1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n"
12 "Last-Translator: João Farias <jgfd@cin.ufpe.br>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
29 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgstr "Menu Principal"
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgstr "A carregar..."
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
77 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
88 msgstr "Desativar Tudo"
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
103 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgstr "Esconder Jogo"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Hide mp content"
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
119 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "A world named \"$1\" already exists"
133 msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download one from minetest.net"
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 msgstr "Geração de Mapa"
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "No worldname given or no game selected"
157 msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
169 msgstr "Nome do Mundo"
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "You have no subgames installed."
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
176 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
177 msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
181 msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
185 msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\""
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "No of course not!"
189 msgstr "Não, é claro que não!"
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Delete World \"$1\"?"
197 msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
208 msgid "Rename Modpack:"
209 msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
211 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
215 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
218 "Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""
220 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
221 msgid "Failed to install $1 to $2"
222 msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"
224 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
225 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
226 msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""
228 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
229 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
232 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
233 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
236 #: builtin/mainmenu/store.lua
240 #: builtin/mainmenu/store.lua
241 msgid "Downloading $1, please wait..."
244 #: builtin/mainmenu/store.lua
248 #: builtin/mainmenu/store.lua
249 msgid "Page $1 of $2"
250 msgstr "Página $1 de $2"
252 #: builtin/mainmenu/store.lua
254 msgstr "Classificação"
256 #: builtin/mainmenu/store.lua
260 #: builtin/mainmenu/store.lua
263 msgstr "Nome do Mundo"
265 #: builtin/mainmenu/store.lua
266 msgid "Successfully installed:"
269 #: builtin/mainmenu/store.lua
273 #: builtin/mainmenu/store.lua
277 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
278 msgid "Active Contributors"
279 msgstr "Contribuintes Ativos"
281 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
282 msgid "Core Developers"
283 msgstr "Desenvolvedores Chave"
285 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
289 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
290 msgid "Previous Contributors"
291 msgstr "Antigos Contribuintes"
293 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
295 msgid "Previous Core Developers"
296 msgstr "Desenvolvedores Chave"
298 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
299 msgid "Installed Mods:"
300 msgstr "Extras Instalados:"
302 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
304 msgid "Mod information:"
305 msgstr "Sem informação"
307 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
311 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
313 msgid "No mod description available"
314 msgstr "Sem informação"
316 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
320 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
321 msgid "Select Mod File:"
322 msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"
324 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
326 msgid "Uninstall selected mod"
327 msgstr "Remover extra selecionado"
329 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
330 msgid "Uninstall selected modpack"
331 msgstr "Desinstalar mode selecionado"
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
335 msgid "Address / Port :"
336 msgstr "Endereço/Porta"
338 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
342 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
346 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
348 msgid "Creative mode"
349 msgstr "Modo Criativo"
351 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
353 msgid "Damage enabled"
356 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
357 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
361 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
363 msgid "Name / Password :"
366 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
367 msgid "Public Serverlist"
368 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
370 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
384 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
385 msgid "Creative Mode"
386 msgstr "Modo Criativo"
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
389 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
390 msgid "Enable Damage"
393 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
394 msgid "Name/Password"
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
403 msgid "No world created or selected!"
404 msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
406 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
410 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
414 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
415 msgid "Select World:"
416 msgstr "Seleccionar Mundo:"
418 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
422 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
426 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
430 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
431 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
434 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
435 msgid "(No description of setting given)"
438 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
442 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
444 msgstr "Mudar teclas"
446 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
449 msgstr "Desativar Tudo"
451 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
461 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
464 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
466 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
467 "<octaves>, <persistence>"
470 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
474 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
475 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
478 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
479 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
482 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
483 msgid "Please enter a valid integer."
486 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
487 msgid "Please enter a valid number."
490 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
491 msgid "Possible values are: "
494 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
495 msgid "Restore Default"
498 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "Show technical names"
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "The value must be greater than $1."
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "The value must be lower than $1."
519 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
524 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
527 msgstr "Menu Principal"
529 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
531 msgid "Start Singleplayer"
534 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
538 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
542 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
543 msgid "No information available"
544 msgstr "Sem informação"
546 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
550 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
551 msgid "Select texture pack:"
552 msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
554 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
557 msgstr "Pacotes de Texturas"
561 msgid "Connection timed out."
