1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-01-14 18:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Ian giestas pauli <iangiestaspauli@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgstr "Menu Principal"
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
39 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
45 msgstr "O servidor requisitou uma reconexão:"
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgstr "A carregar..."
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgstr "Desativar Tudo"
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgstr "Esconder Jogo"
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Hide mp content"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
133 msgid "A world named \"$1\" already exists"
134 msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "Download one from minetest.net"
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
154 msgstr "Geração de Mapa"
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
157 msgid "No worldname given or no game selected"
158 msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
168 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 msgstr "Nome do Mundo"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 msgid "You have no subgames installed."
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
177 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
178 msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
181 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
182 msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""
184 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
185 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
186 msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\""
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
189 msgid "No of course not!"
190 msgstr "Não, é claro que não!"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
198 msgid "Delete World \"$1\"?"
199 msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
209 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
210 msgid "Rename Modpack:"
211 msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "(No description of setting given)"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "< Back to Settings page"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgstr "Desativar Tudo"
234 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
250 "<octaves>, <persistence>"
253 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
266 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "Please enter a valid integer."
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Please enter a valid number."
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
278 msgid "Possible values are: "
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Restore Default"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
291 msgid "Show technical names"
294 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
295 msgid "The value must be greater than $1."
298 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
299 msgid "The value must be lower than $1."
302 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
309 "Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""
311 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
312 msgid "Failed to install $1 to $2"
313 msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"
315 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
316 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
317 msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""
319 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
320 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
323 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
324 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
327 #: builtin/mainmenu/store.lua
331 #: builtin/mainmenu/store.lua
332 msgid "Downloading $1, please wait..."
335 #: builtin/mainmenu/store.lua
339 #: builtin/mainmenu/store.lua
340 msgid "Page $1 of $2"
341 msgstr "Página $1 de $2"
343 #: builtin/mainmenu/store.lua
345 msgstr "Classificação"
347 #: builtin/mainmenu/store.lua
351 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 msgstr "Nome do Mundo"
356 #: builtin/mainmenu/store.lua
357 msgid "Successfully installed:"
360 #: builtin/mainmenu/store.lua
364 #: builtin/mainmenu/store.lua
368 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
369 msgid "Active Contributors"
370 msgstr "Contribuintes Ativos"
372 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
373 msgid "Core Developers"
374 msgstr "Desenvolvedores Chave"
376 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
380 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
381 msgid "Previous Contributors"
382 msgstr "Antigos Contribuintes"
384 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
386 msgid "Previous Core Developers"
387 msgstr "Desenvolvedores Chave"
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Installed Mods:"
391 msgstr "Extras Instalados:"
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
395 msgid "Mod information:"
396 msgstr "Sem informação"
398 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 msgid "No mod description available"
401 msgstr "Sem informação"
403 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
407 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
408 msgid "Select Mod File:"
409 msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"
411 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
413 msgid "Uninstall selected mod"
414 msgstr "Remover extra selecionado"
416 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
417 msgid "Uninstall selected modpack"
418 msgstr "Desinstalar mode selecionado"
420 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
422 msgid "Address / Port :"
423 msgstr "Endereço/Porta"
425 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
433 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
435 msgid "Creative mode"
436 msgstr "Modo Criativo"
438 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
440 msgid "Damage enabled"
443 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
444 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
448 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
450 msgid "Name / Password :"
453 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
454 msgid "Public Serverlist"
455 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
457 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
462 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
466 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
470 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
471 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
472 msgid "Creative Mode"
473 msgstr "Modo Criativo"
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
476 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
477 msgid "Enable Damage"
480 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
481 msgid "Name/Password"
484 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
488 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
490 msgid "No world created or selected!"
