3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
7 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgstr "Du har kome at"
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occurred in a Lua script:"
28 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred:"
32 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
34 #: builtin/fstk/ui.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgstr "Kople attende sambandet"
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
50 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
52 msgstr "Laster ned..."
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Protocol version mismatch. "
56 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
69 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
92 msgstr "Avhengigheiter:"
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 msgstr "Deaktiver allt"
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Disable modpack"
100 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgstr "Aktiver allt"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable modpack"
108 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
113 "characters [a-z0-9_] are allowed."
115 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
116 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgstr "Modifikasjon:"
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "No (optional) dependencies"
125 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 msgid "No hard dependencies"
134 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No modpack description provided."
138 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "No optional dependencies"
143 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
146 msgid "Optional dependencies:"
147 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 msgid "Back to Main Menu"
172 msgstr "Attende til hovudmeny"
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
176 msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Failed to download $1"
180 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No packages could be retrieved"
198 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 msgstr "Ikkje noko resultat"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "Texture packs"
211 msgstr "Teksturpakkar"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "A world named \"$1\" already exists"
223 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
231 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Download one from minetest.net"
235 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
243 msgstr "Kart generator"
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
256 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "You have no games installed."
264 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
268 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
272 #: src/client/keycode.cpp
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
278 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
280 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
281 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
282 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
285 msgid "Delete World \"$1\"?"
286 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
288 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
293 msgid "Rename Modpack:"
294 msgstr "Omdøp Modpakka:"
296 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
298 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
299 "override any renaming here."
301 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
302 "vill overstyre all omdøping her."
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "(No description of setting given)"
306 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
310 msgstr "To-dimensjonal lyd"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "< Back to Settings page"
314 msgstr "< Attende til instillinger"
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "Please enter a valid integer."
350 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Please enter a valid number."
354 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Restore Default"
358 msgstr "Reetabler det normale"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Select directory"
366 msgstr "Velje ein mappe"
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
370 msgstr "Velje eit dokument"
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "Show technical names"
374 msgstr "Vis tekniske namn"
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "The value must be at least $1."
378 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "The value must not be larger than $1."
382 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
408 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
409 #. It is short for "absolute value".
410 #. It can be enabled in noise settings in
411 #. main menu -> "All Settings".
412 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
414 msgstr "Absolutt verdi"
416 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
417 #. It describes the default processing options
418 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
423 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
424 #. It is used to make the map smoother and
425 #. can be enabled in noise settings in
426 #. main menu -> "All Settings".
427 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
431 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
433 msgstr "$1 (Aktivert)"
435 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
439 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
440 msgid "Failed to install $1 to $2"
441 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
443 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
444 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
446 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
452 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
454 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
455 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
457 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
459 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
460 msgid "Install: file: \"$1\""
461 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
463 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
464 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
465 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
467 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
468 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
469 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
471 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
472 msgid "Unable to install a game as a $1"
473 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
475 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
476 msgid "Unable to install a mod as a $1"
477 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
479 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
480 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
481 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
483 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
484 msgid "Browse online content"
485 msgstr "Bla i nett-innhald"
487 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
491 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
492 msgid "Disable Texture Pack"
493 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
495 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgstr "Informasjon:"
499 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
500 msgid "Installed Packages:"
501 msgstr "Installer pakker:"
503 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
504 msgid "No dependencies."
505 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
508 msgid "No package description available"
509 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
511 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
515 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
516 msgid "Uninstall Package"
517 msgstr "Avinstallér pakka"
519 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
520 msgid "Use Texture Pack"
521 msgstr "Bruk tekstur pakke"
523 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
524 msgid "Active Contributors"
525 msgstr "Aktive bidragere"
527 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
528 msgid "Core Developers"
529 msgstr "Kjerne-utviklere"
531 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
535 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
536 msgid "Previous Contributors"
537 msgstr "Førre bidragere"
539 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
540 msgid "Previous Core Developers"
541 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
543 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
544 msgid "Announce Server"
545 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
547 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
551 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
555 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
556 msgid "Creative Mode"
557 msgstr "Kreativ stode"
559 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
560 msgid "Enable Damage"
561 msgstr "Aktivér skading"
563 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
567 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
571 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
572 msgid "Name/Password"
573 msgstr "Namn/passord"
575 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
579 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
580 msgid "No world created or selected!"
