3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 21:13+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
17 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
21 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
25 #: src/settings_translation_file.cpp
29 #: src/settings_translation_file.cpp
30 msgid "Fullscreen mode."
33 #: src/settings_translation_file.cpp
34 msgid "HUD scale factor"
37 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
38 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
39 msgid "Damage enabled"
40 msgstr "Skade aktivert"
42 #: src/client/game.cpp
44 msgstr "- Offentleg: "
46 #: src/settings_translation_file.cpp
48 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
49 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
50 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
51 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
52 "to become shallower and occasionally dry.\n"
53 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
56 #: src/settings_translation_file.cpp
57 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
60 #: src/settings_translation_file.cpp
61 msgid "Y-level of cavern upper limit."
64 #: src/settings_translation_file.cpp
66 "Key for toggling cinematic mode.\n"
67 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
68 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
71 #: src/settings_translation_file.cpp
72 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
75 #: src/client/keycode.cpp
79 #: src/settings_translation_file.cpp
83 #: src/settings_translation_file.cpp
84 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
87 #: src/settings_translation_file.cpp
91 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
92 msgid "No game selected"
93 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
95 #: src/settings_translation_file.cpp
96 msgid "Maximum size of the out chat queue"
99 #: src/client/keycode.cpp
103 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
104 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
105 msgid "Name / Password"
106 msgstr "Namn/Passord"
108 #: src/settings_translation_file.cpp
109 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
112 #: src/settings_translation_file.cpp
116 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
117 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
118 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
120 #: src/settings_translation_file.cpp
121 msgid "FreeType fonts"
124 #: src/settings_translation_file.cpp
126 "Key for dropping the currently selected item.\n"
127 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
128 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
131 #: src/settings_translation_file.cpp
132 msgid "Light curve mid boost"
135 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
136 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
137 msgid "Creative Mode"
138 msgstr "Kreativ stode"
140 #: src/settings_translation_file.cpp
141 msgid "Connects glass if supported by node."
144 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
146 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
148 #: src/settings_translation_file.cpp
152 #: src/client/gameui.cpp
154 msgstr "HUD er gøymt"
156 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
157 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
158 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
160 #: src/settings_translation_file.cpp
164 #: src/settings_translation_file.cpp
165 msgid "Defines distribution of higher terrain."
168 #: src/settings_translation_file.cpp
169 msgid "Dungeon maximum Y"
172 #: src/settings_translation_file.cpp
176 #: src/settings_translation_file.cpp
177 msgid "Full screen BPP"
180 #: src/settings_translation_file.cpp
181 msgid "Jumping speed"
184 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
188 #: src/settings_translation_file.cpp
190 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
191 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
192 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
195 #: src/settings_translation_file.cpp
196 msgid "Humidity blend noise"
199 #: src/settings_translation_file.cpp
200 msgid "Chat message count limit"
203 #: src/settings_translation_file.cpp
205 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
206 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
207 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
208 "at texture load time."
211 #: src/client/game.cpp
212 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
213 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
215 #: src/settings_translation_file.cpp
217 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
218 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
219 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
222 #: src/settings_translation_file.cpp
223 msgid "Hotbar previous key"
226 #: src/settings_translation_file.cpp
227 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
230 #: src/settings_translation_file.cpp
231 msgid "Filmic tone mapping"
234 #: src/client/game.cpp
236 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
237 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
239 #: src/settings_translation_file.cpp
243 #: src/settings_translation_file.cpp
247 #: src/settings_translation_file.cpp
251 #: src/settings_translation_file.cpp
252 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
255 #: src/settings_translation_file.cpp
256 msgid "Chat message kick threshold"
259 #: src/settings_translation_file.cpp
263 #: src/settings_translation_file.cpp
264 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
267 #: src/settings_translation_file.cpp
269 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
270 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
271 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
272 "the 'jungles' flag is ignored."
275 #: src/settings_translation_file.cpp
276 msgid "Viewing range"
279 #: src/settings_translation_file.cpp
282 "Z component of hypercomplex constant.\n"
283 "Alters the shape of the fractal.\n"
284 "Range roughly -2 to 2."
