3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-10 01:32+0000\n"
7 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgstr "Du har kome at"
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
29 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred in a Lua script:"
32 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occurred:"
36 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgstr "Kople attende sambandet"
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "We only support protocol version $1."
64 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
68 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
70 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
71 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
72 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
73 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
74 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
75 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
76 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
77 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
82 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
84 msgstr "Avhengigheiter:"
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
88 msgstr "Deaktiver allt"
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgid "Disable modpack"
92 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Enable modpack"
100 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
105 "characters [a-z0-9_] are allowed."
107 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
108 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Find More Mods"
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgstr "Modifikasjon:"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgid "No (optional) dependencies"
121 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "No game description provided."
125 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 msgid "No hard dependencies"
130 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
132 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 msgid "No modpack description provided."
134 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 msgid "No optional dependencies"
139 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
142 msgid "Optional dependencies:"
143 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
159 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 msgid "$1 downloading..."
179 msgstr "Laster ned..."
181 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
182 msgid "$1 required dependencies could not be found."
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 msgid "Already installed"
196 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Back to Main Menu"
200 msgstr "Attende til hovudmeny"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
208 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
211 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213 msgid "Downloading..."
214 msgstr "Laster ned..."
216 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 msgid "Failed to download $1"
218 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
220 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
236 msgid "Install missing dependencies"
237 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
245 msgid "No packages could be retrieved"
246 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
248 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgstr "Ikkje noko resultat"
252 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Please check that the base game is correct."
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "Texture packs"
275 msgstr "Teksturpakkar"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 msgid "Update All [$1]"
289 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
290 msgid "View more information in a web browser"
293 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
294 msgid "A world named \"$1\" already exists"
295 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
297 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
298 msgid "Additional terrain"
301 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
302 msgid "Altitude chill"
305 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
309 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
310 msgid "Biome blending"
313 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
317 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
321 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
326 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
330 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
333 msgstr "Informasjon:"
335 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
336 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
337 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
339 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
340 msgid "Download one from minetest.net"
341 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
343 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
347 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
351 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
352 msgid "Floating landmasses in the sky"
355 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
356 msgid "Floatlands (experimental)"
359 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
364 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid "Increases humidity around rivers"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
389 msgstr "Kart generator"
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396 msgid "Mapgen-specific flags"
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 msgid "Network of tunnels and caves"
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
412 msgid "No game selected"
413 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
416 msgid "Reduces heat with altitude"
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
420 msgid "Reduces humidity with altitude"
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Sea level rivers"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
432 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Smooth transition between biomes"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
442 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
446 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 msgid "Temperate, Desert"
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
459 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Terrain surface erosion"
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 msgid "Trees and jungle grass"
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 msgid "Vary river depth"
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
475 msgid "Very large caverns deep in the underground"
478 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
481 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 msgid "You have no games installed."
489 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
491 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
492 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
493 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
495 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
496 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
497 #: src/client/keycode.cpp
501 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
502 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
503 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
505 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
506 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
507 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
509 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
510 msgid "Delete World \"$1\"?"
511 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
513 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
517 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
518 msgid "Rename Modpack:"
519 msgstr "Omdøp Modpakka:"
521 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
523 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
524 "override any renaming here."
526 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
527 "vill overstyre all omdøping her."
529 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
530 msgid "(No description of setting given)"
531 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
533 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
535 msgstr "To-dimensjonal lyd"
537 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
538 msgid "< Back to Settings page"
539 msgstr "< Attende til innstillingar"
541 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
545 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
549 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
553 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
557 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
561 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
565 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
569 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
573 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
574 msgid "Please enter a valid integer."
575 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
577 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
578 msgid "Please enter a valid number."
579 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
581 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
582 msgid "Restore Default"
583 msgstr "Reetabler det normale"
585 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
589 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
593 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
594 msgid "Select directory"
595 msgstr "Velje ein mappe"
597 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
599 msgstr "Velje eit dokument"
601 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
602 msgid "Show technical names"
603 msgstr "Vis tekniske namn"
605 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 msgid "The value must be at least $1."
607 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
609 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
610 msgid "The value must not be larger than $1."
611 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
613 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
617 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
621 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
625 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
629 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
633 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
637 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
638 #. It is short for "absolute value".
639 #. It can be enabled in noise settings in
640 #. main menu -> "All Settings".
641 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 msgstr "Absolutt verdi"
645 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
646 #. It describes the default processing options
647 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
648 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
652 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
653 #. It is used to make the map smoother and
654 #. can be enabled in noise settings in
655 #. main menu -> "All Settings".
656 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
662 msgstr "$1 (Aktivert)"
664 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
668 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
669 msgid "Failed to install $1 to $2"
670 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
672 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
673 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
675 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
678 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
679 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
681 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
683 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
684 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
686 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
688 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
689 msgid "Install: file: \"$1\""
690 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
692 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
693 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
694 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
696 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
697 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
698 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
700 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
701 msgid "Unable to install a game as a $1"
702 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
704 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
705 msgid "Unable to install a mod as a $1"
706 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
708 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
709 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
710 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
712 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
714 msgstr "Laster ned..."
716 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
717 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
719 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
722 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
723 msgid "Browse online content"
724 msgstr "Bla i nett-innhald"
726 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
730 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
731 msgid "Disable Texture Pack"
732 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
734 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
736 msgstr "Informasjon:"
738 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
739 msgid "Installed Packages:"
740 msgstr "Installer pakker:"
742 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
743 msgid "No dependencies."
744 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
746 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
747 msgid "No package description available"
748 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
750 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
754 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
755 msgid "Uninstall Package"
756 msgstr "Avinstallér pakka"
758 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
759 msgid "Use Texture Pack"
760 msgstr "Bruk tekstur pakke"
762 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
763 msgid "Active Contributors"
764 msgstr "Aktive bidragere"
766 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
767 msgid "Core Developers"
768 msgstr "Kjerne-utviklere"
770 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
774 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
776 msgid "Open User Data Directory"
777 msgstr "Velje ein mappe"
779 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
781 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
782 "and texture packs in a file manager / explorer."
