]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/ro/minetest.po
451ec610b74fc6d4c9ec0735efc4086947b1c521
[dragonfireclient.git] / po / ro / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/ro/>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
17
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgid "Respawn"
20 msgstr "Reînviere"
21
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #, fuzzy
24 msgid "You died"
25 msgstr "Ai murit."
26
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 #, fuzzy
29 msgid "An error occurred in a Lua script:"
30 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 #, fuzzy
34 msgid "An error occurred:"
35 msgstr "A apărut o eroare:"
36
37 #: builtin/fstk/ui.lua
38 msgid "Main menu"
39 msgstr "Meniul principal"
40
41 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgid "Ok"
43 msgstr "Ok"
44
45 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgid "Reconnect"
47 msgstr "Reconectează-te"
48
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Loading..."
55 msgstr "Se încarcă..."
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr ""
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr ""
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
73 "conexiunea la internet."
74
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr ""
78
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr ""
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Anulează"
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "Dependențe:"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "Dezactivează toate"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "Dezactivat"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable all"
108 msgstr "Activează tot"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid ""
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr "Mod:"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No (optional) dependencies"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #, fuzzy
131 msgid "No game description provided."
132 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 #, fuzzy
136 msgid "No hard dependencies"
137 msgstr "Dependențe:"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 #, fuzzy
141 msgid "No modpack description provided."
142 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
145 msgid "No optional dependencies"
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
149 msgid "Optional dependencies:"
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
154 msgid "Save"
155 msgstr "Salvează"
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 msgid "World:"
159 msgstr "Lume:"
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 msgid "enabled"
163 msgstr "activat"
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 msgid "All packages"
167 msgstr ""
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 msgid "Back"
171 msgstr "Înapoi"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 #, fuzzy
175 msgid "Back to Main Menu"
176 msgstr "Meniul Principal"
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
180 msgstr ""
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #, fuzzy
184 msgid "Failed to download $1"
185 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
189 msgid "Games"
190 msgstr "Jocuri"
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgid "Install"
194 msgstr "Instalează"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
198 msgid "Mods"
199 msgstr "Moduri"
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 msgid "No packages could be retrieved"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206 msgid "No results"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
211 msgid "Search"
212 msgstr "Caută"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215 #, fuzzy
216 msgid "Texture packs"
217 msgstr "Pachete de textură"
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
220 #, fuzzy
221 msgid "Uninstall"
222 msgstr "Instalează"
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
225 msgid "Update"
226 msgstr ""
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
229 msgid "A world named \"$1\" already exists"
230 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
231
232 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
233 msgid "Create"
234 msgstr "Creează"
235
236 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
237 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
238 msgstr ""
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
241 msgid "Download one from minetest.net"
242 msgstr ""
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
245 msgid "Game"
246 msgstr "Joc"
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
249 msgid "Mapgen"
250 msgstr "Mapgen"
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
253 #, fuzzy
254 msgid "No game selected"
255 msgstr "Selectare distanță"
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 msgid "Seed"
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
267 msgid "World name"
268 msgstr "Numele lumii"
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
271 msgid "You have no games installed."
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
275 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
276 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
279 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
280 #: src/client/keycode.cpp
281 msgid "Delete"
282 msgstr "Șterge"
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
285 #, fuzzy
286 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
287 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
290 #, fuzzy
291 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
292 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
295 msgid "Delete World \"$1\"?"
296 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
299 msgid "Accept"
300 msgstr "Acceptă"
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
303 msgid "Rename Modpack:"
304 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
307 msgid ""
308 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
309 "override any renaming here."
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "(No description of setting given)"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 msgid "2D Noise"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 msgid "< Back to Settings page"
322 msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
323
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "Browse"
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 msgid "Disabled"
330 msgstr "Dezactivat"
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Edit"
334 msgstr "Editează"
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "Enabled"
338 msgstr "Activat"
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
341 msgid "Lacunarity"
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
345 msgid "Octaves"
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
349 msgid "Offset"
350 msgstr ""
351
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Persistance"
354 msgstr ""
355
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Please enter a valid integer."
358 msgstr ""
359
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
361 msgid "Please enter a valid number."
362 msgstr ""
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Restore Default"
366 msgstr "Restabilește valori implicite"
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
369 msgid "Scale"
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 #, fuzzy
374 msgid "Select directory"
375 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
378 #, fuzzy
379 msgid "Select file"
380 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
381
382 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
383 msgid "Show technical names"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
387 msgid "The value must be at least $1."
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
391 msgid "The value must not be larger than $1."
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
395 msgid "X"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
399 msgid "X spread"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
403 msgid "Y"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
407 msgid "Y spread"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
411 msgid "Z"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
415 msgid "Z spread"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
419 msgid "absvalue"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
423 #, fuzzy
424 msgid "defaults"
425 msgstr "modifică jocul"
426
427 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
428 msgid "eased"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
432 #, fuzzy
433 msgid "$1 (Enabled)"
434 msgstr "Activat"
435
436 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
437 #, fuzzy
438 msgid "$1 mods"
439 msgstr "Configurează"
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Failed to install $1 to $2"
443 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 #, fuzzy
447 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
448 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
449
450 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
451 #, fuzzy
452 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
453 msgstr ""
454 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
455 "mod $1"
456
457 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 #, fuzzy
459 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
460 msgstr ""
461 "\n"
462 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
463
464 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
465 #, fuzzy
466 msgid "Install: file: \"$1\""
467 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
468
469 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
470 #, fuzzy
471 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
472 msgstr ""
473 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
474 "mod $1"
475
476 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
477 #, fuzzy
478 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
479 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
480
481 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
482 #, fuzzy
483 msgid "Unable to install a game as a $1"
484 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
485
486 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
487 #, fuzzy
488 msgid "Unable to install a mod as a $1"
489 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
490
491 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
492 #, fuzzy
493 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
494 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgid "Browse online content"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
501 #, fuzzy
502 msgid "Content"
503 msgstr "Continuă"
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
506 #, fuzzy
507 msgid "Disable Texture Pack"
508 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
511 #, fuzzy
512 msgid "Information:"
513 msgstr "Informații mod:"
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
516 #, fuzzy
517 msgid "Installed Packages:"
518 msgstr "Moduri Instalate:"
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
521 msgid "No dependencies."
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
525 #, fuzzy
526 msgid "No package description available"
527 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
530 msgid "Rename"
531 msgstr "Redenumiți"
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
534 #, fuzzy
535 msgid "Uninstall Package"
536 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
539 #, fuzzy
540 msgid "Use Texture Pack"
541 msgstr "Pachete de textură"
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
544 msgid "Active Contributors"
545 msgstr "Contribuitori activi"
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
548 msgid "Core Developers"
549 msgstr "Dezvoltatori de bază"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
552 msgid "Credits"
553 msgstr "Credits"
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
556 msgid "Previous Contributors"
557 msgstr "Foști contribuitori"
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
560 #, fuzzy
561 msgid "Previous Core Developers"
562 msgstr "Dezvoltatori de bază"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "Announce Server"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 msgid "Bind Address"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 msgid "Configure"
574 msgstr "Configurează"
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
577 msgid "Creative Mode"
578 msgstr "Modul Creativ"
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
581 msgid "Enable Damage"
582 msgstr "Activează Daune"
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
585 #, fuzzy
586 msgid "Host Game"
587 msgstr "Ascunde Joc"
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
590 #, fuzzy
591 msgid "Host Server"
592 msgstr "Server"
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
595 msgid "Name/Password"
596 msgstr "Nume/Parolă"
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
599 msgid "New"
600 msgstr "Nou"
601
602 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
603 #, fuzzy
604 msgid "No world created or selected!"
