1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Lordmusic Player <lordmusicplro1@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
21 "X-Generator: Weblate 2.5\n"
23 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
26 msgstr "A apărut o eroare in un script Lua,ca la un mod :"
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "An error occured:"
30 msgstr "A apărut o eroare:"
32 #: builtin/fstk/ui.lua
34 msgstr "Meniul Principal"
36 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
40 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgstr "Reconectează-te"
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 msgstr "Se încarcă..."
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
68 "conexiunea la internet."
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We only support protocol version $1."
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 msgstr "Dezactivează MP"
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 msgstr "Activează tot"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
105 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
114 msgstr "Ascunde conținutul mp"
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
134 msgid "A world named \"$1\" already exists"
135 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Download one from minetest.net"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "No worldname given or no game selected"
159 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgstr "Numele lumii"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 msgid "You have no subgames installed."
177 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
178 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
179 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
182 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
189 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
193 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Delete World \"$1\"?"
197 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
199 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
204 msgid "Rename Modpack:"
205 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
207 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
208 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
211 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
212 msgid "(No description of setting given)"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "< Back to Settings page"
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
226 msgstr "Dezactivează MP"
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
244 "<octaves>, <persistence>"
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Please enter a valid integer."
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Please enter a valid number."
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "Possible values are: "
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Restore Default"
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285 msgid "Show technical names"
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "The value must be greater than $1."
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "The value must be lower than $1."
296 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
300 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
303 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid "Failed to install $1 to $2"
307 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
309 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
310 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
311 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
313 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
314 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
315 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
317 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
318 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
320 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
323 #: builtin/mainmenu/store.lua
327 #: builtin/mainmenu/store.lua
328 msgid "Downloading $1, please wait..."
331 #: builtin/mainmenu/store.lua
335 #: builtin/mainmenu/store.lua
336 msgid "Page $1 of $2"
337 msgstr "Pagina $1 din $2"
339 #: builtin/mainmenu/store.lua
343 #: builtin/mainmenu/store.lua
347 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgstr "Numele lumii"
352 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 msgid "Successfully installed:"
356 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 #: builtin/mainmenu/store.lua
362 msgstr "Reinstalează"
364 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
365 msgid "Active Contributors"
366 msgstr "Contribuitori activi"
368 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
369 msgid "Core Developers"
370 msgstr "Dezvoltatori de bază"
372 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
377 msgid "Previous Contributors"
378 msgstr "Foști contribuitori"
380 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
382 msgid "Previous Core Developers"
383 msgstr "Dezvoltatori de bază"
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Installed Mods:"
387 msgstr "Moduri Instalate:"
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Mod information:"
391 msgstr "Informații mod:"
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "No mod description available"
395 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
402 msgid "Select Mod File:"
403 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
405 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
406 msgid "Uninstall selected mod"
407 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
409 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
410 msgid "Uninstall selected modpack"
411 msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
415 msgid "Address / Port"
418 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
422 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
428 msgid "Creative mode"
429 msgstr "Modul Creativ"
431 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
433 msgid "Damage enabled"
436 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
438 msgid "Del. Favorite"
441 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
446 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
448 msgid "Name / Password"
451 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
456 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
462 msgstr "Configurează"
464 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
465 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
466 msgid "Creative Mode"
467 msgstr "Modul Creativ"
469 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
470 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
471 msgid "Enable Damage"
472 msgstr "Activează Daune"
474 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
475 msgid "Name/Password"
478 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
482 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
484 msgid "No world created or selected!"
485 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
491 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
496 msgid "Select World:"
497 msgstr "Selectează lumea:"
499 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
503 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
507 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
509 msgstr "Începe jocul"
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 msgid "Advanced Settings"
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
534 msgid "Antialiasing:"
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
540 msgstr "Singleplayer"
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "Bilinear Filter"
545 msgstr "Filtrare Biliniară"
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
554 msgstr "Modifică tastele"
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
558 msgid "Connected Glass"
561 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 msgstr "Filtru Anizotropic"
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
591 msgid "Node Highlighting"
592 msgstr "Lumină mai bună"
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Node Outlining"
597 msgstr "Lumină mai bună"
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 msgid "Normal Mapping"
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 msgid "Opaque Leaves"
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
618 msgid "Parallax Occlusion"
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgstr "Activează tot"
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
628 msgid "Reset singleplayer world"
629 msgstr "Singleplayer"
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "Simple Leaves"
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Smooth Lighting"
647 msgstr "Lumină mai bună"
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
655 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
662 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 msgid "Touchthreshold (px)"
666 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 msgid "Trilinear Filter"
669 msgstr "Filtrare Triliniară"
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "Waving Leaves"
674 msgstr "Copaci fantezici"
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Waving Plants"
679 msgstr "Copaci fantezici"
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
684 msgstr "Copaci fantezici"
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
693 msgstr "Configurează"
695 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
698 msgstr "Meniul Principal"
700 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
702 msgid "Start Singleplayer"
703 msgstr "Singleplayer"
705 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
709 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
711 msgstr "Singleplayer"
713 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
714 msgid "No information available"
715 msgstr "Nici o informație disponibilă"
717 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
718 msgid "Select texture pack:"
719 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
721 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
724 msgstr "Pachete de tetură"
728 msgid "Connection timed out."
