3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-20 05:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Exit to main menu"
28 msgstr "Gå ut til meny"
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
32 msgid "Invalid command: "
33 msgstr "Lokal befaling"
35 #: builtin/client/chatcommands.lua
36 msgid "Issued command: "
39 #: builtin/client/chatcommands.lua
41 msgid "List online players"
42 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
44 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "Online players: "
47 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "The out chat queue is now empty."
53 #: builtin/client/chatcommands.lua
54 msgid "This command is disabled by server."
57 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
59 msgstr "Du har kome at"
61 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
65 #: builtin/client/death_formspec.lua
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
72 msgid "Available commands:"
73 msgstr "Lokal befaling"
75 #: builtin/common/chatcommands.lua
77 msgid "Available commands: "
78 msgstr "Lokal befaling"
80 #: builtin/common/chatcommands.lua
81 msgid "Command not available: "
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 msgid "Get help for commands"
88 #: builtin/common/chatcommands.lua
90 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
93 #: builtin/common/chatcommands.lua
97 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
101 #: builtin/fstk/ui.lua
102 msgid "An error occurred in a Lua script:"
103 msgstr "Ein feil oppstod i eit LUA-skript:"
105 #: builtin/fstk/ui.lua
106 msgid "An error occurred:"
107 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
109 #: builtin/fstk/ui.lua
113 #: builtin/fstk/ui.lua
115 msgstr "Kople til igjen"
117 #: builtin/fstk/ui.lua
118 msgid "The server has requested a reconnect:"
119 msgstr "Tenaren har førespurt å kople til igjen:"
121 #: builtin/mainmenu/common.lua
122 msgid "Protocol version mismatch. "
123 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
126 msgid "Server enforces protocol version $1. "
127 msgstr "Tenaren krev protokoll versjon $1. "
129 #: builtin/mainmenu/common.lua
130 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
131 msgstr "Tenaren støtter protokollversjonar mellom $1 og $2. "
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid "We only support protocol version $1."
135 msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1."
137 #: builtin/mainmenu/common.lua
138 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
139 msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2."
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
147 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
148 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
154 msgid "Dependencies:"
155 msgstr "Avhengigheiter:"
157 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 msgstr "Deaktiver alt"
161 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 msgid "Disable modpack"
163 msgstr "Deaktiver modifikasjonspakken"
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgid "Enable modpack"
171 msgstr "Aktiver modifikasjonspakken"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
175 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
176 "characters [a-z0-9_] are allowed."
178 "Klarte ikkje å aktivere modifikasjon «$1», då den inneheld ugyldige teikn. "
179 "Berre teikna [a-z0-9_] er tillatne."
181 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
182 msgid "Find More Mods"
183 msgstr "Finn fleire modifikasjonar"
185 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
187 msgstr "Modifikasjon:"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 msgid "No (optional) dependencies"
191 msgstr "Ingen (valfrie) avhengigheiter"
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
194 msgid "No game description provided."
195 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
197 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
198 msgid "No hard dependencies"
199 msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No modpack description provided."
203 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No optional dependencies"
207 msgstr "Ingen valfrie avhengigheiter"
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
210 msgid "Optional dependencies:"
211 msgstr "Valfrie avhengigheiter:"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
218 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
227 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
228 msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?"
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
232 msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte."
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
238 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
244 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
245 msgid "$1 downloading..."
246 msgstr "$1 lastar ned …"
248 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
249 msgid "$1 required dependencies could not be found."
250 msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne."
252 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
253 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
254 msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over."
256 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
260 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
261 msgid "Already installed"
262 msgstr "Allereie installert"
264 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
265 msgid "Back to Main Menu"
266 msgstr "Attende til hovudmeny"
268 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
272 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
274 msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL"
276 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Downloading..."
279 msgstr "Laster ned..."
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "Failed to download $1"
283 msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
296 msgstr "Installer $1"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgid "Install missing dependencies"
300 msgstr "Installer manglande avhengigheiter"
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgstr "Modifikasjonar"
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 msgid "No packages could be retrieved"
309 msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta"
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
313 msgstr "Ingen resultat"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
317 msgstr "Ingen oppdateringar"
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 msgstr "Ikkje funnen"
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 msgid "Please check that the base game is correct."
329 msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt."
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 msgid "Texture packs"
337 msgstr "Teksturpakkar"
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 msgid "Update All [$1]"
349 msgstr "Oppdater alt [$1]"
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgid "View more information in a web browser"
353 msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar"
355 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
356 msgid "A world named \"$1\" already exists"
357 msgstr "Ein verd med namnet «$1» eksisterer allereie"
359 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
360 msgid "Additional terrain"
361 msgstr "Ytterlegare terreng"
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
364 msgid "Altitude chill"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Biome blending"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 msgstr "Dekorasjonar"
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
398 msgstr "Last ned eit spel, slik som Minetest-spelet, frå minetest.net"
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 msgid "Download one from minetest.net"
402 msgstr "Last ned eit frå minetest.net"
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgstr "Flatt terreng"
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgid "Floating landmasses in the sky"
414 msgstr "Svevande landmassar på himmelen"
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Floatlands (experimental)"
418 msgstr "Flyteland (eksperimentell)"
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
426 msgstr "Generer ikkjefraktalterreng: Hav og undergrunn"
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Increases humidity around rivers"
438 msgstr "Aukar fuktigheita rundt elver"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
444 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
446 msgstr "Låg fuktigheit og høg temperatur fører til grunne eller tørre elver"
448 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
450 msgstr "Kart generator"
452 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
456 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
457 msgid "Mapgen-specific flags"
460 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
468 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 msgid "Network of tunnels and caves"
470 msgstr "Nettverk av tunellar og holer"
472 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
473 msgid "No game selected"
474 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
476 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
477 msgid "Reduces heat with altitude"
480 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 msgid "Reduces humidity with altitude"
484 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
489 msgid "Sea level rivers"
490 msgstr "Elver på havnivå"
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 msgid "Smooth transition between biomes"
501 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
507 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
508 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
511 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
512 msgid "Temperate, Desert"
513 msgstr "Temperert, Ørken"
515 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
517 msgstr "Temperert, Ørken, Jungel"
519 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
520 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
521 msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga"
523 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
524 msgid "Terrain surface erosion"
527 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
528 msgid "Trees and jungle grass"
529 msgstr "Tre og jungelgras"
531 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
532 msgid "Vary river depth"
533 msgstr "Varier elvedjupne"
535 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
536 msgid "Very large caverns deep in the underground"
537 msgstr "Svært store holer djupt i undergrunnen"
539 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
541 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
542 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
544 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
548 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
549 msgid "You have no games installed."
550 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
552 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
553 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
554 msgstr "Er du sikker på at du vil slette «$1»?"