581 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
583 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
585 msgstr "Ha i gang spel"
587 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
591 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
592 msgid "Select World:"
595 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
597 msgstr "Tenarmaskin port"
599 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
603 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
604 msgid "Address / Port"
607 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
611 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
612 msgid "Creative mode"
613 msgstr "Kreativ stode"
615 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
616 msgid "Damage enabled"
617 msgstr "Skade aktivert"
619 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
620 msgid "Del. Favorite"
621 msgstr "Slett Favoritt"
623 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
627 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
629 msgstr "Bli med i spel"
631 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
632 msgid "Name / Password"
633 msgstr "Namn/Passord"
635 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
639 #. ~ PvP = Player versus Player
640 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
642 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgstr "Alle instillinger"
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "Antialiasing:"
666 msgstr "Kantutjemning:"
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
670 msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "Autosave Screen Size"
674 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 msgid "Bilinear Filter"
678 msgstr "Bi-lineært filtréring"
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgstr "Dunke kartlegging"
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
686 msgstr "Endre nykeler"
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 msgid "Connected Glass"
690 msgstr "Kopla i hop glass"
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
694 msgstr "Fancy blader"
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "Generate Normal Maps"
698 msgstr "Generér normale kart"
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
706 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
716 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgstr "Ingen Mipkart"
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 msgid "Node Highlighting"
722 msgstr "Knute-fremheving"
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 msgid "Node Outlining"
726 msgstr "Knute-utlinjing"
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 msgid "Opaque Leaves"
734 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
741 msgid "Parallax Occlusion"
742 msgstr "Parralax okklusjon"
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Reset singleplayer world"
750 msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
758 msgstr "Instillinger"
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Shaders (unavailable)"
766 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Simple Leaves"
770 msgstr "Enkle blader"
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 msgid "Smooth Lighting"
774 msgstr "Jevn belysning"
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgstr "Teksturering:"
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
782 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
786 msgstr "Tone kartlegging"
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
789 msgid "Touchthreshold: (px)"
790 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
792 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
793 msgid "Trilinear Filter"
794 msgstr "Tri-lineær filtréring"
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
797 msgid "Waving Leaves"
798 msgstr "Raslende lauv"
800 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
802 msgid "Waving Liquids"
803 msgstr "Raslende lauv"
805 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
806 msgid "Waving Plants"
807 msgstr "Raslende planter"
809 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
813 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
815 msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
817 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
821 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
822 msgid "Start Singleplayer"
823 msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
825 #: src/client/client.cpp
826 msgid "Connection timed out."
827 msgstr "Nett-kopling er brutt."
829 #: src/client/client.cpp
833 #: src/client/client.cpp
834 msgid "Initializing nodes"
835 msgstr "Førebur noder"
837 #: src/client/client.cpp
838 msgid "Initializing nodes..."
839 msgstr "Førebur node..."
841 #: src/client/client.cpp
842 msgid "Loading textures..."
843 msgstr "Lastar teksturar..."
845 #: src/client/client.cpp
846 msgid "Rebuilding shaders..."
847 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Connection error (timed out?)"
851 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "Could not find or load game \""
855 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "Invalid gamespec."
859 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
861 #: src/client/clientlauncher.cpp
865 #: src/client/clientlauncher.cpp
866 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
867 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
869 #: src/client/clientlauncher.cpp
870 msgid "Player name too long."
871 msgstr "Spelarnamn for langt."
873 #: src/client/clientlauncher.cpp
874 msgid "Please choose a name!"
875 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
877 #: src/client/clientlauncher.cpp
878 msgid "Provided password file failed to open: "
879 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
881 #: src/client/clientlauncher.cpp
882 msgid "Provided world path doesn't exist: "
883 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
885 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
886 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
887 #. into the translation field (literally).
888 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
889 #. font, "no" otherwise.
890 #. The fallback font is (normally) required for languages with
891 #. non-Latin script, like Chinese.
892 #. When in doubt, test your translation.
893 #: src/client/fontengine.cpp
894 msgid "needs_fallback_font"
897 #: src/client/game.cpp
900 "Check debug.txt for details."
903 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
905 #: src/client/game.cpp
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "- Creative Mode: "
911 msgstr "- Gude løyving: "
913 #: src/client/game.cpp
917 #: src/client/game.cpp
921 #: src/client/game.cpp
925 #: src/client/game.cpp
927 msgstr "- Offentleg: "
929 #. ~ PvP = Player versus Player
930 #: src/client/game.cpp
932 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
934 #: src/client/game.cpp
935 msgid "- Server Name: "
936 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
938 #: src/client/game.cpp
939 msgid "Automatic forward disabled"
940 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
942 #: src/client/game.cpp
943 msgid "Automatic forward enabled"
944 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Camera update disabled"
948 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "Camera update enabled"
952 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
954 #: src/client/game.cpp
955 msgid "Change Password"
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Cinematic mode disabled"
960 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
962 #: src/client/game.cpp
963 msgid "Cinematic mode enabled"
964 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Client side scripting is disabled"
968 msgstr "Klient side-skildring er av"
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "Connecting to server..."
972 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
974 #: src/client/game.cpp
978 #: src/client/game.cpp
982 "- %s: move forwards\n"
983 "- %s: move backwards\n"
987 "- %s: sneak/go down\n"
990 "- Mouse: turn/look\n"
991 "- Mouse left: dig/punch\n"
992 "- Mouse right: place/use\n"
993 "- Mouse wheel: select item\n"
999 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
1000 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
1001 "- %s: hopp/klatre\n"
1002 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
1003 "- %s: slipp gjennstand\n"
1005 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
1006 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
1007 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
1008 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
1009 "- %s: skravlerør\n"
1011 #: src/client/game.cpp
1012 msgid "Creating client..."