605 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
608 #, fuzzy
609 msgid "Play Game"
610 msgstr "Începe jocul"
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
613 msgid "Port"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
617 msgid "Select World:"
618 msgstr "Selectează lumea:"
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
621 msgid "Server Port"
622 msgstr "Port server"
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
625 #, fuzzy
626 msgid "Start Game"
627 msgstr "Ascunde Joc"
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
630 #, fuzzy
631 msgid "Address / Port"
632 msgstr "Adresă/Port"
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
635 msgid "Connect"
636 msgstr "Conectează"
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
639 #, fuzzy
640 msgid "Creative mode"
641 msgstr "Modul Creativ"
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
644 msgid "Damage enabled"
645 msgstr "Daune activate"
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
648 msgid "Del. Favorite"
649 msgstr "Şterge Favorit"
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgid "Favorite"
653 msgstr "Favorite"
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
656 #, fuzzy
657 msgid "Join Game"
658 msgstr "Ascunde Joc"
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
661 msgid "Name / Password"
662 msgstr "Nume / Parolă"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
665 msgid "Ping"
666 msgstr ""
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
669 msgid "PvP enabled"
670 msgstr "PvP activat"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "2x"
674 msgstr "2x"
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 #, fuzzy
678 msgid "3D Clouds"
679 msgstr "Nori 3D"
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "4x"
683 msgstr "4x"
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "8x"
687 msgstr "8x"
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 #, fuzzy
691 msgid "All Settings"
692 msgstr "Setări"
693
694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 msgid "Antialiasing:"
696 msgstr ""
697
698 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
699 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
700 msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
701
702 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
703 #, fuzzy
704 msgid "Autosave Screen Size"
705 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
706
707 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
708 #, fuzzy
709 msgid "Bilinear Filter"
710 msgstr "Filtrare Biliniară"
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 #, fuzzy
714 msgid "Bump Mapping"
715 msgstr "Mip Mapping"
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
718 #, fuzzy
719 msgid "Change Keys"
720 msgstr "Modifică tastele"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 msgid "Connected Glass"
724 msgstr "Sticlă conectată"
725
726 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
727 msgid "Fancy Leaves"
728 msgstr "Frunze luxsoase"
729
730 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 msgid "Generate Normal Maps"
732 msgstr ""
733
734 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
735 #, fuzzy
736 msgid "Mipmap"
737 msgstr "Mip Mapping"
738
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
740 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
741 msgstr ""
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 msgid "No"
745 msgstr "Nu"
746
747 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 msgid "No Filter"
749 msgstr "Fără Filtru"
750
751 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
752 #, fuzzy
753 msgid "No Mipmap"
754 msgstr "Mip Mapping"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Node Highlighting"
758 msgstr "Evidenţiere Nod"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Node Outlining"
762 msgstr "Conturează Nod"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "None"
766 msgstr "Niciunul"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Opaque Leaves"
770 msgstr "Frunze opace"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 msgid "Opaque Water"
774 msgstr "Apă opacă"
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
777 msgid "Parallax Occlusion"
778 msgstr ""
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "Particles"
782 msgstr "Particule"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 msgid "Reset singleplayer world"
786 msgstr "Resetează lume proprie"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
789 msgid "Screen:"
790 msgstr "Ecran:"
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
793 msgid "Settings"
794 msgstr "Setări"
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
797 msgid "Shaders"
798 msgstr "Umbră"
799
800 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
801 msgid "Shaders (unavailable)"
802 msgstr ""
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
805 msgid "Simple Leaves"
806 msgstr "Frunze simple"
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
809 msgid "Smooth Lighting"
810 msgstr "Lumină fină"
811
812 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
813 msgid "Texturing:"
814 msgstr "Texturare:"
815
816 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
817 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
818 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
819
820 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
821 #, fuzzy
822 msgid "Tone Mapping"
823 msgstr "Mip Mapping"
824
825 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
826 msgid "Touchthreshold: (px)"
827 msgstr ""
828
829 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
830 #, fuzzy
831 msgid "Trilinear Filter"
832 msgstr "Filtrare Triliniară"
833
834 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
835 msgid "Waving Leaves"
836 msgstr "Frunze legănătoare"
837
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
839 #, fuzzy
840 msgid "Waving Liquids"
841 msgstr "Frunze legănătoare"
842
843 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
844 msgid "Waving Plants"
845 msgstr "Plante legănătoare"
846
847 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
848 msgid "Yes"
849 msgstr "Da"
850
851 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
852 #, fuzzy
853 msgid "Config mods"
854 msgstr "Configurează"
855
856 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
857 #, fuzzy
858 msgid "Main"
859 msgstr "Meniul Principal"
860
861 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
862 #, fuzzy
863 msgid "Start Singleplayer"
864 msgstr "Singleplayer"
865
866 #: src/client/client.cpp
867 msgid "Connection timed out."
868 msgstr "Conexiunea a expirat."
869
870 #: src/client/client.cpp
871 msgid "Done!"
872 msgstr "Terminat!"
873
874 #: src/client/client.cpp
875 msgid "Initializing nodes"
876 msgstr ""
877
878 #: src/client/client.cpp
879 msgid "Initializing nodes..."
880 msgstr ""
881
882 #: src/client/client.cpp
883 #, fuzzy
884 msgid "Loading textures..."
885 msgstr "Se încarcă..."
886
887 #: src/client/client.cpp
888 #, fuzzy
889 msgid "Rebuilding shaders..."
890 msgstr "Se rezolvă adresa..."
891
892 #: src/client/clientlauncher.cpp
893 msgid "Connection error (timed out?)"
894 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
895
896 #: src/client/clientlauncher.cpp
897 msgid "Could not find or load game \""
898 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
899
900 #: src/client/clientlauncher.cpp
901 msgid "Invalid gamespec."
902 msgstr "Specificare invalidă"
903
904 #: src/client/clientlauncher.cpp
905 msgid "Main Menu"
906 msgstr "Meniul Principal"
907
908 #: src/client/clientlauncher.cpp
909 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
910 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
911
912 #: src/client/clientlauncher.cpp
913 msgid "Player name too long."
914 msgstr ""
915
916 #: src/client/clientlauncher.cpp
917 msgid "Please choose a name!"
918 msgstr ""
919
920 #: src/client/clientlauncher.cpp
921 msgid "Provided password file failed to open: "
922 msgstr ""
923
924 #: src/client/clientlauncher.cpp
925 msgid "Provided world path doesn't exist: "
926 msgstr ""
927
928 #: src/client/fontengine.cpp
929 msgid "needs_fallback_font"
930 msgstr "no"
931
932 #: src/client/game.cpp
933 msgid ""
934 "\n"
935 "Check debug.txt for details."
936 msgstr ""
937 "\n"
938 "Verifică deug.txt pentru detalii."