785 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
786 msgid "Previous Contributors"
787 msgstr "Førre bidragere"
789 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
790 msgid "Previous Core Developers"
791 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
793 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
794 msgid "Announce Server"
795 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
797 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
801 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
802 msgid "Creative Mode"
803 msgstr "Kreativ stode"
805 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
806 msgid "Enable Damage"
807 msgstr "Aktivér skading"
809 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
813 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
815 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
817 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
818 msgid "Install games from ContentDB"
821 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
825 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
829 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
830 msgid "No world created or selected!"
831 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
833 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
836 msgstr "Nytt passord"
838 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
840 msgstr "Ha i gang spel"
842 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
846 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
851 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
852 msgid "Select World:"
855 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
857 msgstr "Tenarmaskin port"
859 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
863 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
864 msgid "Address / Port"
867 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
871 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
872 msgid "Creative mode"
873 msgstr "Kreativ stode"
875 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
876 msgid "Damage enabled"
877 msgstr "Skade aktivert"
879 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
880 msgid "Del. Favorite"
881 msgstr "Slett Favoritt"
883 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
887 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
889 msgstr "Bli med i spel"
891 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
892 msgid "Name / Password"
893 msgstr "Namn/Passord"
895 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
899 #. ~ PvP = Player versus Player
900 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
902 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
904 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
908 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
910 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
912 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
916 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
920 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
922 msgstr "Alle innstillingar"
924 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
925 msgid "Antialiasing:"
926 msgstr "Kantutjemning:"
928 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
929 msgid "Autosave Screen Size"
930 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
932 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
933 msgid "Bilinear Filter"
934 msgstr "Bi-lineært filtréring"
936 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
938 msgstr "Endre nykeler"
940 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
941 msgid "Connected Glass"
942 msgstr "Kopla i hop glass"
944 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
946 msgstr "Fancy blader"
948 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
952 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
953 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
954 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
956 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
960 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
962 msgstr "Ingen Mipkart"
964 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
965 msgid "Node Highlighting"
966 msgstr "Knute-fremheving"
968 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
969 msgid "Node Outlining"
970 msgstr "Knute-utlinjing"
972 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
976 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
977 msgid "Opaque Leaves"
978 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
980 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
982 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
984 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
988 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
992 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
994 msgstr "Innstillingar"
996 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1000 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1002 msgid "Shaders (experimental)"
1003 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
1005 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1006 msgid "Shaders (unavailable)"
1007 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
1009 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1010 msgid "Simple Leaves"
1011 msgstr "Enkle blader"
1013 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1014 msgid "Smooth Lighting"
1015 msgstr "Jevn belysning"
1017 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1019 msgstr "Teksturering:"
1021 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1022 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1023 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
1025 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1026 msgid "Tone Mapping"
1027 msgstr "Tone kartlegging"
1029 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1030 msgid "Touchthreshold: (px)"
1031 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
1033 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 msgid "Trilinear Filter"
1035 msgstr "Tri-lineær filtréring"
1037 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 msgid "Waving Leaves"
1039 msgstr "Raslende lauv"
1041 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1043 msgid "Waving Liquids"
1044 msgstr "Raslende lauv"
1046 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1047 msgid "Waving Plants"
1048 msgstr "Raslende planter"
1050 #: src/client/client.cpp
1051 msgid "Connection timed out."
1052 msgstr "Nett-kopling er brutt."
1054 #: src/client/client.cpp
1058 #: src/client/client.cpp
1059 msgid "Initializing nodes"
1060 msgstr "Førebur noder"
1062 #: src/client/client.cpp
1063 msgid "Initializing nodes..."
1064 msgstr "Førebur node..."
1066 #: src/client/client.cpp
1067 msgid "Loading textures..."
1068 msgstr "Lastar teksturar..."
1070 #: src/client/client.cpp
1071 msgid "Rebuilding shaders..."
1072 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
1074 #: src/client/clientlauncher.cpp
1075 msgid "Connection error (timed out?)"
1076 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
1078 #: src/client/clientlauncher.cpp
1079 msgid "Could not find or load game \""
1080 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
1082 #: src/client/clientlauncher.cpp
1083 msgid "Invalid gamespec."
1084 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
1086 #: src/client/clientlauncher.cpp
1090 #: src/client/clientlauncher.cpp
1091 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1092 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
1094 #: src/client/clientlauncher.cpp
1095 msgid "Player name too long."
1096 msgstr "Spelarnamn for langt."
1098 #: src/client/clientlauncher.cpp
1099 msgid "Please choose a name!"
1100 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
1102 #: src/client/clientlauncher.cpp
1103 msgid "Provided password file failed to open: "
1104 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
1106 #: src/client/clientlauncher.cpp
1107 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1108 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
1110 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1111 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1112 #. into the translation field (literally).
1113 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1114 #. font, "no" otherwise.
1115 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1116 #. non-Latin script, like Chinese.
1117 #. When in doubt, test your translation.
1118 #: src/client/fontengine.cpp
1119 msgid "needs_fallback_font"
1122 #: src/client/game.cpp
1125 "Check debug.txt for details."
1128 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
1130 #: src/client/game.cpp
1132 msgstr "- Adresse: "
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "- Creative Mode: "
1136 msgstr "- Gude løyving: "
1138 #: src/client/game.cpp
1142 #: src/client/game.cpp
1146 #: src/client/game.cpp
1150 #: src/client/game.cpp
1152 msgstr "- Offentleg: "
1154 #. ~ PvP = Player versus Player
1155 #: src/client/game.cpp
1157 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "- Server Name: "
1161 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Automatic forward disabled"
1165 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Automatic forward enabled"
1169 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Camera update disabled"
1173 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Camera update enabled"
1177 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Change Password"
1181 msgstr "Byt kodeord"
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Cinematic mode disabled"
1185 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Cinematic mode enabled"
1189 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Client side scripting is disabled"
1193 msgstr "Klient side-skildring er av"
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Connecting to server..."