562 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
569 msgid "Initializing nodes"
573 msgid "Initializing nodes..."
577 msgid "Item textures..."
578 msgstr "Texturas dos items..."
582 msgid "Loading textures..."
583 msgstr "A carregar..."
587 msgid "Rebuilding shaders..."
588 msgstr "A resolver endereço..."
590 #: src/client/clientlauncher.cpp
591 msgid "Connection error (timed out?)"
592 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
594 #: src/client/clientlauncher.cpp
595 msgid "Could not find or load game \""
596 msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
598 #: src/client/clientlauncher.cpp
599 msgid "Invalid gamespec."
600 msgstr "gamespec inválido."
602 #: src/client/clientlauncher.cpp
604 msgstr "Menu Principal"
606 #: src/client/clientlauncher.cpp
607 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
609 "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
611 #: src/client/clientlauncher.cpp
612 msgid "Player name too long."
615 #: src/client/clientlauncher.cpp
616 msgid "Provided world path doesn't exist: "
619 #: src/fontengine.cpp
620 msgid "needs_fallback_font"
626 "Check debug.txt for details."
629 "Consulte debug.txt para mais detalhes."
634 msgstr "Mudar teclas"
637 msgid "Change Password"
641 msgid "Connecting to server..."
642 msgstr "A conectar ao servidor..."
649 msgid "Creating client..."
650 msgstr "A criar cliente..."
654 msgid "Creating server..."
655 msgstr "A criar servidor..."
659 "Default Controls:\n"
661 "- Space: jump/climb\n"
662 "- Shift: sneak/go down\n"
665 "- Mouse: turn/look\n"
666 "- Mouse left: dig/punch\n"
667 "- Mouse right: place/use\n"
668 "- Mouse wheel: select item\n"
671 "Teclas por defeito:\n"
673 "- Barra de espaço: saltar/subir\n"
674 "- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
677 "- Rato: virar/olhar\n"
678 "- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
679 "- Clique direito: colocar/utilizar\n"
680 "- Roda do rato: seleccionar item\n"
685 "Default Controls:\n"
687 "- single tap: button activate\n"
688 "- double tap: place/use\n"
689 "- slide finger: look around\n"
690 "Menu/Inventory visible:\n"
691 "- double tap (outside):\n"
693 "- touch stack, touch slot:\n"
695 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
696 " --> place single item to slot\n"
701 msgstr "Sair para Menu"
705 msgstr "Sair para o sistema"
708 msgid "Item definitions..."
709 msgstr "Definições dos Itens..."
724 msgid "Node definitions..."
727 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
732 msgid "Resolving address..."
733 msgstr "A resolver endereço..."
741 msgid "Shutting down..."
742 msgstr "A desligar..."
746 msgstr "Volume do som"
752 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
756 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
760 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
761 msgid "\"Use\" = climb down"
762 msgstr "\"Use\" = descer"
764 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
768 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
772 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
776 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
780 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
781 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
782 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
784 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
788 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
792 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
796 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
800 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
801 msgid "Key already in use"
802 msgstr "Tecla já em uso"
804 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
805 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
806 msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"
808 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
812 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
814 msgstr "Imprimir stacks"
816 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
818 msgstr "Seleccionar Distância"
820 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
824 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
828 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
830 msgid "Toggle Cinematic"
831 msgstr "Ativar/Desativar correr"
833 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
835 msgstr "Ativar/Desativar correr"
837 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
839 msgstr "Ativar/Desativar vôo"
841 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
842 msgid "Toggle noclip"
843 msgstr "Ativar/Desativar noclip"
845 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
849 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
851 msgstr "pressione a tecla"
853 #: src/guiPasswordChange.cpp
857 #: src/guiPasswordChange.cpp
858 msgid "Confirm Password"
859 msgstr "Confirmar Senha"
861 #: src/guiPasswordChange.cpp
865 #: src/guiPasswordChange.cpp
867 msgstr "Senha antiga"
869 #: src/guiPasswordChange.cpp
870 msgid "Passwords do not match!"
871 msgstr "Senhas não correspondem!"
873 #: src/guiVolumeChange.cpp
877 #: src/guiVolumeChange.cpp
878 msgid "Sound Volume: "
879 msgstr "Volume do som: "
971 msgstr "Botão Esquerdo"
979 msgstr "Menu Esquerdo"
983 msgstr "Shift Esquerdo"
987 msgstr "WINDOWS Esq."