1013 msgstr "Skapar klient..."
1015 #: src/client/game.cpp
1016 msgid "Creating server..."
1017 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
1019 #: src/client/game.cpp
1020 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1021 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1023 #: src/client/game.cpp
1024 msgid "Debug info shown"
1025 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1027 #: src/client/game.cpp
1028 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1029 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1031 #: src/client/game.cpp
1033 "Default Controls:\n"
1034 "No menu visible:\n"
1035 "- single tap: button activate\n"
1036 "- double tap: place/use\n"
1037 "- slide finger: look around\n"
1038 "Menu/Inventory visible:\n"
1039 "- double tap (outside):\n"
1041 "- touch stack, touch slot:\n"
1043 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1044 " --> place single item to slot\n"
1046 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1047 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1048 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1049 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1050 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1051 "Meny/Synleg innhald:\n"
1052 "- dobbel berøring (ute):\n"
1054 "- berør stokk, berør slott:\n"
1055 " --> flytt stokk\n"
1056 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1057 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1059 #: src/client/game.cpp
1060 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1061 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1063 #: src/client/game.cpp
1064 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1065 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1067 #: src/client/game.cpp
1068 msgid "Exit to Menu"
1069 msgstr "Gå ut til meny"
1071 #: src/client/game.cpp
1073 msgstr "Gå ut til data'n"
1075 #: src/client/game.cpp
1076 msgid "Fast mode disabled"
1077 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "Fast mode enabled"
1081 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1085 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Fly mode disabled"
1089 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "Fly mode enabled"
1093 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1095 #: src/client/game.cpp
1096 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1097 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1099 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Fog disabled"
1101 msgstr "Tåke er deaktivert"
1103 #: src/client/game.cpp
1105 msgstr "Tåke er aktivert"
1107 #: src/client/game.cpp
1111 #: src/client/game.cpp
1113 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Hosting server"
1117 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Item definitions..."
1121 msgstr "Definerér gjennstander..."
1123 #: src/client/game.cpp
1127 #: src/client/game.cpp
1131 #: src/client/game.cpp
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1137 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Minimap hidden"
1141 msgstr "Minikart er gøymt"
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1145 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1149 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1153 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1157 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1161 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1165 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Noclip mode disabled"
1169 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Noclip mode enabled"
1173 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1178 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "Node definitions..."
1182 msgstr "Definerér noder..."
1184 #: src/client/game.cpp
1188 #: src/client/game.cpp
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Pitch move mode disabled"
1194 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid "Pitch move mode enabled"
1198 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1200 #: src/client/game.cpp
1201 msgid "Profiler graph shown"
1202 msgstr "Profilerings graf er vist"
1204 #: src/client/game.cpp
1205 msgid "Remote server"
1206 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1208 #: src/client/game.cpp
1209 msgid "Resolving address..."
1210 msgstr "Slår opp addressa..."
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "Shutting down..."
1216 #: src/client/game.cpp
1217 msgid "Singleplayer"
1218 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1220 #: src/client/game.cpp
1221 msgid "Sound Volume"
1224 #: src/client/game.cpp
1226 msgstr "Lyd e dempa"
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Sound unmuted"
1230 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1232 #: src/client/game.cpp
1234 msgid "Viewing range changed to %d"
1235 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1237 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1240 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1242 #: src/client/game.cpp
1244 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1245 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1247 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "Volume changed to %d%%"
1250 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1252 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Wireframe shown"
1254 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1256 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1258 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1260 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1264 #: src/client/gameui.cpp
1266 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1268 #: src/client/gameui.cpp
1270 msgstr "Skravlerøret er vist"
1272 #: src/client/gameui.cpp
1274 msgstr "HUD er gøymt"
1276 #: src/client/gameui.cpp
1278 msgstr "HUD er vist"
1280 #: src/client/gameui.cpp
1281 msgid "Profiler hidden"
1282 msgstr "Profilering er gøymt"
1284 #: src/client/gameui.cpp
1286 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1287 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1289 #: src/client/keycode.cpp
1291 msgstr "Applikasjoner"
1293 #: src/client/keycode.cpp
1297 #: src/client/keycode.cpp
1299 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1301 #: src/client/keycode.cpp
1303 msgstr "Rydd til side"
1305 #: src/client/keycode.cpp
1309 #: src/client/keycode.cpp
1313 #: src/client/keycode.cpp
1317 #: src/client/keycode.cpp
1319 msgstr "Visk ut EOF"
1321 #: src/client/keycode.cpp
1323 msgstr "Sett i gang"
1325 #: src/client/keycode.cpp
1329 #: src/client/keycode.cpp
1333 #: src/client/keycode.cpp
1337 #: src/client/keycode.cpp
1339 msgstr "IME konvertér"
1341 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgstr "IME slipp avsted"
1345 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgid "IME Mode Change"
1347 msgstr "IME modusskifte"
1349 #: src/client/keycode.cpp
1350 msgid "IME Nonconvert"
1351 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1353 #: src/client/keycode.cpp
1357 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1361 #: src/client/keycode.cpp
1363 msgstr "Venstre knapp"
1365 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgid "Left Control"
1367 msgstr "Venstre kontrol"
1369 #: src/client/keycode.cpp
1371 msgstr "Venstre meny knapp"
1373 #: src/client/keycode.cpp
1375 msgstr "Venstre skift"
1377 #: src/client/keycode.cpp
1378 msgid "Left Windows"
