]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/nn/minetest.po
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
[dragonfireclient.git] / po / nn / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
7 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
10 "Language: nn\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "Du har kome at"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 msgid "You died"
23 msgstr "Du døydde"
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 #, fuzzy
27 msgid "An error occurred in a Lua script:"
28 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred:"
32 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "Main menu"
36 msgstr "Hovudmeny"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Ok"
40 msgstr "OK"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "Reconnect"
44 msgstr "Kople attende sambandet"
45
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
49
50 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
51 msgid "Loading..."
52 msgstr "Laster ned..."
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Protocol version mismatch. "
56 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
68 msgstr ""
69 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
70 "koplingen."
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "Avbryt"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
91 msgid "Dependencies:"
92 msgstr "Avhengigheiter:"
93
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Disable all"
96 msgstr "Deaktiver allt"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Disable modpack"
100 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
101
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable all"
104 msgstr "Aktiver allt"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable modpack"
108 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid ""
112 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
113 "characters [a-z0-9_] are allowed."
114 msgstr ""
115 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
116 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
117
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 msgid "Mod:"
120 msgstr "Modifikasjon:"
121
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 #, fuzzy
124 msgid "No (optional) dependencies"
125 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 #, fuzzy
133 msgid "No hard dependencies"
134 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No modpack description provided."
138 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 #, fuzzy
142 msgid "No optional dependencies"
143 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
146 msgid "Optional dependencies:"
147 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
151 msgid "Save"
152 msgstr "Lagre"
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
155 msgid "World:"
156 msgstr "Verda:"
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 msgid "enabled"
160 msgstr "Aktivert"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 msgid "All packages"
164 msgstr "Alle pakker"
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 msgid "Back"
168 msgstr "Attende"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 msgid "Back to Main Menu"
172 msgstr "Attende til hovudmeny"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
176 msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Failed to download $1"
180 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
184 msgid "Games"
185 msgstr "Spel"
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "Install"
189 msgstr "Installer"
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
193 msgid "Mods"
194 msgstr "Modder"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No packages could be retrieved"
198 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No results"
202 msgstr "Ikkje noko resultat"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
206 msgid "Search"
207 msgstr "Søk"
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "Texture packs"
211 msgstr "Teksturpakkar"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 msgid "Uninstall"
215 msgstr "Avinstaller"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 msgid "Update"
219 msgstr "Oppdater"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "A world named \"$1\" already exists"
223 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "Create"
227 msgstr "Skap"
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
231 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Download one from minetest.net"
235 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
238 msgid "Game"
239 msgstr "Spel"
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
242 msgid "Mapgen"
243 msgstr "Kart generator"
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 msgid "Seed"
252 msgstr "Frø"
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
256 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
259 msgid "World name"
260 msgstr "Verdsnamn"
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "You have no games installed."
264 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
268 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
272 #: src/client/keycode.cpp
273 msgid "Delete"
274 msgstr "Slett"
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
278 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
281 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
282 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
285 msgid "Delete World \"$1\"?"
286 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
289 msgid "Accept"
290 msgstr "Akseptér"
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
293 msgid "Rename Modpack:"
294 msgstr "Omdøp Modpakka:"
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
297 msgid ""
298 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
299 "override any renaming here."
300 msgstr ""
301 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
302 "vill overstyre all omdøping her."
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "(No description of setting given)"
306 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 msgid "2D Noise"
310 msgstr "To-dimensjonal lyd"
311
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "< Back to Settings page"
314 msgstr "<  Attende til instillinger"
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 msgid "Browse"
318 msgstr "Bla gjennom"
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 msgid "Disabled"
322 msgstr "Deaktivert"
323
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "Edit"
326 msgstr "Redigér"
327
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 msgid "Enabled"
330 msgstr "Aktivert"
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Lacunarity"
334 msgstr "Lacunaritet"
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "Octaves"
338 msgstr "Oktaver"
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
341 msgid "Offset"
342 msgstr "Forskyvning"
343
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
345 msgid "Persistance"
346 msgstr "Persistens"
347
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "Please enter a valid integer."
350 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
351
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Please enter a valid number."
354 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
355
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Restore Default"
358 msgstr "Reetabler det normale"
359
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
361 msgid "Scale"
362 msgstr "Skala"
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Select directory"
366 msgstr "Velje ein mappe"
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "Select file"
370 msgstr "Velje eit dokument"
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "Show technical names"
374 msgstr "Vis tekniske namn"
375
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "The value must be at least $1."
378 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "The value must not be larger than $1."
382 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "X"
386 msgstr "X"
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 msgid "X spread"
390 msgstr "x spreiing"
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
393 msgid "Y"
394 msgstr "Y"
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgid "Y spread"
398 msgstr "y spreiing"
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
401 msgid "Z"
402 msgstr "Z"
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
405 msgid "Z spread"
406 msgstr "Z spreiing"
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 msgid "absvalue"
410 msgstr "Absolutt verdi"
411
412 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
413 msgid "defaults"
414 msgstr "Standard"
415
416 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
417 msgid "eased"
418 msgstr "letta"
419
420 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
421 msgid "$1 (Enabled)"
422 msgstr "$1 (Aktivert)"
423
424 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
425 msgid "$1 mods"
426 msgstr "$1 modder"
427
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
429 msgid "Failed to install $1 to $2"
430 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
431
432 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
433 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
434 msgstr ""
435 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
436 "$1"
437
438 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
439 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
440 msgstr ""
441 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
442
443 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
444 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
445 msgstr ""
446 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
447
448 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
449 msgid "Install: file: \"$1\""
450 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
451
452 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
453 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
454 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
455
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
457 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
458 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
459
460 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
461 msgid "Unable to install a game as a $1"
462 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
463
464 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
465 msgid "Unable to install a mod as a $1"
466 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
467
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
469 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
470 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
473 msgid "Browse online content"
474 msgstr "Bla i nett-innhald"
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
477 msgid "Content"
478 msgstr "Innhald"
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
481 msgid "Disable Texture Pack"
482 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
485 msgid "Information:"
486 msgstr "Informasjon:"
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
489 msgid "Installed Packages:"
490 msgstr "Installer pakker:"
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 msgid "No dependencies."
494 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgid "No package description available"
498 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
501 msgid "Rename"
502 msgstr "Omdøp"
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
505 msgid "Uninstall Package"
506 msgstr "Avinstallér pakka"
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
509 msgid "Use Texture Pack"
510 msgstr "Bruk tekstur pakke"
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
513 msgid "Active Contributors"
514 msgstr "Aktive bidragere"
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
517 msgid "Core Developers"
518 msgstr "Kjerne-utviklere"
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
521 msgid "Credits"
522 msgstr "Medvirkende"
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
525 msgid "Previous Contributors"
526 msgstr "Førre bidragere"
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
529 msgid "Previous Core Developers"
530 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
533 msgid "Announce Server"
534 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
537 msgid "Bind Address"
538 msgstr "Blind stad"
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
541 msgid "Configure"
542 msgstr "Konfigurér"
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
545 msgid "Creative Mode"
546 msgstr "Kreativ stode"
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
549 msgid "Enable Damage"
550 msgstr "Aktivér skading"
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
553 msgid "Host Game"
554 msgstr "Bli husvert"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
557 msgid "Host Server"
558 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "Name/Password"
562 msgstr "Namn/passord"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "New"
566 msgstr "Ny"
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 msgid "No world created or selected!"
