]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/nn/minetest.po
Update translation files
[dragonfireclient.git] / po / nn / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
7 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
10 "Language: nn\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "Du har kome at"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 msgid "You died"
23 msgstr "Du døydde"
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 #, fuzzy
27 msgid "An error occurred in a Lua script:"
28 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred:"
32 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "Main menu"
36 msgstr "Hovudmeny"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Ok"
40 msgstr "OK"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "Reconnect"
44 msgstr "Kople attende sambandet"
45
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
49
50 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
51 msgid "Loading..."
52 msgstr "Laster ned..."
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Protocol version mismatch. "
56 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
68 msgstr ""
69 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
70 "koplingen."
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "Avbryt"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
91 msgid "Dependencies:"
92 msgstr "Avhengigheiter:"
93
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Disable all"
96 msgstr "Deaktiver allt"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Disable modpack"
100 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
101
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable all"
104 msgstr "Aktiver allt"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable modpack"
108 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid ""
112 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
113 "characters [a-z0-9_] are allowed."
114 msgstr ""
115 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
116 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
117
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 msgid "Mod:"
120 msgstr "Modifikasjon:"
121
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 #, fuzzy
124 msgid "No (optional) dependencies"
125 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 #, fuzzy
133 msgid "No hard dependencies"
134 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No modpack description provided."
138 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 #, fuzzy
142 msgid "No optional dependencies"
143 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
146 msgid "Optional dependencies:"
147 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
151 msgid "Save"
152 msgstr "Lagre"
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
155 msgid "World:"
156 msgstr "Verda:"
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 msgid "enabled"
160 msgstr "Aktivert"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 msgid "All packages"
164 msgstr "Alle pakker"
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 msgid "Back"
168 msgstr "Attende"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 msgid "Back to Main Menu"
172 msgstr "Attende til hovudmeny"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
176 msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Failed to download $1"
180 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
184 msgid "Games"
185 msgstr "Spel"
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "Install"
189 msgstr "Installer"
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
193 msgid "Mods"
194 msgstr "Modder"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No packages could be retrieved"
198 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No results"
202 msgstr "Ikkje noko resultat"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
206 msgid "Search"
207 msgstr "Søk"
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "Texture packs"
211 msgstr "Teksturpakkar"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 msgid "Uninstall"
215 msgstr "Avinstaller"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 msgid "Update"
219 msgstr "Oppdater"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "A world named \"$1\" already exists"
223 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "Create"
227 msgstr "Skap"
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
231 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Download one from minetest.net"
235 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
238 msgid "Game"
239 msgstr "Spel"
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
242 msgid "Mapgen"
243 msgstr "Kart generator"
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 msgid "Seed"
252 msgstr "Frø"
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
256 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
259 msgid "World name"
260 msgstr "Verdsnamn"
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "You have no games installed."
264 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
268 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
272 #: src/client/keycode.cpp
273 msgid "Delete"
274 msgstr "Slett"
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
278 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
281 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
282 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
285 msgid "Delete World \"$1\"?"
286 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
289 msgid "Accept"
290 msgstr "Akseptér"
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
293 msgid "Rename Modpack:"
294 msgstr "Omdøp Modpakka:"
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
297 msgid ""
298 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
299 "override any renaming here."
300 msgstr ""
301 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
302 "vill overstyre all omdøping her."
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "(No description of setting given)"
306 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 msgid "2D Noise"
310 msgstr "To-dimensjonal lyd"
311
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "< Back to Settings page"
314 msgstr "<  Attende til instillinger"
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 msgid "Browse"
318 msgstr "Bla gjennom"
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 msgid "Disabled"
322 msgstr "Deaktivert"
323
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "Edit"
326 msgstr "Redigér"
327
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 msgid "Enabled"
330 msgstr "Aktivert"
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Lacunarity"
334 msgstr "Lacunaritet"
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "Octaves"
338 msgstr "Oktaver"
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
341 msgid "Offset"
342 msgstr "Forskyvning"
343
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
345 msgid "Persistance"
346 msgstr "Persistens"
347
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "Please enter a valid integer."
350 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
351
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Please enter a valid number."
354 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
355
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Restore Default"
358 msgstr "Reetabler det normale"
359
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
361 msgid "Scale"
362 msgstr "Skala"
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Select directory"
366 msgstr "Velje ein mappe"
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "Select file"
370 msgstr "Velje eit dokument"
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "Show technical names"
374 msgstr "Vis tekniske namn"
375
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "The value must be at least $1."
378 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "The value must not be larger than $1."
382 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "X"
386 msgstr "X"
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 msgid "X spread"
390 msgstr "x spreiing"
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
393 msgid "Y"
394 msgstr "Y"
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgid "Y spread"
398 msgstr "y spreiing"
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
401 msgid "Z"
402 msgstr "Z"
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
405 msgid "Z spread"
406 msgstr "Z spreiing"
407
408 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
409 #. It is short for "absolute value".
410 #. It can be enabled in noise settings in
411 #. main menu -> "All Settings".
412 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
413 msgid "absvalue"
414 msgstr "Absolutt verdi"
415
416 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
417 #. It describes the default processing options
418 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
420 msgid "defaults"
421 msgstr "Standard"
422
423 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
424 #. It is used to make the map smoother and
425 #. can be enabled in noise settings in
426 #. main menu -> "All Settings".
427 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
428 msgid "eased"
429 msgstr "letta"
430
431 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
432 msgid "$1 (Enabled)"
433 msgstr "$1 (Aktivert)"
434
435 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
436 msgid "$1 mods"
437 msgstr "$1 modder"
438
439 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
440 msgid "Failed to install $1 to $2"
441 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
442
443 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
444 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
445 msgstr ""
446 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
447 "$1"
448
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
451 msgstr ""
452 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
453
454 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
455 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
456 msgstr ""
457 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
458
459 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
460 msgid "Install: file: \"$1\""
461 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
462
463 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
464 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
465 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
466
467 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
468 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
469 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
470
471 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
472 msgid "Unable to install a game as a $1"
473 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
474
475 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
476 msgid "Unable to install a mod as a $1"
477 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
478
479 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
480 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
481 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
484 msgid "Browse online content"
485 msgstr "Bla i nett-innhald"
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
488 msgid "Content"
489 msgstr "Innhald"
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
492 msgid "Disable Texture Pack"
493 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
496 msgid "Information:"
497 msgstr "Informasjon:"
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
500 msgid "Installed Packages:"
501 msgstr "Installer pakker:"
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
504 msgid "No dependencies."
505 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
508 msgid "No package description available"
509 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
512 msgid "Rename"
513 msgstr "Omdøp"
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
516 msgid "Uninstall Package"
517 msgstr "Avinstallér pakka"
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
520 msgid "Use Texture Pack"
521 msgstr "Bruk tekstur pakke"
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
524 msgid "Active Contributors"
525 msgstr "Aktive bidragere"
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
528 msgid "Core Developers"
529 msgstr "Kjerne-utviklere"
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
532 msgid "Credits"
533 msgstr "Medvirkende"
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
536 msgid "Previous Contributors"
537 msgstr "Førre bidragere"
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
540 msgid "Previous Core Developers"
541 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
544 msgid "Announce Server"
545 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
548 msgid "Bind Address"
549 msgstr "Blind stad"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
552 msgid "Configure"
553 msgstr "Konfigurér"
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
556 msgid "Creative Mode"
557 msgstr "Kreativ stode"
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
560 msgid "Enable Damage"
561 msgstr "Aktivér skading"
562
563 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
564 msgid "Host Game"
565 msgstr "Bli husvert"
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
568 msgid "Host Server"
569 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
570
571 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
572 msgid "Name/Password"
573 msgstr "Namn/passord"
574
575 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
576 msgid "New"
577 msgstr "Ny"
578
579 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
580 msgid "No world created or selected!"