287 #: src/settings_translation_file.cpp
289 "Key for toggling noclip mode.\n"
290 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
291 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
294 #: src/client/keycode.cpp
298 #: src/settings_translation_file.cpp
299 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
302 #: src/settings_translation_file.cpp
303 msgid "Drop item key"
306 #: src/settings_translation_file.cpp
307 msgid "Enable joysticks"
310 #: src/client/game.cpp
311 msgid "- Creative Mode: "
312 msgstr "- Gude løyving: "
314 #: src/settings_translation_file.cpp
315 msgid "Acceleration in air"
318 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
319 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
320 msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
322 #: src/settings_translation_file.cpp
323 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
326 #: src/settings_translation_file.cpp
327 msgid "Terrain alternative noise"
330 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
331 msgid "Touchthreshold: (px)"
332 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
334 #: src/settings_translation_file.cpp
338 #: src/settings_translation_file.cpp
340 "Key for toggling fast mode.\n"
341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
342 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
345 #: src/settings_translation_file.cpp
349 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
350 msgid "The value must not be larger than $1."
351 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
353 #: src/settings_translation_file.cpp
355 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
356 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
359 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
361 msgstr "Ha i gang spel"
363 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
364 msgid "Simple Leaves"
365 msgstr "Enkle blader"
367 #: src/settings_translation_file.cpp
369 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
373 #: src/settings_translation_file.cpp
375 "Key for muting the game.\n"
376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
377 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
380 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
381 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
382 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
384 #: src/settings_translation_file.cpp
386 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
387 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
388 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
391 #: builtin/client/death_formspec.lua,
392 #: src/client/game.cpp
394 msgstr "Du har kome at"
396 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
398 msgstr "Instillinger"
400 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
402 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
403 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
405 #: src/settings_translation_file.cpp
406 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
409 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
410 msgid "< Back to Settings page"
411 msgstr "< Attende til instillinger"
413 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
414 msgid "No package description available"
415 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
417 #: src/settings_translation_file.cpp
421 #: src/settings_translation_file.cpp
422 msgid "Step mountain spread noise"
425 #: src/settings_translation_file.cpp
426 msgid "Camera smoothing"
429 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
431 msgstr "Deaktiver allt"
433 #: src/settings_translation_file.cpp
434 msgid "Hotbar slot 22 key"
437 #: src/settings_translation_file.cpp
438 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
441 #: src/settings_translation_file.cpp
442 msgid "Crash message"
445 #: src/settings_translation_file.cpp
446 msgid "Mapgen Carpathian"
449 #: src/settings_translation_file.cpp
451 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
452 "Enable this when you dig or place too often by accident."
455 #: src/settings_translation_file.cpp
456 msgid "Double tap jump for fly"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
463 #: src/settings_translation_file.cpp
467 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
468 msgid "Local command"
469 msgstr "Lokal befaling"
471 #: src/client/keycode.cpp
473 msgstr "Venstre, meta knapp"
475 #: src/settings_translation_file.cpp
479 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
480 #: src/settings_translation_file.cpp
484 #: src/settings_translation_file.cpp
485 msgid "Mapgen V5 specific flags"
488 #: src/settings_translation_file.cpp
489 msgid "Toggle camera mode key"
492 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
496 #: src/settings_translation_file.cpp
497 msgid "Y-level of seabed."
500 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
501 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
502 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
504 #: src/settings_translation_file.cpp
508 #: src/settings_translation_file.cpp
510 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
512 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
515 #: src/client/game.cpp
516 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
517 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
519 #: src/client/game.cpp
521 msgstr "Tåke er aktivert"
523 #: src/settings_translation_file.cpp
524 msgid "3D noise defining giant caverns."
527 #: src/settings_translation_file.cpp
528 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
531 #: src/settings_translation_file.cpp
532 msgid "Anisotropic filtering"
535 #: src/settings_translation_file.cpp
536 msgid "Client side node lookup range restriction"
539 #: src/settings_translation_file.cpp
543 #: src/settings_translation_file.cpp
545 "Key for moving the player backward.\n"
546 "Will also disable autoforward, when active.\n"
547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
548 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
551 #: src/settings_translation_file.cpp
553 "Maximum size of the out chat queue.\n"
554 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
557 #: src/settings_translation_file.cpp
561 #: src/settings_translation_file.cpp
562 msgid "Hotbar slot 16 key"
565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
567 msgstr "Senk rekkevidde"
569 #: src/client/keycode.cpp
573 #: src/settings_translation_file.cpp
574 msgid "Default acceleration"
577 #: src/settings_translation_file.cpp
579 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid nodes."
581 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
584 #: src/settings_translation_file.cpp
588 #: src/settings_translation_file.cpp
592 #: src/settings_translation_file.cpp
593 msgid "New users need to input this password."