1379 msgstr "Venstre, meta knapp"
1381 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1382 #: src/client/keycode.cpp
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Middle Button"
1388 msgstr "Mellom knappen"
1390 #: src/client/keycode.cpp
1394 #: src/client/keycode.cpp
1398 #: src/client/keycode.cpp
1402 #: src/client/keycode.cpp
1406 #: src/client/keycode.cpp
1410 #: src/client/keycode.cpp
1414 #: src/client/keycode.cpp
1418 #: src/client/keycode.cpp
1422 #: src/client/keycode.cpp
1426 #: src/client/keycode.cpp
1430 #: src/client/keycode.cpp
1434 #: src/client/keycode.cpp
1438 #: src/client/keycode.cpp
1442 #: src/client/keycode.cpp
1446 #: src/client/keycode.cpp
1450 #: src/client/keycode.cpp
1454 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgstr "OEM Rydd til side"
1458 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgstr "Nedover på side"
1462 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgstr "Oppover på side"
1466 #: src/client/keycode.cpp
1470 #: src/client/keycode.cpp
1474 #. ~ "Print screen" key
1475 #: src/client/keycode.cpp
1479 #: src/client/keycode.cpp
1483 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1487 #: src/client/keycode.cpp
1488 msgid "Right Button"
1489 msgstr "Høgre knapp"
1491 #: src/client/keycode.cpp
1492 msgid "Right Control"
1493 msgstr "Høgre kontrol"
1495 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgstr "Høgre meny knapp"
1499 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgstr "Høgre skift"
1503 #: src/client/keycode.cpp
1504 msgid "Right Windows"
1505 msgstr "Høgre, meta knapp"
1507 #: src/client/keycode.cpp
1509 msgstr "Skrolle feste"
1512 #: src/client/keycode.cpp
1516 #: src/client/keycode.cpp
1520 #: src/client/keycode.cpp
1524 #: src/client/keycode.cpp
1526 msgstr "Skjermbilde"
1528 #: src/client/keycode.cpp
1532 #: src/client/keycode.cpp
1536 #: src/client/keycode.cpp
1540 #: src/client/keycode.cpp
1544 #: src/client/keycode.cpp
1548 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1552 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1553 msgid "Passwords do not match!"
1554 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1556 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1557 msgid "Register and Join"
1558 msgstr "Registrer og bli med"
1560 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1563 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1564 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1566 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1567 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1569 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1570 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1571 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1572 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1573 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1575 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1580 msgid "\"Special\" = climb down"
1581 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1585 msgstr "Automatiske framsteg"
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Automatic jumping"
1589 msgstr "Automatiske hopp"
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Change camera"
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1613 msgstr "Senk rekkevidde"
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1620 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1621 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
1623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1631 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1633 msgstr "Øk rekkevidde"
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1643 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1647 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1648 msgid "Key already in use"
1649 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
1651 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1652 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1654 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Local command"
1659 msgstr "Lokal befaling"
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1667 msgstr "Neste gjenstand"
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1671 msgstr "Forrige gjenstand"
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Range select"
1675 msgstr "Velj rekkevidde"
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1679 msgstr "Skjermbilde"
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1691 msgstr "Slå av/på HUD"
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 msgid "Toggle chat log"
1695 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1697 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1699 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
1701 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1703 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
1705 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1707 msgstr "Slå av/på tåke"
1709 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1710 msgid "Toggle minimap"
1711 msgstr "Slå på/av minikart"
1713 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1714 msgid "Toggle noclip"
1715 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
1717 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1719 msgid "Toggle pitchmove"
1720 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1722 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1724 msgstr "berør knapp"
1726 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1730 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1731 msgid "Confirm Password"
1732 msgstr "Bekreft passord"
1734 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1735 msgid "New Password"
1736 msgstr "Nytt passord"
1738 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1739 msgid "Old Password"
1740 msgstr "Gammalt passord"
1742 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1746 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1750 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1751 msgid "Sound Volume: "
1752 msgstr "Lydstyrke: "
1754 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1755 #. Don't forget the space.
1756 #: src/gui/modalMenu.cpp
1760 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1761 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1762 #. language code (e.g. "de" for German).
1763 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1770 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1776 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1783 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1784 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1785 "point by increasing 'scale'.\n"
1786 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1787 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1789 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1795 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1796 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1797 "not have to fit inside the world.\n"
1798 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1799 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1800 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1806 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid "3D noise defining giant caverns."
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1852 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "3D noise defining terrain."