1197 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
1199 #: src/client/game.cpp
1203 #: src/client/game.cpp
1207 "- %s: move forwards\n"
1208 "- %s: move backwards\n"
1210 "- %s: move right\n"
1211 "- %s: jump/climb up\n"
1214 "- %s: sneak/climb down\n"
1217 "- Mouse: turn/look\n"
1218 "- Mouse wheel: select item\n"
1224 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
1225 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
1226 "- %s: hopp/klatre\n"
1227 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
1228 "- %s: slipp gjennstand\n"
1230 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
1231 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
1232 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
1233 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
1234 "- %s: skravlerør\n"
1236 #: src/client/game.cpp
1237 msgid "Creating client..."
1238 msgstr "Skapar klient..."
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "Creating server..."
1242 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
1244 #: src/client/game.cpp
1245 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1246 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1248 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "Debug info shown"
1250 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1252 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1254 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1256 #: src/client/game.cpp
1258 "Default Controls:\n"
1259 "No menu visible:\n"
1260 "- single tap: button activate\n"
1261 "- double tap: place/use\n"
1262 "- slide finger: look around\n"
1263 "Menu/Inventory visible:\n"
1264 "- double tap (outside):\n"
1266 "- touch stack, touch slot:\n"
1268 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1269 " --> place single item to slot\n"
1271 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1272 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1273 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1274 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1275 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1276 "Meny/Synleg innhald:\n"
1277 "- dobbel berøring (ute):\n"
1279 "- berør stokk, berør slott:\n"
1280 " --> flytt stokk\n"
1281 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1282 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1284 #: src/client/game.cpp
1285 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1286 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1288 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1290 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1292 #: src/client/game.cpp
1293 msgid "Exit to Menu"
1294 msgstr "Gå ut til meny"
1296 #: src/client/game.cpp
1298 msgstr "Gå ut til data'n"
1300 #: src/client/game.cpp
1301 msgid "Fast mode disabled"
1302 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1304 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Fast mode enabled"
1306 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1308 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1310 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1312 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Fly mode disabled"
1314 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Fly mode enabled"
1318 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1322 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "Fog disabled"
1326 msgstr "Tåke er deaktivert"
1328 #: src/client/game.cpp
1330 msgstr "Tåke er aktivert"
1332 #: src/client/game.cpp
1336 #: src/client/game.cpp
1338 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1340 #: src/client/game.cpp
1341 msgid "Hosting server"
1342 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1344 #: src/client/game.cpp
1345 msgid "Item definitions..."
1346 msgstr "Definerér gjennstander..."
1348 #: src/client/game.cpp
1352 #: src/client/game.cpp
1356 #: src/client/game.cpp
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1362 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Noclip mode disabled"
1366 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Noclip mode enabled"
1370 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1375 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1377 #: src/client/game.cpp
1378 msgid "Node definitions..."
1379 msgstr "Definerér noder..."
1381 #: src/client/game.cpp
1385 #: src/client/game.cpp
1389 #: src/client/game.cpp
1390 msgid "Pitch move mode disabled"
1391 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1393 #: src/client/game.cpp
1394 msgid "Pitch move mode enabled"
1395 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1397 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "Profiler graph shown"
1399 msgstr "Profilerings graf er vist"
1401 #: src/client/game.cpp
1402 msgid "Remote server"
1403 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1405 #: src/client/game.cpp
1406 msgid "Resolving address..."
1407 msgstr "Slår opp addressa..."
1409 #: src/client/game.cpp
1410 msgid "Shutting down..."
1413 #: src/client/game.cpp
1414 msgid "Singleplayer"
1415 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1417 #: src/client/game.cpp
1418 msgid "Sound Volume"
1421 #: src/client/game.cpp
1423 msgstr "Lyd e dempa"
1425 #: src/client/game.cpp
1426 msgid "Sound system is disabled"
1429 #: src/client/game.cpp
1430 msgid "Sound system is not supported on this build"
1433 #: src/client/game.cpp
1434 msgid "Sound unmuted"
1435 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1437 #: src/client/game.cpp
1439 msgid "Viewing range changed to %d"
1440 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1442 #: src/client/game.cpp
1444 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1445 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1447 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1450 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1452 #: src/client/game.cpp
1454 msgid "Volume changed to %d%%"
1455 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1457 #: src/client/game.cpp
1458 msgid "Wireframe shown"
1459 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1461 #: src/client/game.cpp
1462 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1463 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1465 #: src/client/game.cpp
1469 #: src/client/gameui.cpp
1471 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1473 #: src/client/gameui.cpp
1475 msgstr "Skravlerøret er vist"
1477 #: src/client/gameui.cpp
1479 msgstr "HUD er gøymt"
1481 #: src/client/gameui.cpp
1483 msgstr "HUD er vist"
1485 #: src/client/gameui.cpp
1486 msgid "Profiler hidden"
1487 msgstr "Profilering er gøymt"
1489 #: src/client/gameui.cpp
1491 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1492 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1494 #: src/client/keycode.cpp
1496 msgstr "Applikasjoner"
1498 #: src/client/keycode.cpp
1502 #: src/client/keycode.cpp
1504 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1506 #: src/client/keycode.cpp
1508 msgstr "Rydd til side"
1510 #: src/client/keycode.cpp
1514 #: src/client/keycode.cpp
1518 #: src/client/keycode.cpp
1522 #: src/client/keycode.cpp
1524 msgstr "Visk ut EOF"
1526 #: src/client/keycode.cpp
1528 msgstr "Sett i gang"
1530 #: src/client/keycode.cpp
1534 #: src/client/keycode.cpp
1538 #: src/client/keycode.cpp
1542 #: src/client/keycode.cpp
1544 msgstr "IME konvertér"
1546 #: src/client/keycode.cpp
1548 msgstr "IME slipp avsted"
1550 #: src/client/keycode.cpp
1551 msgid "IME Mode Change"
1552 msgstr "IME modusskifte"
1554 #: src/client/keycode.cpp
1555 msgid "IME Nonconvert"
1556 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1558 #: src/client/keycode.cpp