581 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
584 msgid "Play Game"
585 msgstr "Ha i gang spel"
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
588 msgid "Port"
589 msgstr "Port"
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
592 msgid "Select World:"
593 msgstr "Vel verd:"
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
596 msgid "Server Port"
597 msgstr "Tenarmaskin port"
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
600 msgid "Start Game"
601 msgstr "Start spel"
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
604 msgid "Address / Port"
605 msgstr "Stad/port"
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
608 msgid "Connect"
609 msgstr "Kople i hop"
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
612 msgid "Creative mode"
613 msgstr "Kreativ stode"
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
616 msgid "Damage enabled"
617 msgstr "Skade aktivert"
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
620 msgid "Del. Favorite"
621 msgstr "Slett Favoritt"
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
624 msgid "Favorite"
625 msgstr "Favoritt"
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
628 msgid "Join Game"
629 msgstr "Bli med i spel"
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
632 msgid "Name / Password"
633 msgstr "Namn/Passord"
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
636 msgid "Ping"
637 msgstr "Ping"
638
639 #. ~ PvP = Player versus Player
640 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
641 msgid "PvP enabled"
642 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "2x"
646 msgstr "2x"
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "3D Clouds"
650 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "4x"
654 msgstr "4x"
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 msgid "8x"
658 msgstr "8x"
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 msgid "All Settings"
662 msgstr "Alle instillinger"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "Antialiasing:"
666 msgstr "Kantutjemning:"
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
670 msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "Autosave Screen Size"
674 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 msgid "Bilinear Filter"
678 msgstr "Bi-lineært filtréring"
679
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
681 msgid "Bump Mapping"
682 msgstr "Dunke kartlegging"
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
685 msgid "Change Keys"
686 msgstr "Endre nykeler"
687
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 msgid "Connected Glass"
690 msgstr "Kopla i hop glass"
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgid "Fancy Leaves"
694 msgstr "Fancy blader"
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "Generate Normal Maps"
698 msgstr "Generér normale kart"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "Mipmap"
702 msgstr "Mipkart"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
706 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
707
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "No"
710 msgstr "Nei"
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 msgid "No Filter"
714 msgstr "Inga filter"
715
716 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
717 msgid "No Mipmap"
718 msgstr "Ingen Mipkart"
719
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 msgid "Node Highlighting"
722 msgstr "Knute-fremheving"
723
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 msgid "Node Outlining"
726 msgstr "Knute-utlinjing"
727
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
729 msgid "None"
730 msgstr "Ingen"
731
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 msgid "Opaque Leaves"
734 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 msgid "Opaque Water"
738 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
739
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
741 msgid "Parallax Occlusion"
742 msgstr "Parralax okklusjon"
743
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
745 msgid "Particles"
746 msgstr "Partikkler"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Reset singleplayer world"
750 msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Screen:"
754 msgstr "Sjerm:"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Settings"
758 msgstr "Instillinger"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
761 msgid "Shaders"
762 msgstr "Dybdeskaper"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Shaders (unavailable)"
766 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Simple Leaves"
770 msgstr "Enkle blader"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 msgid "Smooth Lighting"
774 msgstr "Jevn belysning"
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 msgid "Texturing:"
778 msgstr "Teksturering:"
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
782 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
785 msgid "Tone Mapping"
786 msgstr "Tone kartlegging"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
789 msgid "Touchthreshold: (px)"
790 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
793 msgid "Trilinear Filter"
794 msgstr "Tri-lineær filtréring"
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
797 msgid "Waving Leaves"
798 msgstr "Raslende lauv"
799
800 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
801 #, fuzzy
802 msgid "Waving Liquids"
803 msgstr "Raslende lauv"
804
805 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
806 msgid "Waving Plants"
807 msgstr "Raslende planter"
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
810 msgid "Yes"
811 msgstr "Ja"
812
813 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
814 msgid "Config mods"
815 msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
816
817 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
818 msgid "Main"
819 msgstr "Hovud"
820
821 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
822 msgid "Start Singleplayer"
823 msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
824
825 #: src/client/client.cpp
826 msgid "Connection timed out."
827 msgstr "Nett-kopling er brutt."
828
829 #: src/client/client.cpp
830 msgid "Done!"
831 msgstr "Ferdig!"
832
833 #: src/client/client.cpp
834 msgid "Initializing nodes"
835 msgstr "Førebur noder"
836
837 #: src/client/client.cpp
838 msgid "Initializing nodes..."
839 msgstr "Førebur node..."
840
841 #: src/client/client.cpp
842 msgid "Loading textures..."
843 msgstr "Lastar teksturar..."
844
845 #: src/client/client.cpp
846 msgid "Rebuilding shaders..."
847 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
848
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Connection error (timed out?)"
851 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
852
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "Could not find or load game \""
855 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
856
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "Invalid gamespec."
859 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
860
861 #: src/client/clientlauncher.cpp
862 msgid "Main Menu"
863 msgstr "Hovudmeny"
864
865 #: src/client/clientlauncher.cpp
866 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
867 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
868
869 #: src/client/clientlauncher.cpp
870 msgid "Player name too long."
871 msgstr "Spelarnamn for langt."
872
873 #: src/client/clientlauncher.cpp
874 msgid "Please choose a name!"
875 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
876
877 #: src/client/clientlauncher.cpp
878 msgid "Provided password file failed to open: "
879 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
880
881 #: src/client/clientlauncher.cpp
882 msgid "Provided world path doesn't exist: "
883 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
884
885 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
886 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
887 #. into the translation field (literally).
888 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
889 #. font, "no" otherwise.
890 #. The fallback font is (normally) required for languages with
891 #. non-Latin script, like Chinese.
892 #. When in doubt, test your translation.
893 #: src/client/fontengine.cpp
894 msgid "needs_fallback_font"
895 msgstr "no"
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid ""
899 "\n"
900 "Check debug.txt for details."
901 msgstr ""
902 "\n"
903 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "- Address: "
907 msgstr "- Adresse: "
908
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "- Creative Mode: "
911 msgstr "- Gude løyving: "
912
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "- Damage: "
915 msgstr "- Skade: "
916
917 #: src/client/game.cpp
918 msgid "- Mode: "
919 msgstr "- modus: "
920
921 #: src/client/game.cpp
922 msgid "- Port: "
923 msgstr "- Port: "
924
925 #: src/client/game.cpp
926 msgid "- Public: "
927 msgstr "- Offentleg: "
928
929 #. ~ PvP = Player versus Player
930 #: src/client/game.cpp
931 msgid "- PvP: "
932 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
933
934 #: src/client/game.cpp
935 msgid "- Server Name: "
936 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
937
938 #: src/client/game.cpp
939 msgid "Automatic forward disabled"
940 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
941
942 #: src/client/game.cpp
943 msgid "Automatic forward enabled"
944 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Camera update disabled"
948 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
949
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "Camera update enabled"
952 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
953
954 #: src/client/game.cpp
955 msgid "Change Password"
956 msgstr "Byt kodeord"
957
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Cinematic mode disabled"
960 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
961
962 #: src/client/game.cpp
963 msgid "Cinematic mode enabled"
964 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
965
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Client side scripting is disabled"
968 msgstr "Klient side-skildring er av"
969
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "Connecting to server..."