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 "Currently supported:\n"
1875 "- none: no 3d output.\n"
1876 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1877 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1878 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1879 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1880 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1881 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1882 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1888 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "ABM interval"
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Acceleration in air"
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Active Block Modifiers"
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Active block management interval"
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Active block range"
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Active object send range"
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 "Address to connect to.\n"
1934 "Leave this blank to start a local server.\n"
1935 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Adds particles when digging a node."
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
1955 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
1956 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
1957 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
1958 "light, it has very little effect on natural night light."
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Altitude chill"
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Always fly and fast"
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Ambient occlusion gamma"
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Amplifies the valleys."
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Anisotropic filtering"
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Announce server"
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Announce to this serverlist."
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Append item name"
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Append item name to tooltip."
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Apple trees noise"
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2012 "the arm when the camera moves."
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Ask to reconnect after crash"
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2024 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2026 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2028 "as well as sometimes on land).\n"
2029 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2031 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Automatic forward key"
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Automatically report to the serverlist."
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Autosave screen size"
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Autoscaling mode"
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Backward key"
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Base ground level"
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Base terrain height."
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Basic privileges"
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Beach noise threshold"
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Bilinear filtering"
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Bind address"
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Block send optimize distance"
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Bold and italic font path"
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Bold and italic monospace font path"
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Bold font path"
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Bold monospace font path"
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Build inside player"
2124 msgstr "Bygg intern spelar"
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2137 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2138 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2139 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Camera smoothing"
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Camera update toggle key"
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Cave noise #1"
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Cave noise #2"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Cavern limit"
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Cavern noise"
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Cavern taper"
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Cavern threshold"
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "Cavern upper limit"
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 "Center of light curve boost range.\n"
2201 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 "Changes the main menu UI:\n"
2207 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2209 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2211 "necessary for smaller screens."
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Chat message count limit"
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "Chat message format"
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "Chat message kick threshold"
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Chat message max length"
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Chat toggle key"
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Chatcommands"
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Cinematic mode"
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Cinematic mode key"
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Clean transparent textures"
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Client and Server"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "Client modding"
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Client side modding restrictions"
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Client side node lookup range restriction"
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Climbing speed"
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Cloud radius"
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Clouds are a client side effect."
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Clouds in menu"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2305 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2307 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2308 "You can also specify content ratings.\n"
2309 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2310 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2316 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2322 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Connect glass"
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Connect to external media server"
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Connects glass if supported by node."
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Console alpha"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Console color"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Console height"
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "ContentDB URL"
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Continuous forward"
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2368 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 "Controls length of day/night cycle.\n"
2379 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Controls steepness/height of hills."
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2397 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2398 "intensive noise calculations."
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Crash message"
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Crosshair alpha"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Crosshair color"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Debug info toggle key"
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Debug log file size threshold"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Debug log level"
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Dec. volume key"
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Dedicated server step"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Default acceleration"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Default game"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 "Default game when creating a new world.\n"
2468 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Default password"
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Default privileges"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Default report format"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2486 "Only has an effect if compiled with cURL."
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Defines areas where trees have apples."
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 "Defines sampling step of texture.\n"
2520 "A higher value results in smoother normal maps."
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Defines the base ground level."
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Defines the depth of the river channel."
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Defines the width of the river channel."
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Defines the width of the river valley."
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Defines tree areas and tree density."
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2550 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Delay in sending blocks after building"
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Deprecated Lua API handling"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Desert noise threshold"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2586 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Desynchronize block animation"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Digging particles"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Disable anticheat"
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Disallow empty passwords"
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Double tap jump for fly"
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Drop item key"
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Dump the mapgen debug information."
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Dungeon maximum Y"
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Dungeon minimum Y"
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Dungeon noise"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2640 "Required for IPv6 connections to work at all."
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 "Enable Lua modding support on client.\n"
2646 "This support is experimental and API can change."
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Enable console window"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Enable joysticks"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Enable mod channels support."
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Enable mod security"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Enable players getting damage and dying."
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Enable register confirmation"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2684 "If disabled, new account will be registered automatically."
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2690 "Disable for speed or for different looks."
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2696 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2698 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2705 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2707 "when connecting to the server."
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 "Enable vertex buffer objects.\n"
2713 "This should greatly improve graphics performance."
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2719 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2725 "Ignored if bind_address is set.\n"
2726 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2732 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2733 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2734 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Enables animation of inventory items."
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2745 "or need to be auto-generated.\n"
2746 "Requires shaders to be enabled."
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Enables minimap."
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2760 "Requires bumpmapping to be enabled."
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2766 "Requires shaders to be enabled."
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 "Enables the sound system.\n"
2772 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2773 "sound controls will be non-functional.\n"
2774 "Changing this setting requires a restart."
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Engine profiling data print interval"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Entity methods"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2788 "when set to higher number than 0."
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "FPS in pause menu"
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Factor noise"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Fall bobbing factor"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Fallback font path"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Fallback font shadow"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Fallback font shadow alpha"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Fallback font size"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Fast mode acceleration"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Fast mode speed"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Fast movement"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2842 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Field of view"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Field of view in degrees."
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Filler depth"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Filler depth noise"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Filmic tone mapping"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2875 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2876 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2877 "at texture load time."
