3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
7 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgstr "Du har kome at"
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occurred in a Lua script:"
28 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred:"
32 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
34 #: builtin/fstk/ui.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgstr "Kople attende sambandet"
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
50 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
52 msgstr "Laster ned..."
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Protocol version mismatch. "
56 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
69 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
92 msgstr "Avhengigheiter:"
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 msgstr "Deaktiver allt"
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Disable modpack"
100 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgstr "Aktiver allt"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable modpack"
108 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
113 "characters [a-z0-9_] are allowed."
115 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
116 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgstr "Modifikasjon:"
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "No (optional) dependencies"
125 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 msgid "No hard dependencies"
134 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No modpack description provided."
138 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "No optional dependencies"
143 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
146 msgid "Optional dependencies:"
147 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 msgid "Back to Main Menu"
172 msgstr "Attende til hovudmeny"
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
176 msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Failed to download $1"
180 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No packages could be retrieved"
198 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 msgstr "Ikkje noko resultat"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "Texture packs"
211 msgstr "Teksturpakkar"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "A world named \"$1\" already exists"
223 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
231 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Download one from minetest.net"
235 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
243 msgstr "Kart generator"
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
256 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "You have no games installed."
264 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
268 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
272 #: src/client/keycode.cpp
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
278 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
280 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
281 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
282 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
285 msgid "Delete World \"$1\"?"
286 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
288 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
293 msgid "Rename Modpack:"
294 msgstr "Omdøp Modpakka:"
296 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
298 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
299 "override any renaming here."
301 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
302 "vill overstyre all omdøping her."
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "(No description of setting given)"
306 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
310 msgstr "To-dimensjonal lyd"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "< Back to Settings page"
314 msgstr "< Attende til instillinger"
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "Please enter a valid integer."
350 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Please enter a valid number."
354 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Restore Default"
358 msgstr "Reetabler det normale"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Select directory"
366 msgstr "Velje ein mappe"
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
370 msgstr "Velje eit dokument"
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "Show technical names"
374 msgstr "Vis tekniske namn"
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "The value must be at least $1."
378 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "The value must not be larger than $1."
382 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
410 msgstr "Absolutt verdi"
412 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
416 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
420 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
422 msgstr "$1 (Aktivert)"
424 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
429 msgid "Failed to install $1 to $2"
430 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
432 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
433 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
435 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
438 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
439 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
441 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
443 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
444 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
446 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
448 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
449 msgid "Install: file: \"$1\""
450 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
452 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
453 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
454 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
457 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
458 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
460 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
461 msgid "Unable to install a game as a $1"
462 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
464 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
465 msgid "Unable to install a mod as a $1"
466 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
469 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
470 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
472 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
473 msgid "Browse online content"
474 msgstr "Bla i nett-innhald"
476 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
480 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
481 msgid "Disable Texture Pack"
482 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
484 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
486 msgstr "Informasjon:"
488 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
489 msgid "Installed Packages:"
490 msgstr "Installer pakker:"
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 msgid "No dependencies."
494 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgid "No package description available"
498 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
500 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
504 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
505 msgid "Uninstall Package"
506 msgstr "Avinstallér pakka"
508 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
509 msgid "Use Texture Pack"
510 msgstr "Bruk tekstur pakke"
512 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
513 msgid "Active Contributors"
514 msgstr "Aktive bidragere"
516 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
517 msgid "Core Developers"
518 msgstr "Kjerne-utviklere"
520 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
524 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
525 msgid "Previous Contributors"
526 msgstr "Førre bidragere"
528 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
529 msgid "Previous Core Developers"
530 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
532 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
533 msgid "Announce Server"
534 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
536 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
540 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
544 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
545 msgid "Creative Mode"
546 msgstr "Kreativ stode"
548 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
549 msgid "Enable Damage"
550 msgstr "Aktivér skading"
552 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
558 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "Name/Password"
562 msgstr "Namn/passord"
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 msgid "No world created or selected!"