596 #: src/client/game.cpp
597 msgid "Fly mode enabled"
598 msgstr "Flyvemodus er i gang"
600 #: src/settings_translation_file.cpp
601 msgid "View distance in nodes."
604 #: src/settings_translation_file.cpp
608 #: src/settings_translation_file.cpp
609 msgid "FPS in pause menu"
612 #: src/settings_translation_file.cpp
614 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
615 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
616 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
619 #: src/settings_translation_file.cpp
621 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
622 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
623 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
624 "Files that are not present will be fetched the usual way."
627 #: src/settings_translation_file.cpp
628 msgid "Lightness sharpness"
631 #: src/settings_translation_file.cpp
632 msgid "Floatland mountain density"
635 #: src/settings_translation_file.cpp
637 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
638 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
639 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
640 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
643 #: src/settings_translation_file.cpp
644 msgid "Automatic forward key"
647 #: src/settings_translation_file.cpp
649 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
653 #: src/client/game.cpp
657 #: src/settings_translation_file.cpp
661 #: src/settings_translation_file.cpp
662 msgid "Minimap scan height"
665 #: src/client/keycode.cpp
669 #: src/settings_translation_file.cpp
671 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
672 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
673 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
675 "so that the utility of noclip mode is reduced."
678 #: src/settings_translation_file.cpp
682 #: src/settings_translation_file.cpp
683 msgid "Dump the mapgen debug information."
686 #: src/settings_translation_file.cpp
687 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
690 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
691 msgid "Toggle Cinematic"
692 msgstr "Slå på/av kameramodus"
694 #: src/settings_translation_file.cpp
698 #: src/settings_translation_file.cpp
699 msgid "Enables animation of inventory items."
702 #: src/settings_translation_file.cpp
703 msgid "Screenshot format"
706 #: src/settings_translation_file.cpp
710 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
712 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
714 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
715 msgid "Connected Glass"
716 msgstr "Kopla i hop glass"
718 #: src/settings_translation_file.cpp
720 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter."
722 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
725 #: src/settings_translation_file.cpp
726 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
729 #: src/settings_translation_file.cpp
730 msgid "Makes all liquids opaque"
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
735 msgstr "Teksturering:"
737 #: src/settings_translation_file.cpp
738 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
741 #: src/client/keycode.cpp
745 #: src/client/keycode.cpp
749 #: src/settings_translation_file.cpp
751 "Key for decreasing the viewing range.\n"
752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
753 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
756 #: src/client/game.cpp
757 msgid "Creating server..."
758 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
760 #: src/settings_translation_file.cpp
762 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
764 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
767 #: builtin/fstk/ui.lua
769 msgstr "Kople attende sambandet"
771 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
772 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
773 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
775 #: src/settings_translation_file.cpp
777 "Key to use view zoom when possible.\n"
778 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
779 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
782 #: src/settings_translation_file.cpp
786 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
790 #: src/settings_translation_file.cpp
791 msgid "Maximum objects per block"
794 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
798 #: src/client/keycode.cpp
800 msgstr "Nedover på side"
802 #: src/client/keycode.cpp
804 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
806 #: src/settings_translation_file.cpp
808 "Scale GUI by a user specified value.\n"
809 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
810 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
811 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
812 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
815 #: src/settings_translation_file.cpp
817 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
820 #: src/settings_translation_file.cpp
824 #: src/settings_translation_file.cpp
826 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
828 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
831 #: src/settings_translation_file.cpp
832 msgid "Connect to external media server"
835 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
836 msgid "Download one from minetest.net"
837 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
839 #: src/settings_translation_file.cpp
841 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
842 "A restart is required after changing this.\n"
843 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
845 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
846 "shader support currently."
849 #: src/settings_translation_file.cpp
850 msgid "Formspec Default Background Color"
853 #: src/client/game.cpp
854 msgid "Node definitions..."
855 msgstr "Definerér noder..."
857 #: src/settings_translation_file.cpp
859 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
860 "Only has an effect if compiled with cURL."