491 msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
493 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
497 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
501 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
502 msgid "Select World:"
503 msgstr "Seleccionar Mundo:"
505 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
509 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
513 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
517 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
521 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
526 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
536 msgid "Advanced Settings"
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
540 msgid "Antialiasing:"
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
545 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
550 msgid "Bilinear Filter"
551 msgstr "Filtro Bi-Linear"
553 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
560 msgstr "Mudar teclas"
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 msgid "Connected Glass"
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
569 msgid "Enable Particles"
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
578 msgid "Generate Normalmaps"
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
587 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 msgstr "Filtro Anisotrópico"
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
606 msgid "Node Highlighting"
607 msgstr "Iluminação Suave"
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
615 msgid "Opaque Leaves"
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
623 msgid "Parallax Occlusion"
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "Simple Leaves"
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "Smooth Lighting"
642 msgstr "Iluminação Suave"
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "Touchthreshold (px)"
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "Trilinear Filter"
659 msgstr "Filtro Tri-Linear"
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 msgid "Waving Leaves"
664 msgstr "Árvores Melhoradas"
666 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 msgid "Waving Plants"
669 msgstr "Árvores Melhoradas"
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgstr "Árvores Melhoradas"
676 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
681 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
684 msgstr "Menu Principal"
686 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
688 msgid "Start Singleplayer"
691 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
695 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
699 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
700 msgid "No information available"
701 msgstr "Sem informação"
703 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
704 msgid "Select texture pack:"
705 msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
707 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
710 msgstr "Pacotes de Texturas"
714 msgid "Connection timed out."
715 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
722 msgid "Initializing nodes"
726 msgid "Initializing nodes..."
731 msgid "Loading textures..."
732 msgstr "A carregar..."
736 msgid "Rebuilding shaders..."
737 msgstr "A resolver endereço..."
739 #: src/client/clientlauncher.cpp
740 msgid "Connection error (timed out?)"
741 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
743 #: src/client/clientlauncher.cpp
744 msgid "Could not find or load game \""
745 msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
747 #: src/client/clientlauncher.cpp
748 msgid "Invalid gamespec."
749 msgstr "gamespec inválido."
751 #: src/client/clientlauncher.cpp
753 msgstr "Menu Principal"
755 #: src/client/clientlauncher.cpp
756 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
758 "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
760 #: src/client/clientlauncher.cpp
761 msgid "Player name too long."
764 #: src/client/clientlauncher.cpp
765 msgid "Provided world path doesn't exist: "
768 #: src/fontengine.cpp
769 msgid "needs_fallback_font"
775 "Check debug.txt for details."
778 "Consulte debug.txt para mais detalhes."
783 msgstr "Mudar teclas"
786 msgid "Change Password"
790 msgid "Connecting to server..."
791 msgstr "A conectar ao servidor..."
798 msgid "Creating client..."
799 msgstr "A criar cliente..."
803 msgid "Creating server..."
804 msgstr "A criar servidor..."
808 "Default Controls:\n"
810 "- Space: jump/climb\n"
811 "- Shift: sneak/go down\n"
814 "- Mouse: turn/look\n"
815 "- Mouse left: dig/punch\n"
816 "- Mouse right: place/use\n"
817 "- Mouse wheel: select item\n"
820 "Teclas por defeito:\n"
822 "- Barra de espaço: saltar/subir\n"
823 "- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
826 "- Rato: virar/olhar\n"
827 "- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
828 "- Clique direito: colocar/utilizar\n"
829 "- Roda do rato: seleccionar item\n"
834 "Default Controls:\n"
836 "- single tap: button activate\n"
837 "- double tap: place/use\n"
838 "- slide finger: look around\n"
839 "Menu/Inventory visible:\n"
840 "- double tap (outside):\n"
842 "- touch stack, touch slot:\n"
844 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
845 " --> place single item to slot\n"
850 msgstr "Sair para Menu"
854 msgstr "Sair para o sistema"
857 msgid "Item definitions..."
858 msgstr "Definições dos Itens..."
873 msgid "Node definitions..."
876 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
881 msgid "Resolving address..."
882 msgstr "A resolver endereço..."
890 msgid "Shutting down..."
891 msgstr "A desligar..."