570 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
574 msgstr "Ha i gang spel"
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
581 msgid "Select World:"
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
586 msgstr "Tenarmaskin port"
588 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
592 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
593 msgid "Address / Port"
596 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
600 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
601 msgid "Creative mode"
602 msgstr "Kreativ stode"
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
605 msgid "Damage enabled"
606 msgstr "Skade aktivert"
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
609 msgid "Del. Favorite"
610 msgstr "Slett Favoritt"
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
618 msgstr "Bli med i spel"
620 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
621 msgid "Name / Password"
622 msgstr "Namn/Passord"
624 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
628 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
630 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgstr "Alle instillinger"
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "Antialiasing:"
654 msgstr "Kantutjemning:"
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
658 msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 msgid "Autosave Screen Size"
662 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "Bilinear Filter"
666 msgstr "Bi-lineært filtréring"
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgstr "Dunke kartlegging"
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
674 msgstr "Endre nykeler"
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 msgid "Connected Glass"
678 msgstr "Kopla i hop glass"
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgstr "Fancy blader"
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 msgid "Generate Normal Maps"
686 msgstr "Generér normale kart"
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
694 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgstr "Ingen Mipkart"
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "Node Highlighting"
710 msgstr "Knute-fremheving"
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 msgid "Node Outlining"
714 msgstr "Knute-utlinjing"
716 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 msgid "Opaque Leaves"
722 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
729 msgid "Parallax Occlusion"
730 msgstr "Parralax okklusjon"
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 msgid "Reset singleplayer world"
738 msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
746 msgstr "Instillinger"
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Shaders (unavailable)"
754 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Simple Leaves"
758 msgstr "Enkle blader"
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Smooth Lighting"
762 msgstr "Jevn belysning"
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
766 msgstr "Teksturering:"
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
770 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
774 msgstr "Tone kartlegging"
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 msgid "Touchthreshold: (px)"
778 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "Trilinear Filter"
782 msgstr "Tri-lineær filtréring"
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 msgid "Waving Leaves"
786 msgstr "Raslende lauv"
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
790 msgid "Waving Liquids"
791 msgstr "Raslende lauv"
793 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
794 msgid "Waving Plants"
795 msgstr "Raslende planter"
797 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
801 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
803 msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
805 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
809 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
810 msgid "Start Singleplayer"
811 msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Connection timed out."
815 msgstr "Nett-kopling er brutt."
817 #: src/client/client.cpp
821 #: src/client/client.cpp
822 msgid "Initializing nodes"
823 msgstr "Førebur noder"
825 #: src/client/client.cpp
826 msgid "Initializing nodes..."
827 msgstr "Førebur node..."
829 #: src/client/client.cpp
830 msgid "Loading textures..."
831 msgstr "Lastar teksturar..."
833 #: src/client/client.cpp
834 msgid "Rebuilding shaders..."
835 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Connection error (timed out?)"
839 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Could not find or load game \""
843 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Invalid gamespec."
847 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
855 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "Player name too long."
859 msgstr "Spelarnamn for langt."
861 #: src/client/clientlauncher.cpp
862 msgid "Please choose a name!"
863 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
865 #: src/client/clientlauncher.cpp
866 msgid "Provided password file failed to open: "
867 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
869 #: src/client/clientlauncher.cpp
870 msgid "Provided world path doesn't exist: "
871 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
873 #: src/client/fontengine.cpp
874 msgid "needs_fallback_font"
877 #: src/client/game.cpp
880 "Check debug.txt for details."
883 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
885 #: src/client/game.cpp
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "- Creative Mode: "
891 msgstr "- Gude løyving: "
893 #: src/client/game.cpp
897 #: src/client/game.cpp
901 #: src/client/game.cpp
905 #: src/client/game.cpp
907 msgstr "- Offentleg: "
909 #: src/client/game.cpp
911 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "- Server Name: "
915 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
917 #: src/client/game.cpp
918 msgid "Automatic forward disabled"
919 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
921 #: src/client/game.cpp
922 msgid "Automatic forward enabled"
923 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
925 #: src/client/game.cpp
926 msgid "Camera update disabled"
927 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
929 #: src/client/game.cpp
930 msgid "Camera update enabled"
931 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
933 #: src/client/game.cpp
934 msgid "Change Password"
937 #: src/client/game.cpp
938 msgid "Cinematic mode disabled"
939 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
941 #: src/client/game.cpp
942 msgid "Cinematic mode enabled"
943 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
945 #: src/client/game.cpp
946 msgid "Client side scripting is disabled"
947 msgstr "Klient side-skildring er av"
949 #: src/client/game.cpp
950 msgid "Connecting to server..."
951 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
953 #: src/client/game.cpp
957 #: src/client/game.cpp
961 "- %s: move forwards\n"
962 "- %s: move backwards\n"
966 "- %s: sneak/go down\n"
969 "- Mouse: turn/look\n"
970 "- Mouse left: dig/punch\n"
971 "- Mouse right: place/use\n"
972 "- Mouse wheel: select item\n"
978 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
979 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
980 "- %s: hopp/klatre\n"
981 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
982 "- %s: slipp gjennstand\n"
984 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
985 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
986 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
987 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Creating client..."
992 msgstr "Skapar klient..."
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Creating server..."