863 #: src/settings_translation_file.cpp
867 #: src/settings_translation_file.cpp
869 "Key for increasing the viewing range.\n"
870 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
871 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
874 #: src/settings_translation_file.cpp
875 msgid "Normalmaps sampling"
878 #: src/settings_translation_file.cpp
880 "Default game when creating a new world.\n"
881 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
884 #: src/settings_translation_file.cpp
885 msgid "Hotbar next key"
888 #: src/settings_translation_file.cpp
890 "Address to connect to.\n"
891 "Leave this blank to start a local server.\n"
892 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
895 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
896 msgid "Texture packs"
897 msgstr "Teksturpakkar"
899 #: src/settings_translation_file.cpp
901 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
902 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
905 #: src/settings_translation_file.cpp
909 #: src/settings_translation_file.cpp
911 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
913 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
916 #: src/client/game.cpp
918 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
920 #: src/settings_translation_file.cpp
924 #: src/client/keycode.cpp
928 #: src/settings_translation_file.cpp
929 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
932 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
936 #: src/settings_translation_file.cpp
937 msgid "World-aligned textures mode"
940 #: src/client/game.cpp
941 msgid "Camera update enabled"
942 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
944 #: src/settings_translation_file.cpp
945 msgid "Hotbar slot 10 key"
948 #: src/client/game.cpp
952 #: src/settings_translation_file.cpp
953 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
956 #: src/settings_translation_file.cpp
958 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
961 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
962 msgid "You have no games installed."
963 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
965 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
966 msgid "Browse online content"
967 msgstr "Bla i nett-innhald"
969 #: src/settings_translation_file.cpp
970 msgid "Console height"
973 #: src/settings_translation_file.cpp
974 msgid "Hotbar slot 21 key"
977 #: src/settings_translation_file.cpp
979 "Terrain noise threshold for hills.\n"
980 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
981 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
984 #: src/settings_translation_file.cpp
986 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
987 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
988 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
991 #: src/settings_translation_file.cpp
992 msgid "Floatland base height noise"
995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
999 #: src/settings_translation_file.cpp
1000 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1003 #: src/settings_translation_file.cpp
1005 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1006 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1009 #: src/settings_translation_file.cpp
1011 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1012 "Useful for recording videos."
1015 #: src/settings_translation_file.cpp
1017 "Key for sneaking.\n"
1018 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1021 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1024 #: src/settings_translation_file.cpp
1025 msgid "Invert vertical mouse movement."
1028 #: src/settings_translation_file.cpp
1029 msgid "Touch screen threshold"
1032 #: src/settings_translation_file.cpp
1033 msgid "The type of joystick"
1036 #: src/settings_translation_file.cpp
1038 "Instrument global callback functions on registration.\n"
1039 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
1042 #: src/settings_translation_file.cpp
1043 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
1046 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1047 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1049 msgstr "Kople i hop"
1051 #: src/settings_translation_file.cpp
1053 "Port to connect to (UDP).\n"
1054 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1057 #: src/settings_translation_file.cpp
1061 #: src/settings_translation_file.cpp
1063 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1064 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1066 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1070 #: src/settings_translation_file.cpp
1071 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
1074 #: src/settings_translation_file.cpp
1076 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1079 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1081 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1083 "as well as sometimes on land).\n"
1084 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1086 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1089 #: src/settings_translation_file.cpp
1090 msgid "Server description"
1093 #: src/client/game.cpp
1097 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1098 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
1099 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
1101 #: src/settings_translation_file.cpp
1103 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
1104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1105 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1108 #: src/settings_translation_file.cpp
1110 "Varies roughness of terrain.\n"
1111 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
1114 #: src/settings_translation_file.cpp
1115 msgid "Parallax occlusion mode"
1118 #: src/settings_translation_file.cpp
1119 msgid "Active object send range"
1122 #: src/client/keycode.cpp
1126 #: src/settings_translation_file.cpp
1127 msgid "Server side occlusion culling"
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1134 #: src/settings_translation_file.cpp
1138 #: src/settings_translation_file.cpp
1140 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1141 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1144 #: src/settings_translation_file.cpp
1145 msgid "Screenshot folder"
1148 #: src/settings_translation_file.cpp
1152 #: src/settings_translation_file.cpp
1153 msgid "Debug log level"
1156 #: src/settings_translation_file.cpp
1158 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1159 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1160 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1163 #: src/settings_translation_file.cpp
1164 msgid "Vertical screen synchronization."
1167 #: src/settings_translation_file.cpp
1169 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
1170 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1171 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1174 #: src/settings_translation_file.cpp
1178 #: src/settings_translation_file.cpp
1179 msgid "Generate normalmaps"
1182 #: src/settings_translation_file.cpp
1186 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1187 msgid "Enable modpack"
1188 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
1190 #: src/settings_translation_file.cpp
1191 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1194 #: src/settings_translation_file.cpp
1195 msgid "Crosshair alpha"
1198 #: src/client/keycode.cpp
1200 msgstr "Rydd til side"
1202 #: src/settings_translation_file.cpp
1203 msgid "Enable mod channels support."