1562 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1566 #: src/client/keycode.cpp
1568 msgstr "Venstre knapp"
1570 #: src/client/keycode.cpp
1571 msgid "Left Control"
1572 msgstr "Venstre kontrol"
1574 #: src/client/keycode.cpp
1576 msgstr "Venstre meny knapp"
1578 #: src/client/keycode.cpp
1580 msgstr "Venstre skift"
1582 #: src/client/keycode.cpp
1583 msgid "Left Windows"
1584 msgstr "Venstre, meta knapp"
1586 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1587 #: src/client/keycode.cpp
1591 #: src/client/keycode.cpp
1592 msgid "Middle Button"
1593 msgstr "Mellom knappen"
1595 #: src/client/keycode.cpp
1599 #: src/client/keycode.cpp
1603 #: src/client/keycode.cpp
1607 #: src/client/keycode.cpp
1611 #: src/client/keycode.cpp
1615 #: src/client/keycode.cpp
1619 #: src/client/keycode.cpp
1623 #: src/client/keycode.cpp
1627 #: src/client/keycode.cpp
1631 #: src/client/keycode.cpp
1635 #: src/client/keycode.cpp
1639 #: src/client/keycode.cpp
1643 #: src/client/keycode.cpp
1647 #: src/client/keycode.cpp
1651 #: src/client/keycode.cpp
1655 #: src/client/keycode.cpp
1659 #: src/client/keycode.cpp
1661 msgstr "OEM Rydd til side"
1663 #: src/client/keycode.cpp
1665 msgstr "Nedover på side"
1667 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgstr "Oppover på side"
1671 #: src/client/keycode.cpp
1675 #: src/client/keycode.cpp
1679 #. ~ "Print screen" key
1680 #: src/client/keycode.cpp
1684 #: src/client/keycode.cpp
1688 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1692 #: src/client/keycode.cpp
1693 msgid "Right Button"
1694 msgstr "Høgre knapp"
1696 #: src/client/keycode.cpp
1697 msgid "Right Control"
1698 msgstr "Høgre kontrol"
1700 #: src/client/keycode.cpp
1702 msgstr "Høgre meny knapp"
1704 #: src/client/keycode.cpp
1706 msgstr "Høgre skift"
1708 #: src/client/keycode.cpp
1709 msgid "Right Windows"
1710 msgstr "Høgre, meta knapp"
1712 #: src/client/keycode.cpp
1714 msgstr "Skrolle feste"
1717 #: src/client/keycode.cpp
1721 #: src/client/keycode.cpp
1725 #: src/client/keycode.cpp
1729 #: src/client/keycode.cpp
1731 msgstr "Skjermbilde"
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #: src/client/keycode.cpp
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1757 #: src/client/minimap.cpp
1758 msgid "Minimap hidden"
1759 msgstr "Minikart er gøymt"
1761 #: src/client/minimap.cpp
1763 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1764 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
1766 #: src/client/minimap.cpp
1768 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1769 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1771 #: src/client/minimap.cpp
1773 msgid "Minimap in texture mode"
1774 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1776 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1777 msgid "Passwords do not match!"
1778 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1780 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1781 msgid "Register and Join"
1782 msgstr "Registrer og bli med"
1784 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1787 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1788 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1790 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1791 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1793 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1794 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1795 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1796 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1797 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1799 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1803 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1804 msgid "\"Special\" = climb down"
1805 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1807 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1809 msgstr "Automatiske framsteg"
1811 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Automatic jumping"
1813 msgstr "Automatiske hopp"
1815 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1820 msgid "Change camera"
1823 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1827 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1831 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1835 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1837 msgstr "Senk rekkevidde"
1839 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1843 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1844 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1845 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
1847 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1851 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1855 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1857 msgstr "Øk rekkevidde"
1859 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1863 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1867 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1871 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1872 msgid "Key already in use"
1873 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
1875 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1876 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1878 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
1881 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1882 msgid "Local command"
1883 msgstr "Lokal befaling"
1885 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1889 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1891 msgstr "Neste gjenstand"
1893 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1895 msgstr "Forrige gjenstand"
1897 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1898 msgid "Range select"
1899 msgstr "Velj rekkevidde"
1901 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1903 msgstr "Skjermbilde"
1905 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1909 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1913 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1915 msgstr "Slå av/på HUD"
1917 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1918 msgid "Toggle chat log"
1919 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1921 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
1925 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1927 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
1929 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1931 msgstr "Slå av/på tåke"
1933 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1934 msgid "Toggle minimap"
1935 msgstr "Slå på/av minikart"
1937 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1938 msgid "Toggle noclip"
1939 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
1941 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1943 msgid "Toggle pitchmove"
1944 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1946 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1948 msgstr "berør knapp"
1950 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1954 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1955 msgid "Confirm Password"
1956 msgstr "Bekreft passord"
1958 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1959 msgid "New Password"
1960 msgstr "Nytt passord"
1962 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1963 msgid "Old Password"
1964 msgstr "Gammalt passord"
1966 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1970 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1974 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1975 msgid "Sound Volume: "
1976 msgstr "Lydstyrke: "
1978 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1979 #. Don't forget the space.