996 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1000 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Debug info shown"
1004 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1008 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1010 #: src/client/game.cpp
1012 "Default Controls:\n"
1013 "No menu visible:\n"
1014 "- single tap: button activate\n"
1015 "- double tap: place/use\n"
1016 "- slide finger: look around\n"
1017 "Menu/Inventory visible:\n"
1018 "- double tap (outside):\n"
1020 "- touch stack, touch slot:\n"
1022 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1023 " --> place single item to slot\n"
1025 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1026 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1027 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1028 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1029 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1030 "Meny/Synleg innhald:\n"
1031 "- dobbel berøring (ute):\n"
1033 "- berør stokk, berør slott:\n"
1034 " --> flytt stokk\n"
1035 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1036 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1040 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1044 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1046 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Exit to Menu"
1048 msgstr "Gå ut til meny"
1050 #: src/client/game.cpp
1052 msgstr "Gå ut til data'n"
1054 #: src/client/game.cpp
1055 msgid "Fast mode disabled"
1056 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1058 #: src/client/game.cpp
1059 msgid "Fast mode enabled"
1060 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1064 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1066 #: src/client/game.cpp
1067 msgid "Fly mode disabled"
1068 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1070 #: src/client/game.cpp
1071 msgid "Fly mode enabled"
1072 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1074 #: src/client/game.cpp
1075 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1076 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1078 #: src/client/game.cpp
1079 msgid "Fog disabled"
1080 msgstr "Tåke er deaktivert"
1082 #: src/client/game.cpp
1084 msgstr "Tåke er aktivert"
1086 #: src/client/game.cpp
1090 #: src/client/game.cpp
1092 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1094 #: src/client/game.cpp
1095 msgid "Hosting server"
1096 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1098 #: src/client/game.cpp
1099 msgid "Item definitions..."
1100 msgstr "Definerér gjennstander..."
1102 #: src/client/game.cpp
1106 #: src/client/game.cpp
1110 #: src/client/game.cpp
1114 #: src/client/game.cpp
1115 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1116 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1118 #: src/client/game.cpp
1119 msgid "Minimap hidden"
1120 msgstr "Minikart er gøymt"
1122 #: src/client/game.cpp
1123 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1124 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
1126 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1128 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
1130 #: src/client/game.cpp
1131 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1132 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1136 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1138 #: src/client/game.cpp
1139 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1140 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
1142 #: src/client/game.cpp
1143 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1144 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
1146 #: src/client/game.cpp
1147 msgid "Noclip mode disabled"
1148 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1150 #: src/client/game.cpp
1151 msgid "Noclip mode enabled"
1152 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1154 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1157 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "Node definitions..."
1161 msgstr "Definerér noder..."
1163 #: src/client/game.cpp
1167 #: src/client/game.cpp
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Pitch move mode disabled"
1173 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Pitch move mode enabled"
1177 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Profiler graph shown"
1181 msgstr "Profilerings graf er vist"
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Remote server"
1185 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Resolving address..."
1189 msgstr "Slår opp addressa..."
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Shutting down..."
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Singleplayer"
1197 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Sound Volume"
1203 #: src/client/game.cpp
1205 msgstr "Lyd e dempa"
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Sound unmuted"
1209 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1211 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "Viewing range changed to %d"
1214 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1216 #: src/client/game.cpp
1218 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1219 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1221 #: src/client/game.cpp
1223 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1224 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1226 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Volume changed to %d%%"
1229 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Wireframe shown"
1233 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1237 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1239 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1243 #: src/client/gameui.cpp
1245 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1247 #: src/client/gameui.cpp
1249 msgstr "Skravlerøret er vist"
1251 #: src/client/gameui.cpp
1253 msgstr "HUD er gøymt"
1255 #: src/client/gameui.cpp
1257 msgstr "HUD er vist"
1259 #: src/client/gameui.cpp
1260 msgid "Profiler hidden"
1261 msgstr "Profilering er gøymt"
1263 #: src/client/gameui.cpp
1265 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1266 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1268 #: src/client/keycode.cpp
1270 msgstr "Applikasjoner"
1272 #: src/client/keycode.cpp
1276 #: src/client/keycode.cpp
1278 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1280 #: src/client/keycode.cpp
1282 msgstr "Rydd til side"
1284 #: src/client/keycode.cpp
1288 #: src/client/keycode.cpp
1292 #: src/client/keycode.cpp
1296 #: src/client/keycode.cpp
1298 msgstr "Visk ut EOF"
1300 #: src/client/keycode.cpp
1302 msgstr "Sett i gang"
1304 #: src/client/keycode.cpp
1308 #: src/client/keycode.cpp
1312 #: src/client/keycode.cpp
1316 #: src/client/keycode.cpp
1318 msgstr "IME konvertér"
1320 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgstr "IME slipp avsted"
1324 #: src/client/keycode.cpp
1325 msgid "IME Mode Change"
1326 msgstr "IME modusskifte"
1328 #: src/client/keycode.cpp
1329 msgid "IME Nonconvert"
1330 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1332 #: src/client/keycode.cpp
1336 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1340 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgstr "Venstre knapp"
1344 #: src/client/keycode.cpp
1345 msgid "Left Control"
1346 msgstr "Venstre kontrol"
1348 #: src/client/keycode.cpp
1350 msgstr "Venstre meny knapp"
1352 #: src/client/keycode.cpp
1354 msgstr "Venstre skift"
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "Left Windows"
1358 msgstr "Venstre, meta knapp"
1360 #: src/client/keycode.cpp
1364 #: src/client/keycode.cpp
1365 msgid "Middle Button"
1366 msgstr "Mellom knappen"