729 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
736 msgid "Initializing nodes"
740 msgid "Initializing nodes..."
745 msgid "Loading textures..."
746 msgstr "Se încarcă..."
750 msgid "Rebuilding shaders..."
751 msgstr "Se rezolvă adresa..."
753 #: src/client/clientlauncher.cpp
754 msgid "Connection error (timed out?)"
755 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
757 #: src/client/clientlauncher.cpp
758 msgid "Could not find or load game \""
759 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
761 #: src/client/clientlauncher.cpp
762 msgid "Invalid gamespec."
763 msgstr "Specificare invalidă"
765 #: src/client/clientlauncher.cpp
767 msgstr "Meniul Principal"
769 #: src/client/clientlauncher.cpp
770 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
771 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
773 #: src/client/clientlauncher.cpp
774 msgid "Player name too long."
777 #: src/client/clientlauncher.cpp
778 msgid "Provided world path doesn't exist: "
781 #: src/fontengine.cpp
782 msgid "needs_fallback_font"
788 "Check debug.txt for details."
791 "Verifică deug.txt pentru detalii."
796 msgstr "Modifică tastele"
799 msgid "Change Password"
800 msgstr "Schimbă Parola"
803 msgid "Connecting to server..."
804 msgstr "Se conectează la server..."
811 msgid "Creating client..."
812 msgstr "Se creează clientul..."
816 msgid "Creating server..."
817 msgstr "Se crează serverul..."
821 "Default Controls:\n"
823 "- Space: jump/climb\n"
824 "- Shift: sneak/go down\n"
827 "- Mouse: turn/look\n"
828 "- Mouse left: dig/punch\n"
829 "- Mouse right: place/use\n"
830 "- Mouse wheel: select item\n"
833 "Controale prestabilite:\n"
835 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
836 "- Shift: furișare/coborâre\n"
837 "- Q: aruncă obiect\n"
839 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
840 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
841 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
842 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
847 "Default Controls:\n"
849 "- single tap: button activate\n"
850 "- double tap: place/use\n"
851 "- slide finger: look around\n"
852 "Menu/Inventory visible:\n"
853 "- double tap (outside):\n"
855 "- touch stack, touch slot:\n"
857 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
858 " --> place single item to slot\n"
863 msgstr "Ieși în Meniu"
867 msgstr "Ieși din joc"
870 msgid "Item definitions..."
871 msgstr "Definițiile obiectelor..."
886 msgid "Node definitions..."
887 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
890 msgid "Resolving address..."
891 msgstr "Se rezolvă adresa..."
899 msgid "Shutting down..."
900 msgstr "Se închide..."
910 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
914 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
918 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
922 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
923 msgid "\"Use\" = climb down"
924 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
926 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
930 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
934 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
938 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
942 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
943 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
944 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
946 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
950 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
954 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
958 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
962 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
963 msgid "Key already in use"
964 msgstr "Tastă deja folosită"
966 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
967 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
969 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
971 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
975 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
977 msgstr "Salvează logurile"
979 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
981 msgstr "Selectare distanță"
983 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
987 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
991 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
993 msgid "Toggle Cinematic"
994 msgstr "Intră pe rapid"
996 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
998 msgstr "Intră pe rapid"
1000 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1002 msgstr "Intră pe zbor"
1004 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1005 msgid "Toggle noclip"
1006 msgstr "Intră pe noclip"
1008 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1012 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1016 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1018 msgstr "apasă o tastă"
1020 #: src/guiPasswordChange.cpp
1024 #: src/guiPasswordChange.cpp
1025 msgid "Confirm Password"
1026 msgstr "Confirmarea parolei"
1028 #: src/guiPasswordChange.cpp
1029 msgid "New Password"
1030 msgstr "Noua parolă"
1032 #: src/guiPasswordChange.cpp
1033 msgid "Old Password"
1034 msgstr "Vechea parolă"
1036 #: src/guiPasswordChange.cpp
1037 msgid "Passwords do not match!"