1980 #: src/gui/modalMenu.cpp
1984 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1985 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1986 #. language code (e.g. "de" for German).
1987 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1994 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2000 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2007 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2008 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2009 "point by increasing 'scale'.\n"
2010 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2011 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2013 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2019 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2020 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2021 "not have to fit inside the world.\n"
2022 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2023 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2024 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "3D mode parallax strength"
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "3D noise defining giant caverns."
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2074 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2080 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2081 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2082 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "3D noise defining terrain."
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 "Currently supported:\n"
2105 "- none: no 3d output.\n"
2106 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2107 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2108 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2109 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2110 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2111 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2112 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2118 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "ABM interval"
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "ABM time budget"
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Acceleration in air"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Active Block Modifiers"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Active block management interval"
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Active block range"
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Active object send range"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 "Address to connect to.\n"
2168 "Leave this blank to start a local server.\n"
2169 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid "Adds particles when digging a node."
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2186 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2187 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2188 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2189 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2199 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2200 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2201 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2202 "light, it has very little effect on natural night light."
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Always fly and fast"
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Ambient occlusion gamma"
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Amplifies the valleys."
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Anisotropic filtering"
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Announce server"
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Announce to this serverlist."
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Append item name"
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Append item name to tooltip."
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Apple trees noise"
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2252 "the arm when the camera moves."
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Ask to reconnect after crash"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2264 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2266 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2268 "as well as sometimes on land).\n"
2269 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2271 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Automatic forward key"
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Automatically report to the serverlist."
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Autosave screen size"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Autoscaling mode"
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Backward key"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Base ground level"
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Base terrain height."
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Basic privileges"
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Beach noise threshold"
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Bilinear filtering"
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Bind address"
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Block send optimize distance"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Bold and italic font path"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Bold and italic monospace font path"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Bold font path"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Bold monospace font path"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Build inside player"
2364 msgstr "Bygg intern spelar"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2373 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2374 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2375 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Camera smoothing"
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Camera update toggle key"
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Cave noise #1"
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Cave noise #2"
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Cavern limit"
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Cavern noise"
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Cavern taper"
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Cavern threshold"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Cavern upper limit"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 "Center of light curve boost range.\n"
2437 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Chat font size"
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Chat log level"
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Chat message count limit"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Chat message format"
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Chat message kick threshold"
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Chat message max length"
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Chat toggle key"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Chatcommands"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Cinematic mode"
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Cinematic mode key"
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Clean transparent textures"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Client and Server"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Client modding"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Client side modding restrictions"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Client side node lookup range restriction"
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Climbing speed"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Cloud radius"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Clouds are a client side effect."
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Clouds in menu"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2539 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2541 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2542 "You can also specify content ratings.\n"
2543 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2544 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2550 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2556 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Connect glass"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Connect to external media server"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Connects glass if supported by node."
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Console alpha"
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Console color"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Console height"
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "ContentDB URL"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Continuous forward"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2606 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 "Controls length of day/night cycle.\n"
2617 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Controls steepness/height of hills."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2635 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2636 "intensive noise calculations."
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Crash message"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Crosshair alpha"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2654 "Also controls the object crosshair color"
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Crosshair color"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2664 "Also controls the object crosshair color"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Debug info toggle key"
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Debug log file size threshold"
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Debug log level"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Dec. volume key"
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Dedicated server step"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Default acceleration"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Default game"
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 "Default game when creating a new world.\n"
2710 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Default password"
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Default privileges"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Default report format"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Default stack size"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2732 "Only has an effect if compiled with cURL."
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Defines areas where trees have apples."
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Defines the base ground level."
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Defines the depth of the river channel."
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Defines the width of the river channel."
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Defines the width of the river valley."
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Defines tree areas and tree density."
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2790 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Delay in sending blocks after building"
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Deprecated Lua API handling"
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Desert noise threshold"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2826 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Desynchronize block animation"
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Digging particles"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Disable anticheat"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Disallow empty passwords"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Double tap jump for fly"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Drop item key"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Dump the mapgen debug information."
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Dungeon maximum Y"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Dungeon minimum Y"
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Dungeon noise"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2884 "Required for IPv6 connections to work at all."
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 "Enable Lua modding support on client.\n"
2890 "This support is experimental and API can change."
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Enable console window"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Enable joysticks"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Enable mod channels support."
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Enable mod security"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Enable players getting damage and dying."
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Enable register confirmation"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2928 "If disabled, new account will be registered automatically."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2934 "Disable for speed or for different looks."
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2940 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2942 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2949 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2951 "when connecting to the server."
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 "Enable vertex buffer objects.\n"
2957 "This should greatly improve graphics performance."
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2963 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2969 "Ignored if bind_address is set.\n"
2970 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2976 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2977 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2978 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Enables animation of inventory items."
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Enables minimap."
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 "Enables the sound system.\n"
2996 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2997 "sound controls will be non-functional.\n"
2998 "Changing this setting requires a restart."
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Engine profiling data print interval"
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Entity methods"
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3012 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3013 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3015 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3016 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "FPS when unfocused or paused"
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Factor noise"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Fall bobbing factor"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Fallback font path"
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Fallback font shadow"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Fallback font shadow alpha"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Fallback font size"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Fast mode acceleration"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Fast mode speed"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Fast movement"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3070 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Field of view"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Field of view in degrees."
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Filler depth"
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Filler depth noise"
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Filmic tone mapping"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3103 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3104 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3105 "at texture load time."
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Fixed map seed"
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Fixed virtual joystick"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Floatland density"
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Floatland maximum Y"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Floatland minimum Y"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Floatland noise"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Floatland taper exponent"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Floatland tapering distance"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Floatland water level"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Fog toggle key"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Font bold by default"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Font italic by default"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Font shadow alpha"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3211 "Value 0 will use the default font size."
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3218 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Format of screenshots."