556 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
557 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
558 #: src/client/keycode.cpp
562 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
563 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
564 msgstr "pkgmgr: klarte ikkje å slette «$1»"
566 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
567 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
568 msgstr "pkgmgr: ugyldig sti «$1»"
570 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
571 msgid "Delete World \"$1\"?"
572 msgstr "Slett verd «$1»?"
574 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
578 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
579 msgid "Rename Modpack:"
580 msgstr "Døyp om modifikasjonspakken:"
582 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
584 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
585 "override any renaming here."
587 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
588 "vill overstyre all omdøping her."
590 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
591 msgid "(No description of setting given)"
592 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
594 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
598 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
599 msgid "< Back to Settings page"
600 msgstr "< Tilbake til innstillingssida"
602 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
614 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
618 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
622 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
626 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
630 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
634 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 msgid "Please enter a valid integer."
636 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
638 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 msgid "Please enter a valid number."
640 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
642 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 msgid "Restore Default"
644 msgstr "Reetabler det normale"
646 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
654 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655 msgid "Select directory"
658 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
662 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
663 msgid "Show technical names"
664 msgstr "Vis tekniske namn"
666 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
667 msgid "The value must be at least $1."
668 msgstr "Verdien må minst vere $1."
670 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
671 msgid "The value must not be larger than $1."
672 msgstr "Verdien må ikkje vere større enn $1."
674 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
698 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
699 #. It is short for "absolute value".
700 #. It can be enabled in noise settings in
701 #. main menu -> "All Settings".
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
704 msgstr "Absolutt verdi"
706 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
707 #. It describes the default processing options
708 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
709 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
713 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
714 #. It is used to make the map smoother and
715 #. can be enabled in noise settings in
716 #. main menu -> "All Settings".
717 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
721 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
723 msgstr "$1 (Aktivert)"
725 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
727 msgstr "$1 modifikasjonar"
729 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
730 msgid "Failed to install $1 to $2"
731 msgstr "Klarte ikkje å installere $1 til $2"
733 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
734 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
736 "Installer modifikasjon: Klarte ikkje å finne det reelle modifikasjonsnamnet "
739 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
740 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
742 "Installer modifikasjon: Klarte ikkje å finne ein passande katalog for "
743 "modifikasjonspakke $1"
745 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
747 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
749 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
751 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
752 msgid "Install: file: \"$1\""
753 msgstr "Installer: fil: «$1»"
755 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
756 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
757 msgstr "Klarte ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller modifikasjonspakke"
759 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
760 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
761 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
763 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
764 msgid "Unable to install a game as a $1"
765 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
767 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
768 msgid "Unable to install a mod as a $1"
769 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
771 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
772 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
773 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
775 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
779 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
781 msgid "Public server list is disabled"
782 msgstr "Klient side-skildring er av"
784 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
786 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
788 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
791 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
795 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
796 msgid "Active Contributors"
797 msgstr "Aktive bidragsytarar"
799 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
800 msgid "Active renderer:"
803 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
804 msgid "Core Developers"
805 msgstr "Kjerne-utviklarar"
807 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
809 msgid "Open User Data Directory"
810 msgstr "Velje ein mappe"
812 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
814 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
815 "and texture packs in a file manager / explorer."
818 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
819 msgid "Previous Contributors"
820 msgstr "Tidlegare bidragsytarar"
822 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
823 msgid "Previous Core Developers"
824 msgstr "Tidlegare kjerne-utviklarar"
826 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
827 msgid "Browse online content"
828 msgstr "Bla i nett-innhald"
830 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
834 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
835 msgid "Disable Texture Pack"
836 msgstr "Deaktiver teksturpakke"
838 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
840 msgstr "Informasjon:"
842 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
843 msgid "Installed Packages:"
844 msgstr "Installerte pakker:"
846 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
847 msgid "No dependencies."
848 msgstr "Ingen avhengigheiter."
850 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
851 msgid "No package description available"
852 msgstr "Inga pakkeskildring tilgjengeleg"
854 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
858 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
859 msgid "Uninstall Package"
860 msgstr "Avinstallér pakka"
862 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
863 msgid "Use Texture Pack"
864 msgstr "Bruk teksturpakke"
866 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
867 msgid "Announce Server"
868 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
870 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
874 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
875 msgid "Creative Mode"
876 msgstr "Kreativ stode"
878 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
879 msgid "Enable Damage"
880 msgstr "Aktivér skading"
882 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
887 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
890 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
892 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
893 msgid "Install games from ContentDB"
894 msgstr "Installer spel frå ContentDB"
896 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
900 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
904 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
905 msgid "No world created or selected!"
906 msgstr "Inga verd skapt eller valt!"
908 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
912 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 msgstr "Ha i gang spel"
916 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
920 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
922 msgstr "Vel modifikasjonar"
924 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
925 msgid "Select World:"
928 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
932 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
936 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
941 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
943 msgstr "Rydd til side"
945 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
949 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
950 msgid "Creative mode"
951 msgstr "Kreativ stode"
953 #. ~ PvP = Player versus Player
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
959 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
960 msgid "Del. Favorite"
961 msgstr "Slett Favoritt"
963 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
968 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
969 msgid "Incompatible Servers"
972 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
974 msgstr "Bli med i spel"
976 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
980 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
982 msgid "Public Servers"
983 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
985 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
989 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
991 msgid "Server Description"
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1000 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1011 msgid "All Settings"
1012 msgstr "Alle innstillingar"
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1015 msgid "Antialiasing:"
1016 msgstr "Kantutjemning:"
1018 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1020 msgid "Autosave Screen Size"
1021 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
1023 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1024 msgid "Bilinear Filter"
1025 msgstr "Bi-lineært filtréring"
1027 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1029 msgstr "Endre nykeler"
1031 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1032 msgid "Connected Glass"
1033 msgstr "Kopla i hop glass"
1035 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1036 msgid "Dynamic shadows"
1039 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1040 msgid "Dynamic shadows: "
1043 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1044 msgid "Fancy Leaves"
1045 msgstr "Fancy blader"
1047 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1055 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1064 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1065 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
1067 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1069 msgstr "Inga filter"
1071 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1073 msgstr "Ingen Mipkart"
1075 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1077 msgid "Node Highlighting"
1078 msgstr "Knute-fremheving"
1080 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1082 msgid "Node Outlining"
1083 msgstr "Knute-utlinjing"
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1090 msgid "Opaque Leaves"
1091 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1094 msgid "Opaque Water"
1095 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1101 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1105 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 msgstr "Innstillingar"
1109 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1112 msgstr "Dybdeskaper"
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1116 msgid "Shaders (experimental)"
1117 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1121 msgid "Shaders (unavailable)"
1122 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
1124 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1125 msgid "Simple Leaves"
1126 msgstr "Enkle blader"
1128 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1129 msgid "Smooth Lighting"
1130 msgstr "Jevn belysning"
1132 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1134 msgstr "Teksturering:"
1136 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1139 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
1141 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1143 msgid "Tone Mapping"
1144 msgstr "Tone kartlegging"
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Touchthreshold: (px)"
1148 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1151 msgid "Trilinear Filter"
1152 msgstr "Tri-lineær filtréring"
1154 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1158 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1162 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1164 msgid "Waving Leaves"
1165 msgstr "Raslende lauv"
1167 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 msgid "Waving Liquids"
1170 msgstr "Raslende lauv"
1172 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1174 msgid "Waving Plants"
1175 msgstr "Raslende planter"
1177 #: src/client/client.cpp
1178 msgid "Connection timed out."