939
940 #: src/client/game.cpp
941 #, fuzzy
942 msgid "- Address: "
943 msgstr "Adresă/Port"
944
945 #: src/client/game.cpp
946 #, fuzzy
947 msgid "- Creative Mode: "
948 msgstr "Modul Creativ"
949
950 #: src/client/game.cpp
951 #, fuzzy
952 msgid "- Damage: "
953 msgstr "Activează Daune"
954
955 #: src/client/game.cpp
956 msgid "- Mode: "
957 msgstr ""
958
959 #: src/client/game.cpp
960 msgid "- Port: "
961 msgstr ""
962
963 #: src/client/game.cpp
964 #, fuzzy
965 msgid "- Public: "
966 msgstr "Public"
967
968 #: src/client/game.cpp
969 msgid "- PvP: "
970 msgstr ""
971
972 #: src/client/game.cpp
973 #, fuzzy
974 msgid "- Server Name: "
975 msgstr "Server"
976
977 #: src/client/game.cpp
978 #, fuzzy
979 msgid "Automatic forward disabled"
980 msgstr "Înainte"
981
982 #: src/client/game.cpp
983 #, fuzzy
984 msgid "Automatic forward enabled"
985 msgstr "Înainte"
986
987 #: src/client/game.cpp
988 msgid "Camera update disabled"
989 msgstr ""
990
991 #: src/client/game.cpp
992 #, fuzzy
993 msgid "Camera update enabled"
994 msgstr "Daune activate"
995
996 #: src/client/game.cpp
997 msgid "Change Password"
998 msgstr "Schimbă Parola"
999
1000 #: src/client/game.cpp
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Cinematic mode disabled"
1003 msgstr "Modul Creativ"
1004
1005 #: src/client/game.cpp
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Cinematic mode enabled"
1008 msgstr "Modul Creativ"
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Client side scripting is disabled"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Connecting to server..."
1016 msgstr "Se conectează la server..."
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Continue"
1020 msgstr "Continuă"
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "Controls:\n"
1026 "- %s: move forwards\n"
1027 "- %s: move backwards\n"
1028 "- %s: move left\n"
1029 "- %s: move right\n"
1030 "- %s: jump/climb\n"
1031 "- %s: sneak/go down\n"
1032 "- %s: drop item\n"
1033 "- %s: inventory\n"
1034 "- Mouse: turn/look\n"
1035 "- Mouse left: dig/punch\n"
1036 "- Mouse right: place/use\n"
1037 "- Mouse wheel: select item\n"
1038 "- %s: chat\n"
1039 msgstr ""
1040 "Controale prestabilite:\n"
1041 "- WASD: mișcare\n"
1042 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
1043 "- Shift: furișare/coborâre\n"
1044 "- Q: aruncă obiect\n"
1045 "- I: inventar\n"
1046 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
1047 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
1048 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
1049 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
1050 "- T: chat\n"
1051
1052 #: src/client/game.cpp
1053 msgid "Creating client..."
1054 msgstr "Se creează clientul..."
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Creating server..."
1059 msgstr "Se crează serverul..."
1060
1061 #: src/client/game.cpp
1062 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Debug info shown"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid ""
1075 "Default Controls:\n"
1076 "No menu visible:\n"
1077 "- single tap: button activate\n"
1078 "- double tap: place/use\n"
1079 "- slide finger: look around\n"
1080 "Menu/Inventory visible:\n"
1081 "- double tap (outside):\n"
1082 " -->close\n"
1083 "- touch stack, touch slot:\n"
1084 " --> move stack\n"
1085 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1086 " --> place single item to slot\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "Exit to Menu"
1099 msgstr "Ieși în Meniu"
1100
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Exit to OS"
1103 msgstr "Ieși din joc"
1104
1105 #: src/client/game.cpp
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Fast mode disabled"
1108 msgstr "Dezactivează MP"
1109
1110 #: src/client/game.cpp
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Fast mode enabled"
1113 msgstr "Daune activate"
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Fly mode disabled"
1122 msgstr "Dezactivează MP"
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Fly mode enabled"
1127 msgstr "Daune activate"
1128
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Fog disabled"
1136 msgstr "Dezactivează MP"
1137
1138 #: src/client/game.cpp
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Fog enabled"
1141 msgstr "activat"
1142
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Game info:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Game paused"
1150 msgstr "Numele jocului"
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Hosting server"
1155 msgstr "Se crează serverul..."
1156
1157 #: src/client/game.cpp
1158 msgid "Item definitions..."
1159 msgstr "Definițiile obiectelor..."
1160
1161 #: src/client/game.cpp
1162 msgid "KiB/s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/client/game.cpp
1166 msgid "Media..."
1167 msgstr "Media..."
1168
1169 #: src/client/game.cpp
1170 msgid "MiB/s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/client/game.cpp
1174 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/client/game.cpp
1178 msgid "Minimap hidden"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/client/game.cpp
1182 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/client/game.cpp
1186 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/client/game.cpp
1190 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/client/game.cpp
1194 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/client/game.cpp
1198 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/client/game.cpp
1202 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/client/game.cpp
1206 msgid "Noclip mode disabled"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/client/game.cpp
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Noclip mode enabled"
1212 msgstr "Daune activate"
1213
1214 #: src/client/game.cpp
1215 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/client/game.cpp
1219 msgid "Node definitions..."
1220 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
1221
1222 #: src/client/game.cpp
1223 msgid "Off"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/client/game.cpp
1227 msgid "On"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/client/game.cpp
1231 msgid "Pitch move mode disabled"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/client/game.cpp
1235 msgid "Pitch move mode enabled"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Profiler graph shown"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/client/game.cpp
1243 msgid "Remote server"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/client/game.cpp
1247 msgid "Resolving address..."
1248 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1249
1250 #: src/client/game.cpp
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Shutting down..."
1253 msgstr "Se închide..."
1254
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Singleplayer"
1257 msgstr "Singleplayer"
1258
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Sound Volume"
1261 msgstr "Volum Sunet"
1262
1263 #: src/client/game.cpp
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Sound muted"
1266 msgstr "Volum Sunet"
1267
1268 #: src/client/game.cpp
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Sound unmuted"
1271 msgstr "Volum Sunet"
1272
1273 #: src/client/game.cpp
1274 #, c-format
1275 msgid "Viewing range changed to %d"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/client/game.cpp
1279 #, c-format
1280 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/game.cpp
1284 #, c-format
1285 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/client/game.cpp
1289 #, c-format
1290 msgid "Volume changed to %d%%"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/client/game.cpp
1294 msgid "Wireframe shown"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/client/game.cpp
1298 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1302 msgid "ok"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/client/gameui.cpp
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Chat hidden"
1308 msgstr "Modifică tastele"
1309
1310 #: src/client/gameui.cpp
1311 msgid "Chat shown"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/client/gameui.cpp
1315 msgid "HUD hidden"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/client/gameui.cpp
1319 msgid "HUD shown"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/client/gameui.cpp
1323 msgid "Profiler hidden"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/client/gameui.cpp
1327 #, c-format
1328 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 msgid "Apps"
1333 msgstr "Aplicații"
1334
1335 #: src/client/keycode.cpp
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Backspace"
1338 msgstr "Înapoi"
1339
1340 #: src/client/keycode.cpp
1341 msgid "Caps Lock"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/client/keycode.cpp
1345 msgid "Clear"
1346 msgstr "Șterge"
1347
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Control"
1350 msgstr "Control"
1351
1352 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgid "Down"
1354 msgstr "Jos"
1355
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "End"
1358 msgstr "End"
1359
1360 #: src/client/keycode.cpp
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Erase EOF"
1363 msgstr "Ștergere OEF"
1364
1365 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgid "Execute"
1367 msgstr "Execută"
1368
1369 #: src/client/keycode.cpp
1370 msgid "Help"
1371 msgstr "Ajutor"
1372
1373 #: src/client/keycode.cpp
1374 msgid "Home"
1375 msgstr "Home"
1376
1377 #: src/client/keycode.cpp
1378 #, fuzzy
1379 msgid "IME Accept"
1380 msgstr "Acceptă"
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 #, fuzzy
1384 msgid "IME Convert"
1385 msgstr "Convert"
1386
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 #, fuzzy
1389 msgid "IME Escape"
1390 msgstr "Escape"
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 #, fuzzy
1394 msgid "IME Mode Change"
1395 msgstr "Schimbă modul"
1396
1397 #: src/client/keycode.cpp
1398 #, fuzzy
1399 msgid "IME Nonconvert"
1400 msgstr "Nonconvert"
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Insert"
1404 msgstr "Insert"
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1407 msgid "Left"
1408 msgstr "Stânga"
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Left Button"
1412 msgstr "Stânga"
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Left Control"
1416 msgstr "Ctrl Stânga"
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Left Menu"
1420 msgstr "Meniu Stânga"
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "Left Shift"
1424 msgstr "Shift Stânga"
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Left Windows"
1428 msgstr "Windows Stânga"
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Menu"
1432 msgstr "Meniu"
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Middle Button"
1436 msgstr "Rotiță"
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Num Lock"
1440 msgstr "Num Lock"
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Numpad *"
1444 msgstr "Numpad *"
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Numpad +"
1448 msgstr "Numpad +"
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp
1451 msgid "Numpad -"
1452 msgstr "Numpad -"
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Numpad ."