994 msgid "Middle Button"
995 msgstr "Roda do Rato"
1003 msgstr "Mode Change"
1011 msgstr "Nãoconverter"
1106 msgid "Right Button"
1107 msgstr "Botão Direito"
1110 msgid "Right Control"
1111 msgstr "Control Direito"
1115 msgstr "Menu Direito"
1119 msgstr "Shift Direito"
1122 msgid "Right Windows"
1123 msgstr "WINDOWS Dir."
1127 msgstr "Scroll Lock"
1131 msgstr "Seleccionar"
1169 #: src/settings_translation_file.cpp
1171 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1172 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1175 #: src/settings_translation_file.cpp
1180 #: src/settings_translation_file.cpp
1184 #: src/settings_translation_file.cpp
1187 "Currently supported:\n"
1188 "- none: no 3d output.\n"
1189 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1190 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1191 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1192 "- sidebyside: split screen side by side."
1195 #: src/settings_translation_file.cpp
1197 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1198 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1201 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1205 #: src/settings_translation_file.cpp
1206 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid "Acceleration in air"
1217 #: src/settings_translation_file.cpp
1218 msgid "Active block range"
1221 #: src/settings_translation_file.cpp
1222 msgid "Active object send range"
1225 #: src/settings_translation_file.cpp
1227 "Address to connect to.\n"
1228 "Leave this blank to start a local server.\n"
1229 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1232 #: src/settings_translation_file.cpp
1234 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1238 #: src/settings_translation_file.cpp
1240 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1241 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1244 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 #: src/settings_translation_file.cpp
1249 msgid "Always fly and fast"
1252 #: src/settings_translation_file.cpp
1253 msgid "Ambient occlusion gamma"
1256 #: src/settings_translation_file.cpp
1258 msgid "Anisotropic filtering"
1259 msgstr "Filtro Anisotrópico"
1261 #: src/settings_translation_file.cpp
1262 msgid "Announce server"
1265 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 "Announce to this serverlist.\n"
1268 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1273 msgid "Ask to reconnect after crash"
1276 #: src/settings_translation_file.cpp
1277 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1280 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 msgid "Backward key"
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1291 msgid "Bilinear filtering"
1292 msgstr "Filtro Bi-Linear"
1294 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid "Bind address"
1297 msgstr "A resolver endereço..."
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1303 #: src/settings_translation_file.cpp
1305 msgid "Build inside player"
1306 msgstr "Vários jogadores"
1308 #: src/settings_translation_file.cpp
1311 msgstr "Mip-Mapping"
1313 #: src/settings_translation_file.cpp
1314 msgid "Camera smoothing"
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1322 msgid "Camera update toggle key"
1325 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgstr "Mudar teclas"
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Chat toggle key"
1333 msgstr "Mudar teclas"
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Cinematic mode"
1342 msgstr "Modo Criativo"
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid "Cinematic mode key"
1347 msgstr "Modo Criativo"
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "Clean transparent textures"
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "Client and Server"
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1358 msgid "Climbing speed"
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Cloud height"
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "Cloud radius"
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "Clouds are a client side effect."
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1380 msgid "Clouds in menu"
1381 msgstr "Menu Principal"
1383 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1390 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1393 #: src/settings_translation_file.cpp
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1400 msgid "Connect glass"
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Connect to external media server"
1406 msgstr "A conectar ao servidor..."
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid "Connects glass if supported by node."
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Console alpha"
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 msgid "Console color"
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Continuous forward"
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 "Controls length of day/night cycle.\n"
1443 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1450 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Crash message"
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Crosshair alpha"
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Crosshair color"
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Crouch speed"
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1484 msgstr "Ativar Dano"
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Debug info toggle key"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Debug log level"
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Dedicated server step"
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid "Default acceleration"
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid "Default game"
1505 msgstr "editar jogo"
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1509 "Default game when creating a new world.\n"
1510 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid "Default password"
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Default privileges"
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1525 "Only has an effect if compiled with cURL."
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1530 "Defines sampling step of texture.\n"
1531 "A higher value results in smoother normal maps."