972 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
973
974 #: src/client/game.cpp
975 msgid "Continue"
976 msgstr "Fortsetja"
977
978 #: src/client/game.cpp
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "Controls:\n"
982 "- %s: move forwards\n"
983 "- %s: move backwards\n"
984 "- %s: move left\n"
985 "- %s: move right\n"
986 "- %s: jump/climb\n"
987 "- %s: sneak/go down\n"
988 "- %s: drop item\n"
989 "- %s: inventory\n"
990 "- Mouse: turn/look\n"
991 "- Mouse left: dig/punch\n"
992 "- Mouse right: place/use\n"
993 "- Mouse wheel: select item\n"
994 "- %s: chat\n"
995 msgstr ""
996 "Styring:\n"
997 "- %s: Framsteg\n"
998 "- %s: Baksteg\n"
999 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
1000 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
1001 "- %s: hopp/klatre\n"
1002 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
1003 "- %s: slipp gjennstand\n"
1004 "- %s: inventar\n"
1005 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
1006 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
1007 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
1008 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
1009 "- %s: skravlerør\n"
1010
1011 #: src/client/game.cpp
1012 msgid "Creating client..."
1013 msgstr "Skapar klient..."
1014
1015 #: src/client/game.cpp
1016 msgid "Creating server..."
1017 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
1018
1019 #: src/client/game.cpp
1020 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1021 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1022
1023 #: src/client/game.cpp
1024 msgid "Debug info shown"
1025 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1026
1027 #: src/client/game.cpp
1028 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1029 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1030
1031 #: src/client/game.cpp
1032 msgid ""
1033 "Default Controls:\n"
1034 "No menu visible:\n"
1035 "- single tap: button activate\n"
1036 "- double tap: place/use\n"
1037 "- slide finger: look around\n"
1038 "Menu/Inventory visible:\n"
1039 "- double tap (outside):\n"
1040 " -->close\n"
1041 "- touch stack, touch slot:\n"
1042 " --> move stack\n"
1043 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1044 " --> place single item to slot\n"
1045 msgstr ""
1046 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1047 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1048 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1049 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1050 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1051 "Meny/Synleg innhald:\n"
1052 "- dobbel berøring (ute):\n"
1053 " -->lukk\n"
1054 "- berør stokk, berør slott:\n"
1055 " --> flytt stokk\n"
1056 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1057 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1058
1059 #: src/client/game.cpp
1060 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1061 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1062
1063 #: src/client/game.cpp
1064 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1065 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1066
1067 #: src/client/game.cpp
1068 msgid "Exit to Menu"
1069 msgstr "Gå ut til meny"
1070
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "Exit to OS"
1073 msgstr "Gå ut til data'n"
1074
1075 #: src/client/game.cpp
1076 msgid "Fast mode disabled"
1077 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1078
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "Fast mode enabled"
1081 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1082
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1085 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1086
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Fly mode disabled"
1089 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1090
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "Fly mode enabled"
1093 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1094
1095 #: src/client/game.cpp
1096 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1097 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1098
1099 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Fog disabled"
1101 msgstr "Tåke er deaktivert"
1102
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "Fog enabled"
1105 msgstr "Tåke er aktivert"
1106
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "Game info:"
1109 msgstr "Spel info:"
1110
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "Game paused"
1113 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Hosting server"
1117 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Item definitions..."
1121 msgstr "Definerér gjennstander..."
1122
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "KiB/s"
1125 msgstr "KiB/s"
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Media..."
1129 msgstr "Medier..."
1130
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "MiB/s"
1133 msgstr "MiB/s"
1134
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1137 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1138
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Minimap hidden"
1141 msgstr "Minikart er gøymt"
1142
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1145 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1149 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
1150
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1153 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
1154
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1157 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1158
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1161 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
1162
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1165 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
1166
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Noclip mode disabled"
1169 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1170
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Noclip mode enabled"
1173 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1174
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1177 msgstr ""
1178 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1179
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "Node definitions..."
1182 msgstr "Definerér noder..."
1183
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Off"
1186 msgstr "Av"
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "On"
1190 msgstr "På"
1191
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Pitch move mode disabled"
1194 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1195
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid "Pitch move mode enabled"
1198 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1199
1200 #: src/client/game.cpp
1201 msgid "Profiler graph shown"
1202 msgstr "Profilerings graf er vist"
1203
1204 #: src/client/game.cpp
1205 msgid "Remote server"
1206 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1207
1208 #: src/client/game.cpp
1209 msgid "Resolving address..."
1210 msgstr "Slår opp addressa..."
1211
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "Shutting down..."
1214 msgstr "Slår av..."
1215
1216 #: src/client/game.cpp
1217 msgid "Singleplayer"
1218 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1219
1220 #: src/client/game.cpp
1221 msgid "Sound Volume"
1222 msgstr "Lydvolum"
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "Sound muted"
1226 msgstr "Lyd e dempa"
1227
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Sound unmuted"
1230 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1231
1232 #: src/client/game.cpp
1233 #, c-format
1234 msgid "Viewing range changed to %d"
1235 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1236
1237 #: src/client/game.cpp
1238 #, c-format
1239 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1240 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1241
1242 #: src/client/game.cpp
1243 #, c-format
1244 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1245 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1246
1247 #: src/client/game.cpp
1248 #, c-format
1249 msgid "Volume changed to %d%%"
1250 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1251
1252 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Wireframe shown"
1254 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1255
1256 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1258 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1259
1260 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1261 msgid "ok"
1262 msgstr "ok"
1263
1264 #: src/client/gameui.cpp
1265 msgid "Chat hidden"
1266 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1267
1268 #: src/client/gameui.cpp
1269 msgid "Chat shown"
1270 msgstr "Skravlerøret er vist"
1271
1272 #: src/client/gameui.cpp
1273 msgid "HUD hidden"
1274 msgstr "HUD er gøymt"
1275
1276 #: src/client/gameui.cpp
1277 msgid "HUD shown"
1278 msgstr "HUD er vist"
1279
1280 #: src/client/gameui.cpp
1281 msgid "Profiler hidden"
1282 msgstr "Profilering er gøymt"
1283
1284 #: src/client/gameui.cpp
1285 #, c-format
1286 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1287 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1288
1289 #: src/client/keycode.cpp
1290 msgid "Apps"
1291 msgstr "Applikasjoner"
1292
1293 #: src/client/keycode.cpp
1294 msgid "Backspace"
1295 msgstr "Attende"
1296
1297 #: src/client/keycode.cpp
1298 msgid "Caps Lock"
1299 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1300
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 msgid "Clear"
1303 msgstr "Rydd til side"
1304
1305 #: src/client/keycode.cpp
1306 msgid "Control"
1307 msgstr "Styring"
1308
1309 #: src/client/keycode.cpp
1310 msgid "Down"
1311 msgstr "Ned"
1312
1313 #: src/client/keycode.cpp
1314 msgid "End"
1315 msgstr "Enden"
1316
1317 #: src/client/keycode.cpp
1318 msgid "Erase EOF"
1319 msgstr "Visk ut EOF"
1320
1321 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgid "Execute"
1323 msgstr "Sett i gang"
1324
1325 #: src/client/keycode.cpp
1326 msgid "Help"
1327 msgstr "Hjelp"
1328
1329 #: src/client/keycode.cpp
1330 msgid "Home"
1331 msgstr "Hjem"
1332
1333 #: src/client/keycode.cpp
1334 msgid "IME Accept"
1335 msgstr "IME aksept"
1336
1337 #: src/client/keycode.cpp
1338 msgid "IME Convert"
1339 msgstr "IME konvertér"
1340
1341 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgid "IME Escape"
1343 msgstr "IME slipp avsted"
1344
1345 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgid "IME Mode Change"
1347 msgstr "IME modusskifte"
1348
1349 #: src/client/keycode.cpp
1350 msgid "IME Nonconvert"
1351 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1352
1353 #: src/client/keycode.cpp
1354 msgid "Insert"
1355 msgstr "Sett inn"
1356
1357 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1358 msgid "Left"
1359 msgstr "Venstre"
1360
1361 #: src/client/keycode.cpp
1362 msgid "Left Button"
1363 msgstr "Venstre knapp"
1364
1365 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgid "Left Control"
1367 msgstr "Venstre kontrol"
1368
1369 #: src/client/keycode.cpp
1370 msgid "Left Menu"
1371 msgstr "Venstre meny knapp"
1372
1373 #: src/client/keycode.cpp
1374 msgid "Left Shift"
1375 msgstr "Venstre skift"
1376
1377 #: src/client/keycode.cpp
1378 msgid "Left Windows"
1379 msgstr "Venstre, meta knapp"
1380
1381 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 msgid "Menu"
1384 msgstr "Meny"
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Middle Button"
1388 msgstr "Mellom knappen"
1389
1390 #: src/client/keycode.cpp
1391 msgid "Num Lock"
1392 msgstr "Num Lokk"
1393
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Numpad *"
1396 msgstr "Numpad *"
1397
1398 #: src/client/keycode.cpp
1399 msgid "Numpad +"
1400 msgstr "Numpad +"
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Numpad -"
1404 msgstr "Numpad -"
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp
1407 msgid "Numpad ."