1206 #: src/settings_translation_file.cpp
1208 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1209 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1212 #: src/settings_translation_file.cpp
1213 msgid "Static spawnpoint"
1216 #: src/settings_translation_file.cpp
1218 "Key for toggling display of minimap.\n"
1219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1220 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1223 #: builtin/mainmenu/common.lua
1224 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
1225 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
1227 #: src/settings_translation_file.cpp
1228 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
1231 #: src/settings_translation_file.cpp
1232 msgid "Texture path"
1235 #: src/settings_translation_file.cpp
1237 "Key for toggling the display of chat.\n"
1238 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1239 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1242 #: src/settings_translation_file.cpp
1243 msgid "Pitch move mode"
1246 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1247 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Tone Mapping"
1249 msgstr "Tone kartlegging"
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Item definitions..."
1253 msgstr "Definerér gjennstander..."
1255 #: src/settings_translation_file.cpp
1256 msgid "Fallback font shadow alpha"
1259 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1260 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid "Base ground level"
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1274 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
1275 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
1278 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
1282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
1284 msgstr "Absolutt verdi"
1286 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 msgid "Valley profile"
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1291 msgid "Hill steepness"
1294 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
1297 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
1298 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1301 #: src/client/keycode.cpp
1305 #: src/settings_translation_file.cpp
1306 msgid "Console alpha"
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1310 msgid "Mouse sensitivity"
1313 #: src/client/game.cpp
1314 msgid "Camera update disabled"
1315 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
1320 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
1324 #: src/client/game.cpp
1326 msgstr "- Adresse: "
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 "Instrument builtin.\n"
1331 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
1337 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
1338 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
1339 "set to the nearest valid value."
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 msgid "Adds particles when digging a node."
1346 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1347 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
1348 msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
1350 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
1354 "to this distance from the player to the node."
1357 #: src/client/game.cpp
1359 msgstr "Lyd e dempa"
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Strength of generated normalmaps."
1365 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1366 #: src/client/game.cpp
1368 msgstr "Endre nykeler"
1370 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1371 msgid "Previous Contributors"
1372 msgstr "Førre bidragere"
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1376 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1378 #: src/client/keycode.cpp
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Waving water length"
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1392 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Default game"
1400 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1401 msgid "All Settings"
1402 msgstr "Alle instillinger"
1404 #: src/client/keycode.cpp
1406 msgstr "Skjermbilde"
1408 #: src/client/gameui.cpp
1410 msgstr "Skravlerøret er vist"
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1416 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 "Key for toggling pitch move mode.\n"
1423 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1424 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Map generation limit"
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
1439 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Mountain noise"
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Cavern threshold"
1451 #: src/client/keycode.cpp
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Liquid update tick"
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
1462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1463 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1466 #: src/client/keycode.cpp
1470 #: src/client/client.cpp
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
1478 #: src/client/game.cpp
1479 msgid "Pitch move mode disabled"
1480 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Method used to highlight selected object."
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Limit of emerge queues to generate"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Shutdown message"
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid "Mapblock limit"
1502 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Sound unmuted"
1504 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid "cURL timeout"
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1512 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1513 "ingame view frustum around."
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1520 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Hotbar slot 24 key"
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Deprecated Lua API handling"
1531 #: src/client/game.cpp
1532 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1533 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Valley depth"
1543 #: src/client/client.cpp
1544 msgid "Initializing nodes..."
1545 msgstr "Førebur node..."
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
1550 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid "Hotbar slot 1 key"
1557 #: src/settings_translation_file.cpp
1558 msgid "Lower Y limit of dungeons."
1561 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid "Enables minimap."
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
1568 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
1571 #: src/client/game.cpp
1572 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1573 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
1575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1576 msgid "Fancy Leaves"
1577 msgstr "Fancy blader"
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
1582 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1583 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1586 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Automatic jumping"
1589 msgstr "Automatiske hopp"
1591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1592 msgid "Reset singleplayer world"
1593 msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "\"Special\" = climb down"
1597 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1602 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1603 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
1604 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1605 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
1606 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1608 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
1609 "texture autoscaling."
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Height component of the initial window size."