1534 #: src/settings_translation_file.cpp
1535 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1542 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 msgid "Deprecated Lua API handling"
1546 #: src/settings_translation_file.cpp
1547 msgid "Descending speed"
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Desynchronize block animation"
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Detailed mod profiling"
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid "Disable anticheat"
1571 msgstr "Ativar Partículas"
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Disallow empty passwords"
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Double tap jump for fly"
1584 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1589 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 msgid "Drop item key"
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
1603 "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
1604 "water surface doesn't work with this."
1607 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Enable mod security"
1610 msgstr "Repositório Online de Mods"
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Enable players getting damage and dying."
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1627 "Disable for speed or for different looks."
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1633 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1635 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1641 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1642 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1644 "when connecting to the server."
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1650 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1651 "Ignored if bind_address is set."
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1658 "or need to be auto-generated.\n"
1659 "Requires shaders to be enabled."
1662 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Enables minimap."
1669 msgstr "Ativar Dano"
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1674 "Requires bumpmapping to be enabled."
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1680 "Requires shaders to be enabled."
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1686 "when set to higher number than 0."
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "FPS in pause menu"
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Fall bobbing"
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Fallback font"
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Fallback font shadow"
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Fallback font shadow alpha"
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Fallback font size"
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Fast mode acceleration"
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "Fast mode speed"
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid "Fast movement"
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 "Fast movement (via use key).\n"
1736 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Field of view"
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Field of view in degrees."
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1750 "the Multiplayer Tab."
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1756 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1757 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1758 "at texture load time."
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgstr "Filtro Anisotrópico"
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Fixed map seed"
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "Fog toggle key"
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Font shadow alpha"
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Freetype fonts"
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Full screen BPP"
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Fullscreen mode."
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "GUI scaling filter"
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "Generate normalmaps"
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 "Global map generation attributes.\n"
1870 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1872 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
1873 "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "HUD toggle key"
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1891 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1892 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1893 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Height on which clouds are appearing."
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "High-precision FPU"
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Horizontal initial window size."
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1915 "mapblocks (16 nodes).\n"
1916 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1931 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "IPv6 support."
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1949 "to not waste CPU power for no benefit."
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1962 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1974 "This option is only read when server starts."
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1984 "Only enable this if you know what you are doing."
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1995 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Ignore world errors"
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Inventory key"
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Invert mouse"
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Invert vertical mouse movement."
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Item entity TTL"
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
2047 "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 "Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
2057 "Controls scale of finest detail."
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 "Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2063 "Range roughly -2 to 2."
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
2069 "Range roughly -2 to 2."
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 "Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
2075 "Range roughly -2 to 2."
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 "Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
2081 "Range roughly -2 to 2."
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 "Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
2087 "Range roughly -2 to 2."
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Jumping speed"
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 "Key for jumping.\n"
2123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 "Key for moving the player backward.\n"
2137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 "Key for moving the player forward.\n"
2144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 "Key for moving the player left.\n"
2151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 "Key for moving the player right.\n"
2158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 "Key for opening the chat console.\n"
2165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 "Key for opening the chat window.\n"
2179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 "Key for opening the inventory.\n"
2186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 "Key for sneaking.\n"
2200 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 "Key for taking screenshots.\n"
2216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 "Key for toggling display of minimap.\n"
2230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 "Key for toggling fast mode.\n"
2237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 "Key for toggling flying.\n"
2244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 "Key for toggling noclip mode.\n"
2251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2293 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2294 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2300 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2301 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Key use for climbing/descending"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Leaves style"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 "- Fancy: all faces visible\n"
2320 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2321 "- Opaque: disable transparency"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgstr "Menu Esquerdo"
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2332 "updated over network."
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2338 "- <nothing> (no logging)\n"
2339 "- none (messages with no level)\n"
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2358 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2359 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2360 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2361 "Only has an effect if compiled with cURL."
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Liquid fluidity"
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Liquid loop max"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Liquid queue purge time"
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Liquid update interval in seconds."
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Liquid update tick"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Main menu game manager"
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Main menu mod manager"
2399 msgstr "Menu Principal"
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Main menu script"
2404 msgstr "Menu Principal"
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
2418 "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
2428 "Controls scale of finest detail."
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2434 "Range roughly -2 to 2."