895 msgstr "Volume do som"
901 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
905 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
909 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
910 msgid "\"Use\" = climb down"
911 msgstr "\"Use\" = descer"
913 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
917 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
930 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
931 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
933 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
941 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
945 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
949 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
950 msgid "Key already in use"
951 msgstr "Tecla já em uso"
953 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
954 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
955 msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"
957 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
961 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
963 msgstr "Imprimir stacks"
965 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
967 msgstr "Seleccionar Distância"
969 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
973 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
977 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
979 msgid "Toggle Cinematic"
980 msgstr "Ativar/Desativar correr"
982 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
984 msgstr "Ativar/Desativar correr"
986 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
988 msgstr "Ativar/Desativar vôo"
990 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
991 msgid "Toggle noclip"
992 msgstr "Ativar/Desativar noclip"
994 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
998 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1000 msgstr "pressione a tecla"
1002 #: src/guiPasswordChange.cpp
1006 #: src/guiPasswordChange.cpp
1007 msgid "Confirm Password"
1008 msgstr "Confirmar Senha"
1010 #: src/guiPasswordChange.cpp
1011 msgid "New Password"
1014 #: src/guiPasswordChange.cpp
1015 msgid "Old Password"
1016 msgstr "Senha antiga"
1018 #: src/guiPasswordChange.cpp
1019 msgid "Passwords do not match!"
1020 msgstr "Senhas não correspondem!"
1022 #: src/guiVolumeChange.cpp
1026 #: src/guiVolumeChange.cpp
1027 msgid "Sound Volume: "
1028 msgstr "Volume do som: "
1120 msgstr "Botão Esquerdo"
1123 msgid "Left Control"
1124 msgstr "Control Esq"
1128 msgstr "Menu Esquerdo"
1132 msgstr "Shift Esquerdo"
1135 msgid "Left Windows"
1136 msgstr "WINDOWS Esq."
1143 msgid "Middle Button"
1144 msgstr "Roda do Rato"
1152 msgstr "Mode Change"
1160 msgstr "Nãoconverter"
1255 msgid "Right Button"
1256 msgstr "Botão Direito"
1259 msgid "Right Control"
1260 msgstr "Control Direito"
1264 msgstr "Menu Direito"
1268 msgstr "Shift Direito"
1271 msgid "Right Windows"
1272 msgstr "WINDOWS Dir."
1276 msgstr "Scroll Lock"
1280 msgstr "Seleccionar"
1318 #: src/settings_translation_file.cpp
1320 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1321 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1322 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1324 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1330 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1333 #: src/settings_translation_file.cpp
1338 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 "Currently supported:\n"
1346 "- none: no 3d output.\n"
1347 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1348 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1349 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1350 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1351 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1354 #: src/settings_translation_file.cpp
1356 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1357 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1360 #: src/settings_translation_file.cpp
1361 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1364 #: src/settings_translation_file.cpp
1365 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1372 #: src/settings_translation_file.cpp
1373 msgid "Acceleration in air"
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid "Active block range"
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid "Active object send range"
1384 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 "Address to connect to.\n"
1387 "Leave this blank to start a local server.\n"
1388 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1391 #: src/settings_translation_file.cpp
1393 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1397 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1400 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 msgid "Altitude Chill"
1411 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 msgid "Always fly and fast"
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid "Ambient occlusion gamma"
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid "Amplifies the valleys"
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1425 msgid "Anisotropic filtering"
1426 msgstr "Filtro Anisotrópico"
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid "Announce server"
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 "Announce to this serverlist.\n"
1435 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Ask to reconnect after crash"
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid "Backward key"
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid "Base terrain height"
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Bilinear filtering"
1467 msgstr "Filtro Bi-Linear"
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Bind address"
1472 msgstr "A resolver endereço..."