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Hilliness2 noise"
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Cavern limit"
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
1627 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
1628 "Value is stored per-world."
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Floatland mountain exponent"
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1637 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
1638 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
1639 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
1642 #: src/client/game.cpp
1643 msgid "Minimap hidden"
1644 msgstr "Minikart er gøymt"
1646 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Filler depth"
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1657 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 msgid "Hotbar slot 19 key"
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid "Cinematic mode"
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1676 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1679 #: src/client/keycode.cpp
1680 msgid "Middle Button"
1681 msgstr "Mellom knappen"
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 msgid "Hotbar slot 27 key"
1687 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
1691 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 msgid "cURL parallel limit"
1695 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 msgid "Fractal type"
1699 #: src/settings_translation_file.cpp
1700 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid "Fall bobbing factor"
1711 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgstr "Høgre meny knapp"
1715 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
1716 msgid "Unable to install a game as a $1"
1717 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Variation of number of caves."
1727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 "Set to true enables waving plants.\n"
1738 "Requires shaders to be enabled."
1741 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Mapblock mesh generation delay"
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Minimum texture size"
1753 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1754 msgid "Back to Main Menu"
1755 msgstr "Attende til hovudmeny"
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
1760 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
1761 "increasing this value above 5.\n"
1762 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
1763 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "Invert mouse"
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Mapgen Valleys"
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Maximum forceloaded blocks"
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 "Key for jumping.\n"
1790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1791 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1794 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1795 msgid "No game description provided."
1796 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
1798 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1799 msgid "Disable modpack"
1800 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid "Enable console window"
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid "Hotbar slot 7 key"
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 msgid "The identifier of the joystick to use"
1822 #: src/client/clientlauncher.cpp
1823 msgid "Provided password file failed to open: "
1824 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "Base terrain height."
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "Limit of emerge queues on disk"
1834 #: src/gui/modalMenu.cpp
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Announce server"
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Digging particles"
1846 #: src/client/game.cpp
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Hotbar slot 8 key"
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "View range increase key"
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1865 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1872 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1873 msgid "Previous Core Developers"
1874 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1879 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Defines tree areas and tree density."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1894 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1895 msgid "Uninstall Package"
1896 msgstr "Avinstallér pakka"
1898 #: src/client/clientlauncher.cpp
1899 msgid "Please choose a name!"
1900 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
1906 #: builtin/fstk/ui.lua
1907 msgid "The server has requested a reconnect:"
1908 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
1910 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
1911 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1912 msgid "Dependencies:"
1913 msgstr "Avhengigheiter:"
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
1920 #: builtin/mainmenu/common.lua
1921 msgid "We only support protocol version $1."
1922 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Varies steepness of cliffs."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "HUD toggle key"
1932 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1933 msgid "Active Contributors"
1934 msgstr "Aktive bidragere"
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
1939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1940 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Tooltip delay"
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
1954 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
1957 #: src/client/game.cpp
1958 msgid "Client side scripting is disabled"
1959 msgstr "Klient side-skildring er av"
1961 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
1962 msgid "$1 (Enabled)"
1963 msgstr "$1 (Aktivert)"
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Hilliness4 noise"
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1980 "the arm when the camera moves."
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1986 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1988 "when connecting to the server."
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Active Block Modifiers"
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Parallax occlusion iterations"
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Cinematic mode key"
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Maximum hotbar width"
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 "Key for toggling the display of fog.\n"
2010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2011 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2014 #: src/client/keycode.cpp
2016 msgstr "Applikasjoner"
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Max. packets per iteration"
2022 #: src/client/keycode.cpp
2026 #: src/client/keycode.cpp
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2037 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2039 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2040 "You can also specify content ratings.\n"
2041 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2042 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Hilliness1 noise"
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Mod channels"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Safe digging and placing"
2057 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2058 msgid "Bind Address"
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Font shadow alpha"
2065 #: src/client/game.cpp
2067 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
2068 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2073 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
2080 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 "Key for opening the inventory.\n"
2087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2088 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2094 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2095 "Useful for mod developers and server operators."
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "3D noise defining terrain."
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Hotbar slot 30 key"
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2114 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2119 msgid "Waving Leaves"
2120 msgstr "Raslende lauv"
2122 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2123 msgid "(No description of setting given)"
2124 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2129 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2135 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Inventory items animations"
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Ground noise"
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 "The default format in which profiles are being saved,\n"
2155 "when calling `/profiler save [format]` without format."