570 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 msgid "Play Game"
574 msgstr "Ha i gang spel"
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
577 msgid "Port"
578 msgstr "Port"
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
581 msgid "Select World:"
582 msgstr "Vel verd:"
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
585 msgid "Server Port"
586 msgstr "Tenarmaskin port"
587
588 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
589 msgid "Start Game"
590 msgstr "Start spel"
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
593 msgid "Address / Port"
594 msgstr "Stad/port"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
597 msgid "Connect"
598 msgstr "Kople i hop"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
601 msgid "Creative mode"
602 msgstr "Kreativ stode"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
605 msgid "Damage enabled"
606 msgstr "Skade aktivert"
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
609 msgid "Del. Favorite"
610 msgstr "Slett Favoritt"
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
613 msgid "Favorite"
614 msgstr "Favoritt"
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
617 msgid "Join Game"
618 msgstr "Bli med i spel"
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
621 msgid "Name / Password"
622 msgstr "Namn/Passord"
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
625 msgid "Ping"
626 msgstr "Ping"
627
628 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
629 msgid "PvP enabled"
630 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
631
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
633 msgid "2x"
634 msgstr "2x"
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 msgid "3D Clouds"
638 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
639
640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "4x"
642 msgstr "4x"
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "8x"
646 msgstr "8x"
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "All Settings"
650 msgstr "Alle instillinger"
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "Antialiasing:"
654 msgstr "Kantutjemning:"
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
658 msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 msgid "Autosave Screen Size"
662 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "Bilinear Filter"
666 msgstr "Bi-lineært filtréring"
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 msgid "Bump Mapping"
670 msgstr "Dunke kartlegging"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
673 msgid "Change Keys"
674 msgstr "Endre nykeler"
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 msgid "Connected Glass"
678 msgstr "Kopla i hop glass"
679
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
681 msgid "Fancy Leaves"
682 msgstr "Fancy blader"
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 msgid "Generate Normal Maps"
686 msgstr "Generér normale kart"
687
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 msgid "Mipmap"
690 msgstr "Mipkart"
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
694 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "No"
698 msgstr "Nei"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "No Filter"
702 msgstr "Inga filter"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "No Mipmap"
706 msgstr "Ingen Mipkart"
707
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "Node Highlighting"
710 msgstr "Knute-fremheving"
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 msgid "Node Outlining"
714 msgstr "Knute-utlinjing"
715
716 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
717 msgid "None"
718 msgstr "Ingen"
719
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 msgid "Opaque Leaves"
722 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
723
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 msgid "Opaque Water"
726 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
727
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
729 msgid "Parallax Occlusion"
730 msgstr "Parralax okklusjon"
731
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 msgid "Particles"
734 msgstr "Partikkler"
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 msgid "Reset singleplayer world"
738 msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
739
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
741 msgid "Screen:"
742 msgstr "Sjerm:"
743
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
745 msgid "Settings"
746 msgstr "Instillinger"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
749 msgid "Shaders"
750 msgstr "Dybdeskaper"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Shaders (unavailable)"
754 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Simple Leaves"
758 msgstr "Enkle blader"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Smooth Lighting"
762 msgstr "Jevn belysning"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Texturing:"
766 msgstr "Teksturering:"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
770 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
773 msgid "Tone Mapping"
774 msgstr "Tone kartlegging"
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 msgid "Touchthreshold: (px)"
778 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "Trilinear Filter"
782 msgstr "Tri-lineær filtréring"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 msgid "Waving Leaves"
786 msgstr "Raslende lauv"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
789 #, fuzzy
790 msgid "Waving Liquids"
791 msgstr "Raslende lauv"
792
793 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
794 msgid "Waving Plants"
795 msgstr "Raslende planter"
796
797 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
798 msgid "Yes"
799 msgstr "Ja"
800
801 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
802 msgid "Config mods"
803 msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
804
805 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
806 msgid "Main"
807 msgstr "Hovud"
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
810 msgid "Start Singleplayer"
811 msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
812
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Connection timed out."
815 msgstr "Nett-kopling er brutt."
816
817 #: src/client/client.cpp
818 msgid "Done!"
819 msgstr "Ferdig!"
820
821 #: src/client/client.cpp
822 msgid "Initializing nodes"
823 msgstr "Førebur noder"
824
825 #: src/client/client.cpp
826 msgid "Initializing nodes..."
827 msgstr "Førebur node..."
828
829 #: src/client/client.cpp
830 msgid "Loading textures..."
831 msgstr "Lastar teksturar..."
832
833 #: src/client/client.cpp
834 msgid "Rebuilding shaders..."
835 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
836
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Connection error (timed out?)"
839 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
840
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Could not find or load game \""
843 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
844
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Invalid gamespec."
847 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
848
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Main Menu"
851 msgstr "Hovudmeny"
852
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
855 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
856
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "Player name too long."
859 msgstr "Spelarnamn for langt."
860
861 #: src/client/clientlauncher.cpp
862 msgid "Please choose a name!"
863 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
864
865 #: src/client/clientlauncher.cpp
866 msgid "Provided password file failed to open: "
867 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
868
869 #: src/client/clientlauncher.cpp
870 msgid "Provided world path doesn't exist: "
871 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
872
873 #: src/client/fontengine.cpp
874 msgid "needs_fallback_font"
875 msgstr "no"
876
877 #: src/client/game.cpp
878 msgid ""
879 "\n"
880 "Check debug.txt for details."
881 msgstr ""
882 "\n"
883 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
884
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "- Address: "
887 msgstr "- Adresse: "
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "- Creative Mode: "
891 msgstr "- Gude løyving: "
892
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "- Damage: "
895 msgstr "- Skade: "
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid "- Mode: "
899 msgstr "- modus: "
900
901 #: src/client/game.cpp
902 msgid "- Port: "
903 msgstr "- Port: "
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "- Public: "
907 msgstr "- Offentleg: "
908
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "- PvP: "
911 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
912
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "- Server Name: "
915 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
916
917 #: src/client/game.cpp
918 msgid "Automatic forward disabled"
919 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
920
921 #: src/client/game.cpp
922 msgid "Automatic forward enabled"
923 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
924
925 #: src/client/game.cpp
926 msgid "Camera update disabled"
927 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
928
929 #: src/client/game.cpp
930 msgid "Camera update enabled"
931 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
932
933 #: src/client/game.cpp
934 msgid "Change Password"
935 msgstr "Byt kodeord"
936
937 #: src/client/game.cpp
938 msgid "Cinematic mode disabled"
939 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
940
941 #: src/client/game.cpp
942 msgid "Cinematic mode enabled"
943 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
944
945 #: src/client/game.cpp
946 msgid "Client side scripting is disabled"
947 msgstr "Klient side-skildring er av"
948
949 #: src/client/game.cpp
950 msgid "Connecting to server..."