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 msgid "Build inside player"
1481 msgstr "Vários jogadores"
1483 #: src/settings_translation_file.cpp
1484 msgid "Camera smoothing"
1487 #: src/settings_translation_file.cpp
1488 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1491 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 msgid "Camera update toggle key"
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 msgid "Cave noise #1"
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Cave noise #2"
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgstr "Mudar teclas"
1512 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Chat toggle key"
1515 msgstr "Mudar teclas"
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1520 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1521 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1522 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1523 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1524 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1525 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1526 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1527 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1528 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1529 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1530 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1531 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1532 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1533 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1534 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1535 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1536 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1537 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1546 msgid "Cinematic mode"
1547 msgstr "Modo Criativo"
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid "Cinematic mode key"
1552 msgstr "Modo Criativo"
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid "Clean transparent textures"
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid "Client and Server"
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid "Climbing speed"
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 msgid "Cloud height"
1570 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 msgid "Cloud radius"
1574 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid "Clouds are a client side effect."
1583 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Clouds in menu"
1586 msgstr "Menu Principal"
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1595 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1601 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1611 msgid "Connect glass"
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 msgid "Connect to external media server"
1617 msgstr "A conectar ao servidor..."
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1620 msgid "Connects glass if supported by node."
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid "Console alpha"
1628 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 msgid "Console color"
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 msgid "Continuous forward"
1642 #: src/settings_translation_file.cpp
1643 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 "Controls length of day/night cycle.\n"
1654 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1658 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1661 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid "Controls steepness/height of hills."
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid "Crash message"
1676 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1679 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1685 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1688 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 msgid "Crosshair alpha"
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Crosshair color"
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Crouch speed"
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgstr "Ativar Dano"
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid "Debug info toggle key"
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Debug log level"
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "Dedicated server step"
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid "Default acceleration"
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Default game"
1736 msgstr "editar jogo"
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 "Default game when creating a new world.\n"
1741 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Default password"
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Default privileges"
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1756 "Only has an effect if compiled with cURL."
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 "Defines sampling step of texture.\n"
1762 "A higher value results in smoother normal maps."
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Deprecated Lua API handling"
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 msgid "Descending speed"
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Desynchronize block animation"
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Detailed mod profiling"
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 "Determines terrain shape.\n"
1810 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1811 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Disable anticheat"
1817 msgstr "Ativar Partículas"
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Disallow empty passwords"
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Double tap jump for fly"
1830 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1835 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "Drop item key"
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgstr "Ativar Tudo"
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "Enable mod security"
1853 msgstr "Repositório Online de Mods"
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Enable players getting damage and dying."
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1866 "Disable for speed or for different looks."
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1872 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1874 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1881 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1883 "when connecting to the server."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1889 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1890 "Ignored if bind_address is set."
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Enables animation of inventory items."
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1901 "or need to be auto-generated.\n"
1902 "Requires shaders to be enabled."
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "Enables filmic tone mapping"
1912 msgstr "Ativar Dano"
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Enables minimap."
1917 msgstr "Ativar Dano"
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1922 "Requires bumpmapping to be enabled."
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1928 "Requires shaders to be enabled."
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1934 "when set to higher number than 0."
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "FPS in pause menu"
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Fall bobbing"
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Fallback font"
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Fallback font shadow"
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Fallback font shadow alpha"
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Fallback font size"
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Fast mode acceleration"
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Fast mode speed"
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Fast movement"
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 "Fast movement (via use key).\n"
1984 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Field of view"
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Field of view in degrees."
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1998 "the Multiplayer Tab."
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Filler Depth"
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Filmic tone mapping"
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2012 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2013 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2014 "at texture load time."
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgstr "Filtro Anisotrópico"
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Fixed map seed"
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Fog toggle key"
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Font shadow alpha"
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Freetype fonts"
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Full screen BPP"
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Fullscreen mode."
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "GUI scaling filter"
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Generate normalmaps"
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 "Global map generation attributes.\n"
2130 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2131 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2132 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2134 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "HUD toggle key"
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2157 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2158 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2159 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Height component of the initial window size."
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Height on which clouds are appearing."