1408 msgstr "Numpad ."
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Numpad /"
1412 msgstr "Numpad /"
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Numpad 0"
1416 msgstr "Numpad 0"
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Numpad 1"
1420 msgstr "Numpad 1"
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "Numpad 2"
1424 msgstr "Numpad 2"
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Numpad 3"
1428 msgstr "Numpad 3"
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Numpad 4"
1432 msgstr "Numpad 4"
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Numpad 5"
1436 msgstr "Numpad 5"
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Numpad 6"
1440 msgstr "Numpad 6"
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Numpad 7"
1444 msgstr "Numpad 7"
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Numpad 8"
1448 msgstr "Numpad 8"
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp
1451 msgid "Numpad 9"
1452 msgstr "Numpad 9"
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 msgid "OEM Clear"
1456 msgstr "OEM Rydd til side"
1457
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Page down"
1460 msgstr "Nedover på side"
1461
1462 #: src/client/keycode.cpp
1463 msgid "Page up"
1464 msgstr "Oppover på side"
1465
1466 #: src/client/keycode.cpp
1467 msgid "Pause"
1468 msgstr "Pause"
1469
1470 #: src/client/keycode.cpp
1471 msgid "Play"
1472 msgstr "Spel"
1473
1474 #. ~ "Print screen" key
1475 #: src/client/keycode.cpp
1476 msgid "Print"
1477 msgstr "Skriv ut"
1478
1479 #: src/client/keycode.cpp
1480 msgid "Return"
1481 msgstr "Attende"
1482
1483 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1484 msgid "Right"
1485 msgstr "Høgre"
1486
1487 #: src/client/keycode.cpp
1488 msgid "Right Button"
1489 msgstr "Høgre knapp"
1490
1491 #: src/client/keycode.cpp
1492 msgid "Right Control"
1493 msgstr "Høgre kontrol"
1494
1495 #: src/client/keycode.cpp
1496 msgid "Right Menu"
1497 msgstr "Høgre meny knapp"
1498
1499 #: src/client/keycode.cpp
1500 msgid "Right Shift"
1501 msgstr "Høgre skift"
1502
1503 #: src/client/keycode.cpp
1504 msgid "Right Windows"
1505 msgstr "Høgre, meta knapp"
1506
1507 #: src/client/keycode.cpp
1508 msgid "Scroll Lock"
1509 msgstr "Skrolle feste"
1510
1511 #. ~ Key name
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Select"
1514 msgstr "Velj"
1515
1516 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgid "Shift"
1518 msgstr "Skifte"
1519
1520 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgid "Sleep"
1522 msgstr "Søvn"
1523
1524 #: src/client/keycode.cpp
1525 msgid "Snapshot"
1526 msgstr "Skjermbilde"
1527
1528 #: src/client/keycode.cpp
1529 msgid "Space"
1530 msgstr "Mellomrom"
1531
1532 #: src/client/keycode.cpp
1533 msgid "Tab"
1534 msgstr "Tabulator"
1535
1536 #: src/client/keycode.cpp
1537 msgid "Up"
1538 msgstr "Opp"
1539
1540 #: src/client/keycode.cpp
1541 msgid "X Button 1"
1542 msgstr "X knapp 1"
1543
1544 #: src/client/keycode.cpp
1545 msgid "X Button 2"
1546 msgstr "X Knapp 2"
1547
1548 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1549 msgid "Zoom"
1550 msgstr "Zoom"
1551
1552 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1553 msgid "Passwords do not match!"
1554 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1555
1556 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1557 msgid "Register and Join"
1558 msgstr "Registrer og bli med"
1559
1560 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid ""
1563 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1564 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1565 "server.\n"
1566 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1567 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1568 msgstr ""
1569 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1570 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1571 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1572 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1573 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1574
1575 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1576 msgid "Proceed"
1577 msgstr "Fortset"
1578
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1580 msgid "\"Special\" = climb down"
1581 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1582
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1584 msgid "Autoforward"
1585 msgstr "Automatiske framsteg"
1586
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Automatic jumping"
1589 msgstr "Automatiske hopp"
1590
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1592 msgid "Backward"
1593 msgstr "Bakover"
1594
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Change camera"
1597 msgstr "Byt kamera"
1598
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1600 msgid "Chat"
1601 msgstr "Skravlerør"
1602
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1604 msgid "Command"
1605 msgstr "Befaling"
1606
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 msgid "Console"
1609 msgstr "Konsol"
1610
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1612 msgid "Dec. range"
1613 msgstr "Senk rekkevidde"
1614
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1616 msgid "Dec. volume"
1617 msgstr "Senk volum"
1618
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1620 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1621 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
1622
1623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1624 msgid "Drop"
1625 msgstr "Slipp"
1626
1627 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1628 msgid "Forward"
1629 msgstr "Fremover"
1630
1631 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1632 msgid "Inc. range"
1633 msgstr "Øk rekkevidde"
1634
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1636 msgid "Inc. volume"
1637 msgstr "Øk volum"
1638
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 msgid "Inventory"
1641 msgstr "Inventar"
1642
1643 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 msgid "Jump"
1645 msgstr "Hopp"
1646
1647 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1648 msgid "Key already in use"
1649 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
1650
1651 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1652 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1653 msgstr ""
1654 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
1655 "conf\")"
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Local command"
1659 msgstr "Lokal befaling"
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Mute"
1663 msgstr "Målbind"
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Next item"
1667 msgstr "Neste gjenstand"
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Prev. item"
1671 msgstr "Forrige gjenstand"
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Range select"
1675 msgstr "Velj rekkevidde"
1676
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "Screenshot"
1679 msgstr "Skjermbilde"
1680
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgid "Sneak"
1683 msgstr "Sniking"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Special"
1687 msgstr "Spesial"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Toggle HUD"
1691 msgstr "Slå av/på HUD"
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 msgid "Toggle chat log"
1695 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1696
1697 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1698 msgid "Toggle fast"
1699 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
1700
1701 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1702 msgid "Toggle fly"
1703 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
1704
1705 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1706 msgid "Toggle fog"
1707 msgstr "Slå av/på tåke"
1708
1709 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1710 msgid "Toggle minimap"
1711 msgstr "Slå på/av minikart"
1712
1713 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1714 msgid "Toggle noclip"
1715 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
1716
1717 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Toggle pitchmove"
1720 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1721
1722 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1723 msgid "press key"
1724 msgstr "berør knapp"
1725
1726 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1727 msgid "Change"
1728 msgstr "Byt"
1729
1730 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1731 msgid "Confirm Password"
1732 msgstr "Bekreft passord"
1733
1734 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1735 msgid "New Password"
1736 msgstr "Nytt passord"
1737
1738 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1739 msgid "Old Password"
1740 msgstr "Gammalt passord"
1741
1742 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1743 msgid "Exit"
1744 msgstr "Avslutt"
1745
1746 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1747 msgid "Muted"
1748 msgstr "Målbindt"
1749
1750 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1751 msgid "Sound Volume: "
1752 msgstr "Lydstyrke: "
1753
1754 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1755 #. Don't forget the space.