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Fixed map seed"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Fixed virtual joystick"
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Fog toggle key"
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Font bold by default"
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Font italic by default"
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Font shadow alpha"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
2956 "@name, @message, @timestamp (optional)"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Format of screenshots."
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Formspec Default Background Color"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Fractal type"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "FreeType fonts"
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3030 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3031 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3032 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Full screen BPP"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Fullscreen mode."
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "GUI scaling filter"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Generate normalmaps"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Global callbacks"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 "Global map generation attributes.\n"
3070 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3071 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3077 "Controls the contrast of the highest light levels."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3083 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Ground level"
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Ground noise"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "HUD scale factor"
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "HUD toggle key"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3117 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3118 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3119 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 "Have the profiler instrument itself:\n"
3125 "* Instrument an empty function.\n"
3126 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3128 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Heat blend noise"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Height component of the initial window size."
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Height noise"
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Height select noise"
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "High-precision FPU"
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Hill steepness"
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Hill threshold"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Hilliness1 noise"
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Hilliness2 noise"
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Hilliness3 noise"
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Hilliness4 noise"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3186 "in nodes per second per second."
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3192 "in nodes per second per second."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3198 "in nodes per second per second."
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Hotbar next key"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Hotbar previous key"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Hotbar slot 1 key"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Hotbar slot 10 key"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Hotbar slot 11 key"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Hotbar slot 12 key"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Hotbar slot 13 key"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Hotbar slot 14 key"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Hotbar slot 15 key"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Hotbar slot 16 key"
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Hotbar slot 17 key"
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Hotbar slot 18 key"
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Hotbar slot 19 key"
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Hotbar slot 2 key"
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Hotbar slot 20 key"
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Hotbar slot 21 key"
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Hotbar slot 22 key"
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Hotbar slot 23 key"
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Hotbar slot 24 key"
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Hotbar slot 25 key"
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Hotbar slot 26 key"
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Hotbar slot 27 key"
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Hotbar slot 28 key"
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Hotbar slot 29 key"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Hotbar slot 3 key"
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Hotbar slot 30 key"
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Hotbar slot 31 key"
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Hotbar slot 32 key"
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Hotbar slot 4 key"
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Hotbar slot 5 key"
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Hotbar slot 6 key"
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Hotbar slot 7 key"
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Hotbar slot 8 key"
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Hotbar slot 9 key"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "How deep to make rivers."
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3344 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3345 "Requires waving liquids to be enabled."
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3351 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "How wide to make rivers."
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Humidity blend noise"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Humidity noise"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Humidity variation for biomes."
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3381 "to not waste CPU power for no benefit."
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3394 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3395 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3397 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3404 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3417 "This option is only read when server starts."
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3427 "Only enable this if you know what you are doing."
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3444 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3451 "to this distance from the player to the node."
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3457 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3458 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3459 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Ignore world errors"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Inc. volume key"
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 "Instrument builtin.\n"
3497 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3507 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Instrumentation"
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Inventory items animations"
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Inventory key"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Invert mouse"
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Invert vertical mouse movement."
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Italic font path"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Italic monospace font path"
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Item entity TTL"
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "Iterations of the recursive function.\n"
3571 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3572 "increases processing load.\n"
3573 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Joystick button repetition interval"
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Joystick type"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 "W component of hypercomplex constant.\n"
3596 "Alters the shape of the fractal.\n"
3597 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3598 "Range roughly -2 to 2."
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 "X component of hypercomplex constant.\n"
3605 "Alters the shape of the fractal.\n"
3606 "Range roughly -2 to 2."
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3613 "Alters the shape of the fractal.\n"
3614 "Range roughly -2 to 2."
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3621 "Alters the shape of the fractal.\n"
3622 "Range roughly -2 to 2."
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Jumping speed"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3652 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3653 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 "Key for decreasing the volume.\n"
3659 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3660 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3666 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3667 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 "Key for increasing the viewing range.\n"
3673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3674 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 "Key for increasing the volume.\n"
3680 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3681 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 "Key for jumping.\n"
3687 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3688 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3694 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3695 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "Key for moving the player backward.\n"
3701 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3702 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3703 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 "Key for moving the player forward.\n"
3709 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3710 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 "Key for moving the player left.\n"
3716 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3717 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 "Key for moving the player right.\n"
3723 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3724 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 "Key for muting the game.\n"
3730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3731 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3737 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3738 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3744 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3745 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 "Key for opening the chat window.\n"
3751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 "Key for opening the inventory.\n"
3758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3765 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3766 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3772 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3773 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3779 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3780 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3786 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3787 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3793 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3794 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3800 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3801 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3807 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3808 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3814 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3815 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3821 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3822 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3828 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3829 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3835 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3836 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3842 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3843 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3849 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3850 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3856 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3857 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3863 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3864 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3870 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3871 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3877 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3878 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3884 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3885 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3891 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3892 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3898 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3899 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3905 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3906 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3919 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3920 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3926 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3927 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3933 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3934 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3947 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3948 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3954 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3955 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3961 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3962 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3968 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3969 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3975 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3976 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3982 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3983 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3989 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3990 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3996 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3997 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 "Key for sneaking.\n"
4003 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4005 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4006 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4012 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4013 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 "Key for taking screenshots.\n"
4019 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4020 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 "Key for toggling autoforward.\n"
4026 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4027 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4033 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4034 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 "Key for toggling display of minimap.\n"
4040 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4041 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 "Key for toggling fast mode.\n"
4047 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4048 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 "Key for toggling flying.\n"
4054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4055 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 "Key for toggling noclip mode.\n"
4061 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4062 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4068 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4069 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 "Key for toggling the display of chat.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 "Key for toggling the display of fog.\n"
4096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4110 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4111 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 "Key to use view zoom when possible.\n"
4131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Lake steepness"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Lake threshold"
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Large cave depth"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Large cave maximum number"
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Large cave minimum number"
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Large cave proportion flooded"
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Large chat console key"
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Leaves style"
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 "- Fancy: all faces visible\n"
4179 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4180 "- Opaque: disable transparency"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 "Length of liquid waves.\n"
4197 "Requires waving liquids to be enabled."