1457 msgstr "Numpad *"
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "Numpad /"
1461 msgstr "Numpad /"
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Numpad 0"
1465 msgstr "Numpad 0"
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "Numpad 1"
1469 msgstr "Numpad 1"
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp
1472 msgid "Numpad 2"
1473 msgstr "Numpad 2"
1474
1475 #: src/client/keycode.cpp
1476 msgid "Numpad 3"
1477 msgstr "Numpad 3"
1478
1479 #: src/client/keycode.cpp
1480 msgid "Numpad 4"
1481 msgstr "Numpad 4"
1482
1483 #: src/client/keycode.cpp
1484 msgid "Numpad 5"
1485 msgstr "Numpad 5"
1486
1487 #: src/client/keycode.cpp
1488 msgid "Numpad 6"
1489 msgstr "Numpad 6"
1490
1491 #: src/client/keycode.cpp
1492 msgid "Numpad 7"
1493 msgstr "Numpad 7"
1494
1495 #: src/client/keycode.cpp
1496 msgid "Numpad 8"
1497 msgstr "Numpad 8"
1498
1499 #: src/client/keycode.cpp
1500 msgid "Numpad 9"
1501 msgstr "Numpad 9"
1502
1503 #: src/client/keycode.cpp
1504 msgid "OEM Clear"
1505 msgstr "Curățare OEM"
1506
1507 #: src/client/keycode.cpp
1508 msgid "Page down"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/client/keycode.cpp
1512 msgid "Page up"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/client/keycode.cpp
1516 msgid "Pause"
1517 msgstr "Pauză"
1518
1519 #: src/client/keycode.cpp
1520 msgid "Play"
1521 msgstr "Joacă"
1522
1523 #: src/client/keycode.cpp
1524 msgid "Print"
1525 msgstr "Print"
1526
1527 #: src/client/keycode.cpp
1528 msgid "Return"
1529 msgstr "Înapoi"
1530
1531 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1532 msgid "Right"
1533 msgstr "Dreapta"
1534
1535 #: src/client/keycode.cpp
1536 msgid "Right Button"
1537 msgstr "Drepata"
1538
1539 #: src/client/keycode.cpp
1540 msgid "Right Control"
1541 msgstr "Ctrl Dreapta"
1542
1543 #: src/client/keycode.cpp
1544 msgid "Right Menu"
1545 msgstr "Meniu Drepata"
1546
1547 #: src/client/keycode.cpp
1548 msgid "Right Shift"
1549 msgstr "Shift Dreapta"
1550
1551 #: src/client/keycode.cpp
1552 msgid "Right Windows"
1553 msgstr "Windows Dreapta"
1554
1555 #: src/client/keycode.cpp
1556 msgid "Scroll Lock"
1557 msgstr "Scroll Lock"
1558
1559 #: src/client/keycode.cpp
1560 msgid "Select"
1561 msgstr "Selectează"
1562
1563 #: src/client/keycode.cpp
1564 msgid "Shift"
1565 msgstr "Shift"
1566
1567 #: src/client/keycode.cpp
1568 msgid "Sleep"
1569 msgstr "Sleep"
1570
1571 #: src/client/keycode.cpp
1572 msgid "Snapshot"
1573 msgstr "PrintScreen"
1574
1575 #: src/client/keycode.cpp
1576 msgid "Space"
1577 msgstr "Spațiu"
1578
1579 #: src/client/keycode.cpp
1580 msgid "Tab"
1581 msgstr "Tab"
1582
1583 #: src/client/keycode.cpp
1584 msgid "Up"
1585 msgstr "Sus"
1586
1587 #: src/client/keycode.cpp
1588 msgid "X Button 1"
1589 msgstr "X Butonul 1"
1590
1591 #: src/client/keycode.cpp
1592 msgid "X Button 2"
1593 msgstr "X Butonul 2"
1594
1595 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Zoom"
1597 msgstr "Mărire"
1598
1599 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1600 msgid "Passwords do not match!"
1601 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1602
1603 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1604 msgid "Register and Join"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1611 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1612 "server.\n"
1613 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1614 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1618 msgid "Proceed"
1619 msgstr "Continuă"
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 #, fuzzy
1623 msgid "\"Special\" = climb down"
1624 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
1625
1626 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Autoforward"
1629 msgstr "Înainte"
1630
1631 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Automatic jumping"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1636 msgid "Backward"
1637 msgstr "Înapoi"
1638
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Change camera"
1642 msgstr "Modifică tastele"
1643
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1645 msgid "Chat"
1646 msgstr "Chat"
1647
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 msgid "Command"
1650 msgstr "Comandă"
1651
1652 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1653 msgid "Console"
1654 msgstr "Consloă"
1655
1656 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1657 msgid "Dec. range"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1661 msgid "Dec. volume"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1665 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1666 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1667
1668 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1669 msgid "Drop"
1670 msgstr "Aruncă"
1671
1672 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1673 msgid "Forward"
1674 msgstr "Înainte"
1675
1676 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1677 msgid "Inc. range"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Inc. volume"
1683 msgstr "Volum Sunet"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Inventory"
1687 msgstr "Inventar"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Jump"
1691 msgstr "Sari"
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 msgid "Key already in use"
1695 msgstr "Tastă deja folosită"
1696
1697 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1698 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1699 msgstr ""
1700 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
1701
1702 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Local command"
1705 msgstr "Comandă"
1706
1707 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1708 msgid "Mute"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Next item"
1714 msgstr "Următorul"
1715
1716 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1717 msgid "Prev. item"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1721 msgid "Range select"
1722 msgstr "Selectare distanță"
1723
1724 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Screenshot"
1727 msgstr "PrintScreen"
1728
1729 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1730 msgid "Sneak"
1731 msgstr "Furișează"
1732
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1734 msgid "Special"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Toggle HUD"
1740 msgstr "Intră pe zbor"
1741
1742 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Toggle chat log"
1745 msgstr "Intră pe rapid"
1746
1747 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1748 msgid "Toggle fast"
1749 msgstr "Intră pe rapid"
1750
1751 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1752 msgid "Toggle fly"
1753 msgstr "Intră pe zbor"
1754
1755 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Toggle fog"
1758 msgstr "Intră pe zbor"
1759
1760 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Toggle minimap"
1763 msgstr "Intră pe noclip"
1764
1765 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1766 msgid "Toggle noclip"
1767 msgstr "Intră pe noclip"
1768
1769 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Toggle pitchmove"
1772 msgstr "Intră pe rapid"
1773
1774 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1775 msgid "press key"
1776 msgstr "apasă o tastă"
1777
1778 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1779 msgid "Change"
1780 msgstr "Schimbă"
1781
1782 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1783 msgid "Confirm Password"
1784 msgstr "Confirmarea parolei"
1785
1786 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1787 msgid "New Password"
1788 msgstr "Noua parolă"
1789
1790 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1791 msgid "Old Password"
1792 msgstr "Vechea parolă"
1793
1794 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1795 msgid "Exit"
1796 msgstr "Ieșire"
1797
1798 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Muted"
1801 msgstr "apasă o tastă"
1802
1803 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1804 msgid "Sound Volume: "
1805 msgstr "Volum sunet: "
1806
1807 #: src/gui/modalMenu.cpp
1808 msgid "Enter "
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1812 msgid "LANG_CODE"
1813 msgstr "ro"
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid ""
1817 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1818 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1824 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1825 "circle."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid ""
1830 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1831 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1832 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1833 "point by increasing 'scale'.\n"
1834 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1835 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1836 "situations.\n"
1837 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid ""
1842 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1843 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1844 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1845 "not have to fit inside the world.\n"
1846 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1847 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1848 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid ""
1853 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1854 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 #, fuzzy
1887 msgid "3D clouds"
1888 msgstr "Nori 3D"
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "3D mode"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "3D noise defining giant caverns."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid ""
1900 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1901 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "3D noise defining terrain."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid ""
1922 "3D support.\n"
1923 "Currently supported:\n"
1924 "-    none: no 3d output.\n"
1925 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1926 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1927 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1928 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1929 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1930 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1931 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid ""
1936 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1937 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "ABM interval"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Acceleration in air"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Active Block Modifiers"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Active block management interval"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Active block range"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Active object send range"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid ""
1982 "Address to connect to.\n"
1983 "Leave this blank to start a local server.\n"
1984 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Adds particles when digging a node."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid ""
1993 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1994 "screens."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid ""
1999 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
2000 "brighter.\n"
2001 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Advanced"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Altitude chill"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Always fly and fast"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Ambient occlusion gamma"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Amplifies the valleys."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Anisotropic filtering"
2035 msgstr "Filtru Anizotropic"
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Announce server"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Announce to this serverlist."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Append item name"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Append item name to tooltip."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Apple trees noise"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Arm inertia"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid ""