1756 #: src/gui/modalMenu.cpp
1757 msgid "Enter "
1758 msgstr "Gå "
1759
1760 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1761 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1762 #. language code (e.g. "de" for German).
1763 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1764 msgid "LANG_CODE"
1765 msgstr "nn-NO"
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid ""
1769 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1770 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid ""
1775 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1776 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1777 "circle."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid ""
1782 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1783 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1784 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1785 "point by increasing 'scale'.\n"
1786 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1787 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1788 "situations.\n"
1789 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid ""
1794 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1795 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1796 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1797 "not have to fit inside the world.\n"
1798 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1799 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1800 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid ""
1805 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1806 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "3D clouds"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "3D mode"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid "3D noise defining giant caverns."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid ""
1851 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1852 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "3D noise defining terrain."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid ""
1873 "3D support.\n"
1874 "Currently supported:\n"
1875 "-    none: no 3d output.\n"
1876 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1877 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1878 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1879 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1880 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1881 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1882 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid ""
1887 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1888 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "ABM interval"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Acceleration in air"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Active Block Modifiers"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Active block management interval"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Active block range"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Active object send range"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid ""
1933 "Address to connect to.\n"
1934 "Leave this blank to start a local server.\n"
1935 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Adds particles when digging a node."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid ""
1944 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1945 "screens."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Advanced"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid ""
1954 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
1955 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
1956 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
1957 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
1958 "light, it has very little effect on natural night light."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Altitude chill"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Always fly and fast"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Ambient occlusion gamma"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Amplifies the valleys."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Anisotropic filtering"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Announce server"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Announce to this serverlist."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Append item name"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Append item name to tooltip."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Apple trees noise"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Arm inertia"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid ""
2011 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2012 "the arm when the camera moves."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Ask to reconnect after crash"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid ""
2021 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2022 "to\n"
2023 "clients.\n"
2024 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2025 "visible\n"
2026 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2027 "caves,\n"
2028 "as well as sometimes on land).\n"
2029 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2030 "optimization.\n"
2031 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Automatic forward key"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Automatically report to the serverlist."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Autosave screen size"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Autoscaling mode"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Backward key"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Base ground level"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Base terrain height."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Basic"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Basic privileges"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Beach noise"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Beach noise threshold"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Bilinear filtering"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Bind address"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "Biome noise"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Block send optimize distance"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Bold and italic font path"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Bold and italic monospace font path"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Bold font path"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Bold monospace font path"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Build inside player"
2124 msgstr "Bygg intern spelar"
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Builtin"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Bumpmapping"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid ""
2136 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2137 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2138 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2139 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Camera smoothing"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Camera update toggle key"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Cave noise"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Cave noise #1"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Cave noise #2"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Cave width"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Cave1 noise"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Cave2 noise"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Cavern limit"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Cavern noise"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Cavern taper"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Cavern threshold"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "Cavern upper limit"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid ""
2200 "Center of light curve boost range.\n"
2201 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid ""
2206 "Changes the main menu UI:\n"
2207 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2208 "etc.\n"
2209 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2210 "be\n"
2211 "necessary for smaller screens."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "Chat key"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Chat message count limit"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "Chat message format"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "Chat message kick threshold"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Chat message max length"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Chat toggle key"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Chatcommands"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Chunk size"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Cinematic mode"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Cinematic mode key"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Clean transparent textures"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Client"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Client and Server"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "Client modding"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Client side modding restrictions"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Client side node lookup range restriction"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Climbing speed"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Cloud radius"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Clouds"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Clouds are a client side effect."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Clouds in menu"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Colored fog"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid ""
2304 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2305 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2306 "software',\n"
2307 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2308 "You can also specify content ratings.\n"
2309 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2310 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid ""
2315 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2316 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid ""
2321 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2322 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Command key"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Connect glass"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Connect to external media server"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Connects glass if supported by node."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Console alpha"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Console color"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Console height"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "ContentDB URL"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Continuous forward"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid ""
2367 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2368 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Controls"
2373 msgstr "Styring"
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid ""
2377 "Controls length of day/night cycle.\n"
2378 "Examples:\n"
2379 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Controls steepness/height of hills."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid ""
2396 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2397 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2398 "intensive noise calculations."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Crash message"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Creative"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Crosshair alpha"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Crosshair color"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "DPI"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Damage"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Debug info toggle key"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Debug log file size threshold"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Debug log level"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Dec. volume key"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Dedicated server step"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Default acceleration"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Default game"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid ""
2467 "Default game when creating a new world.\n"
2468 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Default password"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Default privileges"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Default report format"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid ""
2485 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2486 "Only has an effect if compiled with cURL."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Defines areas where trees have apples."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid ""
2519 "Defines sampling step of texture.\n"
2520 "A higher value results in smoother normal maps."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Defines the base ground level."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Defines the depth of the river channel."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Defines the width of the river channel."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Defines the width of the river valley."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Defines tree areas and tree density."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid ""
2549 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2550 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Delay in sending blocks after building"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Deprecated Lua API handling"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid ""
2575 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2576 "serverlist."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Desert noise threshold"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid ""
2585 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2586 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Desynchronize block animation"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Digging particles"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Disable anticheat"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Disallow empty passwords"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Double tap jump for fly"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Drop item key"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Dump the mapgen debug information."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Dungeon maximum Y"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Dungeon minimum Y"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Dungeon noise"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid ""
2639 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2640 "Required for IPv6 connections to work at all."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid ""
2645 "Enable Lua modding support on client.\n"
2646 "This support is experimental and API can change."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Enable console window"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Enable joysticks"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Enable mod channels support."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Enable mod security"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Enable players getting damage and dying."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Enable register confirmation"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid ""
2683 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2684 "If disabled, new account will be registered automatically."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid ""
2689 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2690 "Disable for speed or for different looks."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid ""
2695 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2696 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2697 "connecting\n"
2698 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2699 "expecting."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid ""
2704 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2705 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2706 "textures)\n"
2707 "when connecting to the server."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid ""
2712 "Enable vertex buffer objects.\n"
2713 "This should greatly improve graphics performance."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid ""
2718 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2719 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid ""
2724 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2725 "Ignored if bind_address is set.\n"
2726 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid ""
2731 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2732 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2733 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2734 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Enables animation of inventory items."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid ""
2743 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2744 "texture pack\n"
2745 "or need to be auto-generated.\n"
2746 "Requires shaders to be enabled."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Enables minimap."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid ""
2759 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2760 "Requires bumpmapping to be enabled."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid ""
2765 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2766 "Requires shaders to be enabled."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid ""
2771 "Enables the sound system.\n"
2772 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2773 "sound controls will be non-functional.\n"
2774 "Changing this setting requires a restart."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Engine profiling data print interval"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Entity methods"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid ""
2787 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2788 "when set to higher number than 0."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "FPS in pause menu"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "FSAA"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Factor noise"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Fall bobbing factor"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Fallback font path"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Fallback font shadow"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Fallback font shadow alpha"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Fallback font size"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Fast key"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Fast mode acceleration"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Fast mode speed"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Fast movement"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid ""
2841 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2842 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Field of view"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Field of view in degrees."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid ""
2855 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2856 "the\n"