1179 msgstr "Nett-kopling er brutt."
1181 #: src/client/client.cpp
1185 #: src/client/client.cpp
1186 msgid "Initializing nodes"
1187 msgstr "Førebur noder"
1189 #: src/client/client.cpp
1190 msgid "Initializing nodes..."
1191 msgstr "Førebur nodar …"
1193 #: src/client/client.cpp
1194 msgid "Loading textures..."
1195 msgstr "Lastar teksturar …"
1197 #: src/client/client.cpp
1199 msgid "Rebuilding shaders..."
1200 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
1202 #: src/client/clientlauncher.cpp
1203 msgid "Connection error (timed out?)"
1204 msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)"
1206 #: src/client/clientlauncher.cpp
1207 msgid "Could not find or load game \""
1208 msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spelet \""
1210 #: src/client/clientlauncher.cpp
1211 msgid "Invalid gamespec."
1212 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
1214 #: src/client/clientlauncher.cpp
1218 #: src/client/clientlauncher.cpp
1220 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1221 msgstr "Inga verd er vald og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
1223 #: src/client/clientlauncher.cpp
1224 msgid "Player name too long."
1225 msgstr "Spelarnamn for langt."
1227 #: src/client/clientlauncher.cpp
1228 msgid "Please choose a name!"
1229 msgstr "Ver venleg å velje eit namn!"
1231 #: src/client/clientlauncher.cpp
1233 msgid "Provided password file failed to open: "
1234 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
1236 #: src/client/clientlauncher.cpp
1238 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1239 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
1241 #: src/client/game.cpp
1244 "Check debug.txt for details."
1247 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
1249 #: src/client/game.cpp
1251 msgstr "- Adresse: "
1253 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "- Creative Mode: "
1256 msgstr "- Gude løyving: "
1258 #: src/client/game.cpp
1262 #: src/client/game.cpp
1266 #: src/client/game.cpp
1270 #: src/client/game.cpp
1272 msgstr "- Offentleg: "
1274 #. ~ PvP = Player versus Player
1275 #: src/client/game.cpp
1277 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
1279 #: src/client/game.cpp
1280 msgid "- Server Name: "
1281 msgstr "- Tenarnamn: "
1283 #: src/client/game.cpp
1284 msgid "Automatic forward disabled"
1285 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
1287 #: src/client/game.cpp
1288 msgid "Automatic forward enabled"
1289 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
1291 #: src/client/game.cpp
1292 msgid "Camera update disabled"
1293 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
1295 #: src/client/game.cpp
1296 msgid "Camera update enabled"
1297 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
1299 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Change Password"
1301 msgstr "Byt kodeord"
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Cinematic mode disabled"
1305 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Cinematic mode enabled"
1309 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
1311 #: src/client/game.cpp
1312 msgid "Client side scripting is disabled"
1313 msgstr "Klient side-skildring er av"
1315 #: src/client/game.cpp
1316 msgid "Connecting to server..."
1317 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
1319 #: src/client/game.cpp
1323 #: src/client/game.cpp
1327 "- %s: move forwards\n"
1328 "- %s: move backwards\n"
1330 "- %s: move right\n"
1331 "- %s: jump/climb up\n"
1334 "- %s: sneak/climb down\n"
1337 "- Mouse: turn/look\n"
1338 "- Mouse wheel: select item\n"
1342 "- %s: gå framover\n"
1343 "- %s: gå bakover\n"
1344 "- %s: gå mot venstre\n"
1345 "- %s: gå mot høgre\n"
1346 "- %s: hopp/klatre opp\n"
1348 "- %s: plasser/nytt\n"
1349 "- %s: snik/klatre ned\n"
1350 "- %s: slepp ting\n"
1352 "- Mus: snu deg/sjå\n"
1353 "- Musehjul: vel ting\n"
1356 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "Creating client..."
1358 msgstr "Skapar klient..."
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Creating server..."
1362 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1366 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Debug info shown"
1370 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1374 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1376 #: src/client/game.cpp
1378 "Default Controls:\n"
1379 "No menu visible:\n"
1380 "- single tap: button activate\n"
1381 "- double tap: place/use\n"
1382 "- slide finger: look around\n"
1383 "Menu/Inventory visible:\n"
1384 "- double tap (outside):\n"
1386 "- touch stack, touch slot:\n"
1388 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1389 " --> place single item to slot\n"
1391 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1392 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1393 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1394 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1395 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1396 "Meny/Synleg innhald:\n"
1397 "- dobbel berøring (ute):\n"
1399 "- berør stokk, berør slott:\n"
1400 " --> flytt stokk\n"
1401 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1402 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1406 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1410 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Exit to Menu"
1414 msgstr "Gå ut til meny"
1416 #: src/client/game.cpp
1418 msgstr "Gå ut til data'n"
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Fast mode disabled"
1422 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Fast mode enabled"
1426 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1430 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1432 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Fly mode disabled"
1434 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Fly mode enabled"
1438 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1442 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Fog disabled"
1446 msgstr "Tåke er deaktivert"
1448 #: src/client/game.cpp
1450 msgstr "Tåke er aktivert"
1452 #: src/client/game.cpp
1456 #: src/client/game.cpp
1458 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1460 #: src/client/game.cpp
1461 msgid "Hosting server"
1462 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1464 #: src/client/game.cpp
1465 msgid "Item definitions..."
1466 msgstr "Definerér gjennstander..."
1468 #: src/client/game.cpp
1472 #: src/client/game.cpp
1476 #: src/client/game.cpp
1480 #: src/client/game.cpp
1481 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1482 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1484 #: src/client/game.cpp
1487 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1489 #: src/client/game.cpp
1490 msgid "Noclip mode disabled"
1491 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1493 #: src/client/game.cpp
1494 msgid "Noclip mode enabled"
1495 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1497 #: src/client/game.cpp
1498 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1500 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1502 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Node definitions..."
1504 msgstr "Definerér noder..."
1506 #: src/client/game.cpp
1510 #: src/client/game.cpp
1514 #: src/client/game.cpp
1515 msgid "Pitch move mode disabled"
1516 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1518 #: src/client/game.cpp
1519 msgid "Pitch move mode enabled"
1520 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1522 #: src/client/game.cpp
1523 msgid "Profiler graph shown"
1524 msgstr "Profilerings graf er vist"
1526 #: src/client/game.cpp
1527 msgid "Remote server"
1528 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1530 #: src/client/game.cpp
1531 msgid "Resolving address..."