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Formspec Default Background Color"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Fractal type"
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "FreeType fonts"
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3292 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3293 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3294 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Full screen BPP"
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Fullscreen mode."
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "GUI scaling filter"
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Global callbacks"
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 "Global map generation attributes.\n"
3328 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3329 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3335 "Controls the contrast of the highest light levels."
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3341 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Ground level"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Ground noise"
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "HUD scale factor"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "HUD toggle key"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3375 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3376 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3377 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 "Have the profiler instrument itself:\n"
3383 "* Instrument an empty function.\n"
3384 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3386 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Heat blend noise"
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Height component of the initial window size."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Height noise"
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Height select noise"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "High-precision FPU"
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Hill steepness"
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Hill threshold"
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Hilliness1 noise"
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Hilliness2 noise"
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Hilliness3 noise"
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Hilliness4 noise"
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3444 "in nodes per second per second."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3450 "in nodes per second per second."
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3456 "in nodes per second per second."
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Hotbar next key"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Hotbar previous key"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Hotbar slot 1 key"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Hotbar slot 10 key"
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Hotbar slot 11 key"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Hotbar slot 12 key"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Hotbar slot 13 key"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Hotbar slot 14 key"
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Hotbar slot 15 key"
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Hotbar slot 16 key"
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Hotbar slot 17 key"
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Hotbar slot 18 key"
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Hotbar slot 19 key"
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Hotbar slot 2 key"
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Hotbar slot 20 key"
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Hotbar slot 21 key"
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Hotbar slot 22 key"
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Hotbar slot 23 key"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Hotbar slot 24 key"
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Hotbar slot 25 key"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Hotbar slot 26 key"
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Hotbar slot 27 key"
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Hotbar slot 28 key"
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Hotbar slot 29 key"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Hotbar slot 3 key"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Hotbar slot 30 key"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Hotbar slot 31 key"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Hotbar slot 32 key"
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Hotbar slot 4 key"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Hotbar slot 5 key"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Hotbar slot 6 key"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Hotbar slot 7 key"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Hotbar slot 8 key"
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Hotbar slot 9 key"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "How deep to make rivers."
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3602 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3603 "Requires waving liquids to be enabled."
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3609 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "How wide to make rivers."
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Humidity blend noise"
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Humidity noise"
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Humidity variation for biomes."
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3639 "to not waste CPU power for no benefit."
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3652 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3653 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3655 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3662 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3675 "This option is only read when server starts."
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3685 "Only enable this if you know what you are doing."
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3702 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3709 "to this distance from the player to the node."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3715 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3716 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3717 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Ignore world errors"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Inc. volume key"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 "Instrument builtin.\n"
3755 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3765 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid "Instrumentation"
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Inventory items animations"
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Inventory key"
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Invert mouse"
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Invert vertical mouse movement."
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Italic font path"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Italic monospace font path"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Item entity TTL"
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 "Iterations of the recursive function.\n"
3829 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3830 "increases processing load.\n"
3831 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Joystick button repetition interval"
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Joystick deadzone"
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Joystick type"
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 "W component of hypercomplex constant.\n"
3858 "Alters the shape of the fractal.\n"
3859 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3860 "Range roughly -2 to 2."
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 "X component of hypercomplex constant.\n"
3867 "Alters the shape of the fractal.\n"
3868 "Range roughly -2 to 2."
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3875 "Alters the shape of the fractal.\n"
3876 "Range roughly -2 to 2."
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3883 "Alters the shape of the fractal.\n"
3884 "Range roughly -2 to 2."
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Jumping speed"
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3914 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3915 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 "Key for decreasing the volume.\n"
3921 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3922 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 "Key for digging.\n"
3928 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3929 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3935 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3936 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 "Key for increasing the viewing range.\n"
3942 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3943 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "Key for increasing the volume.\n"
3949 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3950 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 "Key for jumping.\n"
3956 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3957 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3963 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3964 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "Key for moving the player backward.\n"
3970 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3971 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3972 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 "Key for moving the player forward.\n"
3978 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3979 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 "Key for moving the player left.\n"
3985 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3986 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 "Key for moving the player right.\n"
3992 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3993 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 "Key for muting the game.\n"
3999 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4000 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4006 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4007 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4013 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4014 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 "Key for opening the chat window.\n"
4020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4021 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 "Key for opening the inventory.\n"
4027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4028 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 "Key for placing.\n"
4034 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4035 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4041 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4042 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4048 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4049 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4055 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4056 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4062 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4063 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4069 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4070 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4076 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4077 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4083 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4084 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4090 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4091 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4097 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4098 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4105 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4167 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4168 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4174 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4175 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 "Key for sneaking.\n"
4279 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4281 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4282 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4288 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4289 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 "Key for taking screenshots.\n"
4295 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4296 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 "Key for toggling autoforward.\n"
4302 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4303 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4309 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4310 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 "Key for toggling display of minimap.\n"
4316 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4317 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4320 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 "Key for toggling fast mode.\n"
4323 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4324 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 "Key for toggling flying.\n"
4330 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4331 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 "Key for toggling noclip mode.\n"
4337 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4338 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4344 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4345 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4351 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4352 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 "Key for toggling the display of chat.\n"
4358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 "Key for toggling the display of fog.\n"
4372 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4373 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4387 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 "Key to use view zoom when possible.\n"
4407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Lake steepness"
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Lake threshold"
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Large cave depth"
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Large cave maximum number"
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Large cave minimum number"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Large cave proportion flooded"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Large chat console key"
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Leaves style"
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 "- Fancy: all faces visible\n"
4455 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4456 "- Opaque: disable transparency"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 "Length of liquid waves.\n"
4473 "Requires waving liquids to be enabled."