2857 "Multiplayer Tab."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Filler depth"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Filler depth noise"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Filmic tone mapping"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid ""
2874 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2875 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2876 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2877 "at texture load time."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Filtering"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Fixed map seed"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Fixed virtual joystick"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Fly key"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Flying"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Fog"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Fog start"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Fog toggle key"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Font bold by default"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Font italic by default"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Font shadow"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Font shadow alpha"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Font size"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid ""
2954 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
2955 "placeholders:\n"
2956 "@name, @message, @timestamp (optional)"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Format of screenshots."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Formspec Default Background Color"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Forward key"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Fractal type"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "FreeType fonts"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid ""
3017 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3018 "nodes)."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid ""
3023 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid ""
3028 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3029 "\n"
3030 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3031 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3032 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Full screen"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Full screen BPP"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Fullscreen mode."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "GUI scaling"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "GUI scaling filter"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Generate normalmaps"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Global callbacks"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid ""
3069 "Global map generation attributes.\n"
3070 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3071 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid ""
3076 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3077 "Controls the contrast of the highest light levels."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid ""
3082 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3083 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Graphics"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Gravity"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Ground level"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Ground noise"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "HTTP mods"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "HUD scale factor"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "HUD toggle key"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid ""
3116 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3117 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3118 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3119 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid ""
3124 "Have the profiler instrument itself:\n"
3125 "* Instrument an empty function.\n"
3126 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3127 "call).\n"
3128 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Heat blend noise"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Heat noise"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Height component of the initial window size."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Height noise"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Height select noise"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "High-precision FPU"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Hill steepness"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Hill threshold"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Hilliness1 noise"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Hilliness2 noise"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Hilliness3 noise"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Hilliness4 noise"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid ""
3185 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3186 "in nodes per second per second."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid ""
3191 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3192 "in nodes per second per second."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid ""
3197 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3198 "in nodes per second per second."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Hotbar next key"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Hotbar previous key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Hotbar slot 1 key"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Hotbar slot 10 key"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Hotbar slot 11 key"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Hotbar slot 12 key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Hotbar slot 13 key"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Hotbar slot 14 key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Hotbar slot 15 key"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Hotbar slot 16 key"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Hotbar slot 17 key"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Hotbar slot 18 key"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Hotbar slot 19 key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Hotbar slot 2 key"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Hotbar slot 20 key"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Hotbar slot 21 key"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Hotbar slot 22 key"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Hotbar slot 23 key"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Hotbar slot 24 key"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Hotbar slot 25 key"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Hotbar slot 26 key"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Hotbar slot 27 key"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Hotbar slot 28 key"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Hotbar slot 29 key"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Hotbar slot 3 key"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Hotbar slot 30 key"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Hotbar slot 31 key"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Hotbar slot 32 key"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Hotbar slot 4 key"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Hotbar slot 5 key"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Hotbar slot 6 key"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Hotbar slot 7 key"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Hotbar slot 8 key"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Hotbar slot 9 key"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "How deep to make rivers."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid ""
3343 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3344 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3345 "Requires waving liquids to be enabled."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid ""
3350 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3351 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "How wide to make rivers."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Humidity blend noise"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Humidity noise"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Humidity variation for biomes."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "IPv6"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "IPv6 server"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid ""
3380 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3381 "to not waste CPU power for no benefit."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid ""
3386 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3387 "are\n"
3388 "enabled."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid ""
3393 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3394 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3395 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3396 "invisible\n"
3397 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid ""
3402 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3403 "nodes.\n"
3404 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid ""
3409 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3410 "down and\n"
3411 "descending."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid ""
3416 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3417 "This option is only read when server starts."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid ""
3426 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3427 "Only enable this if you know what you are doing."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid ""
3432 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3433 "or swimming."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid ""
3442 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3443 "you stand.\n"
3444 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid ""
3449 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3450 "limited\n"
3451 "to this distance from the player to the node."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid ""
3456 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3457 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3458 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3459 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Ignore world errors"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "In-Game"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Inc. volume key"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid ""
3496 "Instrument builtin.\n"
3497 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid ""
3506 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3507 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid ""
3512 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid ""
3517 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Instrumentation"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Inventory items animations"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Inventory key"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Invert mouse"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Invert vertical mouse movement."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Italic font path"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Italic monospace font path"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Item entity TTL"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Iterations"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid ""
3570 "Iterations of the recursive function.\n"
3571 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3572 "increases processing load.\n"
3573 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Joystick ID"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Joystick button repetition interval"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Joystick type"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid ""
3594 "Julia set only.\n"
3595 "W component of hypercomplex constant.\n"
3596 "Alters the shape of the fractal.\n"
3597 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3598 "Range roughly -2 to 2."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid ""
3603 "Julia set only.\n"
3604 "X component of hypercomplex constant.\n"
3605 "Alters the shape of the fractal.\n"
3606 "Range roughly -2 to 2."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid ""
3611 "Julia set only.\n"
3612 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3613 "Alters the shape of the fractal.\n"
3614 "Range roughly -2 to 2."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid ""
3619 "Julia set only.\n"
3620 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3621 "Alters the shape of the fractal.\n"
3622 "Range roughly -2 to 2."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Julia w"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Julia x"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Julia y"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Julia z"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Jump key"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Jumping speed"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid ""
3651 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3652 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3653 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid ""
3658 "Key for decreasing the volume.\n"
3659 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3660 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid ""
3665 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3666 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3667 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid ""
3672 "Key for increasing the viewing range.\n"
3673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3674 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid ""
3679 "Key for increasing the volume.\n"
3680 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3681 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid ""
3686 "Key for jumping.\n"
3687 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3688 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid ""
3693 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3694 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3695 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid ""
3700 "Key for moving the player backward.\n"
3701 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3702 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3703 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid ""
3708 "Key for moving the player forward.\n"
3709 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3710 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid ""
3715 "Key for moving the player left.\n"
3716 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3717 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid ""
3722 "Key for moving the player right.\n"
3723 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3724 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid ""
3729 "Key for muting the game.\n"
3730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3731 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid ""
3736 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3737 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3738 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid ""
3743 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3744 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3745 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid ""
3750 "Key for opening the chat window.\n"
3751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid ""
3757 "Key for opening the inventory.\n"
3758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid ""
3764 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3765 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3766 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid ""
3771 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3772 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3773 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid ""
3778 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3779 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3780 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid ""
3785 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3786 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3787 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid ""
3792 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3793 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3794 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid ""
3799 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3800 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3801 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid ""
3806 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3807 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3808 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid ""
3813 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3814 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3815 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid ""
3820 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3821 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3822 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid ""
3827 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3828 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3829 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid ""
3834 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3835 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3836 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid ""
3841 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3842 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3843 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid ""
3848 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3849 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3850 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3856 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3857 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid ""
3862 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3863 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3864 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid ""
3869 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3870 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3871 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid ""
3876 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3877 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3878 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid ""
3883 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3884 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3885 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid ""
3890 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3891 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3892 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid ""
3897 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3898 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3899 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid ""
3904 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3905 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3906 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 msgid ""
3911 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid ""
3918 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3919 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3920 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid ""
3925 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3926 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3927 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid ""