1532 msgstr "Slår opp addressa..."
1534 #: src/client/game.cpp
1535 msgid "Shutting down..."
1538 #: src/client/game.cpp
1539 msgid "Singleplayer"
1540 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1542 #: src/client/game.cpp
1543 msgid "Sound Volume"
1546 #: src/client/game.cpp
1548 msgstr "Lyd e dempa"
1550 #: src/client/game.cpp
1551 msgid "Sound system is disabled"
1552 msgstr "Lydsystemet er slått av"
1554 #: src/client/game.cpp
1555 msgid "Sound system is not supported on this build"
1558 #: src/client/game.cpp
1559 msgid "Sound unmuted"
1560 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1562 #: src/client/game.cpp
1564 msgid "Viewing range changed to %d"
1565 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1567 #: src/client/game.cpp
1569 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1570 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1572 #: src/client/game.cpp
1574 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1575 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1577 #: src/client/game.cpp
1579 msgid "Volume changed to %d%%"
1580 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1582 #: src/client/game.cpp
1583 msgid "Wireframe shown"
1584 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1586 #: src/client/game.cpp
1587 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1588 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1590 #: src/client/game.cpp
1594 #: src/client/gameui.cpp
1596 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1598 #: src/client/gameui.cpp
1600 msgstr "Skravlerøret er vist"
1602 #: src/client/gameui.cpp
1604 msgstr "HUD er gøymt"
1606 #: src/client/gameui.cpp
1608 msgstr "HUD er vist"
1610 #: src/client/gameui.cpp
1611 msgid "Profiler hidden"
1612 msgstr "Profilering er gøymt"
1614 #: src/client/gameui.cpp
1616 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1617 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1619 #: src/client/keycode.cpp
1621 msgstr "Applikasjoner"
1623 #: src/client/keycode.cpp
1627 #: src/client/keycode.cpp
1629 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1631 #: src/client/keycode.cpp
1635 #: src/client/keycode.cpp
1639 #: src/client/keycode.cpp
1643 #: src/client/keycode.cpp
1645 msgstr "Visk ut EOF"
1647 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgstr "Sett i gang"
1651 #: src/client/keycode.cpp
1655 #: src/client/keycode.cpp
1659 #: src/client/keycode.cpp
1663 #: src/client/keycode.cpp
1665 msgstr "IME konvertér"
1667 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgstr "IME slipp avsted"
1671 #: src/client/keycode.cpp
1672 msgid "IME Mode Change"
1673 msgstr "IME modusskifte"
1675 #: src/client/keycode.cpp
1676 msgid "IME Nonconvert"
1677 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1679 #: src/client/keycode.cpp
1683 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1687 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgstr "Venstre knapp"
1691 #: src/client/keycode.cpp
1692 msgid "Left Control"
1693 msgstr "Venstre kontrol"
1695 #: src/client/keycode.cpp
1697 msgstr "Venstre meny knapp"
1699 #: src/client/keycode.cpp
1701 msgstr "Venstre skift"
1703 #: src/client/keycode.cpp
1704 msgid "Left Windows"
1705 msgstr "Venstre, meta knapp"
1707 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1708 #: src/client/keycode.cpp
1712 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgid "Middle Button"
1714 msgstr "Mellom knappen"
1716 #: src/client/keycode.cpp
1720 #: src/client/keycode.cpp
1724 #: src/client/keycode.cpp
1728 #: src/client/keycode.cpp
1732 #: src/client/keycode.cpp
1736 #: src/client/keycode.cpp
1740 #: src/client/keycode.cpp
1744 #: src/client/keycode.cpp
1748 #: src/client/keycode.cpp
1752 #: src/client/keycode.cpp
1756 #: src/client/keycode.cpp
1760 #: src/client/keycode.cpp
1764 #: src/client/keycode.cpp
1768 #: src/client/keycode.cpp
1772 #: src/client/keycode.cpp
1776 #: src/client/keycode.cpp
1780 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgstr "OEM Rydd til side"
1784 #: src/client/keycode.cpp
1786 msgstr "Nedover på side"
1788 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgstr "Oppover på side"
1792 #: src/client/keycode.cpp
1796 #: src/client/keycode.cpp
1800 #. ~ "Print screen" key
1801 #: src/client/keycode.cpp
1805 #: src/client/keycode.cpp
1809 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1813 #: src/client/keycode.cpp
1814 msgid "Right Button"
1815 msgstr "Høgre knapp"
1817 #: src/client/keycode.cpp
1818 msgid "Right Control"
1819 msgstr "Høgre kontrol"
1821 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgstr "Høgre meny knapp"
1825 #: src/client/keycode.cpp
1827 msgstr "Høgre skift"
1829 #: src/client/keycode.cpp
1830 msgid "Right Windows"
1831 msgstr "Høgre, meta knapp"
1833 #: src/client/keycode.cpp
1835 msgstr "Skrolle feste"
1838 #: src/client/keycode.cpp
1842 #: src/client/keycode.cpp
1846 #: src/client/keycode.cpp
1850 #: src/client/keycode.cpp
1852 msgstr "Skjermbilde"
1854 #: src/client/keycode.cpp
1858 #: src/client/keycode.cpp
1862 #: src/client/keycode.cpp
1866 #: src/client/keycode.cpp
1870 #: src/client/keycode.cpp
1874 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1878 #: src/client/minimap.cpp
1879 msgid "Minimap hidden"
1880 msgstr "Minikart er gøymt"
1882 #: src/client/minimap.cpp
1884 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1885 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x%d"
1887 #: src/client/minimap.cpp
1889 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1890 msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d"
1892 #: src/client/minimap.cpp
1894 msgid "Minimap in texture mode"
1895 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1897 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1898 msgid "Passwords do not match!"
1899 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1901 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1902 msgid "Register and Join"
1903 msgstr "Registrer og bli med"
1905 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1908 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1909 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1911 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1912 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1914 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1915 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1916 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1917 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1918 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1920 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1924 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1926 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1927 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1929 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1931 msgstr "Automatiske framsteg"
1933 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Automatic jumping"
1935 msgstr "Automatiske hopp"
1937 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1941 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1945 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1946 msgid "Block bounds"
1949 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1950 msgid "Change camera"
1953 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1957 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1961 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1965 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1967 msgstr "Senk rekkevidde"
1969 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1973 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1974 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1975 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
1977 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1981 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1985 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1987 msgstr "Øk rekkevidde"
1989 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1993 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1997 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2001 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2002 msgid "Key already in use"
2003 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
2005 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2006 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2008 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
2011 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2012 msgid "Local command"
2013 msgstr "Lokal befaling"
2015 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2019 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021 msgstr "Neste gjenstand"
2023 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2025 msgstr "Forrige gjenstand"
2027 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 msgid "Range select"
2029 msgstr "Velj rekkevidde"
2031 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2033 msgstr "Skjermbilde"
2035 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2039 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 msgstr "Slå av/på HUD"
2043 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2044 msgid "Toggle chat log"
2045 msgstr "Slå av/på skravlerør"
2047 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2049 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
2051 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2053 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
2055 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2057 msgstr "Slå av/på tåke"
2059 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 msgid "Toggle minimap"
2061 msgstr "Slå på/av minikart"
2063 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2064 msgid "Toggle noclip"
2065 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
2067 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2069 msgid "Toggle pitchmove"
2070 msgstr "Slå av/på skravlerør"
2072 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2074 msgstr "berør knapp"
2076 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2080 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2081 msgid "Confirm Password"
2082 msgstr "Bekreft passord"
2084 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2085 msgid "New Password"
2086 msgstr "Nytt passord"
2088 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2089 msgid "Old Password"
2090 msgstr "Gammalt passord"
2092 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2096 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2100 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2101 msgid "Sound Volume: "
2102 msgstr "Lydstyrke: "
2104 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2105 #. Don't forget the space.