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Length of time between active block management cycles"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4491 "- <nothing> (no logging)\n"
4492 "- none (messages with no level)\n"
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid "Light curve boost"
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid "Light curve boost center"
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Light curve boost spread"
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Light curve gamma"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Light curve high gradient"
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Light curve low gradient"
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4527 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4528 "Value is stored per-world."
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4534 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4535 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4536 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4537 "Only has an effect if compiled with cURL."
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Liquid fluidity"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Liquid loop max"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Liquid queue purge time"
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Liquid sinking"
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Liquid update interval in seconds."
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Liquid update tick"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Load the game profiler"
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4575 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4576 "Useful for mod developers and server operators."
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Loading Block Modifiers"
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Main menu script"
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Makes all liquids opaque"
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Map directory"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4627 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4633 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4634 "ocean, islands and underground."
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4640 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4641 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4642 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4643 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4644 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4654 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4655 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4656 "the 'jungles' flag is ignored."
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4662 "'ridges': Rivers.\n"
4663 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4664 "'caverns': Giant caves deep underground."
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Map generation limit"
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Map save interval"
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Mapblock limit"
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Mapblock unload timeout"
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Mapgen Carpathian"
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Mapgen Fractal"
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Mapgen Valleys"
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Mapgen debug"
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Max block generate distance"
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Max block send distance"
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Max liquids processed per step."
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Max. packets per iteration"
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Maximum hotbar width"
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4808 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4809 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4819 "This limit is enforced per player."
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4825 "This limit is enforced per player."
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4832 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4842 "Set to -1 for unlimited amount."
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4848 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Maximum objects per block"
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4871 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4885 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Maximum users"
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Message of the day"
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Method used to highlight selected object."
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Minimap scan height"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Minimum texture size"
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Mod channels"
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Monospace font path"
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Monospace font size"
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Mountain height noise"
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Mountain noise"
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Mountain variation noise"
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Mountain zero level"
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Mouse sensitivity"
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4995 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5009 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5010 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5011 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 "Name of the player.\n"
5017 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5018 "When starting from the main menu, this is overridden."
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 "Network port to listen (UDP).\n"
5037 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "New users need to input this password."
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Node highlighting"
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "NodeTimer interval"
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Number of emerge threads"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 "Number of emerge threads to use.\n"
5072 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5073 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5074 "Any other value:\n"
5075 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5076 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5077 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5078 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5079 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5085 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5086 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Online Content Repository"
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Opaque liquids"
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 "Path of the fallback font.\n"
5117 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5118 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5119 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5126 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 "Path to the default font.\n"
5142 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5143 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5144 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 "Path to the monospace font.\n"
5150 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5151 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5152 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Pause on lost window focus"
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Pitch move key"
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Pitch move mode"
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Place repetition interval"
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5190 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Player transfer distance"
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Player versus player"
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 "Port to connect to (UDP).\n"
5208 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5214 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5224 "0 = disable. Useful for developers."
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Profiler toggle key"
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Prometheus listener address"
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 "Prometheus listener address.\n"
5250 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5251 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5252 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5262 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Random input"
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "Range select key"
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "Recent Chat Messages"
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Regular font path"
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid "Remote media"
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5297 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5311 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5312 "for no restrictions:\n"
5313 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5314 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5315 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5316 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5317 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5318 "csm_restriction_noderange)\n"
5319 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 msgid "Ridge mountain spread noise"
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid "Ridge underwater noise"
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 msgid "Ridged mountain size noise"
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid "River channel depth"
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid "River channel width"
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "River valley width"
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Rollback recording"
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Rolling hill size noise"
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Rolling hills spread noise"
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Round minimap"
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Safe digging and placing"
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Save the map received by the client on disk."
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Save window size automatically when modified."
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Saving map received from server"
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5405 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5406 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5407 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5408 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 msgid "Screen height"
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 msgid "Screen width"
5419 #: src/settings_translation_file.cpp
5420 msgid "Screenshot folder"
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 msgid "Screenshot format"
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid "Screenshot quality"
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5434 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5435 "Use 0 for default quality."
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Seabed noise"
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Selection box color"
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Selection box width"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5473 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5474 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5475 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5476 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5477 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5478 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5479 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5480 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5481 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5482 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5483 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5484 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5485 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5486 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5487 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5488 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5489 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5490 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "Server / Singleplayer"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Server address"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Server description"
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Server side occlusion culling"
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Serverlist URL"
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Serverlist file"
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5532 "A restart is required after changing this."
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5542 "Requires shaders to be enabled."
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5548 "Requires shaders to be enabled."
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 "Set to true to enable waving plants.\n"
5554 "Requires shaders to be enabled."
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5566 "This only works with the OpenGL video backend."
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5581 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Show debug info"
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Show entity selection boxes"
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 "Show entity selection boxes\n"
5596 "A restart is required after changing this."
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "Shutdown message"
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5606 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5607 "increasing this value above 5.\n"
5608 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5609 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5616 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5617 "thread, thus reducing jitter."
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Small cave maximum number"
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Small cave minimum number"
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Smooth lighting"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5651 "Useful for recording videos."
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "Sneaking speed"
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Special key for climbing/descending"
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5689 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5690 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5691 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5697 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 "Spread of light curve boost range.\n"
5704 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5705 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Static spawnpoint"
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Steepness noise"
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Step mountain size noise"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Step mountain spread noise"
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 "Strength of light curve boost.\n"
5731 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5732 "curve that is boosted in brightness."
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid "Strict protocol checking"
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Strip color codes"
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5746 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5747 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5748 "upper tapering).\n"
5749 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5750 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5751 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5752 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5753 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5754 "world surface below."
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid "Synchronous SQLite"
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Temperature variation for biomes."