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "High-precision FPU"
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "How deep to make rivers"
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2185 "mapblocks (16 nodes).\n"
2186 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2201 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "How wide to make rivers"
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "IPv6 support."
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2223 "to not waste CPU power for no benefit."
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2236 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2248 "This option is only read when server starts."
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2258 "Only enable this if you know what you are doing."
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2269 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Ignore world errors"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Inventory items animations"
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Inventory key"
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Invert mouse"
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Invert vertical mouse movement."
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Item entity TTL"
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 "Iterations of the recursive function.\n"
2325 "Controls the amount of fine detail."
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2332 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2333 "Range roughly -2 to 2."
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2340 "Range roughly -2 to 2."
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2347 "Range roughly -2 to 2."
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2354 "Range roughly -2 to 2."
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Jumping speed"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 "Key for increasing the viewing range.\n"
2383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 "Key for jumping.\n"
2390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2398 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 "Key for moving the player backward.\n"
2404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 "Key for moving the player forward.\n"
2411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 "Key for moving the player left.\n"
2418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 "Key for moving the player right.\n"
2425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 "Key for opening the chat console.\n"
2432 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2433 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2439 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2440 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 "Key for opening the chat window.\n"
2446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 "Key for opening the inventory.\n"
2453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 "Key for sneaking.\n"
2467 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2469 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2470 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2476 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2477 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 "Key for taking screenshots.\n"
2483 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2484 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 "Key for toggling display of minimap.\n"
2497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 "Key for toggling fast mode.\n"
2504 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2505 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 "Key for toggling flying.\n"
2511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2512 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 "Key for toggling noclip mode.\n"
2518 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2519 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2547 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2560 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2561 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Key use for climbing/descending"
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Large cave depth"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Lava Features"
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Leaves style"
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 "- Fancy: all faces visible\n"
2595 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2596 "- Opaque: disable transparency"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgstr "Menu Esquerdo"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2607 "updated over network."
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2613 "- <nothing> (no logging)\n"
2614 "- none (messages with no level)\n"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2633 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2634 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2635 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2636 "Only has an effect if compiled with cURL."
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Liquid fluidity"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Liquid loop max"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Liquid queue purge time"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Liquid update interval in seconds."
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Liquid update tick"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Main menu game manager"
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Main menu mod manager"
2674 msgstr "Menu Principal"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Main menu script"
2679 msgstr "Menu Principal"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Map directory"
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2697 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2699 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
2700 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
2702 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
2703 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2709 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
2710 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2712 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2718 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2720 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2722 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2728 "'ridges' are the rivers.\n"
2729 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2731 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Map generation limit"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Map save interval"
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Mapblock limit"
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Mapblock unload timeout"
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Mapgen Valleys"
2753 msgstr "Geração de Mapa"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Mapgen debug"
2770 msgstr "Geração de Mapa"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Mapgen flags"
2775 msgstr "Geração de Mapa"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgstr "Geração de Mapa"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Mapgen flat flags"
2797 msgstr "Geração de Mapa"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Mapgen flat ground level"
2802 msgstr "Geração de Mapa"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2815 msgstr "Geração de Mapa"
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2820 msgstr "Geração de Mapa"
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Mapgen fractal"
2833 msgstr "Geração de Mapa"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Mapgen fractal fractal"
2850 msgstr "Geração de Mapa"
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Mapgen fractal iterations"
2855 msgstr "Geração de Mapa"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Mapgen fractal julia w"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Mapgen fractal julia x"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Mapgen fractal julia y"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Mapgen fractal julia z"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Mapgen fractal offset"
2876 msgstr "Geração de Mapa"
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Mapgen fractal scale"
2881 msgstr "Geração de Mapa"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Mapgen fractal slice w"
2890 msgstr "Geração de Mapa"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgstr "Geração de Mapa"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgstr "Geração de Mapa"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgstr "Geração de Mapa"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Mapgen v6 flags"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgstr "Geração de Mapa"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Mapgen v7 flags"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Massive cave depth"
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Massive cave noise"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Massive caves form here."