2106 #: src/gui/modalMenu.cpp
2110 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2111 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2112 #. language code (e.g. "de" for German).
2113 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2120 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2126 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2133 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2134 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2135 "point by increasing 'scale'.\n"
2136 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2137 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2139 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2145 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2146 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2147 "not have to fit inside the world.\n"
2148 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2149 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2150 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "3D mode parallax strength"
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "3D noise defining giant caverns."
2195 msgstr "3D-støy som definerer gigantiske holer."
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2200 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2202 "3D-støy som definerer fjellstruktur og -høgde.\n"
2203 "Definerer og strukturen på fjellterreng for flyteland."
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2208 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2209 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2210 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "3D noise defining terrain."
2219 msgstr "3D-støy som definerer terreng."
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 "Currently supported:\n"
2233 "- none: no 3d output.\n"
2234 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2235 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2236 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2237 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2238 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2239 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2240 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2246 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2251 msgstr "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren kræsjar."
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2256 "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren vert slått av."
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "ABM interval"
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "ABM time budget"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Acceleration in air"
2272 msgstr "Akselerasjon i luft"
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2276 msgstr "Gravitasjonsakselerasjon, i nodar per sekund per sekund."
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Active Block Modifiers"
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Active block management interval"
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Active block range"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Active object send range"
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 "Address to connect to.\n"
2297 "Leave this blank to start a local server.\n"
2298 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Adds particles when digging a node."
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2315 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2316 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2317 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2318 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2328 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2329 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2330 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2331 "light, it has very little effect on natural night light."
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Always fly and fast"
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Ambient occlusion gamma"
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2344 msgstr "Antal meldingar ein spelar kan sende per 10 sekund."
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Amplifies the valleys."
2348 msgstr "Forsterkar dalane."
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Anisotropic filtering"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Announce server"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Announce to this serverlist."
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Append item name"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Append item name to tooltip."
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Apple trees noise"
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2381 "the arm when the camera moves."
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Ask to reconnect after crash"
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2393 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2395 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2397 "as well as sometimes on land).\n"
2398 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2400 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Automatic forward key"
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Automatically report to the serverlist."
2413 msgstr "Rapporter automatisk til tenarlista."
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Autosave screen size"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Autoscaling mode"
2421 msgstr "Autoskaleringsmodus"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Backward key"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Base ground level"
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Base terrain height."
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Basic privileges"
2449 msgstr "Basisprivilegium"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Beach noise threshold"
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Bilinear filtering"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Bind address"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Block send optimize distance"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Bold and italic font path"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Bold and italic monospace font path"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Bold font path"
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Bold monospace font path"
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Build inside player"
2497 msgstr "Bygg intern spelar"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2506 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2507 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2508 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Camera smoothing"
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Camera update toggle key"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Cave noise #1"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Cave noise #2"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Cavern limit"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Cavern noise"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Cavern taper"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Cavern threshold"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Cavern upper limit"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 "Center of light curve boost range.\n"
2570 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Chat command time message threshold"
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Chat font size"
2579 msgstr "Tekststørrelse for nettprat"
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgstr "Nettpratstast"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Chat log level"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Chat message count limit"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Chat message format"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Chat message kick threshold"
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Chat message max length"
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Chat toggle key"
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Chatcommands"
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Cinematic mode"
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Cinematic mode key"
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Clean transparent textures"
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Client and Server"
2635 msgstr "Klient og tenar"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Client modding"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Client side modding restrictions"
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Client side node lookup range restriction"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Climbing speed"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Cloud radius"
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Clouds are a client side effect."
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Clouds in menu"
2667 msgstr "Skyer i meny"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Colored shadows"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2681 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2683 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2684 "You can also specify content ratings.\n"
2685 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2686 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2692 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2698 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Connect glass"
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Connect to external media server"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Connects glass if supported by node."
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Console alpha"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Console color"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Console height"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "ContentDB URL"
2739 msgstr "URL til ContentDB"
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Continuous forward"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2748 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 "Controls length of day/night cycle.\n"
2759 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Controls steepness/height of hills."
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2777 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2778 "intensive noise calculations."
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Crash message"
2783 msgstr "Kræsjmelding"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Crosshair alpha"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2796 "Also controls the object crosshair color"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Crosshair color"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2806 "Also controls the object crosshair color"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Debug info toggle key"
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Debug log file size threshold"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Debug log level"
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Dec. volume key"
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Dedicated server step"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Default acceleration"
2843 msgstr "Standard akselerasjon"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Default game"
2847 msgstr "Standard spel"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 "Default game when creating a new world.\n"
2852 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2854 "Standard spel når du lagar ei ny verd.\n"
2855 "Dette vil verte overstyrt når du lagar ei verd frå hovudmenyen."
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Default password"
2859 msgstr "Standard passord"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Default privileges"
2863 msgstr "Standard privilegium"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Default report format"
2867 msgstr "Standard rapportformat"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Default stack size"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 "Define shadow filtering quality\n"
2876 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
2877 "but also uses more resources."
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Defines areas where trees have apples."
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Defines the base ground level."
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Defines the depth of the river channel."
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Defines the width of the river channel."
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Defines the width of the river valley."
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Defines tree areas and tree density."
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2935 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Delay in sending blocks after building"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Deprecated Lua API handling"
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Desert noise threshold"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2971 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Desynchronize block animation"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Digging particles"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Disable anticheat"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Disallow empty passwords"
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Double tap jump for fly"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Drop item key"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Dump the mapgen debug information."
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Dungeon maximum Y"
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Dungeon minimum Y"
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Dungeon noise"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3029 "Required for IPv6 connections to work at all."
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 "Enable Lua modding support on client.\n"
3035 "This support is experimental and API can change."
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 "Enable colored shadows. \n"
3041 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Enable console window"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Enable creative mode for all players"
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Enable joysticks"
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Enable mod channels support."