2063 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2064 "the arm when the camera moves."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Ask to reconnect after crash"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid ""
2073 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2074 "to\n"
2075 "clients.\n"
2076 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2077 "visible\n"
2078 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2079 "caves,\n"
2080 "as well as sometimes on land).\n"
2081 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2082 "optimization.\n"
2083 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Automatic forward key"
2089 msgstr "Înainte"
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Automatically report to the serverlist."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Autosave screen size"
2101 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Autoscaling mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Backward key"
2110 msgstr "Înapoi"
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Base ground level"
2115 msgstr "Mapgen"
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Base terrain height."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Basic"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Basic privileges"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Beach noise"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Beach noise threshold"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Bilinear filtering"
2140 msgstr "Filtrare Biliniară"
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Bind address"
2145 msgstr "Se rezolvă adresa..."
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Biome noise"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Block send optimize distance"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Build inside player"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Builtin"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Bumpmapping"
2174 msgstr "Mip Mapping"
2175
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid ""
2178 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2179 "Most users will not need to change this.\n"
2180 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2181 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid "Camera smoothing"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "Camera update toggle key"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Cave noise"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "Cave noise #1"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "Cave noise #2"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Cave width"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Cave1 noise"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Cave2 noise"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Cavern limit"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Cavern noise"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Cavern taper"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Cavern threshold"
2235 msgstr "Mapgen"
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Cavern upper limit"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Center of light curve mid-boost."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid ""
2247 "Changes the main menu UI:\n"
2248 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2249 "etc.\n"
2250 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2251 "be\n"
2252 "necessary for smaller screens."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Chat key"
2258 msgstr "Modifică tastele"
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Chat message count limit"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Chat message format"
2267 msgstr "Mapgen"
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Chat message kick threshold"
2272 msgstr "Mapgen"
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Chat message max length"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Chat toggle key"
2281 msgstr "Modifică tastele"
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Chatcommands"
2286 msgstr "Comandă"
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Chunk size"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Cinematic mode"
2295 msgstr "Modul Creativ"
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Cinematic mode key"
2300 msgstr "Modul Creativ"
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Clean transparent textures"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Client"
2308 msgstr "Client"
2309
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Client and Server"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Client modding"
2317 msgstr "Client"
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Client side modding restrictions"
2322 msgstr "Client"
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Client side node lookup range restriction"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Climbing speed"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Cloud radius"
2334 msgstr "Rază nori"
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Clouds"
2338 msgstr "Nori"
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Clouds are a client side effect."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Clouds in menu"
2346 msgstr "Nori in meniu"
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Colored fog"
2350 msgstr "Ceaţă colorată"
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid ""
2354 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2355 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2356 "software',\n"
2357 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2358 "You can also specify content ratings.\n"
2359 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2360 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid ""
2365 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2366 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid ""
2371 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2372 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Command key"
2377 msgstr "Tasta de comandă"
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Connect glass"
2381 msgstr "Sticla conectată"
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Connect to external media server"
2385 msgstr "Se conectează la server media extern"
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Connects glass if supported by node."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Console alpha"
2394 msgstr "Consloă"
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Console color"
2398 msgstr "Culoare consolă"
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Console height"
2402 msgstr "Înalţime consolă"
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 #, fuzzy
2410 msgid "ContentDB URL"
2411 msgstr "Continuă"
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Continuous forward"
2415 msgstr "În continuare înainte"
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid ""
2419 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2420 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Controls"
2425 msgstr "Comenzi"
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid ""
2429 "Controls length of day/night cycle.\n"
2430 "Examples:\n"
2431 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Controls steepness/height of hills."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid ""
2448 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2449 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Crash message"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Creative"
2463 msgstr "Creează"
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Crosshair alpha"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Crosshair color"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "DPI"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Damage"
2488 msgstr "Activează Daune"
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Darkness sharpness"
2493 msgstr "Mapgen"
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Debug info toggle key"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Debug log file size threshold"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Debug log level"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Dec. volume key"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Dedicated server step"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Default acceleration"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Default game"
2526 msgstr "modifică jocul"
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid ""
2530 "Default game when creating a new world.\n"
2531 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Default password"
2537 msgstr "Noua parolă"
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Default privileges"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Default report format"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid ""
2549 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2550 "Only has an effect if compiled with cURL."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid ""
2555 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2556 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Defines areas where trees have apples."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid ""
2589 "Defines sampling step of texture.\n"
2590 "A higher value results in smoother normal maps."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Defines the base ground level."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Defines the depth of the river channel."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Defines the width of the river channel."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Defines the width of the river valley."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Defines tree areas and tree density."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid ""
2619 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2620 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Delay in sending blocks after building"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Deprecated Lua API handling"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid ""
2637 "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
2638 "Y of upper limit of lava in large caves."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid ""
2651 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2652 "serverlist."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Desert noise threshold"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid ""
2661 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2662 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Desynchronize block animation"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Digging particles"
2672 msgstr "Activează tot"
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Disable anticheat"
2677 msgstr "Activează particulele"
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Disallow empty passwords"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Double tap jump for fly"
2690 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2695 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Drop item key"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Dump the mapgen debug information."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Dungeon maximum Y"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Dungeon minimum Y"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Dungeon noise"
2716 msgstr "Mapgen"
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid ""
2720 "Enable Lua modding support on client.\n"
2721 "This support is experimental and API can change."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Enable VBO"
2727 msgstr "Activează MP"
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Enable console window"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Enable joysticks"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Enable mod channels support."