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Max block generate distance"
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Max block send distance"
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Max liquids processed per step."
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Max. packets per iteration"
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Maximum hotbar width"
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3095 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3101 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3111 "Set to -1 for unlimited amount."
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3117 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3132 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Maximum users"
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Maxmimum objects per block"
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Message of the day"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Method used to highlight selected object."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Minimap scan height"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Minimum texture size for filters"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgstr "Mip-Mapping"
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Mod profiling"
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Modstore details URL"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Modstore download URL"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Modstore mods list URL"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Monospace font path"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Monospace font size"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Mouse sensitivity"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3232 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 "Multiplier for view bobbing.\n"
3238 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3244 "Creating a world in the main menu will override this."
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 "Name of the player.\n"
3250 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3251 "When starting from the main menu, this is overridden."
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 "Network port to listen (UDP).\n"
3266 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "New users need to input this password."
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Node highlighting"
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Normalmaps sampling"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Normalmaps strength"
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Number of emerge threads"
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3309 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3311 "at the cost of slightly buggy caves."
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3317 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3318 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Parallax occlusion"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Parallax occlusion Scale"
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Parallax occlusion bias"
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Parallax occlusion iterations"
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Parallax occlusion mode"
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Parallax occlusion strength"
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Path to save screenshots at."
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3376 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Player transfer distance"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Player versus Player"
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 "Port to connect to (UDP).\n"
3394 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Profiler toggle key"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Profiling print interval"
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3416 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Random input"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Range select key"
3431 msgstr "Seleccionar Distância"
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Remote media"
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgstr "Menu Direito"
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Rightclick repetition interval"
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Rollback recording"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Round minimap"
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Save the map received by the client on disk."
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Saving map received from server"
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 "Scale gui by a user specified value.\n"
3489 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3490 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3491 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3492 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Screen height"
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Screen width"
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Screenshot folder"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Selection box color"
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Selection box width"
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Server / Singleplayer"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Server address"
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Server description"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Serverlist URL"
3565 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Serverlist file"
3570 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3575 "A restart is required after changing this."
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 "Set to true enables waving leaves.\n"
3581 "Requires shaders to be enabled."
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 "Set to true enables waving plants.\n"
3587 "Requires shaders to be enabled."
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 "Set to true enables waving water.\n"
3593 "Requires shaders to be enabled."
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3600 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Show debug info"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Shutdown message"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Smooth lighting"
3628 msgstr "Iluminação Suave"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3633 "Useful for recording videos."
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3656 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3657 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3658 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Static spawnpoint"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Strength of generated normalmaps."
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Strength of parallax."
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Strict protocol checking"
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Synchronous SQLite"
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Terrain Height"
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3688 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3689 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3695 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3696 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Texture path"
3702 msgstr "Pacotes de Texturas"
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "The depth of dirt or other filler"
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "The network interface that the server listens on."
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 "The privileges that new users automatically get.\n"
3719 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3729 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3730 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3731 "set to the nearest valid value."
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3737 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3738 "items. A value of 0 disables the functionality."
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3744 "right mouse button."
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "This font will be used for certain languages."
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3754 "Setting it to -1 disables the feature."
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Time send interval"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3773 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Toggle camera mode key"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid "Tone Mapping"
3784 msgstr "Mip-Mapping"
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Tooltip delay"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "Trilinear filtering"
3793 msgstr "Filtro Tri-Linear"
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Trusted mods"
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Unlimited player transfer distance"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Unload unused server data"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgstr "pressione a tecla"
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Useful for mod developers."
3850 msgstr "Desenvolvedores Chave"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Valley Depth"
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Valley Profile"
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "Valley Slope"
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Valleys C Flags"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Vertical screen synchronization."
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Video driver"
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "View bobbing"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 "View distance in nodes.\n"
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "View range decrease key"
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "View range increase key"
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid "Viewing range"
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgstr "Volume do som"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3918 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3919 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3920 "Range roughly -2 to 2."