1368 #: src/client/keycode.cpp
1372 #: src/client/keycode.cpp
1376 #: src/client/keycode.cpp
1380 #: src/client/keycode.cpp
1384 #: src/client/keycode.cpp
1388 #: src/client/keycode.cpp
1392 #: src/client/keycode.cpp
1396 #: src/client/keycode.cpp
1400 #: src/client/keycode.cpp
1404 #: src/client/keycode.cpp
1408 #: src/client/keycode.cpp
1412 #: src/client/keycode.cpp
1416 #: src/client/keycode.cpp
1420 #: src/client/keycode.cpp
1424 #: src/client/keycode.cpp
1428 #: src/client/keycode.cpp
1432 #: src/client/keycode.cpp
1434 msgstr "OEM Rydd til side"
1436 #: src/client/keycode.cpp
1438 msgstr "Nedover på side"
1440 #: src/client/keycode.cpp
1442 msgstr "Oppover på side"
1444 #: src/client/keycode.cpp
1448 #: src/client/keycode.cpp
1452 #: src/client/keycode.cpp
1456 #: src/client/keycode.cpp
1460 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1464 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgid "Right Button"
1466 msgstr "Høgre knapp"
1468 #: src/client/keycode.cpp
1469 msgid "Right Control"
1470 msgstr "Høgre kontrol"
1472 #: src/client/keycode.cpp
1474 msgstr "Høgre meny knapp"
1476 #: src/client/keycode.cpp
1478 msgstr "Høgre skift"
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "Right Windows"
1482 msgstr "Høgre, meta knapp"
1484 #: src/client/keycode.cpp
1486 msgstr "Skrolle feste"
1488 #: src/client/keycode.cpp
1492 #: src/client/keycode.cpp
1496 #: src/client/keycode.cpp
1500 #: src/client/keycode.cpp
1502 msgstr "Skjermbilde"
1504 #: src/client/keycode.cpp
1508 #: src/client/keycode.cpp
1512 #: src/client/keycode.cpp
1516 #: src/client/keycode.cpp
1520 #: src/client/keycode.cpp
1524 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1528 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1529 msgid "Passwords do not match!"
1530 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1532 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1533 msgid "Register and Join"
1534 msgstr "Registrer og bli med"
1536 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1539 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1540 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1542 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1543 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1545 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1546 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1547 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1548 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1549 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1551 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1555 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1556 msgid "\"Special\" = climb down"
1557 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1559 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1561 msgstr "Automatiske framsteg"
1563 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid "Automatic jumping"
1565 msgstr "Automatiske hopp"
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1571 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1572 msgid "Change camera"
1575 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1589 msgstr "Senk rekkevidde"
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1597 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 msgstr "Øk rekkevidde"
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1624 msgid "Key already in use"
1625 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
1627 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1628 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1630 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Local command"
1635 msgstr "Lokal befaling"
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1643 msgstr "Neste gjenstand"
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1647 msgstr "Forrige gjenstand"
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Range select"
1651 msgstr "Velj rekkevidde"
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1655 msgstr "Skjermbilde"
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1667 msgstr "Slå av/på HUD"
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Toggle chat log"
1671 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1675 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1679 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1683 msgstr "Slå av/på tåke"
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Toggle minimap"
1687 msgstr "Slå på/av minikart"
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Toggle noclip"
1691 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1695 msgid "Toggle pitchmove"
1696 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1700 msgstr "berør knapp"
1702 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1706 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1707 msgid "Confirm Password"
1708 msgstr "Bekreft passord"
1710 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1711 msgid "New Password"
1712 msgstr "Nytt passord"
1714 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1715 msgid "Old Password"
1716 msgstr "Gammalt passord"
1718 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1722 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1726 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1727 msgid "Sound Volume: "
1728 msgstr "Lydstyrke: "
1730 #: src/gui/modalMenu.cpp
1734 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1741 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1747 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1754 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1755 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1756 "point by increasing 'scale'.\n"
1757 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1758 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1760 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1765 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1766 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1767 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1768 "not have to fit inside the world.\n"
1769 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1770 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1771 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1777 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "3D noise defining giant caverns."
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1823 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "3D noise defining terrain."
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 "Currently supported:\n"
1846 "- none: no 3d output.\n"
1847 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1848 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1849 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1850 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1851 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1852 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1853 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1859 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "ABM interval"
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Acceleration in air"
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Active Block Modifiers"
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Active block management interval"
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Active block range"
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Active object send range"
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 "Address to connect to.\n"
1905 "Leave this blank to start a local server.\n"
1906 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Adds particles when digging a node."
