 msgstr "Port server"
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Server description"
5139 msgstr "Port server"
5140
5141 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Server name"
5144 msgstr "Server"
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Server port"
5149 msgstr "Port server"
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Server side occlusion culling"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Serverlist URL"
5158 msgstr "Listă de servere publică"
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Serverlist file"
5163 msgstr "Listă de servere publică"
5164
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid ""
5167 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5168 "A restart is required after changing this."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid ""
5177 "Set to true enables waving leaves.\n"
5178 "Requires shaders to be enabled."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid ""
5183 "Set to true enables waving plants.\n"
5184 "Requires shaders to be enabled."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid ""
5189 "Set to true enables waving water.\n"
5190 "Requires shaders to be enabled."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Shader path"
5196 msgstr "Umbră"
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid ""
5200 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5201 "video\n"
5202 "cards.\n"
5203 "This only works with the OpenGL video backend."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Shadow limit"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgid "Show debug info"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Show entity selection boxes"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Show non-free packages"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 msgid ""
5228 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5229 "as defined by the Free Software Foundation."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Shutdown message"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid ""
5238 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5239 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5240 "increasing this value above 5.\n"
5241 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5242 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5243 "recommended."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid ""
5248 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5249 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5250 "thread, thus reducing jitter."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Slice w"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Smooth lighting"
5272 msgstr "Lumină mai bună"
5273
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid ""
5276 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5277 "Useful for recording videos."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Sneak key"
5291 msgstr "Furișează"
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Sneaking speed"
5296 msgstr "Furișează"
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Sound"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Special key"
5305 msgstr "Furișează"
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Special key for climbing/descending"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid ""
5313 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5314 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5315 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5316 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid ""
5321 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5322 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Static spawnpoint"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Steepness noise"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "Step mountain size noise"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Step mountain spread noise"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Strength of generated normalmaps."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5350 msgid "Strength of parallax."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "Strict protocol checking"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Strip color codes"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Synchronous SQLite"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Temperature variation for biomes."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid "Terrain alternative noise"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 msgid "Terrain base noise"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Terrain height"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Terrain higher noise"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Terrain noise"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid ""
5391 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5392 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5393 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid ""
5398 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5399 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5400 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Terrain persistence noise"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Texture path"
5410 msgstr "Pachete de tetură"
5411
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid ""
5414 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5415 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5416 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5417 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5418 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5419 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5425 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid ""
5434 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "The identifier of the joystick to use"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "The network interface that the server listens on."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid ""
5451 "The privileges that new users automatically get.\n"
5452 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid ""
5457 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5458 "the\n"
5459 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5460 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5461 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5462 "maintained.\n"
5463 "This should be configured together with active_object_range."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid ""
5468 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5469 "A restart is required after changing this.\n"
5470 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5471 "otherwise.\n"
5472 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5473 "shader support currently."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid ""
5478 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5479 "ingame view frustum around."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid ""
5484 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5485 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5486 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5487 "set to the nearest valid value."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid ""
5492 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5493 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5494 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid ""
5499 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5500 "when holding down a joystick button combination."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid ""
5505 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5506 "right\n"
5507 "mouse button."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "The type of joystick"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid ""
5516 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5517 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5518 "'altitude_dry' is enabled."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "This font will be used for certain languages."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid ""
5531 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5532 "Setting it to -1 disables the feature."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Time send interval"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Time speed"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid ""
5553 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5554 "something.\n"
5555 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5556 "node."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Toggle camera mode key"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Tooltip delay"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Touch screen threshold"