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Walking speed"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "Water Features"
3930 msgstr "Texturas dos items..."
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid "Water surface level of the world."
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Waving Nodes"
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Waving leaves"
3947 msgstr "Árvores Melhoradas"
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Waving plants"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Waving water"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Waving water height"
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Waving water length"
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Waving water speed"
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3972 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3973 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3979 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3980 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3981 "propery support downloading textures back from hardware."
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3987 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3988 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3989 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3990 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3991 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 "Where the map generator stops.\n"
3999 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4000 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4001 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4002 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4017 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4027 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Width component of the initial window size."
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4050 "Not needed if starting from the main menu."
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Y of flat ground."
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4061 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 msgid "cURL file download timeout"
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "cURL parallel limit"
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "cURL timeout"
4074 #~ msgid "If disabled "
4075 #~ msgstr "Desativar Tudo"
4078 #~ msgid "If enabled, "
4081 #~ msgid "Game Name"
4082 #~ msgstr "Nome do Jogo"
4084 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
4086 #~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
4096 #~ msgstr "novo jogo"
4098 #~ msgid "EDIT GAME"
4099 #~ msgstr "EDITAR JOGO"
4101 #~ msgid "Remove selected mod"
4102 #~ msgstr "Remover extra selecionado"
4104 #~ msgid "<<-- Add mod"
4105 #~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
4110 #~ msgid "Favorites:"
4111 #~ msgstr "Favoritos:"
4113 #~ msgid "START SERVER"
4114 #~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
4123 #~ msgstr "DEFINIÇÕES"
4125 #~ msgid "Preload item visuals"
4126 #~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
4128 #~ msgid "Finite Liquid"
4129 #~ msgstr "Líquido Finito"
4131 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
4132 #~ msgstr "Um Jogador"
4134 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
4135 #~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
4142 #~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
4145 #~ msgid "Local install"
4146 #~ msgstr "Instalar"
4149 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
4150 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
4152 #~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
4153 #~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
4156 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
4157 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
4159 #~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
4160 #~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
4163 #~ "Default Controls:\n"
4165 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
4166 #~ "- Mouse right: place/use\n"
4167 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
4168 #~ "- 0...9: select item\n"
4169 #~ "- Shift: sneak\n"
4170 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
4171 #~ "- I: Inventory menu\n"
4172 #~ "- ESC: This menu\n"
4175 #~ "Controlos Normais:\n"
4176 #~ "- WASD: Andar\n"
4177 #~ "- Botão esq.: partir/atacar\n"
4178 #~ "- Botão dir.: colocar/usar\n"
4179 #~ "- Roda do Rato: seleccionar item\n"
4180 #~ "- 0...9: seleccionar item\n"
4181 #~ "- Shift: agachar\n"
4182 #~ "- R: Mudar visualização de todos os chunks\n"
4183 #~ "- I: Inventário\n"
4184 #~ "- ESC: Este menu\n"
4187 #~ msgid "Failed to delete all world files"
4188 #~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
4190 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
4191 #~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
4193 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
4194 #~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
4196 #~ msgid "Files to be deleted"
4197 #~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
4199 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
4200 #~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
4202 #~ msgid "Address required."
4203 #~ msgstr "Endereço necessário."
4205 #~ msgid "Create world"
4206 #~ msgstr "Criar mundo"
4208 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
4209 #~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
4211 #~ msgid "Show Favorites"
4212 #~ msgstr "Mostrar Favoritos"
4214 #~ msgid "Show Public"
4215 #~ msgstr "Mostrar Públicos"
4217 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
4218 #~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
4220 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
4221 #~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
4223 #~ msgid "Configuration saved. "
4224 #~ msgstr "Configuração gravada. "
4226 #~ msgid "is required by:"
4227 #~ msgstr "é necessário pelo:"
4229 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4230 #~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
4233 #~ msgid "Downloading"
4234 #~ msgstr "Descarregar"
4237 #~ msgid "Preload inventory textures"
4238 #~ msgstr "A carregar..."