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
1926 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
1927 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
1928 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
1929 "light, it has very little effect on natural night light."
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Altitude chill"
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Always fly and fast"
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Ambient occlusion gamma"
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Amplifies the valleys."
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Anisotropic filtering"
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Announce server"
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Announce to this serverlist."
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Append item name"
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Append item name to tooltip."
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Apple trees noise"
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1983 "the arm when the camera moves."
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Ask to reconnect after crash"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1995 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1997 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1999 "as well as sometimes on land).\n"
2000 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2002 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Automatic forward key"
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Automatically report to the serverlist."
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Autosave screen size"
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Autoscaling mode"
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Backward key"
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Base ground level"
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Base terrain height."
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Basic privileges"
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Beach noise threshold"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Bilinear filtering"
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Bind address"
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Block send optimize distance"
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Bold and italic font path"
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Bold and italic monospace font path"
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Bold font path"
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Bold monospace font path"
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "Build inside player"
2095 msgstr "Bygg intern spelar"
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2108 "Most users will not need to change this.\n"
2109 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2110 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Camera smoothing"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Camera update toggle key"
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Cave noise #1"
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Cave noise #2"
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Cavern limit"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Cavern noise"
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Cavern taper"
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Cavern threshold"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Cavern upper limit"
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 "Center of light curve boost range.\n"
2172 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 "Changes the main menu UI:\n"
2178 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2180 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2182 "necessary for smaller screens."
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Chat message count limit"
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Chat message format"
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Chat message kick threshold"
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Chat message max length"
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Chat toggle key"
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Chatcommands"
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Cinematic mode"
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Cinematic mode key"
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Clean transparent textures"
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Client and Server"
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Client modding"
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Client side modding restrictions"
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Client side node lookup range restriction"
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Climbing speed"
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Cloud radius"
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Clouds are a client side effect."
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Clouds in menu"
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2276 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2278 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2279 "You can also specify content ratings.\n"
2280 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2281 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2287 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2293 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Connect glass"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Connect to external media server"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Connects glass if supported by node."
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Console alpha"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Console color"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Console height"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "ContentDB URL"
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Continuous forward"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2339 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 "Controls length of day/night cycle.\n"
2350 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Controls steepness/height of hills."
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2368 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2369 "intensive noise calculations."
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Crash message"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Crosshair alpha"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Crosshair color"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Debug info toggle key"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Debug log file size threshold"
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Debug log level"
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Dec. volume key"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Dedicated server step"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Default acceleration"
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Default game"
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 "Default game when creating a new world.\n"
2439 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Default password"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Default privileges"
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Default report format"
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2457 "Only has an effect if compiled with cURL."
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Defines areas where trees have apples."
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 "Defines sampling step of texture.\n"
2491 "A higher value results in smoother normal maps."
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Defines the base ground level."
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Defines the depth of the river channel."
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Defines the width of the river channel."
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Defines the width of the river valley."
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Defines tree areas and tree density."
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2521 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Delay in sending blocks after building"
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Deprecated Lua API handling"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Desert noise threshold"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2557 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Desynchronize block animation"
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Digging particles"
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Disable anticheat"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Disallow empty passwords"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Double tap jump for fly"
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Drop item key"
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Dump the mapgen debug information."
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Dungeon maximum Y"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Dungeon minimum Y"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Dungeon noise"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2611 "Required for IPv6 connections to work at all."
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 "Enable Lua modding support on client.\n"
2617 "This support is experimental and API can change."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Enable console window"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Enable joysticks"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Enable mod channels support."
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Enable mod security"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Enable players getting damage and dying."
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Enable register confirmation"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2655 "If disabled, new account will be registered automatically."
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2661 "Disable for speed or for different looks."
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2667 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2669 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2676 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2678 "when connecting to the server."
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 "Enable vertex buffer objects.\n"
2684 "This should greatly improve graphics performance."
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2690 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2696 "Ignored if bind_address is set.\n"
2697 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2703 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2704 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2705 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Enables animation of inventory items."
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2716 "or need to be auto-generated.\n"
2717 "Requires shaders to be enabled."
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Enables minimap."
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2731 "Requires bumpmapping to be enabled."
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2737 "Requires shaders to be enabled."
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 "Enables the sound system.\n"
2743 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2744 "sound controls will be non-functional.\n"
2745 "Changing this setting requires a restart."
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Engine profiling data print interval"
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Entity methods"
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2759 "when set to higher number than 0."
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "FPS in pause menu"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Factor noise"
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Fall bobbing factor"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Fallback font path"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Fallback font shadow"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Fallback font shadow alpha"
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Fallback font size"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Fast mode acceleration"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Fast mode speed"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Fast movement"
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2813 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Field of view"
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Field of view in degrees."
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Filler depth"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Filler depth noise"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Filmic tone mapping"
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2846 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2847 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2848 "at texture load time."