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Enable mod security"
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Enable players getting damage and dying."
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 "Enable poisson disk filtering.\n"
3071 "On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Enable register confirmation"
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3086 "If disabled, new account will be registered automatically."
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3092 "Disable for speed or for different looks."
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3098 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3100 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3107 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3109 "when connecting to the server."
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 "Enable vertex buffer objects.\n"
3115 "This should greatly improve graphics performance."
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3121 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3127 "Ignored if bind_address is set.\n"
3128 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3134 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3135 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3136 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Enables animation of inventory items."
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Enables minimap."
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 "Enables the sound system.\n"
3154 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3155 "sound controls will be non-functional.\n"
3156 "Changing this setting requires a restart."
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Engine profiling data print interval"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Entity methods"
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3170 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3171 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3173 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3174 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "FPS when unfocused or paused"
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Factor noise"
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Fall bobbing factor"
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Fallback font path"
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Fast mode acceleration"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Fast mode speed"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Fast movement"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3216 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Field of view"
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Field of view in degrees."
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Filler depth"
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Filler depth noise"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Filmic tone mapping"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3249 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3250 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3251 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Fixed map seed"
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Fixed virtual joystick"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Floatland density"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Floatland maximum Y"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Floatland minimum Y"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Floatland noise"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Floatland taper exponent"
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Floatland tapering distance"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Floatland water level"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Fog toggle key"
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Font bold by default"
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Font italic by default"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Font shadow alpha"
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3353 "Value 0 will use the default font size."
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3360 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Format of screenshots."
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Formspec Default Background Color"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Fractal type"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "FreeType fonts"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3434 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3435 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3436 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Fullscreen mode."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "GUI scaling filter"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Global callbacks"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 "Global map generation attributes.\n"
3466 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3467 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3473 "Controls the contrast of the highest light levels."
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3479 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Ground level"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Ground noise"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "HUD scale factor"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "HUD toggle key"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3513 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3514 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3515 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 "Have the profiler instrument itself:\n"
3521 "* Instrument an empty function.\n"
3522 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3524 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Heat blend noise"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Height noise"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Height select noise"
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Hill steepness"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Hill threshold"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Hilliness1 noise"
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Hilliness2 noise"
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Hilliness3 noise"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Hilliness4 noise"
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3579 "in nodes per second per second."
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3585 "in nodes per second per second."
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3591 "in nodes per second per second."
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Hotbar next key"
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Hotbar previous key"
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Hotbar slot 1 key"
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Hotbar slot 10 key"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Hotbar slot 11 key"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Hotbar slot 12 key"
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Hotbar slot 13 key"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Hotbar slot 14 key"
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Hotbar slot 15 key"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Hotbar slot 16 key"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Hotbar slot 17 key"
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Hotbar slot 18 key"
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Hotbar slot 19 key"
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Hotbar slot 2 key"
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Hotbar slot 20 key"
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Hotbar slot 21 key"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Hotbar slot 22 key"
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Hotbar slot 23 key"
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Hotbar slot 24 key"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Hotbar slot 25 key"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Hotbar slot 26 key"
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Hotbar slot 27 key"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hotbar slot 28 key"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hotbar slot 29 key"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Hotbar slot 3 key"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Hotbar slot 30 key"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Hotbar slot 31 key"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Hotbar slot 32 key"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Hotbar slot 4 key"
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Hotbar slot 5 key"
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Hotbar slot 6 key"
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Hotbar slot 7 key"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Hotbar slot 8 key"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Hotbar slot 9 key"
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "How deep to make rivers."
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3737 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3738 "Requires waving liquids to be enabled."
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3744 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "How wide to make rivers."
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Humidity blend noise"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Humidity noise"
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Humidity variation for biomes."
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3774 "to not waste CPU power for no benefit."
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3786 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3787 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3789 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3796 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3809 "This option is only read when server starts."
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3819 "Only enable this if you know what you are doing."
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3836 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3843 "to this distance from the player to the node."
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3849 "seconds, add the time information to the chat command message"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3855 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3856 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3857 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Ignore world errors"
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Inc. volume key"
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 "Instrument builtin.\n"
3895 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3905 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid "Instrumentation"
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid "Inventory items animations"
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "Inventory key"
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Invert mouse"
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Invert vertical mouse movement."
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Italic font path"
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Italic monospace font path"
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Item entity TTL"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 "Iterations of the recursive function.\n"
3969 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3970 "increases processing load.\n"
3971 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Joystick button repetition interval"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Joystick deadzone"
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Joystick type"
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 "W component of hypercomplex constant.\n"
3998 "Alters the shape of the fractal.\n"
3999 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4000 "Range roughly -2 to 2."
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "X component of hypercomplex constant.\n"
4007 "Alters the shape of the fractal.\n"
4008 "Range roughly -2 to 2."
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4015 "Alters the shape of the fractal.\n"
4016 "Range roughly -2 to 2."
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4023 "Alters the shape of the fractal.\n"
4024 "Range roughly -2 to 2."
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Jumping speed"
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4055 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 "Key for decreasing the volume.\n"
4061 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4062 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 "Key for digging.\n"
4068 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4069 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 "Key for increasing the viewing range.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 "Key for increasing the volume.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 "Key for jumping.\n"
4096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 "Key for moving the player backward.\n"
4110 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 "Key for moving the player forward.\n"
4118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 "Key for moving the player left.\n"
4125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 "Key for moving the player right.\n"
4132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 "Key for muting the game.\n"
4139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 "Key for opening the chat window.\n"
4160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 "Key for opening the inventory.\n"
4167 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4168 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 "Key for placing.\n"
4174 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4175 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4293 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4294 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4300 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4301 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4307 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4308 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4321 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4322 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4329 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4377 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4378 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4385 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 "Key for sneaking.\n"
4419 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4421 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4422 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4428 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4429 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 "Key for taking screenshots.\n"
4435 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 "Key for toggling autoforward.\n"
4442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 "Key for toggling display of minimap.\n"
4456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 "Key for toggling fast mode.\n"
4463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 "Key for toggling flying.\n"
4470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 "Key for toggling noclip mode.\n"
4477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 "Key for toggling the display of chat.\n"
4498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 "Key for toggling the display of fog.\n"
4512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 "Key to use view zoom when possible.\n"
4547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Lake steepness"
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Lake threshold"
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Large cave depth"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Large cave maximum number"
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Large cave minimum number"
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Large cave proportion flooded"
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Large chat console key"
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Leaves style"
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "- Fancy: all faces visible\n"
4595 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4596 "- Opaque: disable transparency"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 "Length of liquid waves.\n"
4613 "Requires waving liquids to be enabled."
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Length of time between active block management cycles"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4631 "- <nothing> (no logging)\n"
4632 "- none (messages with no level)\n"
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Light curve boost"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Light curve boost center"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Light curve boost spread"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Light curve gamma"
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Light curve high gradient"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Light curve low gradient"
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4667 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4668 "Value is stored per-world."