1038 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1040 #: src/guiVolumeChange.cpp
1044 #: src/guiVolumeChange.cpp
1045 msgid "Sound Volume: "
1046 msgstr "Volum sunet: "
1094 msgstr "Ștergere OEF"
1141 msgid "Left Control"
1142 msgstr "Ctrl Stânga"
1146 msgstr "Meniu Stânga"
1150 msgstr "Shift Stânga"
1153 msgid "Left Windows"
1154 msgstr "Windows Stânga"
1161 msgid "Middle Button"
1170 msgstr "Schimbă modul"
1242 msgstr "Curățare OEM"
1273 msgid "Right Button"
1277 msgid "Right Control"
1278 msgstr "Ctrl Dreapta"
1282 msgstr "Meniu Drepata"
1286 msgstr "Shift Dreapta"
1289 msgid "Right Windows"
1290 msgstr "Windows Dreapta"
1294 msgstr "Scroll Lock"
1310 msgstr "PrintScreen"
1326 msgstr "X Butonul 1"
1330 msgstr "X Butonul 2"
1332 #: src/settings_translation_file.cpp
1334 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1335 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1336 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1338 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1341 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1344 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1347 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1359 "Currently supported:\n"
1360 "- none: no 3d output.\n"
1361 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1362 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1363 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1364 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1365 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1371 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Acceleration in air"
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Active Block Management interval"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Active Block Modifier interval"
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Active Block Modifiers"
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid "Active block range"
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Active object send range"
1410 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 "Address to connect to.\n"
1413 "Leave this blank to start a local server.\n"
1414 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1425 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1426 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Altitude Chill"
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Always fly and fast"
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Ambient occlusion gamma"
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Amplifies the valleys"
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1451 msgid "Anisotropic filtering"
1452 msgstr "Filtru Anizotropic"
1454 #: src/settings_translation_file.cpp
1455 msgid "Announce server"
1458 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 "Announce to this serverlist.\n"
1461 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Ask to reconnect after crash"
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Backward key"
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Base terrain height"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Basic Privileges"
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Bilinear filtering"
1501 msgstr "Filtrare Biliniară"
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 msgid "Bind address"
1506 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1508 #: src/settings_translation_file.cpp
1509 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1512 #: src/settings_translation_file.cpp
1513 msgid "Build inside player"
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1523 msgstr "Mip Mapping"
1525 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 msgid "Camera smoothing"
1529 #: src/settings_translation_file.cpp
1530 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1533 #: src/settings_translation_file.cpp
1534 msgid "Camera update toggle key"
1537 #: src/settings_translation_file.cpp
1538 msgid "Cave noise #1"
1541 #: src/settings_translation_file.cpp
1542 msgid "Cave noise #2"
1545 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1556 msgstr "Modifică tastele"
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Chat toggle key"
1561 msgstr "Modifică tastele"
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Chatcommands"
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1571 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1572 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1573 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1574 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1575 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1576 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1577 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1578 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1579 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1580 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1581 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1582 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1583 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1584 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1585 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1586 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1587 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1588 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Cinematic mode"
1598 msgstr "Modul Creativ"
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 msgid "Cinematic mode key"
1603 msgstr "Modul Creativ"
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Clean transparent textures"
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid "Client and Server"
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Climbing speed"
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid "Cloud height"
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 msgid "Cloud radius"
1625 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid "Clouds are a client side effect."
1634 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 msgid "Clouds in menu"
1637 msgstr "Meniul Principal"
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1645 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1646 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1652 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid "Connect glass"
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 msgid "Connect to external media server"
1668 msgstr "Se conectează la server..."
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Connects glass if supported by node."
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Console alpha"
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 msgid "Console color"
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Continuous forward"
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 "Controls length of day/night cycle.\n"
1705 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1712 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Controls steepness/height of hills."