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Fixed map seed"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Fixed virtual joystick"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Fog toggle key"
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Font bold by default"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Font italic by default"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Font shadow alpha"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
2927 "@name, @message, @timestamp (optional)"
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Format of screenshots."
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Formspec Default Background Color"
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Fractal type"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "FreeType fonts"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3001 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3002 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3003 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Full screen BPP"
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Fullscreen mode."
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "GUI scaling filter"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Generate normalmaps"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Global callbacks"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 "Global map generation attributes.\n"
3041 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3042 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3048 "Controls the contrast of the highest light levels."
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3054 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Ground level"
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Ground noise"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "HUD scale factor"
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "HUD toggle key"
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3088 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3089 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3090 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 "Have the profiler instrument itself:\n"
3096 "* Instrument an empty function.\n"
3097 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3099 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Heat blend noise"
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Height component of the initial window size."
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Height noise"
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Height select noise"
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "High-precision FPU"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Hill steepness"
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hill threshold"
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Hilliness1 noise"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Hilliness2 noise"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Hilliness3 noise"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Hilliness4 noise"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3157 "in nodes per second per second."
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3163 "in nodes per second per second."
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3169 "in nodes per second per second."
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Hotbar next key"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Hotbar previous key"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Hotbar slot 1 key"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Hotbar slot 10 key"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Hotbar slot 11 key"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Hotbar slot 12 key"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Hotbar slot 13 key"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Hotbar slot 14 key"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Hotbar slot 15 key"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Hotbar slot 16 key"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Hotbar slot 17 key"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Hotbar slot 18 key"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Hotbar slot 19 key"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Hotbar slot 2 key"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Hotbar slot 20 key"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Hotbar slot 21 key"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Hotbar slot 22 key"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 23 key"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Hotbar slot 24 key"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Hotbar slot 25 key"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Hotbar slot 26 key"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Hotbar slot 27 key"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Hotbar slot 28 key"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Hotbar slot 29 key"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Hotbar slot 3 key"
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Hotbar slot 30 key"
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Hotbar slot 31 key"
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Hotbar slot 32 key"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Hotbar slot 4 key"
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Hotbar slot 5 key"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Hotbar slot 6 key"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Hotbar slot 7 key"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Hotbar slot 8 key"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Hotbar slot 9 key"
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "How deep to make rivers."
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3315 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3316 "Requires waving liquids to be enabled."
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3322 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "How wide to make rivers."
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Humidity blend noise"
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Humidity noise"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Humidity variation for biomes."
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3352 "to not waste CPU power for no benefit."
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3365 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3366 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3368 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3375 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3388 "This option is only read when server starts."
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3398 "Only enable this if you know what you are doing."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3415 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3422 "to this distance from the player to the node."
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3428 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3429 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3430 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Ignore world errors"
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Inc. volume key"
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 "Instrument builtin.\n"
3468 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3478 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Instrumentation"
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Inventory items animations"
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Inventory key"
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Invert mouse"
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Invert vertical mouse movement."
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Italic font path"
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Italic monospace font path"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Item entity TTL"
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 "Iterations of the recursive function.\n"
3542 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3543 "increases processing load.\n"
3544 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Joystick button repetition interval"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Joystick type"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 "W component of hypercomplex constant.\n"
3567 "Alters the shape of the fractal.\n"
3568 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3569 "Range roughly -2 to 2."
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 "X component of hypercomplex constant.\n"
3576 "Alters the shape of the fractal.\n"
3577 "Range roughly -2 to 2."
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3584 "Alters the shape of the fractal.\n"
3585 "Range roughly -2 to 2."
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3592 "Alters the shape of the fractal.\n"
3593 "Range roughly -2 to 2."
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Jumping speed"
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 "Key for decreasing the volume.\n"
3630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 "Key for increasing the viewing range.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 "Key for increasing the volume.\n"
3651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 "Key for jumping.\n"
3658 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3659 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3665 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3666 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 "Key for moving the player backward.\n"
3672 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3674 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 "Key for moving the player forward.\n"
3680 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3681 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 "Key for moving the player left.\n"
3687 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3688 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 "Key for moving the player right.\n"
3694 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3695 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "Key for muting the game.\n"
3701 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3702 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3708 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3709 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3715 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3716 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 "Key for opening the chat window.\n"
3722 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3723 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 "Key for opening the inventory.\n"
3729 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3730 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3736 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3737 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3743 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3744 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3750 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3751 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3757 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3758 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3764 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3765 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3771 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3772 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3778 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3779 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3785 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3786 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3792 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3793 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3799 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3800 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3807 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3820 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3821 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3842 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 "Key for sneaking.\n"
3974 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3976 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3977 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3983 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3984 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 "Key for taking screenshots.\n"
3990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3991 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 "Key for toggling autoforward.\n"
3997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4004 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4005 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 "Key for toggling display of minimap.\n"
4011 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4012 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 "Key for toggling fast mode.\n"
4018 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4019 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "Key for toggling flying.\n"
4025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 "Key for toggling noclip mode.\n"
4032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4046 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4047 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 "Key for toggling the display of chat.\n"
4053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4061 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 "Key for toggling the display of fog.\n"
4067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 "Key to use view zoom when possible.\n"
4102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Lake steepness"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Lake threshold"
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Large cave depth"
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "Large cave maximum number"
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Large cave minimum number"
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Large cave proportion flooded"
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Large chat console key"
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Leaves style"
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 "- Fancy: all faces visible\n"
4150 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4151 "- Opaque: disable transparency"
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 "Length of liquid waves.\n"
4168 "Requires waving liquids to be enabled."