2744 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Enable mod security"
2749 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Enable players getting damage and dying."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Enable register confirmation"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid ""
2765 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2766 "If disabled, new account will be registered automatically."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid ""
2771 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2772 "Disable for speed or for different looks."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid ""
2777 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2778 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2779 "connecting\n"
2780 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2781 "expecting."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid ""
2786 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2787 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2788 "textures)\n"
2789 "when connecting to the server."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid ""
2794 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2795 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid ""
2800 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2801 "Ignored if bind_address is set."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Enables animation of inventory items."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid ""
2810 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2811 "texture pack\n"
2812 "or need to be auto-generated.\n"
2813 "Requires shaders to be enabled."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Enables filmic tone mapping"
2823 msgstr "Activează Daune"
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Enables minimap."
2828 msgstr "Activează Daune"
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid ""
2832 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2833 "Requires bumpmapping to be enabled."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid ""
2838 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2839 "Requires shaders to be enabled."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Engine profiling data print interval"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Entity methods"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid ""
2852 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2853 "when set to higher number than 0."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "FPS in pause menu"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "FSAA"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Factor noise"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Fall bobbing factor"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Fallback font"
2875 msgstr "lipsă_tip_font"
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Fallback font shadow"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Fallback font shadow alpha"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Fallback font size"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Fast key"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Fast mode acceleration"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Fast mode speed"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Fast movement"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid ""
2907 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2908 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Field of view"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Field of view in degrees."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid ""
2921 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2922 "the\n"
2923 "Multiplayer Tab."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Filler depth"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Filler depth noise"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Filmic tone mapping"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid ""
2940 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2941 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2942 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2943 "at texture load time."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Filtering"
2949 msgstr "Filtru Anizotropic"
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Fixed map seed"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Fixed virtual joystick"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Floatland base height noise"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Floatland base noise"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Floatland level"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Floatland mountain density"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Floatland mountain exponent"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Floatland mountain height"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Fly key"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Flying"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Fog"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Fog start"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Fog toggle key"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Font path"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Font shadow"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Font shadow alpha"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Font size"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid ""
3037 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3038 "placeholders:\n"
3039 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Format of screenshots."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Formspec Default Background Color"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Forward key"
3081 msgstr "Înainte"
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Fractal type"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "FreeType fonts"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid ""
3101 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3102 "nodes)."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid ""
3107 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid ""
3112 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3113 "\n"
3114 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3115 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3116 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Full screen"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Full screen BPP"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Fullscreen mode."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "GUI scaling"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "GUI scaling filter"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Gamma"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Generate normalmaps"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Global callbacks"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid ""
3157 "Global map generation attributes.\n"
3158 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3159 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Graphics"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Gravity"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Ground level"
3181 msgstr "Mapgen"
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Ground noise"
3186 msgstr "Mapgen"
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 #, fuzzy
3190 msgid "HTTP mods"
3191 msgstr "Moduri"
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "HUD scale factor"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "HUD toggle key"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid ""
3203 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3204 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3205 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3206 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid ""
3211 "Have the profiler instrument itself:\n"
3212 "* Instrument an empty function.\n"
3213 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3214 "call).\n"
3215 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Heat blend noise"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Heat noise"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Height component of the initial window size."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Height noise"
3233 msgstr "Windows Dreapta"
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Height select noise"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "High-precision FPU"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Hill steepness"
3246 msgstr "Mapgen"
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Hill threshold"
3251 msgstr "Mapgen"
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Hilliness1 noise"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Hilliness2 noise"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Hilliness3 noise"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Hilliness4 noise"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid ""
3275 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3276 "in nodes per second per second."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid ""
3281 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3282 "in nodes per second per second."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid ""
3287 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3288 "in nodes per second per second."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Hotbar next key"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Hotbar previous key"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Hotbar slot 1 key"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Hotbar slot 10 key"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Hotbar slot 11 key"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Hotbar slot 12 key"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Hotbar slot 13 key"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Hotbar slot 14 key"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Hotbar slot 15 key"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Hotbar slot 16 key"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Hotbar slot 17 key"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Hotbar slot 18 key"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Hotbar slot 19 key"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Hotbar slot 2 key"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Hotbar slot 20 key"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Hotbar slot 21 key"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Hotbar slot 22 key"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Hotbar slot 23 key"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Hotbar slot 24 key"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Hotbar slot 25 key"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Hotbar slot 26 key"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Hotbar slot 27 key"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Hotbar slot 28 key"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Hotbar slot 29 key"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Hotbar slot 3 key"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Hotbar slot 30 key"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Hotbar slot 31 key"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Hotbar slot 32 key"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Hotbar slot 4 key"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Hotbar slot 5 key"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Hotbar slot 6 key"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Hotbar slot 7 key"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Hotbar slot 8 key"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Hotbar slot 9 key"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "How deep to make rivers."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid ""
3433 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3434 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "How wide to make rivers."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Humidity blend noise"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Humidity noise"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Humidity variation for biomes."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "IPv6"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "IPv6 server"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "IPv6 support."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid ""
3467 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3468 "to not waste CPU power for no benefit."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid ""
3473 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3474 "are\n"
3475 "enabled."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid ""
3480 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3481 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3482 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3483 "invisible\n"
3484 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid ""
3489 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3490 "nodes.\n"
3491 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid ""
3496 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3497 "down and\n"
3498 "descending."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid ""
3503 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3504 "This option is only read when server starts."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid ""
3513 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3514 "Only enable this if you know what you are doing."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid ""
3519 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3520 "or swimming."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid ""
3529 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3530 "you stand.\n"
3531 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid ""
3536 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3537 "limited\n"
3538 "to this distance from the player to the node."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid ""
3543 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3544 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3545 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3546 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Ignore world errors"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 #, fuzzy
3559 msgid "In-Game"
3560 msgstr "Joc"
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Inc. volume key"
3577 msgstr "Consloă"
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid ""
3585 "Instrument builtin.\n"
3586 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid ""
3595 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3596 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid ""
3601 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid ""
3606 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Instrumentation"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Inventory items animations"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Inventory key"
3632 msgstr "Inventar"
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Invert mouse"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Invert vertical mouse movement."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Item entity TTL"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Iterations"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid ""
3652 "Iterations of the recursive function.\n"
3653 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3654 "increases processing load.\n"
3655 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Joystick ID"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Joystick button repetition interval"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Joystick type"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid ""
3676 "Julia set only.\n"
3677 "W component of hypercomplex constant.\n"
3678 "Alters the shape of the fractal.\n"
3679 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3680 "Range roughly -2 to 2."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid ""
3685 "Julia set only.\n"
3686 "X component of hypercomplex constant.\n"
3687 "Alters the shape of the fractal.\n"
3688 "Range roughly -2 to 2."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid ""
3693 "Julia set only.\n"
3694 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3695 "Alters the shape of the fractal.\n"
3696 "Range roughly -2 to 2."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid ""
3701 "Julia set only.\n"
3702 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3703 "Alters the shape of the fractal.\n"
3704 "Range roughly -2 to 2."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Julia w"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Julia x"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Julia y"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Julia z"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Jump key"
3726 msgstr "Sari"
3727
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Jumping speed"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid ""
3734 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3735 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3736 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid ""
3741 "Key for decreasing the volume.\n"
3742 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3743 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid ""
3748 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3749 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3750 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid ""
3755 "Key for increasing the viewing range.\n"
3756 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3757 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid ""
3762 "Key for increasing the volume.\n"
3763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3764 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid ""
3769 "Key for jumping.\n"
3770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid ""
3776 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3777 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3778 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Key for moving the player backward.\n"
3784 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3785 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3786 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid ""
3791 "Key for moving the player forward.\n"
3792 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3793 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid ""
3798 "Key for moving the player left.\n"
3799 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3800 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid ""
3805 "Key for moving the player right.\n"
3806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3807 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid ""
3812 "Key for muting the game.\n"
3813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid ""
3819 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3820 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3821 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid ""