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Crash message"
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1734 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1740 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Crosshair alpha"
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Crosshair color"
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "Crouch speed"
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgstr "Activează Daune"
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid "Debug info toggle key"
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "Debug log level"
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Dedicated server step"
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Default acceleration"
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 msgid "Default game"
1791 msgstr "modifică jocul"
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 "Default game when creating a new world.\n"
1796 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "Default password"
1802 msgstr "Noua parolă"
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "Default privileges"
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "Default report format"
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1815 "Only has an effect if compiled with cURL."
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 "Defines sampling step of texture.\n"
1821 "A higher value results in smoother normal maps."
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Delay in sending blocks after building"
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Deprecated Lua API handling"
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Descending speed"
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "Desynchronize block animation"
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 "Determines terrain shape.\n"
1865 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1866 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Disable anticheat"
1872 msgstr "Activează particulele"
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Disable escape sequences"
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
1881 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
1883 "the escape sequences generated by mods."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Disallow empty passwords"
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Double tap jump for fly"
1897 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1902 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Drop item key"
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "Enable Joysticks"
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgstr "Activează MP"
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "Enable mod security"
1924 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "Enable players getting damage and dying."
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1937 "Disable for speed or for different looks."
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1943 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1945 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1952 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1954 "when connecting to the server."
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1960 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1961 "Ignored if bind_address is set."
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Enables animation of inventory items."
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1972 "or need to be auto-generated.\n"
1973 "Requires shaders to be enabled."
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Enables filmic tone mapping"
1983 msgstr "Activează Daune"
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Enables minimap."
1988 msgstr "Activează Daune"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1993 "Requires bumpmapping to be enabled."
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1999 "Requires shaders to be enabled."
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Engine profiling data print interval"
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Entity methods"
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2013 "when set to higher number than 0."
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "FPS in pause menu"
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Fall bobbing"
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Fallback font"
2031 msgstr "lipsă_tip_font"
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Fallback font shadow"
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Fallback font shadow alpha"
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Fallback font size"
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Fast mode acceleration"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Fast mode speed"
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Fast movement"
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 "Fast movement (via use key).\n"
2064 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Field of view"
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Field of view for zoom"
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid "Field of view in degrees."
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2082 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2088 "the Multiplayer Tab."
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Filler Depth"
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Filmic tone mapping"
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2102 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2103 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2104 "at texture load time."
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgstr "Filtru Anizotropic"
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Fixed map seed"
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "Fog toggle key"
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Font shadow alpha"
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "Format of screenshots."
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Freetype fonts"
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2180 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Full screen BPP"
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Fullscreen mode."
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "GUI scaling filter"
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Generate normalmaps"
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Global callbacks"
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 "Global map generation attributes.\n"
2228 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2229 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2230 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2232 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "HUD toggle key"
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2255 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2256 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2257 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 "Have the profiler instrument itself:\n"
2263 "* Instrument an empty function.\n"
2264 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2266 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Height component of the initial window size."
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Height on which clouds are appearing."
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "High-precision FPU"
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "How deep to make rivers"
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2292 "mapblocks (16 nodes).\n"
2293 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2299 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "How wide to make rivers"
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "IPv6 support."
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2321 "to not waste CPU power for no benefit."
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2334 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2346 "This option is only read when server starts."
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2356 "Only enable this if you know what you are doing."
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2367 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Ignore world errors"
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 "Instrument builtin.\n"
2394 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2404 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Instrumentation"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Inventory items animations"
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Inventory key"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Invert mouse"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Invert vertical mouse movement."
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Item entity TTL"
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 "Iterations of the recursive function.\n"
2457 "Controls the amount of fine detail."
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Joystick button repetition interval"
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2472 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2473 "Range roughly -2 to 2."
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2480 "Range roughly -2 to 2."
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2487 "Range roughly -2 to 2."
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2494 "Range roughly -2 to 2."
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Jumping speed"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2516 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2517 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 "Key for increasing the viewing range.\n"
2523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 "Key for jumping.\n"
2530 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2531 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2537 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2538 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 "Key for moving the player backward.\n"
2544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 "Key for moving the player forward.\n"
2551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 "Key for moving the player left.\n"
2558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 "Key for moving the player right.\n"
2565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 "Key for opening the chat console.\n"
2572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2579 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2580 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 "Key for opening the chat window.\n"
2586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 "Key for opening the inventory.\n"
2593 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2594 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 "Key for sneaking.\n"
2607 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 "Key for taking screenshots.\n"
2623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 "Key for toggling autorun.\n"
2630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 "Key for toggling display of minimap.\n"
2644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 "Key for toggling fast mode.\n"
2651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 "Key for toggling flying.\n"
2658 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2659 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 "Key for toggling noclip mode.\n"
2665 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2666 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2672 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2673 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2679 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2680 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2686 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2687 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2700 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2701 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2714 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2715 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Key use for climbing/descending"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Large cave depth"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Lava Features"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Leaves style"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 "- Fancy: all faces visible\n"
2742 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2743 "- Opaque: disable transparency"
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgstr "Meniu Stânga"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2754 "updated over network."