3932 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3933 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3934 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid ""
3946 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3947 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3948 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid ""
3953 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3954 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3955 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid ""
3960 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3961 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3962 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid ""
3967 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3968 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3969 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid ""
3974 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3975 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3976 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid ""
3981 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3982 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3983 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid ""
3988 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3989 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3990 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid ""
3995 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3996 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3997 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid ""
4002 "Key for sneaking.\n"
4003 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4004 "disabled.\n"
4005 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4006 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid ""
4011 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4012 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4013 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Key for taking screenshots.\n"
4019 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4020 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid ""
4025 "Key for toggling autoforward.\n"
4026 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4027 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid ""
4032 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4033 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4034 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid ""
4039 "Key for toggling display of minimap.\n"
4040 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4041 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid ""
4046 "Key for toggling fast mode.\n"
4047 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4048 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid ""
4053 "Key for toggling flying.\n"
4054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4055 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "Key for toggling noclip mode.\n"
4061 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4062 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid ""
4067 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4068 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4069 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid ""
4074 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid ""
4081 "Key for toggling the display of chat.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid ""
4088 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid ""
4095 "Key for toggling the display of fog.\n"
4096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid ""
4102 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid ""
4109 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4110 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4111 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid ""
4116 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid ""
4123 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "Key to use view zoom when possible.\n"
4131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Lake steepness"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Lake threshold"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid "Language"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Large cave depth"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Large cave maximum number"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Large cave minimum number"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Large cave proportion flooded"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Large chat console key"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Leaves style"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid ""
4177 "Leaves style:\n"
4178 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4179 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4180 "-   Opaque: disable transparency"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid "Left key"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid ""
4189 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4190 "updated over\n"
4191 "network."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid ""
4196 "Length of liquid waves.\n"
4197 "Requires waving liquids to be enabled."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Length of time between active block management cycles"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid ""
4214 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4215 "-    <nothing> (no logging)\n"
4216 "-    none (messages with no level)\n"
4217 "-    error\n"
4218 "-    warning\n"
4219 "-    action\n"
4220 "-    info\n"
4221 "-    verbose"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Light curve boost"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Light curve boost center"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Light curve boost spread"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Light curve gamma"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Light curve high gradient"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Light curve low gradient"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid ""
4258 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4259 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4260 "Value is stored per-world."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid ""
4265 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4266 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4267 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4268 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4269 "Only has an effect if compiled with cURL."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Liquid fluidity"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Liquid loop max"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Liquid queue purge time"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Liquid sinking"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Liquid update interval in seconds."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Liquid update tick"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Load the game profiler"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid ""
4306 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4307 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4308 "Useful for mod developers and server operators."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Loading Block Modifiers"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Main menu script"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Main menu style"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid ""
4329 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Makes all liquids opaque"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Map directory"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid ""
4350 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4351 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid ""
4356 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4357 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4358 "ocean, islands and underground."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 msgid ""
4363 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4364 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4365 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4366 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4367 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4368 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid ""
4377 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4378 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4379 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4380 "the 'jungles' flag is ignored."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid ""
4385 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4386 "'ridges' enables the rivers."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Map generation limit"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Map save interval"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Mapblock limit"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Mapblock unload timeout"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Mapgen Carpathian"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Mapgen Flat"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Mapgen Fractal"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Mapgen V5"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Mapgen V6"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Mapgen V7"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Mapgen Valleys"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Mapgen debug"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Mapgen flags"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Mapgen name"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Max block generate distance"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Max block send distance"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Max liquids processed per step."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Max. packets per iteration"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Maximum FPS"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Maximum hotbar width"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid ""
4527 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4528 "high speed."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid ""
4533 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4534 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4535 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid ""
4544 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4545 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid ""
4550 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4551 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid ""
4560 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4561 "Set to -1 for unlimited amount."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid ""
4566 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4567 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4568 "client number."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Maximum objects per block"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid ""
4589 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4590 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid ""
4603 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4604 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Maximum users"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Menus"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Mesh cache"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Message of the day"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Method used to highlight selected object."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Minimap"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Minimap key"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Minimap scan height"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Minimum texture size"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Mipmapping"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Mod channels"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Monospace font path"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Monospace font size"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Mountain height noise"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Mountain noise"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Mountain variation noise"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Mountain zero level"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Mouse sensitivity"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Mud noise"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid ""
4709 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4710 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Mute key"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Mute sound"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid ""
4723 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4724 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4725 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4726 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid ""
4731 "Name of the player.\n"
4732 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4733 "When starting from the main menu, this is overridden."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid ""
4738 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Near plane"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Network"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid ""
4751 "Network port to listen (UDP).\n"
4752 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "New users need to input this password."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Noclip"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Noclip key"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Node highlighting"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "NodeTimer interval"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Noises"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Normalmaps sampling"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Normalmaps strength"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Number of emerge threads"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid ""
4793 "Number of emerge threads to use.\n"
4794 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4795 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4796 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4797 "Value 0:\n"
4798 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4799 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4800 "Any other value:\n"
4801 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4802 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4803 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4804 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4805 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid ""
4810 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4811 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4812 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Online Content Repository"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Opaque liquids"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid ""
4829 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid ""
4834 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid ""
4839 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4840 "formspec is\n"
4841 "open."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Parallax occlusion"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Parallax occlusion bias"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Parallax occlusion iterations"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Parallax occlusion mode"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Parallax occlusion scale"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Parallax occlusion strength"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid ""
4878 "Path of the fallback font.\n"
4879 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4880 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4881 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4882 "unavailable."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Path to save screenshots at."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid ""
4891 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4892 "used."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid ""
4901 "Path to the default font.\n"
4902 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4903 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4904 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid ""
4909 "Path to the monospace font.\n"
4910 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4911 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4912 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Pause on lost window focus"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Physics"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Pitch move key"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Pitch move mode"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid ""
4933 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4934 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Player name"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Player transfer distance"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Player versus player"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 msgid ""
4951 "Port to connect to (UDP).\n"
4952 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid ""
4957 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4958 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid ""
4967 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4968 "0 = disable. Useful for developers."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Profiler"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Profiler toggle key"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Profiling"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid ""
4993 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4994 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4995 "corners."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Random input"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "Range select key"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Recent Chat Messages"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Regular font path"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Remote media"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Remote port"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid ""
5028 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5029 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Report path"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid ""
5042 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5043 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5044 "for no restrictions:\n"
5045 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5046 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5047 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5048 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5049 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5050 "csm_restriction_noderange)\n"