951 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
952
953 #: src/client/game.cpp
954 msgid "Continue"
955 msgstr "Fortsetja"
956
957 #: src/client/game.cpp
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "Controls:\n"
961 "- %s: move forwards\n"
962 "- %s: move backwards\n"
963 "- %s: move left\n"
964 "- %s: move right\n"
965 "- %s: jump/climb\n"
966 "- %s: sneak/go down\n"
967 "- %s: drop item\n"
968 "- %s: inventory\n"
969 "- Mouse: turn/look\n"
970 "- Mouse left: dig/punch\n"
971 "- Mouse right: place/use\n"
972 "- Mouse wheel: select item\n"
973 "- %s: chat\n"
974 msgstr ""
975 "Styring:\n"
976 "- %s: Framsteg\n"
977 "- %s: Baksteg\n"
978 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
979 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
980 "- %s: hopp/klatre\n"
981 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
982 "- %s: slipp gjennstand\n"
983 "- %s: inventar\n"
984 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
985 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
986 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
987 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
988 "- %s: skravlerør\n"
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Creating client..."
992 msgstr "Skapar klient..."
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Creating server..."
996 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1000 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Debug info shown"
1004 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1008 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid ""
1012 "Default Controls:\n"
1013 "No menu visible:\n"
1014 "- single tap: button activate\n"
1015 "- double tap: place/use\n"
1016 "- slide finger: look around\n"
1017 "Menu/Inventory visible:\n"
1018 "- double tap (outside):\n"
1019 " -->close\n"
1020 "- touch stack, touch slot:\n"
1021 " --> move stack\n"
1022 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1023 " --> place single item to slot\n"
1024 msgstr ""
1025 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1026 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1027 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1028 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1029 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1030 "Meny/Synleg innhald:\n"
1031 "- dobbel berøring (ute):\n"
1032 " -->lukk\n"
1033 "- berør stokk, berør slott:\n"
1034 " --> flytt stokk\n"
1035 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1036 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1040 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1044 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Exit to Menu"
1048 msgstr "Gå ut til meny"
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Exit to OS"
1052 msgstr "Gå ut til data'n"
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 msgid "Fast mode disabled"
1056 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1057
1058 #: src/client/game.cpp
1059 msgid "Fast mode enabled"
1060 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1061
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1064 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1065
1066 #: src/client/game.cpp
1067 msgid "Fly mode disabled"
1068 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1069
1070 #: src/client/game.cpp
1071 msgid "Fly mode enabled"
1072 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1073
1074 #: src/client/game.cpp
1075 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1076 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1077
1078 #: src/client/game.cpp
1079 msgid "Fog disabled"
1080 msgstr "Tåke er deaktivert"
1081
1082 #: src/client/game.cpp
1083 msgid "Fog enabled"
1084 msgstr "Tåke er aktivert"
1085
1086 #: src/client/game.cpp
1087 msgid "Game info:"
1088 msgstr "Spel info:"
1089
1090 #: src/client/game.cpp
1091 msgid "Game paused"
1092 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1093
1094 #: src/client/game.cpp
1095 msgid "Hosting server"
1096 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1097
1098 #: src/client/game.cpp
1099 msgid "Item definitions..."
1100 msgstr "Definerér gjennstander..."
1101
1102 #: src/client/game.cpp
1103 msgid "KiB/s"
1104 msgstr "KiB/s"
1105
1106 #: src/client/game.cpp
1107 msgid "Media..."
1108 msgstr "Medier..."
1109
1110 #: src/client/game.cpp
1111 msgid "MiB/s"
1112 msgstr "MiB/s"
1113
1114 #: src/client/game.cpp
1115 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1116 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1117
1118 #: src/client/game.cpp
1119 msgid "Minimap hidden"
1120 msgstr "Minikart er gøymt"
1121
1122 #: src/client/game.cpp
1123 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1124 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
1125
1126 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1128 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
1129
1130 #: src/client/game.cpp
1131 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1132 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
1133
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1136 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1137
1138 #: src/client/game.cpp
1139 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1140 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
1141
1142 #: src/client/game.cpp
1143 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1144 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
1145
1146 #: src/client/game.cpp
1147 msgid "Noclip mode disabled"
1148 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1149
1150 #: src/client/game.cpp
1151 msgid "Noclip mode enabled"
1152 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1153
1154 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1156 msgstr ""
1157 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1158
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "Node definitions..."
1161 msgstr "Definerér noder..."
1162
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Off"
1165 msgstr "Av"
1166
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "On"
1169 msgstr "På"
1170
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Pitch move mode disabled"
1173 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1174
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Pitch move mode enabled"
1177 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1178
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Profiler graph shown"
1181 msgstr "Profilerings graf er vist"
1182
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Remote server"
1185 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1186
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Resolving address..."
1189 msgstr "Slår opp addressa..."
1190
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Shutting down..."
1193 msgstr "Slår av..."
1194
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Singleplayer"
1197 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1198
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Sound Volume"
1201 msgstr "Lydvolum"
1202
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Sound muted"
1205 msgstr "Lyd e dempa"
1206
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Sound unmuted"
1209 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1210
1211 #: src/client/game.cpp
1212 #, c-format
1213 msgid "Viewing range changed to %d"
1214 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1215