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2768 "- <nothing> (no logging)\n"
2769 "- none (messages with no level)\n"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2788 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2789 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2790 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2791 "Only has an effect if compiled with cURL."
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Liquid fluidity"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Liquid loop max"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Liquid queue purge time"
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Liquid update interval in seconds."
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Liquid update tick"
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Load the game profiler"
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2829 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2830 "Useful for mod developers and server operators."
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Loading Block Modifiers"
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Main menu game manager"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Main menu mod manager"
2844 msgstr "Meniul Principal"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Main menu script"
2849 msgstr "Meniul Principal"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Map directory"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2867 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2869 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2870 "would tend to pool,\n"
2871 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2872 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2874 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2880 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2881 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2883 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2889 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2890 "flag is ignored.\n"
2891 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2893 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2899 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2900 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2902 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Map generation limit"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Map save interval"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Mapblock limit"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Mapblock unload timeout"
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Mapgen Valleys"
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Mapgen debug"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Mapgen flags"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Mapgen flat cave width"
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Mapgen flat flags"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Mapgen flat ground level"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Mapgen flat large cave depth"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Mapgen fractal"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Mapgen fractal cave width"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Mapgen fractal fractal"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Mapgen fractal iterations"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Mapgen fractal julia w"
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Mapgen fractal julia x"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Mapgen fractal julia y"
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Mapgen fractal julia z"
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Mapgen fractal offset"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Mapgen fractal scale"
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Mapgen fractal slice w"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Mapgen v5 cave width"
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Mapgen v6 flags"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Mapgen v7 cave width"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Mapgen v7 flags"
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Massive cave depth"
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Massive cave noise"
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Massive caves form here."
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Max block generate distance"
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "Max block send distance"
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Max liquids processed per step."
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Max. packets per iteration"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Maximum hotbar width"
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3294 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3300 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3310 "Set to -1 for unlimited amount."
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3316 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Maximum objects per block"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3335 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Maximum users"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Message of the day"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Method used to highlight selected object."
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Minimap scan height"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Minimum texture size for filters"
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgstr "Mip Mapping"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Modstore details URL"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Modstore download URL"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Modstore mods list URL"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Monospace font path"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Monospace font size"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Mouse sensitivity"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3427 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3433 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3439 "Creating a world in the main menu will override this."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 "Name of the player.\n"
3445 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3446 "When starting from the main menu, this is overridden."
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 "Network port to listen (UDP).\n"
3461 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "New users need to input this password."
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Node highlighting"
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "NodeTimer interval"
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Normalmaps sampling"
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Normalmaps strength"
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Number of emerge threads"
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3508 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3510 "at the cost of slightly buggy caves."
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3516 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3517 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Parallax occlusion"
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Parallax occlusion Scale"
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Parallax occlusion bias"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Parallax occlusion iterations"
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Parallax occlusion mode"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Parallax occlusion strength"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Path to save screenshots at."
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3575 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Player transfer distance"
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Player versus Player"
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 "Port to connect to (UDP).\n"
3593 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3603 "disable. Useful for developers."
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Profiler toggle key"
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3625 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Random input"
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Range select key"
3640 msgstr "Selectare distanță"
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Remote media"
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgstr "Meniu Drepata"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Rightclick repetition interval"
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "Rollback recording"
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Round minimap"
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Save the map received by the client on disk."
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Saving map received from server"
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 "Scale gui by a user specified value.\n"
3703 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3704 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3705 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3706 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Screen height"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Screen width"
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgstr "PrintScreen"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Screenshot folder"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Screenshot format"
3729 msgstr "PrintScreen"
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Screenshot quality"
3734 msgstr "PrintScreen"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3739 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3740 "Use 0 for default quality."
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Selection box color"
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Selection box width"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Server / Singleplayer"
3766 msgstr "Singleplayer"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid "Server address"
3776 msgstr "Port server"
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Server description"
3781 msgstr "Port server"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgstr "Port server"
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Serverlist URL"
3796 msgstr "Listă de servere publică"
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Serverlist file"
3801 msgstr "Listă de servere publică"
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3806 "A restart is required after changing this."