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Dungeon minimum Y"
2162 #: src/client/game.cpp
2163 msgid "Disabled unlimited viewing range"
2164 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2169 "Requires bumpmapping to be enabled."
2172 #: src/client/game.cpp
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid "Trilinear filtering"
2180 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 msgid "Fast mode acceleration"
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "Hotbar slot 32 key"
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "Step mountain size noise"
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2200 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2204 #: src/client/keycode.cpp
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2213 "This only works with the OpenGL video backend."
2216 #: src/client/game.cpp
2218 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Bilinear filtering"
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2227 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Range select key"
2255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Filler depth noise"
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2271 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 "Key for moving the player right.\n"
2277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2278 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Center of light curve mid-boost."
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Lake threshold"
2289 #: src/client/keycode.cpp
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2306 "Requires shaders to be enabled."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Waving plants"
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Ambient occlusion gamma"
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Inc. volume key"
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Disallow empty passwords"
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 "Y component of hypercomplex constant.\n"
2329 "Alters the shape of the fractal.\n"
2330 "Range roughly -2 to 2."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 "Network port to listen (UDP).\n"
2336 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2343 #: src/client/keycode.cpp
2345 msgstr "OEM Rydd til side"
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Basic privileges"
2351 #: src/client/game.cpp
2352 msgid "Hosting server"
2353 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
2355 #: src/client/keycode.cpp
2359 #: src/client/game.cpp
2363 #: src/client/keycode.cpp
2367 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2371 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2372 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
2374 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Main menu script"
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Ground level"
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "ContentDB URL"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Show debug info"
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "The URL for the content repository"
2409 #: src/client/game.cpp
2410 msgid "Automatic forward enabled"
2411 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
2413 #: builtin/fstk/ui.lua
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Humidity noise"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2429 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2430 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2431 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
2432 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
2433 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua,
2434 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
2435 #: src/client/keycode.cpp,
2436 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
2437 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
2438 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2445 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2446 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Floatland base noise"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Default privileges"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Client modding"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Hotbar slot 25 key"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 #: src/client/keycode.cpp
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2476 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2477 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2478 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2479 "Only has an effect if compiled with cURL."
2482 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2483 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2484 msgid "Optional dependencies:"
2485 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
2487 #: src/client/game.cpp
2488 msgid "Noclip mode enabled"
2489 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
2491 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2492 msgid "Select directory"
2493 msgstr "Velje ein mappe"
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 #: builtin/mainmenu/common.lua
2500 msgid "Server enforces protocol version $1. "
2501 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "View range decrease key"
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2511 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Desynchronize block animation"
2518 #: src/client/keycode.cpp
2520 msgstr "Venstre meny knapp"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Delay in sending blocks after building"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Parallax occlusion"
2547 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2548 msgid "Change camera"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Height select noise"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 "Iterations of the recursive function.\n"
2558 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
2559 "increases processing load.\n"
2560 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Parallax occlusion scale"
2567 #: src/client/game.cpp
2568 msgid "Singleplayer"
2569 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2575 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2582 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Cave noise #2"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Liquid sinking speed"
2594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2595 msgid "Node Highlighting"
2596 msgstr "Knute-fremheving"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2602 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2603 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
2604 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 "W component of hypercomplex constant.\n"
2610 "Alters the shape of the fractal.\n"
2611 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2612 "Range roughly -2 to 2."
2615 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2619 #: src/client/game.cpp
2620 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
2621 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
2623 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2625 msgstr "Medvirkende"
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Mapgen debug"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2634 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2635 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Desert noise threshold"
2642 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
2644 msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
2646 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2653 "to not waste CPU power for no benefit."
2656 #: builtin/client/death_formspec.lua,
2657 #: src/client/game.cpp
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Screenshot quality"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2674 #: src/client/game.cpp
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2682 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2685 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2686 msgid "Select Package File:"
2687 msgstr "Velje eit pakke dokument:"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
2692 "0 = disable. Useful for developers."
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Camera update toggle key"
2703 #: src/client/game.cpp
2704 msgid "Shutting down..."
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Unload unused server data"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Mapgen V7 specific flags"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2720 msgid "Core Developers"
2721 msgstr "Kjerne-utviklere"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Save window size automatically when modified."
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2741 msgstr "Inga filter"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Hotbar slot 3 key"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2750 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2751 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Node highlighting"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 "Controls length of day/night cycle.\n"
2762 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2765 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Cave noise #1"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Hotbar slot 15 key"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Client and Server"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Fallback font size"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2793 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2795 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
2796 "characters [a-z0-9_] are allowed."