1216 #: src/client/game.cpp
1217 #, c-format
1218 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1219 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1220
1221 #: src/client/game.cpp
1222 #, c-format
1223 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1224 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1225
1226 #: src/client/game.cpp
1227 #, c-format
1228 msgid "Volume changed to %d%%"
1229 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1230
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Wireframe shown"
1233 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1234
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1237 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1238
1239 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1240 msgid "ok"
1241 msgstr "ok"
1242
1243 #: src/client/gameui.cpp
1244 msgid "Chat hidden"
1245 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1246
1247 #: src/client/gameui.cpp
1248 msgid "Chat shown"
1249 msgstr "Skravlerøret er vist"
1250
1251 #: src/client/gameui.cpp
1252 msgid "HUD hidden"
1253 msgstr "HUD er gøymt"
1254
1255 #: src/client/gameui.cpp
1256 msgid "HUD shown"
1257 msgstr "HUD er vist"
1258
1259 #: src/client/gameui.cpp
1260 msgid "Profiler hidden"
1261 msgstr "Profilering er gøymt"
1262
1263 #: src/client/gameui.cpp
1264 #, c-format
1265 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1266 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1267
1268 #: src/client/keycode.cpp
1269 msgid "Apps"
1270 msgstr "Applikasjoner"
1271
1272 #: src/client/keycode.cpp
1273 msgid "Backspace"
1274 msgstr "Attende"
1275
1276 #: src/client/keycode.cpp
1277 msgid "Caps Lock"
1278 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1279
1280 #: src/client/keycode.cpp
1281 msgid "Clear"
1282 msgstr "Rydd til side"
1283
1284 #: src/client/keycode.cpp
1285 msgid "Control"
1286 msgstr "Styring"
1287
1288 #: src/client/keycode.cpp
1289 msgid "Down"
1290 msgstr "Ned"
1291
1292 #: src/client/keycode.cpp
1293 msgid "End"
1294 msgstr "Enden"
1295
1296 #: src/client/keycode.cpp
1297 msgid "Erase EOF"
1298 msgstr "Visk ut EOF"
1299
1300 #: src/client/keycode.cpp
1301 msgid "Execute"
1302 msgstr "Sett i gang"
1303
1304 #: src/client/keycode.cpp
1305 msgid "Help"
1306 msgstr "Hjelp"
1307
1308 #: src/client/keycode.cpp
1309 msgid "Home"
1310 msgstr "Hjem"
1311
1312 #: src/client/keycode.cpp
1313 msgid "IME Accept"
1314 msgstr "IME aksept"
1315
1316 #: src/client/keycode.cpp
1317 msgid "IME Convert"
1318 msgstr "IME konvertér"
1319
1320 #: src/client/keycode.cpp
1321 msgid "IME Escape"
1322 msgstr "IME slipp avsted"
1323
1324 #: src/client/keycode.cpp
1325 msgid "IME Mode Change"
1326 msgstr "IME modusskifte"
1327
1328 #: src/client/keycode.cpp
1329 msgid "IME Nonconvert"
1330 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1331
1332 #: src/client/keycode.cpp
1333 msgid "Insert"
1334 msgstr "Sett inn"
1335
1336 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1337 msgid "Left"
1338 msgstr "Venstre"
1339
1340 #: src/client/keycode.cpp
1341 msgid "Left Button"
1342 msgstr "Venstre knapp"
1343
1344 #: src/client/keycode.cpp
1345 msgid "Left Control"
1346 msgstr "Venstre kontrol"
1347
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Left Menu"
1350 msgstr "Venstre meny knapp"
1351
1352 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgid "Left Shift"
1354 msgstr "Venstre skift"
1355
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "Left Windows"
1358 msgstr "Venstre, meta knapp"
1359
1360 #: src/client/keycode.cpp
1361 msgid "Menu"
1362 msgstr "Meny"
1363
1364 #: src/client/keycode.cpp
1365 msgid "Middle Button"
1366 msgstr "Mellom knappen"
1367
1368 #: src/client/keycode.cpp
1369 msgid "Num Lock"
1370 msgstr "Num Lokk"
1371
1372 #: src/client/keycode.cpp
1373 msgid "Numpad *"
1374 msgstr "Numpad *"
1375
1376 #: src/client/keycode.cpp
1377 msgid "Numpad +"
1378 msgstr "Numpad +"
1379
1380 #: src/client/keycode.cpp
1381 msgid "Numpad -"
1382 msgstr "Numpad -"
1383
1384 #: src/client/keycode.cpp
1385 msgid "Numpad ."
1386 msgstr "Numpad ."
1387
1388 #: src/client/keycode.cpp
1389 msgid "Numpad /"
1390 msgstr "Numpad /"
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 msgid "Numpad 0"
1394 msgstr "Numpad 0"
1395
1396 #: src/client/keycode.cpp
1397 msgid "Numpad 1"
1398 msgstr "Numpad 1"
1399
1400 #: src/client/keycode.cpp
1401 msgid "Numpad 2"
1402 msgstr "Numpad 2"
1403
1404 #: src/client/keycode.cpp
1405 msgid "Numpad 3"
1406 msgstr "Numpad 3"
1407
1408 #: src/client/keycode.cpp
1409 msgid "Numpad 4"
1410 msgstr "Numpad 4"
1411
1412 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "Numpad 5"
1414 msgstr "Numpad 5"
1415
1416 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgid "Numpad 6"
1418 msgstr "Numpad 6"
1419
1420 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgid "Numpad 7"
1422 msgstr "Numpad 7"
1423
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Numpad 8"
1426 msgstr "Numpad 8"
1427
1428 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgid "Numpad 9"
1430 msgstr "Numpad 9"
1431
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "OEM Clear"
1434 msgstr "OEM Rydd til side"
1435
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Page down"
1438 msgstr "Nedover på side"
1439
1440 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgid "Page up"
1442 msgstr "Oppover på side"
1443
1444 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgid "Pause"
1446 msgstr "Pause"
1447
1448 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgid "Play"
1450 msgstr "Spel"
1451
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Print"
1454 msgstr "Skriv ut"
1455
1456 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgid "Return"
1458 msgstr "Attende"
1459
1460 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1461 msgid "Right"
1462 msgstr "Høgre"
1463
1464 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgid "Right Button"
1466 msgstr "Høgre knapp"
1467
1468 #: src/client/keycode.cpp
1469 msgid "Right Control"
1470 msgstr "Høgre kontrol"
1471
1472 #: src/client/keycode.cpp
1473 msgid "Right Menu"
1474 msgstr "Høgre meny knapp"
1475
1476 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgid "Right Shift"
1478 msgstr "Høgre skift"
1479
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "Right Windows"
1482 msgstr "Høgre, meta knapp"
1483
1484 #: src/client/keycode.cpp
1485 msgid "Scroll Lock"
1486 msgstr "Skrolle feste"
1487
1488 #: src/client/keycode.cpp
1489 msgid "Select"
1490 msgstr "Velj"
1491
1492 #: src/client/keycode.cpp
1493 msgid "Shift"
1494 msgstr "Skifte"
1495
1496 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgid "Sleep"
1498 msgstr "Søvn"
1499
1500 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgid "Snapshot"
1502 msgstr "Skjermbilde"
1503
1504 #: src/client/keycode.cpp
1505 msgid "Space"
1506 msgstr "Mellomrom"
1507
1508 #: src/client/keycode.cpp
1509 msgid "Tab"
1510 msgstr "Tabulator"
1511
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Up"
1514 msgstr "Opp"
1515
1516 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgid "X Button 1"
1518 msgstr "X knapp 1"
1519
1520 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgid "X Button 2"
1522 msgstr "X Knapp 2"
1523
1524 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1525 msgid "Zoom"
1526 msgstr "Zoom"
1527
1528 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1529 msgid "Passwords do not match!"