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 "Set to true enables waving leaves.\n"
3812 "Requires shaders to be enabled."
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 "Set to true enables waving plants.\n"
3818 "Requires shaders to be enabled."
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 "Set to true enables waving water.\n"
3824 "Requires shaders to be enabled."
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3831 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Show debug info"
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Show entity selection boxes"
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Shutdown message"
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "Smooth lighting"
3863 msgstr "Lumină mai bună"
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
3868 "Useful for recording videos."
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3891 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3892 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3893 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Static spawnpoint"
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Strength of generated normalmaps."
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Strength of parallax."
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Strict protocol checking"
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Support older servers"
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Synchronous SQLite"
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Terrain Height"
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3927 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3928 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3934 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3935 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Texture path"
3941 msgstr "Pachete de tetură"
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 "The default format in which profiles are being saved,\n"
3950 "when calling `/profiler save [format]` without format."
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "The depth of dirt or other filler"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "The network interface that the server listens on."
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "The privileges that new users automatically get.\n"
3970 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
3980 "ingame view frustum around."
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3986 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3987 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3988 "set to the nearest valid value."
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3994 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3995 "items. A value of 0 disables the functionality."
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
4001 "when holding down a joystick button combination."
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4007 "right mouse button."
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "This font will be used for certain languages."
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Time in between active block management cycles"
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4021 "Setting it to -1 disables the feature."
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Time send interval"
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4040 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Toggle camera mode key"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Tooltip delay"
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Trilinear filtering"
4055 msgstr "Filtrare Triliniară"
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "Trusted mods"
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Unlimited player transfer distance"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Unload unused server data"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgstr "apasă o tastă"
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid "Valley Depth"
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid "Valley Profile"
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Valley Slope"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Valleys C Flags"
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "Vertical screen synchronization."
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Video driver"
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid "View bobbing"
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 "View distance in nodes.\n"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "View range decrease key"
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "View range increase key"
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Viewing range"
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgstr "Volum Sunet"
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4175 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4176 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4177 "Range roughly -2 to 2."
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "Walking speed"
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "Water Features"
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid "Water surface level of the world."
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Waving Nodes"
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Waving leaves"
4204 msgstr "Copaci fantezici"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid "Waving plants"
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid "Waving water"
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 msgid "Waving water height"
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid "Waving water length"
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 msgid "Waving water speed"
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4229 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4230 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4236 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
4237 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4238 "properly support downloading textures back from hardware."
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4244 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4245 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
4246 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4247 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
4248 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 "Where the map generator stops.\n"
4256 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4257 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4258 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4259 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4274 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4284 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4299 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4300 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4301 "Disabling this option will protect your password better."
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Width component of the initial window size."
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4315 "Not needed if starting from the main menu."
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Y of flat ground."
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "cURL file download timeout"
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "cURL parallel limit"
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "cURL timeout"
4339 #~ msgid "Useful for mod developers."
4340 #~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
4342 #~ msgid "No of course not!"
4343 #~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
4345 #~ msgid "Public Serverlist"
4346 #~ msgstr "Listă de servere publică"
4349 #~ msgid "If disabled "
4350 #~ msgstr "Dezactivează MP"
4353 #~ msgid "If enabled, "
4356 #~ msgid "Game Name"
4357 #~ msgstr "Numele jocului"
4359 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
4360 #~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
4371 #~ msgid "EDIT GAME"
4372 #~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
4374 #~ msgid "Remove selected mod"
4375 #~ msgstr "Șterge modul selectat"
4377 #~ msgid "<<-- Add mod"
4378 #~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
4383 #~ msgid "START SERVER"
4384 #~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
4395 #~ msgid "Preload item visuals"
4396 #~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
4398 #~ msgid "Finite Liquid"
4399 #~ msgstr "Lichid finit"
4401 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
4402 #~ msgstr "SINGLE PLAYER"
4404 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
4405 #~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
4411 #~ msgstr "Adăugaţi mod:"
4413 #~ msgid "Local install"
4414 #~ msgstr "Instalare locală"
4416 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4418 #~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
4421 #~ msgid "Downloading"
4422 #~ msgstr "Descarcă"
4425 #~ msgid "Preload inventory textures"
4426 #~ msgstr "Se încarcă..."