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4674 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4675 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4676 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4677 "Only has an effect if compiled with cURL."
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Liquid fluidity"
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Liquid loop max"
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Liquid queue purge time"
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "Liquid sinking"
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "Liquid update interval in seconds."
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "Liquid update tick"
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Load the game profiler"
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4715 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4716 "Useful for mod developers and server operators."
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Loading Block Modifiers"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Main menu script"
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Makes all liquids opaque"
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Map directory"
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4763 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4769 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4770 "ocean, islands and underground."
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4776 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4777 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4778 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4779 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4780 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4790 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4791 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4792 "the 'jungles' flag is ignored."
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4798 "'ridges': Rivers.\n"
4799 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4800 "'caverns': Giant caves deep underground."
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Map generation limit"
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Map save interval"
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Map update time"
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Mapblock limit"
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Mapblock unload timeout"
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Mapgen Carpathian"
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Mapgen Fractal"
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Mapgen Valleys"
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Mapgen debug"
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Max block generate distance"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Max block send distance"
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Max liquids processed per step."
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Max. packets per iteration"
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Maximum distance to render shadows."
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Maximum hotbar width"
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4952 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4953 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4963 "This limit is enforced per player."
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4969 "This limit is enforced per player."
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4976 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4986 "Set to -1 for unlimited amount."
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4992 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Maximum objects per block"
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5015 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5029 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5041 "stated in milliseconds."
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Maximum users"
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Message of the day"
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Method used to highlight selected object."
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Minimap scan height"
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Minimum texture size"
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Mod channels"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Monospace font path"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Monospace font size"
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Mountain height noise"
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Mountain noise"
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Mountain variation noise"
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Mountain zero level"
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Mouse sensitivity"
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5147 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5161 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5162 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5163 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 "Name of the player.\n"
5169 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5170 "When starting from the main menu, this is overridden."
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 "Network port to listen (UDP).\n"
5189 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "New users need to input this password."
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Node highlighting"
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "NodeTimer interval"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Number of emerge threads"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 "Number of emerge threads to use.\n"
5224 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5225 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5226 "Any other value:\n"
5227 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5228 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5229 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5230 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5231 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5237 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5238 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Online Content Repository"
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Opaque liquids"
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5263 "Path of the fallback font.\n"
5264 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5265 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5266 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5273 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 "Path to the default font.\n"
5289 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5290 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5291 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 "Path to the monospace font.\n"
5297 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5298 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5299 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid "Pause on lost window focus"
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid "Pitch move key"
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 msgid "Pitch move mode"
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid "Place repetition interval"
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5337 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Player transfer distance"
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Player versus player"
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Poisson filtering"
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 "Port to connect to (UDP).\n"
5359 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5365 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5375 "0 = disable. Useful for developers."
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Profiler toggle key"
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Prometheus listener address"
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 "Prometheus listener address.\n"
5401 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5402 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5403 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5413 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Random input"
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Range select key"
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Recent Chat Messages"
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid "Regular font path"
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "Remote media"
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5448 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5462 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5463 "for no restrictions:\n"
5464 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5465 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5466 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5467 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5468 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5469 "csm_restriction_noderange)\n"
5470 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Ridge mountain spread noise"
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Ridge underwater noise"
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Ridged mountain size noise"
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "River channel depth"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "River channel width"
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "River valley width"
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Rollback recording"
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Rolling hill size noise"
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Rolling hills spread noise"
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Round minimap"
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Safe digging and placing"
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Save the map received by the client on disk."
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Save window size automatically when modified."
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Saving map received from server"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5556 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5557 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5558 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5559 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Screen height"
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Screen width"
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Screenshot folder"
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Screenshot format"
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Screenshot quality"
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5585 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5586 "Use 0 for default quality."
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Seabed noise"
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Selection box color"
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Selection box width"
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5624 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5625 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5626 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5627 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5628 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5629 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5630 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5631 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5632 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5633 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5634 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5635 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5636 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5637 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5638 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5639 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5640 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5641 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Server / Singleplayer"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Server address"
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Server description"
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Server side occlusion culling"
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Serverlist URL"
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Serverlist file"
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5683 "A restart is required after changing this."
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 "Set the shadow strength.\n"
5693 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 "Set the shadow update time.\n"
5699 "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
5701 "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5706 "Set the soft shadow radius size.\n"
5707 "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
5708 "Minimun value 1.0 and max value 10.0"
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
5714 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5715 "Minimun value 0.0 and max value 60.0"
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5721 "Requires shaders to be enabled."
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5727 "Requires shaders to be enabled."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5733 "Requires shaders to be enabled."
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 "Set to true to enable waving plants.\n"
5739 "Requires shaders to be enabled."
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5745 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5746 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5758 "This only works with the OpenGL video backend."
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Shadow filter quality"
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Shadow map texture size"
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Shadow strength"
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Show debug info"
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Show entity selection boxes"
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 "Show entity selection boxes\n"
5802 "A restart is required after changing this."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Show nametag backgrounds by default"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "Shutdown message"
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5816 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5817 "increasing this value above 5.\n"
5818 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5819 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5826 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5827 "thread, thus reducing jitter."
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Small cave maximum number"
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Small cave minimum number"
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "Smooth lighting"
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5865 "Useful for recording videos."
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "Sneaking speed"
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Soft shadow radius"
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5900 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5901 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5902 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5908 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5914 "Spread of light curve boost range.\n"
5915 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5916 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "Static spawnpoint"
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5924 msgid "Steepness noise"
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 msgid "Step mountain size noise"
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Step mountain spread noise"
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 "Strength of light curve boost.\n"
5942 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5943 "curve that is boosted in brightness."
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Strict protocol checking"
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Strip color codes"
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5957 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5958 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5959 "upper tapering).\n"
5960 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5961 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5962 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5963 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5964 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5965 "world surface below."
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 msgid "Synchronous SQLite"
5972 #: src/settings_translation_file.cpp
5973 msgid "Temperature variation for biomes."
5976 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 msgid "Terrain alternative noise"
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Terrain base noise"
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "Terrain height"
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Terrain higher noise"
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Terrain noise"
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5999 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6000 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6003 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6006 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6007 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6011 msgid "Terrain persistence noise"
6014 #: src/settings_translation_file.cpp
6015 msgid "Texture path"
6018 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6021 "This must be a power of two.\n"
6022 "Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6028 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6029 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6030 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6031 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6032 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid "The URL for the content repository"
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 msgid "The deadzone of the joystick"
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6046 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6049 #: src/settings_translation_file.cpp
6050 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6053 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid "The identifier of the joystick to use"
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6069 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6070 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6071 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6072 "Requires waving liquids to be enabled."
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "The network interface that the server listens on."
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 "The privileges that new users automatically get.\n"
6082 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6085 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6089 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6090 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6091 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6093 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 "The rendering back-end.\n"
6099 "A restart is required after changing this.\n"
6100 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6102 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6103 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6106 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6109 "ingame view frustum around."