1530 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1531
1532 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1533 msgid "Register and Join"
1534 msgstr "Registrer og bli med"
1535
1536 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid ""
1539 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1540 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1541 "server.\n"
1542 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1543 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1544 msgstr ""
1545 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1546 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1547 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1548 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1549 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1550
1551 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1552 msgid "Proceed"
1553 msgstr "Fortset"
1554
1555 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1556 msgid "\"Special\" = climb down"
1557 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1558
1559 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1560 msgid "Autoforward"
1561 msgstr "Automatiske framsteg"
1562
1563 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid "Automatic jumping"
1565 msgstr "Automatiske hopp"
1566
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1568 msgid "Backward"
1569 msgstr "Bakover"
1570
1571 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1572 msgid "Change camera"
1573 msgstr "Byt kamera"
1574
1575 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1576 msgid "Chat"
1577 msgstr "Skravlerør"
1578
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1580 msgid "Command"
1581 msgstr "Befaling"
1582
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1584 msgid "Console"
1585 msgstr "Konsol"
1586
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1588 msgid "Dec. range"
1589 msgstr "Senk rekkevidde"
1590
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1592 msgid "Dec. volume"
1593 msgstr "Senk volum"
1594
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1597 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
1598
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1600 msgid "Drop"
1601 msgstr "Slipp"
1602
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1604 msgid "Forward"
1605 msgstr "Fremover"
1606
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 msgid "Inc. range"
1609 msgstr "Øk rekkevidde"
1610
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1612 msgid "Inc. volume"
1613 msgstr "Øk volum"
1614
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1616 msgid "Inventory"
1617 msgstr "Inventar"
1618
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1620 msgid "Jump"
1621 msgstr "Hopp"
1622
1623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1624 msgid "Key already in use"
1625 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
1626
1627 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1628 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1629 msgstr ""
1630 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
1631 "conf\")"
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Local command"
1635 msgstr "Lokal befaling"
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Mute"
1639 msgstr "Målbind"
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Next item"
1643 msgstr "Neste gjenstand"
1644
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgid "Prev. item"
1647 msgstr "Forrige gjenstand"
1648
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Range select"
1651 msgstr "Velj rekkevidde"
1652
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid "Screenshot"
1655 msgstr "Skjermbilde"
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Sneak"
1659 msgstr "Sniking"
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Special"
1663 msgstr "Spesial"
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Toggle HUD"
1667 msgstr "Slå av/på HUD"
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Toggle chat log"
1671 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Toggle fast"
1675 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
1676
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 msgid "Toggle fly"
1679 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
1680
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgid "Toggle fog"
1683 msgstr "Slå av/på tåke"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Toggle minimap"
1687 msgstr "Slå på/av minikart"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Toggle noclip"
1691 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Toggle pitchmove"
1696 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1697
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1699 msgid "press key"
1700 msgstr "berør knapp"
1701
1702 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1703 msgid "Change"
1704 msgstr "Byt"
1705
1706 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1707 msgid "Confirm Password"
1708 msgstr "Bekreft passord"
1709
1710 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1711 msgid "New Password"
1712 msgstr "Nytt passord"
1713
1714 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1715 msgid "Old Password"
1716 msgstr "Gammalt passord"
1717
1718 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1719 msgid "Exit"
1720 msgstr "Avslutt"
1721
1722 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1723 msgid "Muted"
1724 msgstr "Målbindt"
1725
1726 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1727 msgid "Sound Volume: "
1728 msgstr "Lydstyrke: "
1729
1730 #: src/gui/modalMenu.cpp
1731 msgid "Enter "
1732 msgstr "Gå "
1733
1734 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1735 msgid "LANG_CODE"
1736 msgstr "nn-NO"
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid ""
1740 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1741 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid ""
1746 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1747 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1748 "circle."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid ""
1753 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1754 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1755 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1756 "point by increasing 'scale'.\n"
1757 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1758 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1759 "situations.\n"
1760 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid ""
1765 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1766 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1767 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1768 "not have to fit inside the world.\n"
1769 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1770 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1771 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid ""
1776 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1777 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "3D clouds"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "3D mode"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "3D noise defining giant caverns."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid ""
1822 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1823 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "3D noise defining terrain."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid ""
1844 "3D support.\n"
1845 "Currently supported:\n"
1846 "-    none: no 3d output.\n"
1847 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1848 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1849 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1850 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1851 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1852 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1853 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid ""
1858 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1859 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "ABM interval"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Acceleration in air"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Active Block Modifiers"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Active block management interval"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Active block range"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Active object send range"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid ""
1904 "Address to connect to.\n"
1905 "Leave this blank to start a local server.\n"
1906 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Adds particles when digging a node."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid ""
1915 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1916 "screens."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Advanced"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid ""
1925 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
1926 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
1927 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
1928 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
1929 "light, it has very little effect on natural night light."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Altitude chill"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Always fly and fast"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Ambient occlusion gamma"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Amplifies the valleys."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Anisotropic filtering"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Announce server"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Announce to this serverlist."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Append item name"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Append item name to tooltip."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Apple trees noise"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Arm inertia"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid ""
1982 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1983 "the arm when the camera moves."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Ask to reconnect after crash"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid ""
1992 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1993 "to\n"
1994 "clients.\n"
1995 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1996 "visible\n"
1997 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1998 "caves,\n"
1999 "as well as sometimes on land).\n"
2000 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2001 "optimization.\n"
2002 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Automatic forward key"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Automatically report to the serverlist."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Autosave screen size"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Autoscaling mode"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Backward key"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Base ground level"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Base terrain height."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Basic"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Basic privileges"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Beach noise"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Beach noise threshold"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Bilinear filtering"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Bind address"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Biome noise"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Block send optimize distance"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Bold and italic font path"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Bold and italic monospace font path"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Bold font path"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Bold monospace font path"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "Build inside player"
2095 msgstr "Bygg intern spelar"
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "Builtin"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "Bumpmapping"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid ""
2107 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2108 "Most users will not need to change this.\n"
2109 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2110 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Camera smoothing"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Camera update toggle key"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Cave noise"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Cave noise #1"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Cave noise #2"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Cave width"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Cave1 noise"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Cave2 noise"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Cavern limit"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Cavern noise"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Cavern taper"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Cavern threshold"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Cavern upper limit"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid ""
2171 "Center of light curve boost range.\n"
2172 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid ""
2177 "Changes the main menu UI:\n"
2178 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2179 "etc.\n"
2180 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2181 "be\n"
2182 "necessary for smaller screens."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Chat key"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Chat message count limit"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Chat message format"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Chat message kick threshold"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Chat message max length"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Chat toggle key"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Chatcommands"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Chunk size"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Cinematic mode"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Cinematic mode key"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Clean transparent textures"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Client"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Client and Server"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Client modding"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Client side modding restrictions"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Client side node lookup range restriction"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Climbing speed"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Cloud radius"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Clouds"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Clouds are a client side effect."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Clouds in menu"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Colored fog"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2276 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2277 "software',\n"
2278 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2279 "You can also specify content ratings.\n"
2280 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2281 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid ""
2286 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2287 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid ""
2292 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2293 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Command key"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Connect glass"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Connect to external media server"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Connects glass if supported by node."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Console alpha"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Console color"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Console height"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "ContentDB URL"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Continuous forward"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid ""
2338 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2339 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Controls"
2344 msgstr "Styring"
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid ""
2348 "Controls length of day/night cycle.\n"
2349 "Examples:\n"
2350 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Controls steepness/height of hills."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid ""
2367 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2368 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2369 "intensive noise calculations."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Crash message"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Creative"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Crosshair alpha"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Crosshair color"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "DPI"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Damage"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Debug info toggle key"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Debug log file size threshold"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Debug log level"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Dec. volume key"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Dedicated server step"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Default acceleration"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Default game"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid ""
2438 "Default game when creating a new world.\n"
2439 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Default password"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Default privileges"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Default report format"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid ""
2456 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2457 "Only has an effect if compiled with cURL."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Defines areas where trees have apples."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid ""
2490 "Defines sampling step of texture.\n"
2491 "A higher value results in smoother normal maps."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Defines the base ground level."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Defines the depth of the river channel."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Defines the width of the river channel."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Defines the width of the river valley."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Defines tree areas and tree density."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid ""
2520 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2521 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Delay in sending blocks after building"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Deprecated Lua API handling"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid ""
2546 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2547 "serverlist."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Desert noise threshold"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid ""
2556 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2557 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Desynchronize block animation"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Digging particles"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Disable anticheat"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Disallow empty passwords"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Double tap jump for fly"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Drop item key"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Dump the mapgen debug information."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Dungeon maximum Y"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Dungeon minimum Y"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Dungeon noise"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid ""