5051 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid "Ridge mountain spread noise"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "Ridge noise"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Ridge underwater noise"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Ridged mountain size noise"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Right key"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid "Rightclick repetition interval"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid "River channel depth"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "River channel width"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "River depth"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "River noise"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "River size"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "River valley width"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Rollback recording"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Rolling hill size noise"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Rolling hills spread noise"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Round minimap"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Safe digging and placing"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Save the map received by the client on disk."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Save window size automatically when modified."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Saving map received from server"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid ""
5140 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5141 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5142 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5143 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5144 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Screen height"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Screen width"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Screenshot folder"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Screenshot format"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Screenshot quality"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid ""
5169 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5170 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5171 "Use 0 for default quality."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Seabed noise"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Security"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Selection box color"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Selection box width"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid ""
5208 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5209 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5210 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5211 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5212 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5213 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5214 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5215 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5216 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5217 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5218 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5219 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5220 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5221 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5222 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5223 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5224 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5225 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5226 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Server / Singleplayer"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Server URL"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Server address"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Server description"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Server name"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Server port"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Server side occlusion culling"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Serverlist URL"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Serverlist file"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid ""
5267 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5268 "A restart is required after changing this."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid ""
5277 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5278 "Requires shaders to be enabled."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5284 "Requires shaders to be enabled."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid ""
5289 "Set to true to enable waving plants.\n"
5290 "Requires shaders to be enabled."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid "Shader path"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid ""
5299 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5300 "video\n"
5301 "cards.\n"
5302 "This only works with the OpenGL video backend."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid ""
5307 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5308 "drawn."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid ""
5313 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5314 "be drawn."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Show debug info"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Show entity selection boxes"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Shutdown message"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid ""
5335 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5336 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5337 "increasing this value above 5.\n"
5338 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5339 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5340 "recommended."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid ""
5345 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5346 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5347 "thread, thus reducing jitter."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "Slice w"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "Small cave maximum number"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "Small cave minimum number"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Smooth lighting"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid ""
5380 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5381 "Useful for recording videos."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Sneak key"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "Sneaking speed"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Sound"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "Special key"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Special key for climbing/descending"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid ""
5418 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5419 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5420 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5421 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid ""
5426 "Spread of light curve boost range.\n"
5427 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5428 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "Static spawnpoint"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid "Steepness noise"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Step mountain size noise"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Step mountain spread noise"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Strength of generated normalmaps."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid ""
5453 "Strength of light curve boost.\n"
5454 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5455 "curve that is boosted in brightness."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Strength of parallax."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Strict protocol checking"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Strip color codes"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Synchronous SQLite"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Temperature variation for biomes."
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 msgid "Terrain alternative noise"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid "Terrain base noise"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Terrain height"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid "Terrain higher noise"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Terrain noise"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid ""
5500 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5501 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5502 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid ""
5507 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5508 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5509 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Terrain persistence noise"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Texture path"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid ""
5522 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5523 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5524 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5525 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5526 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5527 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "The URL for the content repository"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 msgid ""
5536 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5537 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid ""
5546 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "The identifier of the joystick to use"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid ""
5559 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5560 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5561 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5562 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5563 "Requires waving liquids to be enabled."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "The network interface that the server listens on."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid ""
5572 "The privileges that new users automatically get.\n"
5573 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid ""
5578 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5579 "the\n"
5580 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5581 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5582 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5583 "maintained.\n"
5584 "This should be configured together with active_object_range."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid ""
5589 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5590 "A restart is required after changing this.\n"
5591 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5592 "otherwise.\n"
5593 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5594 "shader support currently."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid ""
5599 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5600 "ingame view frustum around."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid ""
5605 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5606 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5607 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5608 "set to the nearest valid value."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid ""
5613 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5614 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5615 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid ""
5620 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5621 "when holding down a joystick button combination."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid ""
5626 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5627 "right\n"
5628 "mouse button."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "The type of joystick"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid ""
5637 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5638 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5639 "'altitude_dry' is enabled."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid ""
5648 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5649 "Setting it to -1 disables the feature."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Time send interval"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Time speed"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid ""
5670 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5671 "something.\n"
5672 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5673 "node."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Toggle camera mode key"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Tooltip delay"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Touch screen threshold"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Trees noise"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Trilinear filtering"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid ""
5698 "True = 256\n"
5699 "False = 128\n"
5700 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Trusted mods"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Undersampling"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid ""
5717 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5718 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5719 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5720 "image.\n"
5721 "Higher values result in a less detailed image."
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Unlimited player transfer distance"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "Unload unused server data"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid ""
5754 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5755 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5756 "Gamma correct downscaling is not supported."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "VBO"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "VSync"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Valley depth"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Valley fill"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "Valley profile"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Valley slope"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Variation of biome filler depth."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Variation of number of caves."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid ""
5801 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5802 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid ""
5811 "Varies roughness of terrain.\n"
5812 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Varies steepness of cliffs."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Vertical screen synchronization."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Video driver"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "View bobbing factor"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "View distance in nodes."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "View range decrease key"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "View range increase key"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "View zoom key"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Viewing range"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "Volume"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid ""
5865 "Volume of all sounds.\n"
5866 "Requires the sound system to be enabled."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid ""
5871 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5872 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5873 "Alters the shape of the fractal.\n"
5874 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5875 "Range roughly -2 to 2."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Walking speed"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Water level"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Water surface level of the world."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "Waving Nodes"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Waving leaves"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Waving liquids"
5909 msgstr "Raslende lauv"
5910
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Waving liquids wave height"
5914 msgstr "Bølgete vatn"
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Waving liquids wave speed"
5919 msgstr "Raslende lauv"
5920
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Waving liquids wavelength"
5924 msgstr "Bølgete vatn"
5925
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Waving plants"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid ""
5932 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5933 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5934 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 msgid ""
5939 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5940 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5941 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5942 "properly support downloading textures back from hardware."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid ""
5947 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5948 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5949 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5950 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5951 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5952 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5953 "enabled.\n"
5954 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5955 "texture autoscaling."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid ""
5960 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
5961 "in.\n"
5962 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 msgid ""
5971 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5972 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5980 msgid ""
5981 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5982 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 msgid ""
5991 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
5992 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
5993 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
5994 "pause menu."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid ""
5999 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 msgid "Width component of the initial window size."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6011 msgid ""
6012 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6013 "background.\n"
6014 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid ""
6019 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6020 "Not needed if starting from the main menu."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6024 msgid "World start time"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 msgid ""
6029 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6030 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6031 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6032 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6033 "See also texture_min_size.\n"
6034 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "World-aligned textures mode"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Y of flat ground."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 msgid ""
6047 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6048 "vertically."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 msgid "Y of upper limit of large caves."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6060 msgid "Y-level of average terrain surface."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: src/settings_translation_file.cpp
6064 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "Y-level of seabed."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 msgid "cURL file download timeout"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "cURL parallel limit"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "cURL timeout"
6089 msgstr ""
6090
6091 #~ msgid "Select Package File:"
6092 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
6093
6094 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6095 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"