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Length of time between active block management cycles"
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4215 "- <nothing> (no logging)\n"
4216 "- none (messages with no level)\n"
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Light curve boost"
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Light curve boost center"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Light curve boost spread"
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Light curve gamma"
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Light curve high gradient"
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Light curve low gradient"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4259 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4260 "Value is stored per-world."
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4266 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4267 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4268 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4269 "Only has an effect if compiled with cURL."
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Liquid fluidity"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Liquid loop max"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Liquid queue purge time"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Liquid sinking"
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Liquid update interval in seconds."
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Liquid update tick"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Load the game profiler"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4307 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4308 "Useful for mod developers and server operators."
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Loading Block Modifiers"
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Main menu script"
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Main menu style"
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Makes all liquids opaque"
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Map directory"
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4351 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4357 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4358 "ocean, islands and underground."
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4364 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4365 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4366 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4367 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4368 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4378 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4379 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4380 "the 'jungles' flag is ignored."
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4386 "'ridges' enables the rivers."
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Map generation limit"
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Map save interval"
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Mapblock limit"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Mapblock unload timeout"
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Mapgen Carpathian"
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Mapgen Fractal"
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Mapgen Valleys"
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Mapgen debug"
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Mapgen flags"
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Max block generate distance"
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Max block send distance"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Max liquids processed per step."
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Max. packets per iteration"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Maximum hotbar width"
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4534 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4535 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4545 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4551 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4561 "Set to -1 for unlimited amount."
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4567 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Maximum objects per block"
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4590 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4604 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Maximum users"
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Message of the day"
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Method used to highlight selected object."
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Minimap scan height"
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Minimum texture size"
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Mod channels"
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Monospace font path"
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Monospace font size"
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Mountain height noise"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Mountain noise"
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Mountain variation noise"
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Mountain zero level"
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Mouse sensitivity"
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4710 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4724 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4725 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4726 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 "Name of the player.\n"
4732 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4733 "When starting from the main menu, this is overridden."
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 "Network port to listen (UDP).\n"
4752 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "New users need to input this password."
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Node highlighting"
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "NodeTimer interval"
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Normalmaps sampling"
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Normalmaps strength"
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Number of emerge threads"
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 "Number of emerge threads to use.\n"
4794 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4795 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4796 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4798 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4799 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4800 "Any other value:\n"
4801 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4802 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4803 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4804 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4805 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4811 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4812 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Online Content Repository"
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Opaque liquids"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Parallax occlusion"
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Parallax occlusion bias"
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Parallax occlusion iterations"
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Parallax occlusion mode"
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Parallax occlusion scale"
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Parallax occlusion strength"
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 "Path of the fallback font.\n"
4879 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4880 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4881 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Path to save screenshots at."
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 "Path to the default font.\n"
4902 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4903 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4904 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 "Path to the monospace font.\n"
4910 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4911 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4912 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Pause on lost window focus"
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Pitch move key"
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Pitch move mode"
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4934 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Player transfer distance"
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Player versus player"
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 "Port to connect to (UDP).\n"
4952 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4958 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4968 "0 = disable. Useful for developers."
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Profiler toggle key"
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4994 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Random input"
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "Range select key"
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Recent Chat Messages"
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Regular font path"
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Remote media"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5029 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5043 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5044 "for no restrictions:\n"
5045 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5046 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5047 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5048 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5049 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5050 "csm_restriction_noderange)\n"
5051 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid "Ridge mountain spread noise"
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Ridge underwater noise"
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Ridged mountain size noise"
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid "Rightclick repetition interval"
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid "River channel depth"
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "River channel width"
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "River valley width"
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Rollback recording"
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Rolling hill size noise"
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Rolling hills spread noise"
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Round minimap"
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Safe digging and placing"
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Save the map received by the client on disk."
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Save window size automatically when modified."