2610 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2611 "Required for IPv6 connections to work at all."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid ""
2616 "Enable Lua modding support on client.\n"
2617 "This support is experimental and API can change."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Enable console window"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Enable joysticks"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Enable mod channels support."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Enable mod security"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Enable players getting damage and dying."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Enable register confirmation"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid ""
2654 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2655 "If disabled, new account will be registered automatically."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid ""
2660 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2661 "Disable for speed or for different looks."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid ""
2666 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2667 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2668 "connecting\n"
2669 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2670 "expecting."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid ""
2675 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2676 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2677 "textures)\n"
2678 "when connecting to the server."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid ""
2683 "Enable vertex buffer objects.\n"
2684 "This should greatly improve graphics performance."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid ""
2689 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2690 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid ""
2695 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2696 "Ignored if bind_address is set.\n"
2697 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid ""
2702 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2703 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2704 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2705 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Enables animation of inventory items."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid ""
2714 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2715 "texture pack\n"
2716 "or need to be auto-generated.\n"
2717 "Requires shaders to be enabled."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Enables minimap."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid ""
2730 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2731 "Requires bumpmapping to be enabled."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid ""
2736 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2737 "Requires shaders to be enabled."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid ""
2742 "Enables the sound system.\n"
2743 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2744 "sound controls will be non-functional.\n"
2745 "Changing this setting requires a restart."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Engine profiling data print interval"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Entity methods"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid ""
2758 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2759 "when set to higher number than 0."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "FPS in pause menu"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "FSAA"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Factor noise"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Fall bobbing factor"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Fallback font path"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Fallback font shadow"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Fallback font shadow alpha"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Fallback font size"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Fast key"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Fast mode acceleration"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Fast mode speed"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Fast movement"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid ""
2812 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2813 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Field of view"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Field of view in degrees."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid ""
2826 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2827 "the\n"
2828 "Multiplayer Tab."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Filler depth"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Filler depth noise"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Filmic tone mapping"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid ""
2845 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2846 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2847 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2848 "at texture load time."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Filtering"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Fixed map seed"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Fixed virtual joystick"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Fly key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Flying"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Fog"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Fog start"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Fog toggle key"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Font bold by default"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Font italic by default"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Font shadow"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Font shadow alpha"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Font size"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid ""
2925 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
2926 "placeholders:\n"
2927 "@name, @message, @timestamp (optional)"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Format of screenshots."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Formspec Default Background Color"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Forward key"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Fractal type"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "FreeType fonts"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid ""
2988 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2989 "nodes)."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid ""
2994 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid ""
2999 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3000 "\n"
3001 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3002 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3003 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Full screen"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Full screen BPP"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Fullscreen mode."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "GUI scaling"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "GUI scaling filter"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Generate normalmaps"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Global callbacks"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid ""
3040 "Global map generation attributes.\n"
3041 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3042 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid ""
3047 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3048 "Controls the contrast of the highest light levels."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid ""
3053 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3054 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Graphics"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Gravity"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Ground level"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Ground noise"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "HTTP mods"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "HUD scale factor"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "HUD toggle key"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid ""
3087 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3088 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3089 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3090 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid ""
3095 "Have the profiler instrument itself:\n"
3096 "* Instrument an empty function.\n"
3097 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3098 "call).\n"
3099 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Heat blend noise"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Heat noise"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Height component of the initial window size."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Height noise"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Height select noise"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "High-precision FPU"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Hill steepness"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hill threshold"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Hilliness1 noise"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Hilliness2 noise"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Hilliness3 noise"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Hilliness4 noise"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid ""
3156 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3157 "in nodes per second per second."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid ""
3162 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3163 "in nodes per second per second."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid ""
3168 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3169 "in nodes per second per second."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Hotbar next key"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Hotbar previous key"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Hotbar slot 1 key"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Hotbar slot 10 key"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Hotbar slot 11 key"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Hotbar slot 12 key"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Hotbar slot 13 key"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Hotbar slot 14 key"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Hotbar slot 15 key"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Hotbar slot 16 key"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Hotbar slot 17 key"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Hotbar slot 18 key"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Hotbar slot 19 key"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Hotbar slot 2 key"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Hotbar slot 20 key"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Hotbar slot 21 key"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Hotbar slot 22 key"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 23 key"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Hotbar slot 24 key"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Hotbar slot 25 key"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Hotbar slot 26 key"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Hotbar slot 27 key"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Hotbar slot 28 key"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Hotbar slot 29 key"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Hotbar slot 3 key"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Hotbar slot 30 key"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Hotbar slot 31 key"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Hotbar slot 32 key"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Hotbar slot 4 key"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Hotbar slot 5 key"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Hotbar slot 6 key"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Hotbar slot 7 key"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Hotbar slot 8 key"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Hotbar slot 9 key"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "How deep to make rivers."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid ""
3314 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3315 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3316 "Requires waving liquids to be enabled."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid ""
3321 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3322 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "How wide to make rivers."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Humidity blend noise"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Humidity noise"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Humidity variation for biomes."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "IPv6"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "IPv6 server"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid ""
3351 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3352 "to not waste CPU power for no benefit."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid ""
3357 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3358 "are\n"
3359 "enabled."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid ""
3364 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3365 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3366 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3367 "invisible\n"
3368 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid ""
3373 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3374 "nodes.\n"
3375 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid ""
3380 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3381 "down and\n"
3382 "descending."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid ""
3387 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3388 "This option is only read when server starts."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid ""
3397 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3398 "Only enable this if you know what you are doing."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid ""
3403 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3404 "or swimming."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid ""
3413 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3414 "you stand.\n"
3415 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid ""
3420 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3421 "limited\n"
3422 "to this distance from the player to the node."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid ""
3427 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3428 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3429 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3430 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Ignore world errors"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "In-Game"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Inc. volume key"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid ""
3467 "Instrument builtin.\n"
3468 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid ""
3477 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3478 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid ""
3483 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid ""
3488 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Instrumentation"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Inventory items animations"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Inventory key"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Invert mouse"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Invert vertical mouse movement."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Italic font path"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Italic monospace font path"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Item entity TTL"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Iterations"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid ""
3541 "Iterations of the recursive function.\n"
3542 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3543 "increases processing load.\n"
3544 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Joystick ID"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Joystick button repetition interval"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Joystick type"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid ""
3565 "Julia set only.\n"
3566 "W component of hypercomplex constant.\n"
3567 "Alters the shape of the fractal.\n"
3568 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3569 "Range roughly -2 to 2."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid ""
3574 "Julia set only.\n"
3575 "X component of hypercomplex constant.\n"
3576 "Alters the shape of the fractal.\n"
3577 "Range roughly -2 to 2."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid ""
3582 "Julia set only.\n"
3583 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3584 "Alters the shape of the fractal.\n"
3585 "Range roughly -2 to 2."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid ""
3590 "Julia set only.\n"
3591 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3592 "Alters the shape of the fractal.\n"
3593 "Range roughly -2 to 2."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Julia w"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Julia x"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Julia y"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Julia z"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Jump key"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Jumping speed"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid ""
3622 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid ""
3629 "Key for decreasing the volume.\n"
3630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid ""
3636 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid ""
3643 "Key for increasing the viewing range.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid ""
3650 "Key for increasing the volume.\n"
3651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid ""
3657 "Key for jumping.\n"
3658 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3659 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid ""
3664 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3665 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3666 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid ""
3671 "Key for moving the player backward.\n"
3672 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3674 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid ""
3679 "Key for moving the player forward.\n"
3680 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3681 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid ""
3686 "Key for moving the player left.\n"
3687 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3688 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid ""
3693 "Key for moving the player right.\n"
3694 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3695 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid ""
3700 "Key for muting the game.\n"
3701 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3702 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid ""
3707 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3708 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3709 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid ""
3714 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3715 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3716 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid ""
3721 "Key for opening the chat window.\n"
3722 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3723 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid ""
3728 "Key for opening the inventory.\n"
3729 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3730 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid ""
3735 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3736 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3737 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid ""