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Length of time between active block management cycles"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4186 "- <nothing> (no logging)\n"
4187 "- none (messages with no level)\n"
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "Light curve boost"
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid "Light curve boost center"
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Light curve boost spread"
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Light curve gamma"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Light curve high gradient"
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Light curve low gradient"
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4230 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4231 "Value is stored per-world."
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4237 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4238 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4239 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4240 "Only has an effect if compiled with cURL."
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Liquid fluidity"
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Liquid loop max"
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Liquid queue purge time"
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Liquid sinking"
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Liquid update interval in seconds."
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Liquid update tick"
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Load the game profiler"
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4278 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4279 "Useful for mod developers and server operators."
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Loading Block Modifiers"
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Main menu script"
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "Main menu style"
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Makes all liquids opaque"
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Map directory"
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4322 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4328 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4329 "ocean, islands and underground."
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4335 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4336 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4337 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4338 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4339 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4349 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4350 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4351 "the 'jungles' flag is ignored."
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4357 "'ridges' enables the rivers."
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Map generation limit"
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Map save interval"
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "Mapblock limit"
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Mapblock unload timeout"
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Mapgen Carpathian"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Mapgen Fractal"
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Mapgen Valleys"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Mapgen debug"
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Mapgen flags"
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Max block generate distance"
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Max block send distance"
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Max liquids processed per step."
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Max. packets per iteration"
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Maximum hotbar width"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4505 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4506 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4516 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4522 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4532 "Set to -1 for unlimited amount."
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4538 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Maximum objects per block"
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4561 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4575 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Maximum users"
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "Message of the day"
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Method used to highlight selected object."
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Minimap scan height"
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Minimum texture size"
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Mod channels"
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Monospace font path"
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Monospace font size"
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Mountain height noise"
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Mountain noise"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "Mountain variation noise"
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Mountain zero level"
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Mouse sensitivity"
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4681 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4695 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4696 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4697 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 "Name of the player.\n"
4703 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4704 "When starting from the main menu, this is overridden."
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Near clipping plane"
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 "Network port to listen (UDP).\n"
4723 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 msgid "New users need to input this password."
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Node highlighting"
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "NodeTimer interval"
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Normalmaps sampling"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Normalmaps strength"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Number of emerge threads"
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 "Number of emerge threads to use.\n"
4765 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4766 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4767 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4769 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4770 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4771 "Any other value:\n"
4772 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4773 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4774 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4775 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4776 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4782 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4783 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Online Content Repository"
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Opaque liquids"
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Parallax occlusion"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Parallax occlusion bias"
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Parallax occlusion iterations"
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Parallax occlusion mode"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Parallax occlusion scale"
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Parallax occlusion strength"
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 "Path of the fallback font.\n"
4850 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4851 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4852 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Path to save screenshots at."
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 "Path to the default font.\n"
4873 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4874 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4875 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 "Path to the monospace font.\n"
4881 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4882 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4883 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Pause on lost window focus"
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Pitch move key"
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Pitch move mode"
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4905 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Player transfer distance"
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Player versus player"
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 "Port to connect to (UDP).\n"
4923 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4929 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4939 "0 = disable. Useful for developers."
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Profiler toggle key"
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4965 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Random input"
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Range select key"
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Recent Chat Messages"
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Regular font path"
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Remote media"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5000 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5014 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5015 "for no restrictions:\n"
5016 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5017 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5018 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5019 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5020 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5021 "csm_restriction_noderange)\n"
5022 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Ridge mountain spread noise"
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Ridge underwater noise"
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Ridged mountain size noise"
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Rightclick repetition interval"
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "River channel depth"
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "River channel width"
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "River valley width"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Rollback recording"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Rolling hill size noise"
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Rolling hills spread noise"
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid "Round minimap"
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Safe digging and placing"
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Save the map received by the client on disk."
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Save window size automatically when modified."
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Saving map received from server"
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5112 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5113 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5114 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5115 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Screen height"
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Screen width"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Screenshot folder"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Screenshot format"
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Screenshot quality"
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5141 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5142 "Use 0 for default quality."