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Map directory"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
2444 "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
2445 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2447 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2453 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2455 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2457 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2463 "'ridges' are the rivers.\n"
2464 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2466 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Map generation limit"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Map save interval"
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Mapblock limit"
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Mapblock unload timeout"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Mapgen debug"
2500 msgstr "Geração de Mapa"
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Mapgen flags"
2505 msgstr "Geração de Mapa"
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Mapgen fractal"
2510 msgstr "Geração de Mapa"
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Mapgen fractal flags"
2527 msgstr "Geração de Mapa"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Mapgen fractal julia iterations"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Mapgen fractal julia offset"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Mapgen fractal julia scale"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Mapgen fractal julia slice w"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Mapgen fractal julia w"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Mapgen fractal julia x"
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Mapgen fractal julia y"
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Mapgen fractal julia z"
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgstr "Geração de Mapa"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgstr "Geração de Mapa"
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgstr "Geração de Mapa"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Mapgen v6 flags"
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgstr "Geração de Mapa"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Mapgen v7 flags"
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Max block generate distance"
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Max block send distance"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Max liquids processed per step."
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Max. packets per iteration"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
2760 "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
2761 "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
2762 "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Maximum hotbar width"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2780 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2786 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2796 "Set to -1 for unlimited amount."
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2802 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2817 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Maximum users"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Maxmimum objects per block"
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Message of the day"
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Minimap scan height"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Minimum texture size for filters"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 "Minimum wanted FPS.\n"
2876 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2877 "viewing range min and max."
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgstr "Mip-Mapping"
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Mod profiling"
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Modstore details URL"
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Modstore download URL"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Modstore mods list URL"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Monospace font path"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Monospace font size"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Mouse sensitivity"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2920 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 "Multiplier for view bobbing.\n"
2926 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2932 "Creating a world in the main menu will override this."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 "Name of the player.\n"
2938 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2939 "When starting from the main menu, this is overridden."
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 "Network port to listen (UDP).\n"
2954 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "New style water"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "New users need to input this password."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Node highlighting"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Normalmaps sampling"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Normalmaps strength"
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Number of emerge threads"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2997 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2999 "at the cost of slightly buggy caves."
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3005 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3006 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Parallax Occlusion"
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Parallax occlusion"
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Parallax occlusion Scale"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Parallax occlusion bias"
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Parallax occlusion iterations"
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Parallax occlusion mode"
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Parallax occlusion strength"
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Path to save screenshots at."
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3068 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Player transfer distance"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Player versus Player"
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 "Port to connect to (UDP).\n"
3086 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
3092 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
3093 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Preload inventory textures"
3100 msgstr "A carregar..."
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Profiler toggle key"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Profiling print interval"
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3121 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Random input"
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Range select key"
3132 msgstr "Seleccionar Distância"
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Remote media"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgstr "Menu Direito"
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Rightclick repetition interval"
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Rollback recording"
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Round minimap"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Save the map received by the client on disk."
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Saving map received from server"
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 "Scale gui by a user specified value.\n"
3174 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3175 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3176 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3177 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Screen height"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Screen width"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Screenshot folder"
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Selection box color"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Selection box width"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Server / Singleplayer"
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Server address"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Server description"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Serverlist URL"
3250 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Serverlist file"
3255 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3260 "A restart is required after changing this."
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 "Set to true enables waving leaves.\n"
3266 "Requires shaders to be enabled."
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 "Set to true enables waving plants.\n"
3272 "Requires shaders to be enabled."
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 "Set to true enables waving water.\n"
3278 "Requires shaders to be enabled."
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3289 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Show debug info"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Shutdown message"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Smooth lighting"
3313 msgstr "Iluminação Suave"
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3318 "Useful for recording videos."
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3341 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3342 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3343 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Static spawnpoint"
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Strength of generated normalmaps."
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Strength of parallax."
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Strict protocol checking"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Synchronous SQLite"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Texture path"
3369 msgstr "Pacotes de Texturas"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3374 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "The network interface that the server listens on."
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 "The privileges that new users automatically get.\n"
3385 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3395 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3396 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3397 "set to the nearest valid value."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3403 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3404 "items. A value of 0 disables the functionality."
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3410 "right mouse button."
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "This font will be used for certain languages."
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3420 "Setting it to -1 disables the feature."
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Time send interval"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3439 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Toggle camera mode key"
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Tooltip delay"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Trilinear filtering"
3454 msgstr "Filtro Tri-Linear"
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Trusted mods"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Unlimited player transfer distance"
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Unload unused server data"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgstr "pressione a tecla"
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "Useful for mod developers."