3742 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3743 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3744 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid ""
3749 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3750 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3751 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid ""
3756 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3757 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3758 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid ""
3763 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3764 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3765 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid ""
3770 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3771 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3772 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid ""
3777 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3778 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3779 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid ""
3784 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3785 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3786 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid ""
3791 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3792 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3793 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid ""
3798 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3799 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3800 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid ""
3805 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3807 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid ""
3812 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid ""
3819 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3820 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3821 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid ""
3826 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3842 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid ""
3847 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid ""
3854 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid ""
3861 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid ""
3868 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid ""
3875 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid ""
3882 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid ""
3889 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid ""
3896 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid ""
3903 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid ""
3924 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid ""
3931 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid ""
3959 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Key for sneaking.\n"
3974 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3975 "disabled.\n"
3976 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3977 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid ""
3982 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3983 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3984 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid ""
3989 "Key for taking screenshots.\n"
3990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3991 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid ""
3996 "Key for toggling autoforward.\n"
3997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid ""
4003 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4004 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4005 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid ""
4010 "Key for toggling display of minimap.\n"
4011 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4012 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid ""
4017 "Key for toggling fast mode.\n"
4018 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4019 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid ""
4024 "Key for toggling flying.\n"
4025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid ""
4031 "Key for toggling noclip mode.\n"
4032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid ""
4038 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid ""
4045 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4046 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4047 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid ""
4052 "Key for toggling the display of chat.\n"
4053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid ""
4059 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4061 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid ""
4066 "Key for toggling the display of fog.\n"
4067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid ""
4073 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid ""
4080 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid ""
4087 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid ""
4094 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid ""
4101 "Key to use view zoom when possible.\n"
4102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Lake steepness"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Lake threshold"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Language"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Large cave depth"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "Large cave maximum number"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Large cave minimum number"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Large cave proportion flooded"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Large chat console key"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Leaves style"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid ""
4148 "Leaves style:\n"
4149 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4150 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4151 "-   Opaque: disable transparency"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Left key"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid ""
4160 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4161 "updated over\n"
4162 "network."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid ""
4167 "Length of liquid waves.\n"
4168 "Requires waving liquids to be enabled."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Length of time between active block management cycles"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4186 "-    <nothing> (no logging)\n"
4187 "-    none (messages with no level)\n"
4188 "-    error\n"
4189 "-    warning\n"
4190 "-    action\n"
4191 "-    info\n"
4192 "-    verbose"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "Light curve boost"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid "Light curve boost center"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Light curve boost spread"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Light curve gamma"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Light curve high gradient"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Light curve low gradient"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid ""
4229 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4230 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4231 "Value is stored per-world."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid ""
4236 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4237 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4238 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4239 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4240 "Only has an effect if compiled with cURL."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Liquid fluidity"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Liquid loop max"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Liquid queue purge time"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Liquid sinking"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Liquid update interval in seconds."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Liquid update tick"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Load the game profiler"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 msgid ""
4277 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4278 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4279 "Useful for mod developers and server operators."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Loading Block Modifiers"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Main menu script"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "Main menu style"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid ""
4300 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Makes all liquids opaque"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Map directory"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid ""
4321 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4322 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid ""
4327 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4328 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4329 "ocean, islands and underground."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid ""
4334 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4335 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4336 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4337 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4338 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4339 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid ""
4348 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4349 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4350 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4351 "the 'jungles' flag is ignored."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid ""
4356 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4357 "'ridges' enables the rivers."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Map generation limit"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Map save interval"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "Mapblock limit"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Mapblock unload timeout"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Mapgen Carpathian"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Mapgen Flat"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Mapgen Fractal"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Mapgen V5"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Mapgen V6"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Mapgen V7"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Mapgen Valleys"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Mapgen debug"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Mapgen flags"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Mapgen name"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Max block generate distance"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Max block send distance"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Max liquids processed per step."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Max. packets per iteration"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Maximum FPS"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Maximum hotbar width"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid ""
4498 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4499 "high speed."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid ""
4504 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4505 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4506 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid ""
4515 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4516 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid ""
4521 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4522 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid ""
4531 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4532 "Set to -1 for unlimited amount."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid ""
4537 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4538 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4539 "client number."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Maximum objects per block"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid ""
4560 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4561 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid ""
4574 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4575 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Maximum users"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Menus"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Mesh cache"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "Message of the day"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Method used to highlight selected object."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Minimap"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Minimap key"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Minimap scan height"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Minimum texture size"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Mipmapping"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Mod channels"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Monospace font path"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Monospace font size"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Mountain height noise"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Mountain noise"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "Mountain variation noise"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Mountain zero level"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Mouse sensitivity"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Mud noise"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid ""
4680 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4681 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Mute key"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Mute sound"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid ""
4694 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4695 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4696 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4697 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid ""
4702 "Name of the player.\n"
4703 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4704 "When starting from the main menu, this is overridden."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid ""
4709 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Near clipping plane"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Network"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid ""
4722 "Network port to listen (UDP).\n"
4723 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 msgid "New users need to input this password."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 msgid "Noclip"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Noclip key"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Node highlighting"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "NodeTimer interval"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Noises"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Normalmaps sampling"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Normalmaps strength"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Number of emerge threads"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid ""
4764 "Number of emerge threads to use.\n"
4765 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4766 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4767 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4768 "Value 0:\n"
4769 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4770 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4771 "Any other value:\n"
4772 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4773 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4774 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4775 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4776 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid ""
4781 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4782 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4783 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Online Content Repository"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Opaque liquids"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid ""
4800 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid ""
4805 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid ""
4810 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4811 "formspec is\n"
4812 "open."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Parallax occlusion"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Parallax occlusion bias"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Parallax occlusion iterations"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Parallax occlusion mode"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Parallax occlusion scale"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Parallax occlusion strength"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid ""
4849 "Path of the fallback font.\n"
4850 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4851 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4852 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4853 "unavailable."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Path to save screenshots at."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid ""
4862 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4863 "used."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid ""
4872 "Path to the default font.\n"
4873 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4874 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4875 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid ""
4880 "Path to the monospace font.\n"
4881 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4882 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4883 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Pause on lost window focus"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Physics"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Pitch move key"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Pitch move mode"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid ""
4904 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4905 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Player name"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Player transfer distance"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Player versus player"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid ""
4922 "Port to connect to (UDP).\n"
4923 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid ""
4928 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4929 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid ""
4938 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4939 "0 = disable. Useful for developers."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Profiler"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Profiler toggle key"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Profiling"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid ""
4964 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4965 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4966 "corners."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Random input"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Range select key"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Recent Chat Messages"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Regular font path"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Remote media"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Remote port"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid ""
4999 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5000 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Report path"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid ""
5013 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5014 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5015 "for no restrictions:\n"
5016 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5017 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5018 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5019 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5020 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5021 "csm_restriction_noderange)\n"