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 msgid "Seabed noise"
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5157 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 msgid "Selection box color"
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 msgid "Selection box width"
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5180 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5181 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5182 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5183 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5184 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5185 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5186 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5187 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5188 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5189 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5190 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5191 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5192 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5193 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5194 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5195 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5196 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5197 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Server / Singleplayer"
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Server address"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Server description"
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Server side occlusion culling"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Serverlist URL"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Serverlist file"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5239 "A restart is required after changing this."
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5249 "Requires shaders to be enabled."
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5255 "Requires shaders to be enabled."
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 "Set to true to enable waving plants.\n"
5261 "Requires shaders to be enabled."
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5273 "This only works with the OpenGL video backend."
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Show debug info"
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Show entity selection boxes"
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Shutdown message"
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5307 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5308 "increasing this value above 5.\n"
5309 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5310 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5317 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5318 "thread, thus reducing jitter."
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Small cave maximum number"
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "Small cave minimum number"
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid "Smooth lighting"
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5352 "Useful for recording videos."
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "Sneaking speed"
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Special key for climbing/descending"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5390 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5391 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5392 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 "Spread of light curve boost range.\n"
5398 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5399 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Static spawnpoint"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Steepness noise"
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Step mountain size noise"
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Step mountain spread noise"
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Strength of generated normalmaps."
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 "Strength of light curve boost.\n"
5425 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5426 "curve that is boosted in brightness."
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Strength of parallax."
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid "Strict protocol checking"
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "Strip color codes"
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid "Synchronous SQLite"
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "Temperature variation for biomes."
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Terrain alternative noise"
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Terrain base noise"
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Terrain height"
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Terrain higher noise"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Terrain noise"
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5472 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5473 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5479 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5480 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Terrain persistence noise"
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Texture path"
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5494 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5495 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5496 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5497 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5498 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "The URL for the content repository"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5508 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "The identifier of the joystick to use"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5531 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5532 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5533 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5534 "Requires waving liquids to be enabled."
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "The network interface that the server listens on."
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 "The privileges that new users automatically get.\n"
5544 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5551 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5552 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5553 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5555 "This should be configured together with active_object_range."
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5561 "A restart is required after changing this.\n"
5562 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5564 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5565 "shader support currently."
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5571 "ingame view frustum around."
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5577 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5578 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5579 "set to the nearest valid value."
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5585 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5586 "items. A value of 0 disables the functionality."
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5592 "when holding down a joystick button combination."
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "The type of joystick"
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5609 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5610 "'altitude_dry' is enabled."
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5620 "Setting it to -1 disables the feature."
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Time send interval"
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5643 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Toggle camera mode key"
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Tooltip delay"
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Touch screen threshold"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Trilinear filtering"
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Trusted mods"
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Undersampling"
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5689 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5690 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5692 "Higher values result in a less detailed image."
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "Unlimited player transfer distance"
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "Unload unused server data"
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5726 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5727 "Gamma correct downscaling is not supported."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Valley depth"
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Valley profile"
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 msgid "Valley slope"
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid "Variation of biome filler depth."
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid "Variation of number of caves."
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5773 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 "Varies roughness of terrain.\n"
5783 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Varies steepness of cliffs."
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Vertical screen synchronization."
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Video driver"
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "View bobbing factor"
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "View distance in nodes."
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "View range decrease key"
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "View range increase key"
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "View zoom key"
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Viewing range"
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 "Volume of all sounds.\n"
5837 "Requires the sound system to be enabled."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5843 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5844 "Alters the shape of the fractal.\n"
5845 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5846 "Range roughly -2 to 2."
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Walking speed"
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid "Water surface level of the world."
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "Waving Nodes"
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Waving leaves"
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Waving liquids"
5880 msgstr "Raslende lauv"
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5884 msgid "Waving liquids wave height"
5885 msgstr "Bølgete vatn"
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "Waving liquids wave speed"
5890 msgstr "Raslende lauv"
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Waving liquids wavelength"
5895 msgstr "Bølgete vatn"
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Waving plants"
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5904 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5905 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5911 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5912 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5913 "properly support downloading textures back from hardware."
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5919 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5920 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5921 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5922 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5923 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5925 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5926 "texture autoscaling."
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
5933 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5943 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5953 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
5963 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
5964 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Width component of the initial window size."
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5985 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5991 "Not needed if starting from the main menu."
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "World start time"
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
6000 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6001 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6002 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6003 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6004 "See also texture_min_size.\n"
6005 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "World-aligned textures mode"
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Y of flat ground."
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6022 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 msgid "Y of upper limit of large caves."
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 msgid "Y-level of average terrain surface."
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Y-level of seabed."
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid "cURL file download timeout"
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid "cURL parallel limit"
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid "cURL timeout"
6062 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6063 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
6065 #~ msgid "Select Package File:"
6066 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"