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6115 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6116 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6117 "set to the nearest valid value."
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6123 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6124 "items. A value of 0 disables the functionality."
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6130 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6136 "when holding down a joystick button combination."
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6141 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6145 #: src/settings_translation_file.cpp
6146 msgid "The type of joystick"
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6152 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6153 "'altitude_dry' is enabled."
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6157 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6162 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6163 "Setting it to -1 disables the feature."
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6167 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6170 #: src/settings_translation_file.cpp
6171 msgid "Time send interval"
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6178 #: src/settings_translation_file.cpp
6179 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6182 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6186 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6190 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 msgid "Toggle camera mode key"
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 msgid "Tooltip delay"
6198 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 msgid "Touch screen threshold"
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid "Trilinear filtering"
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Trusted mods"
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6222 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 msgid "Undersampling"
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6232 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6233 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6235 "Higher values result in a less detailed image."
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 msgid "Unlimited player transfer distance"
6242 #: src/settings_translation_file.cpp
6243 msgid "Unload unused server data"
6246 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6254 #: src/settings_translation_file.cpp
6255 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6262 #: src/settings_translation_file.cpp
6263 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6266 #: src/settings_translation_file.cpp
6267 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6273 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6274 "Gamma correct downscaling is not supported."
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6279 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6280 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6281 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6282 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6283 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6284 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6285 "A restart is required after changing this option."
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid "Valley depth"
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid "Valley profile"
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 msgid "Valley slope"
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "Variation of biome filler depth."
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6324 #: src/settings_translation_file.cpp
6325 msgid "Variation of number of caves."
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6331 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6338 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 "Varies roughness of terrain.\n"
6341 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 msgid "Varies steepness of cliffs."
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid "Vertical screen synchronization."
6356 #: src/settings_translation_file.cpp
6357 msgid "Video driver"
6360 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 msgid "View bobbing factor"
6364 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 msgid "View distance in nodes."
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "View range decrease key"
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "View range increase key"
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "View zoom key"
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "Viewing range"
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6388 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6394 "Volume of all sounds.\n"
6395 "Requires the sound system to be enabled."
6398 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6401 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6402 "Alters the shape of the fractal.\n"
6403 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6404 "Range roughly -2 to 2."
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid "Walking speed"
6415 #: src/settings_translation_file.cpp
6416 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6419 #: src/settings_translation_file.cpp
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 msgid "Water surface level of the world."
6427 #: src/settings_translation_file.cpp
6428 msgid "Waving Nodes"
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 msgid "Waving leaves"
6435 #: src/settings_translation_file.cpp
6437 msgid "Waving liquids"
6438 msgstr "Raslende lauv"
6440 #: src/settings_translation_file.cpp
6442 msgid "Waving liquids wave height"
6443 msgstr "Bølgete vatn"
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6447 msgid "Waving liquids wave speed"
6448 msgstr "Raslende lauv"
6450 #: src/settings_translation_file.cpp
6452 msgid "Waving liquids wavelength"
6453 msgstr "Bølgete vatn"
6455 #: src/settings_translation_file.cpp
6456 msgid "Waving plants"
6459 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6462 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6463 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6466 #: src/settings_translation_file.cpp
6468 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6469 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6470 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6471 "properly support downloading textures back from hardware."
6474 #: src/settings_translation_file.cpp
6476 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6477 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6478 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6479 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6480 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
6481 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6482 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6483 "texture autoscaling."
6486 #: src/settings_translation_file.cpp
6488 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6490 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6493 #: src/settings_translation_file.cpp
6495 "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
6496 "Mods may still set a background."
6499 #: src/settings_translation_file.cpp
6500 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6503 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6506 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6509 #: src/settings_translation_file.cpp
6510 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6513 #: src/settings_translation_file.cpp
6515 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6516 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6523 #: src/settings_translation_file.cpp
6525 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6526 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6527 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6531 #: src/settings_translation_file.cpp
6533 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6536 #: src/settings_translation_file.cpp
6537 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6540 #: src/settings_translation_file.cpp
6541 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6544 #: src/settings_translation_file.cpp
6546 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6548 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6551 #: src/settings_translation_file.cpp
6553 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6554 "Not needed if starting from the main menu."
6557 #: src/settings_translation_file.cpp
6558 msgid "World start time"
6561 #: src/settings_translation_file.cpp
6563 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6564 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6565 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6566 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6567 "See also texture_min_size.\n"
6568 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6571 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 msgid "World-aligned textures mode"
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6576 msgid "Y of flat ground."
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6581 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6585 #: src/settings_translation_file.cpp
6586 msgid "Y of upper limit of large caves."
6589 #: src/settings_translation_file.cpp
6590 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6593 #: src/settings_translation_file.cpp
6595 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6596 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6597 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6598 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6601 #: src/settings_translation_file.cpp
6602 msgid "Y-level of average terrain surface."
6605 #: src/settings_translation_file.cpp
6606 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6609 #: src/settings_translation_file.cpp
6610 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6613 #: src/settings_translation_file.cpp
6614 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6618 msgid "Y-level of seabed."
6621 #: src/settings_translation_file.cpp
6623 "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6624 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6625 "0 - no compresson, fastest\n"
6626 "9 - best compression, slowest\n"
6627 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6630 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6633 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6634 "0 - no compresson, fastest\n"
6635 "9 - best compression, slowest\n"
6636 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6639 #: src/settings_translation_file.cpp
6640 msgid "cURL file download timeout"
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "cURL interactive timeout"
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "cURL parallel limit"
6651 #~ msgid "Address / Port"
6652 #~ msgstr "Adresse / port"
6654 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6655 #~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
6660 #~ msgid "Bump Mapping"
6661 #~ msgstr "Dunke kartlegging"
6663 #~ msgid "Config mods"
6664 #~ msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
6666 #~ msgid "Configure"
6667 #~ msgstr "Konfigurér"
6670 #~ msgstr "Medvirkende"
6672 #~ msgid "Damage enabled"
6673 #~ msgstr "Skade aktivert"
6675 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6676 #~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
6678 #~ msgid "Generate Normal Maps"
6679 #~ msgstr "Generér normale kart"
6684 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
6685 #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
6687 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
6688 #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
6690 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
6691 #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
6693 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
6694 #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
6696 #~ msgid "Name / Password"
6697 #~ msgstr "Namn/Passord"
6699 #~ msgid "Name/Password"
6700 #~ msgstr "Namn/passord"
6708 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6709 #~ msgstr "Parralax okklusjon"
6711 #~ msgid "PvP enabled"
6712 #~ msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
6714 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6715 #~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
6717 #~ msgid "Select Package File:"
6718 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
6723 #~ msgid "Start Singleplayer"
6724 #~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
6726 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6727 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
6732 #~ msgid "needs_fallback_font"