5022 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Ridge mountain spread noise"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 msgid "Ridge noise"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Ridge underwater noise"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Ridged mountain size noise"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Right key"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Rightclick repetition interval"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "River channel depth"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "River channel width"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "River depth"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "River noise"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "River size"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "River valley width"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Rollback recording"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Rolling hill size noise"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Rolling hills spread noise"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid "Round minimap"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Safe digging and placing"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Save the map received by the client on disk."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Save window size automatically when modified."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Saving map received from server"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid ""
5111 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5112 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5113 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5114 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5115 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Screen height"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Screen width"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Screenshot folder"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Screenshot format"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Screenshot quality"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid ""
5140 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5141 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5142 "Use 0 for default quality."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 msgid "Seabed noise"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 msgid "Security"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 msgid "Selection box color"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 msgid "Selection box width"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid ""
5179 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5180 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5181 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5182 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5183 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5184 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5185 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5186 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5187 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5188 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5189 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5190 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5191 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5192 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5193 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5194 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5195 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5196 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5197 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Server / Singleplayer"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Server URL"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Server address"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Server description"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Server name"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Server port"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Server side occlusion culling"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Serverlist URL"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Serverlist file"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid ""
5238 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5239 "A restart is required after changing this."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid ""
5248 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5249 "Requires shaders to be enabled."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid ""
5254 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5255 "Requires shaders to be enabled."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid ""
5260 "Set to true to enable waving plants.\n"
5261 "Requires shaders to be enabled."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Shader path"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid ""
5270 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5271 "video\n"
5272 "cards.\n"
5273 "This only works with the OpenGL video backend."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid ""
5278 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5279 "drawn."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid ""
5284 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5285 "be drawn."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Show debug info"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Show entity selection boxes"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Shutdown message"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid ""
5306 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5307 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5308 "increasing this value above 5.\n"
5309 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5310 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5311 "recommended."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5315 msgid ""
5316 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5317 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5318 "thread, thus reducing jitter."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Slice w"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Small cave maximum number"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "Small cave minimum number"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid "Smooth lighting"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5350 msgid ""
5351 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5352 "Useful for recording videos."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 msgid "Sneak key"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "Sneaking speed"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Sound"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid "Special key"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Special key for climbing/descending"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid ""
5389 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5390 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5391 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5392 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid ""
5397 "Spread of light curve boost range.\n"
5398 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5399 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Static spawnpoint"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Steepness noise"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Step mountain size noise"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Step mountain spread noise"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Strength of generated normalmaps."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "Strength of light curve boost.\n"
5425 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5426 "curve that is boosted in brightness."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Strength of parallax."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid "Strict protocol checking"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "Strip color codes"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid "Synchronous SQLite"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "Temperature variation for biomes."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Terrain alternative noise"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Terrain base noise"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Terrain height"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Terrain higher noise"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Terrain noise"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid ""
5471 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5472 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5473 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid ""
5478 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5479 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5480 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Terrain persistence noise"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Texture path"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid ""
5493 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5494 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5495 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5496 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5497 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5498 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "The URL for the content repository"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid ""
5507 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5508 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid ""
5517 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "The identifier of the joystick to use"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid ""
5530 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5531 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5532 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5533 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5534 "Requires waving liquids to be enabled."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "The network interface that the server listens on."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid ""
5543 "The privileges that new users automatically get.\n"
5544 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid ""
5549 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5550 "the\n"
5551 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5552 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5553 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5554 "maintained.\n"
5555 "This should be configured together with active_object_range."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid ""
5560 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5561 "A restart is required after changing this.\n"
5562 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5563 "otherwise.\n"
5564 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5565 "shader support currently."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid ""
5570 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5571 "ingame view frustum around."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid ""
5576 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5577 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5578 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5579 "set to the nearest valid value."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid ""
5584 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5585 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5586 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid ""
5591 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5592 "when holding down a joystick button combination."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid ""
5597 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5598 "right\n"
5599 "mouse button."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "The type of joystick"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid ""
5608 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5609 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5610 "'altitude_dry' is enabled."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid ""
5619 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5620 "Setting it to -1 disables the feature."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Time send interval"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Time speed"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid ""
5641 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5642 "something.\n"
5643 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5644 "node."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Toggle camera mode key"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Tooltip delay"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Touch screen threshold"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Trees noise"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Trilinear filtering"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid ""
5669 "True = 256\n"
5670 "False = 128\n"
5671 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Trusted mods"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Undersampling"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid ""
5688 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5689 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5690 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5691 "image.\n"
5692 "Higher values result in a less detailed image."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "Unlimited player transfer distance"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "Unload unused server data"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid ""
5725 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5726 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5727 "Gamma correct downscaling is not supported."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 msgid "VBO"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "VSync"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Valley depth"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid "Valley fill"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Valley profile"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 msgid "Valley slope"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid "Variation of biome filler depth."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid "Variation of number of caves."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid ""
5772 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5773 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid ""
5782 "Varies roughness of terrain.\n"
5783 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Varies steepness of cliffs."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Vertical screen synchronization."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Video driver"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "View bobbing factor"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "View distance in nodes."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "View range decrease key"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "View range increase key"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "View zoom key"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Viewing range"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Volume"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid ""
5836 "Volume of all sounds.\n"
5837 "Requires the sound system to be enabled."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid ""
5842 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5843 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5844 "Alters the shape of the fractal.\n"
5845 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5846 "Range roughly -2 to 2."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Walking speed"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid "Water level"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid "Water surface level of the world."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "Waving Nodes"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Waving leaves"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Waving liquids"
5880 msgstr "Raslende lauv"
5881
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Waving liquids wave height"
5885 msgstr "Bølgete vatn"
5886
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Waving liquids wave speed"
5890 msgstr "Raslende lauv"
5891
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Waving liquids wavelength"
5895 msgstr "Bølgete vatn"
5896
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Waving plants"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid ""
5903 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5904 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5905 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid ""
5910 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5911 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5912 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5913 "properly support downloading textures back from hardware."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid ""
5918 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5919 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5920 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5921 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5922 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5923 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5924 "enabled.\n"
5925 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5926 "texture autoscaling."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid ""
5931 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
5932 "in.\n"
5933 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid ""
5942 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5943 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid ""
5952 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5953 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid ""
5962 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
5963 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
5964 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
5965 "pause menu."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 msgid ""
5970 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Width component of the initial window size."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5979 msgstr ""
5980
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid ""
5983 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5984 "background.\n"
5985 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid ""
5990 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5991 "Not needed if starting from the main menu."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "World start time"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 msgid ""
6000 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6001 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6002 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6003 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6004 "See also texture_min_size.\n"
6005 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "World-aligned textures mode"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Y of flat ground."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid ""
6018 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6019 "vertically."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 msgid "Y of upper limit of large caves."
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 msgid "Y-level of average terrain surface."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Y-level of seabed."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid "cURL file download timeout"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid "cURL parallel limit"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid "cURL timeout"
6060 msgstr ""
6061
6062 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6063 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
6064
6065 #~ msgid "Select Package File:"
6066 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"