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Saving map received from server"
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5141 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5142 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5143 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5144 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Screen height"
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Screen width"
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Screenshot folder"
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Screenshot format"
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Screenshot quality"
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5170 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5171 "Use 0 for default quality."
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Seabed noise"
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Selection box color"
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Selection box width"
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5209 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5210 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5211 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5212 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5213 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5214 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5215 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5216 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5217 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5218 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5219 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5220 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5221 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5222 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5223 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5224 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5225 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5226 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Server / Singleplayer"
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Server address"
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Server description"
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Server side occlusion culling"
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Serverlist URL"
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Serverlist file"
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5268 "A restart is required after changing this."
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5278 "Requires shaders to be enabled."
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5284 "Requires shaders to be enabled."
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 "Set to true to enable waving plants.\n"
5290 "Requires shaders to be enabled."
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5302 "This only works with the OpenGL video backend."
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Show debug info"
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Show entity selection boxes"
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Shutdown message"
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5336 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5337 "increasing this value above 5.\n"
5338 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5339 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5346 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5347 "thread, thus reducing jitter."
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "Small cave maximum number"
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "Small cave minimum number"
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Smooth lighting"
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5381 "Useful for recording videos."
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "Sneaking speed"
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Special key for climbing/descending"
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5419 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5420 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5421 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 "Spread of light curve boost range.\n"
5427 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5428 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "Static spawnpoint"
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid "Steepness noise"
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Step mountain size noise"
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Step mountain spread noise"
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Strength of generated normalmaps."
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 "Strength of light curve boost.\n"
5454 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5455 "curve that is boosted in brightness."
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Strength of parallax."
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Strict protocol checking"
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Strip color codes"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Synchronous SQLite"
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Temperature variation for biomes."
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 msgid "Terrain alternative noise"
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid "Terrain base noise"
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Terrain height"
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid "Terrain higher noise"
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Terrain noise"
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5501 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5502 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5508 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5509 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Terrain persistence noise"
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Texture path"
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5523 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5524 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5525 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5526 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5527 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "The URL for the content repository"
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5537 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "The identifier of the joystick to use"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5560 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5561 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5562 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5563 "Requires waving liquids to be enabled."
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "The network interface that the server listens on."
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 "The privileges that new users automatically get.\n"
5573 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5578 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5580 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5581 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5582 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5584 "This should be configured together with active_object_range."
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5590 "A restart is required after changing this.\n"
5591 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5593 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5594 "shader support currently."
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5600 "ingame view frustum around."
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5606 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5607 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5608 "set to the nearest valid value."
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5614 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5615 "items. A value of 0 disables the functionality."
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5621 "when holding down a joystick button combination."
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "The type of joystick"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5638 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5639 "'altitude_dry' is enabled."
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5649 "Setting it to -1 disables the feature."
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Time send interval"
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5672 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Toggle camera mode key"
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Tooltip delay"
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Touch screen threshold"
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Trilinear filtering"
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Trusted mods"
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Undersampling"
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5718 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5719 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5721 "Higher values result in a less detailed image."
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Unlimited player transfer distance"
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "Unload unused server data"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5755 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5756 "Gamma correct downscaling is not supported."
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Valley depth"
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "Valley profile"
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Valley slope"
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Variation of biome filler depth."
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Variation of number of caves."
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5802 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 "Varies roughness of terrain.\n"
5812 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Varies steepness of cliffs."
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Vertical screen synchronization."
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Video driver"
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "View bobbing factor"
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "View distance in nodes."
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "View range decrease key"
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "View range increase key"
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "View zoom key"
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Viewing range"
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 "Volume of all sounds.\n"
5866 "Requires the sound system to be enabled."
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5872 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5873 "Alters the shape of the fractal.\n"
5874 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5875 "Range roughly -2 to 2."
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Walking speed"
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Water surface level of the world."
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "Waving Nodes"
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Waving leaves"
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5908 msgid "Waving liquids"
5909 msgstr "Raslende lauv"
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Waving liquids wave height"
5914 msgstr "Bølgete vatn"
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 msgid "Waving liquids wave speed"
5919 msgstr "Raslende lauv"
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Waving liquids wavelength"
5924 msgstr "Bølgete vatn"
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Waving plants"
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5933 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5934 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5940 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5941 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5942 "properly support downloading textures back from hardware."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5948 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5949 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5950 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5951 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5952 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5954 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5955 "texture autoscaling."
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
5962 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5972 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5982 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
5992 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
5993 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 msgid "Width component of the initial window size."
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6014 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6019 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6020 "Not needed if starting from the main menu."
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6024 msgid "World start time"
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6030 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6031 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6032 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6033 "See also texture_min_size.\n"
6034 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "World-aligned textures mode"
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Y of flat ground."
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 msgid "Y of upper limit of large caves."
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6060 msgid "Y-level of average terrain surface."
6063 #: src/settings_translation_file.cpp
6064 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6067 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6071 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "Y-level of seabed."
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 msgid "cURL file download timeout"
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "cURL parallel limit"
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "cURL timeout"
6091 #~ msgid "Select Package File:"
6092 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
6094 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6095 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"