3826 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "Key for opening the chat window.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "Key for opening the inventory.\n"
3841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3842 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid ""
3847 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid ""
3854 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid ""
3861 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid ""
3868 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid ""
3875 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid ""
3882 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid ""
3889 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid ""
3896 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid ""
3903 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid ""
3924 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid ""
3931 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid ""
3959 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid ""
3980 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid ""
3994 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid ""
4001 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid ""
4008 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid ""
4015 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid ""
4022 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid ""
4029 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid ""
4036 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid ""
4043 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid ""
4050 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid ""
4057 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid ""
4064 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid ""
4071 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid ""
4078 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "Key for sneaking.\n"
4086 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4087 "disabled.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid ""
4094 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid ""
4101 "Key for taking screenshots.\n"
4102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid ""
4108 "Key for toggling autoforward.\n"
4109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid ""
4115 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid ""
4122 "Key for toggling display of minimap.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid ""
4129 "Key for toggling fast mode.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "Key for toggling flying.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "Key for toggling noclip mode.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid ""
4150 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid ""
4157 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "Key for toggling the display of chat.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid ""
4171 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid ""
4178 "Key for toggling the display of fog.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid ""
4199 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid ""
4206 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid ""
4213 "Key to use view zoom when possible.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Lake steepness"
4225 msgstr "Mapgen"
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Lake threshold"
4230 msgstr "Mapgen"
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Language"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Large cave depth"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Large chat console key"
4243 msgstr "Consloă"
4244
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid "Lava depth"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 msgid "Leaves style"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid ""
4255 "Leaves style:\n"
4256 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4257 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4258 "-   Opaque: disable transparency"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Left key"
4264 msgstr "Meniu Stânga"
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid ""
4268 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4269 "updated over\n"
4270 "network."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid "Length of time between active block management cycles"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid ""
4287 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4288 "-    <nothing> (no logging)\n"
4289 "-    none (messages with no level)\n"
4290 "-    error\n"
4291 "-    warning\n"
4292 "-    action\n"
4293 "-    info\n"
4294 "-    verbose"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid "Light curve mid boost"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Light curve mid boost center"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Light curve mid boost spread"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Lightness sharpness"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid ""
4323 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4324 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4325 "Value is stored per-world."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 msgid ""
4330 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4331 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4332 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4333 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4334 "Only has an effect if compiled with cURL."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Liquid fluidity"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid "Liquid loop max"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "Liquid queue purge time"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid "Liquid sinking"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid "Liquid update interval in seconds."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 msgid "Liquid update tick"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid "Load the game profiler"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid ""
4371 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4372 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4373 "Useful for mod developers and server operators."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Loading Block Modifiers"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Main menu script"
4387 msgstr "Meniul Principal"
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Main menu style"
4392 msgstr "Meniul Principal"
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid ""
4396 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Makes all liquids opaque"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Map directory"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid ""
4417 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4418 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4419 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4420 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4421 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4422 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid ""
4427 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4428 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4429 "ocean, islands and underground."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid ""
4434 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4435 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid ""
4444 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4445 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4446 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4447 "the 'jungles' flag is ignored."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid ""
4452 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4453 "'ridges' enables the rivers."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Map generation limit"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Map save interval"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Mapblock limit"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Mapblock unload timeout"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Mapgen Carpathian"
4483 msgstr "Mapgen"
4484
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4488 msgstr "Mapgen"
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Mapgen Flat"
4493 msgstr "Mapgen"
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4498 msgstr "Mapgen"
4499
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Mapgen Fractal"
4503 msgstr "Mapgen"
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4508 msgstr "Mapgen"
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Mapgen V5"
4513 msgstr "Mapgen"
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4518 msgstr "Mapgen"
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Mapgen V6"
4523 msgstr "Mapgen"
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4528 msgstr "Mapgen"
4529
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Mapgen V7"
4533 msgstr "Mapgen"
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4538 msgstr "Mapgen"
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Mapgen Valleys"
4543 msgstr "Mapgen"
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4548 msgstr "Mapgen"
4549
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Mapgen debug"
4553 msgstr "Mapgen"
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Mapgen flags"
4558 msgstr "Mapgen"
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Mapgen name"
4563 msgstr "Mapgen"
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid "Max block generate distance"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Max block send distance"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Max liquids processed per step."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid "Max. packets per iteration"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Maximum FPS"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Maximum hotbar width"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid ""
4603 "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4604 "high speed."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid ""
4609 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4610 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4611 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid ""
4620 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4621 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid ""
4626 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4627 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid ""
4636 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4637 "Set to -1 for unlimited amount."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid ""
4642 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4643 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4644 "client number."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Maximum objects per block"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid ""
4665 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4666 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid ""
4679 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4680 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Maximum users"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Menus"
4694 msgstr "Meniu"
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "Mesh cache"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "Message of the day"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Method used to highlight selected object."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Minimap"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Minimap key"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Minimap scan height"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Minimum texture size"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Mipmapping"
4731 msgstr "Mip Mapping"
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Mod channels"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Monospace font path"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Monospace font size"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Mountain height noise"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Mountain noise"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Mountain variation noise"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Mountain zero level"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid "Mouse sensitivity"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 msgid "Mud noise"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid ""
4779 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4780 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Mute key"
4786 msgstr "apasă o tastă"
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Mute sound"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid ""
4794 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4795 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4796 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4797 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid ""
4802 "Name of the player.\n"
4803 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4804 "When starting from the main menu, this is overridden."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid ""
4809 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Near clipping plane"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Network"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid ""
4822 "Network port to listen (UDP).\n"
4823 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "New users need to input this password."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Noclip"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Noclip key"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Node highlighting"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid "NodeTimer interval"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Noises"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Normalmaps sampling"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Normalmaps strength"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Number of emerge threads"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid ""
4864 "Number of emerge threads to use.\n"
4865 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4866 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4867 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4868 "Value 0:\n"
4869 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4870 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4871 "Any other value:\n"
4872 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4873 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4874 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4875 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4876 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid ""
4881 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4882 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4883 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Online Content Repository"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Opaque liquids"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid ""
4900 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4901 "formspec is\n"
4902 "open."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Parallax occlusion"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Parallax occlusion bias"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Parallax occlusion iterations"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Parallax occlusion mode"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Parallax occlusion scale"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Parallax occlusion strength"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Path to save screenshots at."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid ""
4947 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4948 "used."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Pause on lost window focus"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Physics"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Pitch move key"
4966 msgstr "Modul Creativ"
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Pitch move mode"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid ""
4974 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4975 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Player name"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Player transfer distance"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Player versus player"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid ""
4992 "Port to connect to (UDP).\n"
4993 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid ""
4998 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4999 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid ""
5008 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5009 "0 = disable. Useful for developers."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Profiler"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Profiler toggle key"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Profiling"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid ""
5030 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5031 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5032 "corners."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 msgid "Random input"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Range select key"
5046 msgstr "Selectare distanță"
5047
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Recent Chat Messages"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Remote media"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Remote port"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid ""
5062 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5063 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Report path"
5073 msgstr "Selectează"
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid ""
5077 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5078 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5079 "for no restrictions:\n"
5080 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5081 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5082 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5083 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5084 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5085 "csm_restriction_noderange)\n"
5086 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Ridge mountain spread noise"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Ridge noise"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Ridge underwater noise"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Ridged mountain size noise"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Right key"
5108 msgstr "Meniu Drepata"
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Rightclick repetition interval"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "River channel depth"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "River channel width"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "River depth"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 #, fuzzy