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Terrain alternative noise"
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Terrain base noise"
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Terrain height"
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Terrain higher noise"
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "Terrain noise"
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5788 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5789 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5795 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5796 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid "Terrain persistence noise"
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 msgid "Texture path"
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5810 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5811 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5812 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5813 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5814 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "The URL for the content repository"
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid "The deadzone of the joystick"
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5828 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid "The identifier of the joystick to use"
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5851 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5852 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5853 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5854 "Requires waving liquids to be enabled."
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "The network interface that the server listens on."
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 "The privileges that new users automatically get.\n"
5864 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5871 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5872 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5873 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5875 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5881 "A restart is required after changing this.\n"
5882 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5884 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5885 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5891 "ingame view frustum around."
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5897 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5898 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5899 "set to the nearest valid value."
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5905 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5906 "items. A value of 0 disables the functionality."
5909 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5912 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5915 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5918 "when holding down a joystick button combination."
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 msgid "The type of joystick"
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5934 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5935 "'altitude_dry' is enabled."
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5945 "Setting it to -1 disables the feature."
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Time send interval"
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5968 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5972 #: src/settings_translation_file.cpp
5973 msgid "Toggle camera mode key"
5976 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 msgid "Tooltip delay"
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Touch screen threshold"
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Trilinear filtering"
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5999 #: src/settings_translation_file.cpp
6000 msgid "Trusted mods"
6003 #: src/settings_translation_file.cpp
6004 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 msgid "Undersampling"
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6014 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6015 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6017 "Higher values result in a less detailed image."
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6021 msgid "Unlimited player transfer distance"
6024 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 msgid "Unload unused server data"
6028 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6037 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6055 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6056 "Gamma correct downscaling is not supported."
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6062 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6063 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6064 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6065 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6066 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6067 "A restart is required after changing this option."
6070 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 msgid "Valley depth"
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 msgid "Valley profile"
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid "Valley slope"
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid "Variation of biome filler depth."
6102 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6106 #: src/settings_translation_file.cpp
6107 msgid "Variation of number of caves."
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6113 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 "Varies roughness of terrain.\n"
6123 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6126 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 msgid "Varies steepness of cliffs."
6130 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6134 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 msgid "Vertical screen synchronization."
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "Video driver"
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid "View bobbing factor"
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6147 msgid "View distance in nodes."
6150 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 msgid "View range decrease key"
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6155 msgid "View range increase key"
6158 #: src/settings_translation_file.cpp
6159 msgid "View zoom key"
6162 #: src/settings_translation_file.cpp
6163 msgid "Viewing range"
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6167 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6170 #: src/settings_translation_file.cpp
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 "Volume of all sounds.\n"
6177 "Requires the sound system to be enabled."
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6183 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6184 "Alters the shape of the fractal.\n"
6185 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6186 "Range roughly -2 to 2."
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6194 msgid "Walking speed"
6197 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "Water surface level of the world."
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 msgid "Waving Nodes"
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 msgid "Waving leaves"
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 msgid "Waving liquids"
6220 msgstr "Raslende lauv"
6222 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "Waving liquids wave height"
6225 msgstr "Bølgete vatn"
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 msgid "Waving liquids wave speed"
6230 msgstr "Raslende lauv"
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6234 msgid "Waving liquids wavelength"
6235 msgstr "Bølgete vatn"
6237 #: src/settings_translation_file.cpp
6238 msgid "Waving plants"
6241 #: src/settings_translation_file.cpp
6243 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6244 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6245 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6250 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6251 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6252 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6253 "properly support downloading textures back from hardware."
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6258 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6259 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6260 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6261 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6262 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6263 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6265 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6266 "texture autoscaling."
6269 #: src/settings_translation_file.cpp
6271 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6273 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6276 #: src/settings_translation_file.cpp
6277 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6280 #: src/settings_translation_file.cpp
6282 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6283 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6292 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6293 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6302 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6303 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6304 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6310 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6313 #: src/settings_translation_file.cpp
6314 msgid "Width component of the initial window size."
6317 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6323 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6325 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6331 "Not needed if starting from the main menu."
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 msgid "World start time"
6338 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6341 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6342 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6343 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6344 "See also texture_min_size.\n"
6345 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid "World-aligned textures mode"
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid "Y of flat ground."
6356 #: src/settings_translation_file.cpp
6358 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 msgid "Y of upper limit of large caves."
6366 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6372 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6373 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6374 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6375 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6378 #: src/settings_translation_file.cpp
6379 msgid "Y-level of average terrain surface."
6382 #: src/settings_translation_file.cpp
6383 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6386 #: src/settings_translation_file.cpp
6387 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6390 #: src/settings_translation_file.cpp
6391 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6394 #: src/settings_translation_file.cpp
6395 msgid "Y-level of seabed."
6398 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6401 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6402 "0 - no compresson, fastest\n"
6403 "9 - best compression, slowest\n"
6404 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6409 "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6410 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6411 "0 - no compresson, fastest\n"
6412 "9 - best compression, slowest\n"
6413 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6417 msgid "cURL file download timeout"
6420 #: src/settings_translation_file.cpp
6421 msgid "cURL parallel limit"
6424 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 msgid "cURL timeout"
6428 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6429 #~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
6434 #~ msgid "Bump Mapping"
6435 #~ msgstr "Dunke kartlegging"
6437 #~ msgid "Config mods"
6438 #~ msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
6440 #~ msgid "Configure"
6441 #~ msgstr "Konfigurér"
6443 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6444 #~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
6446 #~ msgid "Generate Normal Maps"
6447 #~ msgstr "Generér normale kart"
6452 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
6453 #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
6455 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
6456 #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
6458 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
6459 #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
6461 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
6462 #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
6464 #~ msgid "Name/Password"
6465 #~ msgstr "Namn/passord"
6473 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6474 #~ msgstr "Parralax okklusjon"
6476 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6477 #~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
6479 #~ msgid "Select Package File:"
6480 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
6482 #~ msgid "Start Singleplayer"
6483 #~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
6485 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6486 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"