5570 msgstr "Mapgen"
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Trees noise"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Trilinear filtering"
5579 msgstr "Filtrare Triliniară"
5580
5581 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 msgid ""
5583 "True = 256\n"
5584 "False = 128\n"
5585 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Trusted mods"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid ""
5594 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Undersampling"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid ""
5607 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5608 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5609 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5610 "image."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Unlimited player transfer distance"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Unload unused server data"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid ""
5643 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5644 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5645 "Gamma correct downscaling is not supported."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "VBO"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "VSync"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Valley depth"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Valley fill"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Valley profile"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Valley slope"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Variation of biome filler depth."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Variation of number of caves."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid ""
5694 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5695 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid ""
5704 "Varies roughness of terrain.\n"
5705 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Varies steepness of cliffs."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Vertical screen synchronization."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Video driver"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "View bobbing factor"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "View distance in nodes."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "View range decrease key"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "View range increase key"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "View zoom key"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Viewing range"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Volume"
5751 msgstr "Volum Sunet"
5752
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid ""
5755 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5756 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5757 "Alters the shape of the fractal.\n"
5758 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5759 "Range roughly -2 to 2."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Walking speed"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid "Water level"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid "Water surface level of the world."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Waving Nodes"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Waving leaves"
5781 msgstr "Copaci fantezici"
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Waving plants"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Waving water"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Waving water height"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Waving water length"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid "Waving water speed"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 msgid ""
5805 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5806 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5807 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid ""
5812 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5813 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5814 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5815 "properly support downloading textures back from hardware."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid ""
5820 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5821 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5822 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5823 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5824 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5825 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5826 "enabled.\n"
5827 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5828 "texture autoscaling."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid ""
5833 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid ""
5846 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5847 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid ""
5856 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5857 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid ""
5866 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "Width component of the initial window size."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 msgid ""
5879 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5880 "background.\n"
5881 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 msgid ""
5886 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5887 "Not needed if starting from the main menu."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 #, fuzzy
5892 msgid "World start time"
5893 msgstr "Numele lumii"
5894
5895 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgid ""
5897 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5898 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5899 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5900 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5901 "See also texture_min_size.\n"
5902 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 msgid "World-aligned textures mode"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 msgid "Y of flat ground."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5914 msgid ""
5915 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5916 "vertically."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "Y of upper limit of large caves."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5924 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Y-level of average terrain surface."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5949 msgstr ""
5950
5951 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 msgid "Y-level of seabed."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 msgid "cURL file download timeout"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 msgid "cURL parallel limit"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 msgid "cURL timeout"
5969 msgstr ""
5970
5971 #~ msgid "Disable MP"
5972 #~ msgstr "Dezactivează MP"
5973
5974 #~ msgid "Enable MP"
5975 #~ msgstr "Activează MP"
5976
5977 #~ msgid "No worldname given or no game selected"
5978 #~ msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
5979
5980 #, fuzzy
5981 #~ msgid "Select path"
5982 #~ msgstr "Selectează"
5983
5984 #~ msgid "Page $1 of $2"
5985 #~ msgstr "Pagina $1 din $2"
5986
5987 #~ msgid "Rating"
5988 #~ msgstr "Notă"
5989
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "Shortname:"
5992 #~ msgstr "Numele lumii"
5993
5994 #~ msgid "Successfully installed:"
5995 #~ msgstr "Instalat cu succes:"
5996
5997 #~ msgid "re-Install"
5998 #~ msgstr "Reinstalează"
5999
6000 #, fuzzy
6001 #~ msgid "Local Game"
6002 #~ msgstr "Instalare locală"
6003
6004 #~ msgid "Uninstall selected modpack"
6005 #~ msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
6006
6007 #~ msgid "Play Online"
6008 #~ msgstr "Joacă online"
6009
6010 #, fuzzy
6011 #~ msgid "Normal Mapping"
6012 #~ msgstr "Mip Mapping"
6013
6014 #~ msgid "No information available"
6015 #~ msgstr "Nici o informație disponibilă"
6016
6017 #~ msgid "Print stacks"
6018 #~ msgstr "Salvează logurile"
6019
6020 #~ msgid "Use"
6021 #~ msgstr "Aleargă"
6022
6023 #~ msgid "Next"
6024 #~ msgstr "Următorul"
6025
6026 #~ msgid "Prior"
6027 #~ msgstr "Anteriorul"
6028
6029 #~ msgid "Cloud height"
6030 #~ msgstr "înalţime nori"
6031
6032 #~ msgid "Console key"
6033 #~ msgstr "Tastă Consolă"
6034
6035 #~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
6036 #~ msgstr "Mişcare continuă înainte (folosit doar pentru testare)."
6037
6038 #, fuzzy
6039 #~ msgid "Inventory image hack"
6040 #~ msgstr "Inventar"
6041
6042 #, fuzzy
6043 #~ msgid "Main menu mod manager"
6044 #~ msgstr "Meniul Principal"
6045
6046 #, fuzzy
6047 #~ msgid "Use key"
6048 #~ msgstr "apasă o tastă"
6049
6050 #, fuzzy
6051 #~ msgid "Water Features"
6052 #~ msgstr "Texturi..."