5128 msgid "River noise"
5129 msgstr "Windows Dreapta"
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 msgid "River size"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid "River valley width"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 msgid "Rollback recording"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 msgid "Rolling hill size noise"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Rolling hills spread noise"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Round minimap"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Safe digging and placing"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Save the map received by the client on disk."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Save window size automatically when modified."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Saving map received from server"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid ""
5177 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5178 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5179 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5180 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5181 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Screen height"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Screen width"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Screenshot folder"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Screenshot format"
5199 msgstr "PrintScreen"
5200
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Screenshot quality"
5204 msgstr "PrintScreen"
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid ""
5208 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5209 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5210 "Use 0 for default quality."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Seabed noise"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 msgid "Security"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Selection box color"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Selection box width"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid ""
5247 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5248 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5249 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5250 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5251 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5252 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5253 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5254 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5255 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5256 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5257 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5258 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5259 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5260 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5261 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5262 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5263 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5264 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5265 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Server / Singleplayer"
5271 msgstr "Singleplayer"
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Server URL"
5276 msgstr "Server"
5277
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Server address"
5281 msgstr "Port server"
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Server description"
5286 msgstr "Port server"
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Server name"
5291 msgstr "Server"
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Server port"
5296 msgstr "Port server"
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Server side occlusion culling"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Serverlist URL"
5305 msgstr "Listă de servere publică"
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Serverlist file"
5310 msgstr "Listă de servere publică"
5311
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid ""
5314 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5315 "A restart is required after changing this."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 msgid ""
5324 "Set to true enables waving leaves.\n"
5325 "Requires shaders to be enabled."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid ""
5330 "Set to true enables waving plants.\n"
5331 "Requires shaders to be enabled."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 msgid ""
5336 "Set to true enables waving water.\n"
5337 "Requires shaders to be enabled."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Shader path"
5343 msgstr "Umbră"
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid ""
5347 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5348 "video\n"
5349 "cards.\n"
5350 "This only works with the OpenGL video backend."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "Shadow limit"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Show debug info"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Show entity selection boxes"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid "Shutdown message"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 msgid ""
5375 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5376 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5377 "increasing this value above 5.\n"
5378 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5379 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5380 "recommended."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid ""
5385 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5386 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5387 "thread, thus reducing jitter."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Slice w"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Smooth lighting"
5409 msgstr "Lumină mai bună"
5410
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 msgid ""
5413 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5414 "Useful for recording videos."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Sneak key"
5428 msgstr "Furișează"
5429
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Sneaking speed"
5433 msgstr "Furișează"
5434
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Sound"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Special key"
5446 msgstr "Furișează"
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Special key for climbing/descending"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid ""
5454 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5455 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5456 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5457 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid ""
5462 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5463 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Static spawnpoint"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Steepness noise"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Step mountain size noise"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 msgid "Step mountain spread noise"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid "Strength of generated normalmaps."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid "Strength of parallax."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Strict protocol checking"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Strip color codes"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Synchronous SQLite"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Temperature variation for biomes."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Terrain alternative noise"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Terrain base noise"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid "Terrain height"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Terrain higher noise"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Terrain noise"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid ""
5532 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5533 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5534 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid ""
5539 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5540 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5541 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Terrain persistence noise"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Texture path"
5551 msgstr "Pachete de tetură"
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid ""
5555 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5556 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5557 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5558 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5559 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5560 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "The URL for the content repository"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid ""
5569 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5570 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/settings_translation_file.cpp
5578 msgid ""
5579 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "The identifier of the joystick to use"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "The network interface that the server listens on."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid ""
5596 "The privileges that new users automatically get.\n"
5597 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid ""
5602 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5603 "the\n"
5604 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5605 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5606 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5607 "maintained.\n"
5608 "This should be configured together with active_object_range."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid ""
5613 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5614 "A restart is required after changing this.\n"
5615 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5616 "otherwise.\n"
5617 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5618 "shader support currently."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid ""
5623 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5624 "ingame view frustum around."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid ""
5629 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5630 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5631 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5632 "set to the nearest valid value."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid ""
5637 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5638 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5639 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid ""
5644 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5645 "when holding down a joystick button combination."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid ""
5650 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5651 "right\n"
5652 "mouse button."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "The type of joystick"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid ""
5661 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5662 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5663 "'altitude_dry' is enabled."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "This font will be used for certain languages."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid ""
5676 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5677 "Setting it to -1 disables the feature."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Time send interval"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Time speed"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid ""
5698 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5699 "something.\n"
5700 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5701 "node."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Toggle camera mode key"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Tooltip delay"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Touch screen threshold"
5715 msgstr "Mapgen"
5716
5717 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 msgid "Trees noise"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Trilinear filtering"
5724 msgstr "Filtrare Triliniară"
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid ""
5728 "True = 256\n"
5729 "False = 128\n"
5730 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 msgid "Trusted mods"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid ""
5739 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid "Undersampling"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid ""
5752 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5753 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5754 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5755 "image.\n"
5756 "Higher values result in a less detailed image."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Unlimited player transfer distance"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Unload unused server data"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid ""
5789 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5790 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5791 "Gamma correct downscaling is not supported."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "VBO"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "VSync"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Valley depth"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Valley fill"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Valley profile"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Valley slope"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Variation of biome filler depth."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Variation of number of caves."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid ""
5840 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5841 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid ""
5850 "Varies roughness of terrain.\n"
5851 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Varies steepness of cliffs."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 msgid "Vertical screen synchronization."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 msgid "Video driver"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "View bobbing factor"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid "View distance in nodes."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "View range decrease key"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "View range increase key"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "View zoom key"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Viewing range"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Volume"
5901 msgstr "Volum Sunet"
5902
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid ""
5905 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5906 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5907 "Alters the shape of the fractal.\n"
5908 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5909 "Range roughly -2 to 2."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Walking speed"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "Water level"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Water surface level of the world."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Waving Nodes"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Waving leaves"
5939 msgstr "Copaci fantezici"
5940
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 msgid "Waving plants"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid "Waving water"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Waving water wave height"
5952 msgstr "Apă ondulatoare"
5953
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Waving water wave speed"
5957 msgstr "Frunze legănătoare"
5958
5959 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Waving water wavelength"
5962 msgstr "Apă ondulatoare"
5963
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid ""
5966 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5967 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5968 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 msgid ""
5973 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5974 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5975 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5976 "properly support downloading textures back from hardware."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5980 msgid ""
5981 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5982 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5983 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5984 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5985 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5986 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5987 "enabled.\n"
5988 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5989 "texture autoscaling."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid ""
5994 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid ""
6003 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6004 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid ""
6013 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6014 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid ""
6023 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 msgid "Width component of the initial window size."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid ""
6036 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6037 "background.\n"
6038 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid ""
6043 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6044 "Not needed if starting from the main menu."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6048 #, fuzzy
6049 msgid "World start time"
6050 msgstr "Numele lumii"
6051
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid ""
6054 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6055 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6056 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6057 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6058 "See also texture_min_size.\n"
6059 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid "World-aligned textures mode"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 msgid "Y of flat ground."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 msgid ""
6072 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6073 "vertically."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Y of upper limit of large caves."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Y-level of average terrain surface."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/settings_translation_file.cpp
6093 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "Y-level of seabed."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid "cURL file download timeout"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 msgid "cURL parallel limit"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "cURL timeout"
6122 msgstr ""
6123
6124 #, fuzzy
6125 #~ msgid "Select Package File:"
6126 #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
6127
6128 #, fuzzy
6129 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6130 #~ msgstr "Intră pe rapid"