3511 msgstr "Desenvolvedores Chave"
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Vertical initial window size."
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Vertical screen synchronization."
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Vertical spawn range"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Video driver"
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "View bobbing"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "View range decrease key"
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "View range increase key"
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Viewing range maximum"
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Viewing range minimum"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgstr "Volume do som"
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Walking speed"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Water surface level of the world."
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Waving Nodes"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Waving leaves"
3581 msgstr "Árvores Melhoradas"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Waving plants"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Waving water"
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Waving water height"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Waving water length"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Waving water speed"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3606 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3607 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3613 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3614 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3615 "propery support downloading textures back from hardware."
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3621 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3622 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3623 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3624 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3625 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 "Where the map generator stops.\n"
3633 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3634 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3635 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3636 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3651 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3661 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3680 "Not needed if starting from the main menu."
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "cURL file download timeout"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "cURL parallel limit"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "cURL timeout"
3696 #~ msgid "Opaque Leaves"
3697 #~ msgstr "Água Opaca"
3699 #~ msgid "Opaque Water"
3700 #~ msgstr "Água Opaca"
3703 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3704 #~ msgstr "Um Jogador"
3707 #~ msgid "Downloading"
3708 #~ msgstr "Descarregar"
3710 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
3711 #~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
3713 #~ msgid "is required by:"
3714 #~ msgstr "é necessário pelo:"
3716 #~ msgid "Configuration saved. "
3717 #~ msgstr "Configuração gravada. "
3719 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
3720 #~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
3722 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
3723 #~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
3725 #~ msgid "Show Public"
3726 #~ msgstr "Mostrar Públicos"
3728 #~ msgid "Show Favorites"
3729 #~ msgstr "Mostrar Favoritos"
3731 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
3732 #~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
3734 #~ msgid "Create world"
3735 #~ msgstr "Criar mundo"
3737 #~ msgid "Address required."
3738 #~ msgstr "Endereço necessário."
3740 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
3741 #~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
3743 #~ msgid "Files to be deleted"
3744 #~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
3746 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
3747 #~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
3749 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
3750 #~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
3752 #~ msgid "Failed to delete all world files"
3753 #~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
3756 #~ "Default Controls:\n"
3758 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
3759 #~ "- Mouse right: place/use\n"
3760 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
3761 #~ "- 0...9: select item\n"
3762 #~ "- Shift: sneak\n"
3763 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
3764 #~ "- I: Inventory menu\n"
3765 #~ "- ESC: This menu\n"
3768 #~ "Controlos Normais:\n"
3769 #~ "- WASD: Andar\n"
3770 #~ "- Botão esq.: partir/atacar\n"
3771 #~ "- Botão dir.: colocar/usar\n"
3772 #~ "- Roda do Rato: seleccionar item\n"
3773 #~ "- 0...9: seleccionar item\n"
3774 #~ "- Shift: agachar\n"
3775 #~ "- R: Mudar visualização de todos os chunks\n"
3776 #~ "- I: Inventário\n"
3777 #~ "- ESC: Este menu\n"
3781 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
3782 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
3784 #~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
3785 #~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
3788 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
3789 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
3791 #~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
3792 #~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
3795 #~ msgid "Local install"
3796 #~ msgstr "Instalar"
3800 #~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
3805 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
3806 #~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
3808 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
3809 #~ msgstr "Um Jogador"
3811 #~ msgid "Finite Liquid"
3812 #~ msgstr "Líquido Finito"
3814 #~ msgid "Preload item visuals"
3815 #~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
3818 #~ msgstr "DEFINIÇÕES"
3826 #~ msgid "START SERVER"
3827 #~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
3829 #~ msgid "Favorites:"
3830 #~ msgstr "Favoritos:"
3835 #~ msgid "<<-- Add mod"
3836 #~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
3838 #~ msgid "Remove selected mod"
3839 #~ msgstr "Remover extra selecionado"
3841 #~ msgid "EDIT GAME"
3842 #~ msgstr "EDITAR JOGO"
3845 #~ msgstr "novo jogo"
3853 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
3855 #~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
3858 #~ msgid "Game Name"
3859 #~ msgstr "Nome do Jogo"
3862 #~ msgid "If enabled, "
3866 #~ msgid "If disabled "
3867 #~ msgstr "Desativar Tudo"