6053
6054 #~ msgid "Hide mp content"
6055 #~ msgstr "Ascunde conținutul mp"
6056
6057 #~ msgid "Attn"
6058 #~ msgstr "Attn"
6059
6060 #~ msgid "Capital"
6061 #~ msgstr "Capital"
6062
6063 #~ msgid "Comma"
6064 #~ msgstr "Virgulă"
6065
6066 #~ msgid "CrSel"
6067 #~ msgstr "CrSel"
6068
6069 #~ msgid "ExSel"
6070 #~ msgstr "ExSel"
6071
6072 #~ msgid "Final"
6073 #~ msgstr "Final"
6074
6075 #~ msgid "Junja"
6076 #~ msgstr "Junja"
6077
6078 #~ msgid "Kana"
6079 #~ msgstr "Kana"
6080
6081 #~ msgid "Kanji"
6082 #~ msgstr "Kanji"
6083
6084 #~ msgid "Minus"
6085 #~ msgstr "Minus"
6086
6087 #~ msgid "PA1"
6088 #~ msgstr "PA1"
6089
6090 #~ msgid "Period"
6091 #~ msgstr "Punct"
6092
6093 #~ msgid "Plus"
6094 #~ msgstr "Plus"
6095
6096 #, fuzzy
6097 #~ msgid "Mapgen flat cave width"
6098 #~ msgstr "Mapgen"
6099
6100 #, fuzzy
6101 #~ msgid "Mapgen fractal cave width"
6102 #~ msgstr "Mapgen"
6103
6104 #, fuzzy
6105 #~ msgid "Mapgen fractal fractal"
6106 #~ msgstr "Mapgen"
6107
6108 #, fuzzy
6109 #~ msgid "Mapgen fractal iterations"
6110 #~ msgstr "Mapgen"
6111
6112 #, fuzzy
6113 #~ msgid "Mapgen fractal offset"
6114 #~ msgstr "Mapgen"
6115
6116 #, fuzzy
6117 #~ msgid "Mapgen fractal scale"
6118 #~ msgstr "Mapgen"
6119
6120 #, fuzzy
6121 #~ msgid "Mapgen fractal slice w"
6122 #~ msgstr "Mapgen"
6123
6124 #, fuzzy
6125 #~ msgid "Mapgen v5 cave width"
6126 #~ msgstr "Mapgen"
6127
6128 #, fuzzy
6129 #~ msgid "Mapgen v7 cave width"
6130 #~ msgstr "Mapgen"
6131
6132 #, fuzzy
6133 #~ msgid "Useful for mod developers."
6134 #~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
6135
6136 #~ msgid "No of course not!"
6137 #~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
6138
6139 #~ msgid "Public Serverlist"
6140 #~ msgstr "Listă de servere publică"
6141
6142 #, fuzzy
6143 #~ msgid "If enabled, "
6144 #~ msgstr "activat"
6145
6146 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
6147 #~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
6148
6149 #~ msgid "GAMES"
6150 #~ msgstr "JOCURI"
6151
6152 #~ msgid "Mods:"
6153 #~ msgstr "Moduri:"
6154
6155 #~ msgid "new game"
6156 #~ msgstr "joc nou"
6157
6158 #~ msgid "EDIT GAME"
6159 #~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
6160
6161 #~ msgid "Remove selected mod"
6162 #~ msgstr "Șterge modul selectat"
6163
6164 #~ msgid "<<-- Add mod"
6165 #~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
6166
6167 #~ msgid "CLIENT"
6168 #~ msgstr "CLIENT"
6169
6170 #~ msgid "START SERVER"
6171 #~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
6172
6173 #~ msgid "Name"
6174 #~ msgstr "Nume"
6175
6176 #~ msgid "Password"
6177 #~ msgstr "Parolă"
6178
6179 #~ msgid "SETTINGS"
6180 #~ msgstr "SETĂRI"
6181
6182 #~ msgid "Preload item visuals"
6183 #~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
6184
6185 #~ msgid "Finite Liquid"
6186 #~ msgstr "Lichid finit"
6187
6188 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
6189 #~ msgstr "SINGLE PLAYER"
6190
6191 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
6192 #~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
6193
6194 #~ msgid "MODS"
6195 #~ msgstr "MODURI"
6196
6197 #~ msgid "Add mod:"
6198 #~ msgstr "Adăugaţi mod:"
6199
6200 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
6201 #~ msgstr ""
6202 #~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
6203
6204 #, fuzzy
6205 #~ msgid "Downloading"
6206 #~ msgstr "Descarcă"
6207
6208 #, fuzzy
6209 #~ msgid "Preload inventory textures"
6210 #~ msgstr "Se încarcă..."
6211
6212 #~ msgid "Advanced Settings"
6213 #~ msgstr "Setări avansate"