2798 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
2799 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
2801 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2803 msgstr "Øk rekkevidde"
2805 #: src/client/game.cpp,
2806 #: src/gui/modalMenu.cpp
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
2813 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
2814 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
2815 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
2816 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
2817 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
2824 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 "Key for increasing the volume.\n"
2831 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2832 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2835 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2836 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
2838 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
2840 #: src/client/keycode.cpp
2842 msgstr "Sett i gang"
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2848 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2851 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2855 #: src/client/clientlauncher.cpp
2856 msgid "Provided world path doesn't exist: "
2857 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
2859 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2860 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2868 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2875 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Instrumentation"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Steepness noise"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
2894 #: src/client/game.cpp
2895 msgid "- Server Name: "
2896 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Climbing speed"
2902 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2904 msgstr "Neste gjenstand"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Rollback recording"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Liquid queue purge time"
2914 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2916 msgstr "Automatiske framsteg"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2921 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2922 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2930 msgid "Waving Water"
2931 msgstr "Bølgete vatn"
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Video driver"
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Active block management interval"
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Mapgen Flat specific flags"
2945 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Light curve mid boost center"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Pitch move key"
2957 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2961 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2963 msgstr "Ingen Mipkart"
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Strength of light curve mid-boost."
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2980 "Setting it to -1 disables the feature."
2983 #: src/client/keycode.cpp
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Automatically report to the serverlist."
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Message of the day"
2995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2999 #: src/client/clientlauncher.cpp
3000 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
3001 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Monospace font path"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 "Selects one of 18 fractal types.\n"
3010 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3011 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3012 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3013 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3014 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3015 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3016 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3017 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3018 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3019 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3020 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3021 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3022 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3023 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3024 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3025 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3026 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3027 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3030 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
3031 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3042 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3043 "items. A value of 0 disables the functionality."
3046 #: src/client/gameui.cpp
3047 msgid "Profiler hidden"
3048 msgstr "Profilering er gøymt"
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Shadow limit"
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3058 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3059 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3060 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 "Key for moving the player left.\n"
3066 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3067 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3070 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3071 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Trusted mods"
3079 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Floatland level"
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3095 #: src/client/keycode.cpp
3099 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3103 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
3104 msgid "Sound Volume: "
3105 msgstr "Lydstyrke: "
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Autosave screen size"
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3117 msgstr "Aktiver allt"
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3123 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Sneaking speed"
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hotbar slot 5 key"
3134 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3136 msgstr "Ikkje noko resultat"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Fallback font shadow"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "High-precision FPU"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3153 "when set to higher number than 0."
3156 #: src/client/game.cpp
3160 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3161 msgid "Opaque Leaves"
3162 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Bind address"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Crosshair color"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3199 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3200 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3210 "when holding down a joystick button combination."
3213 #: src/client/keycode.cpp
3214 msgid "Right Windows"
3215 msgstr "Høgre, meta knapp"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3225 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Liquid fluidity"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3236 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3237 msgid "Toggle chat log"
3238 msgstr "Slå av/på skravlerør"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 26 key"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Y-level of average terrain surface."
3248 #: builtin/fstk/ui.lua
3252 #: src/client/game.cpp
3253 msgid "Wireframe shown"
3254 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "How deep to make rivers."
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Fog toggle key"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Max liquids processed per step."
3280 #: src/client/game.cpp
3281 msgid "Profiler graph shown"
3282 msgstr "Profilerings graf er vist"
3284 #: src/client/clientlauncher.cpp
3285 msgid "Connection error (timed out?)"
3286 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Water surface level of the world."
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Active block range"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Y of flat ground."
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3304 #: src/client/keycode.cpp
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 "- Fancy: all faces visible\n"
3312 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3313 "- Opaque: disable transparency"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Time send interval"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3328 #: builtin/mainmenu/common.lua
3329 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
3330 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Rolling hill size noise"
3336 #: src/client/client.cpp
3337 msgid "Initializing nodes"
3338 msgstr "Førebur noder"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3356 "Only enable this if you know what you are doing."
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Ignore world errors"
3367 #: src/client/keycode.cpp
3368 msgid "IME Mode Change"
3369 msgstr "IME modusskifte"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
3375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Hotbar slot 28 key"
3388 #: src/client/keycode.cpp
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3397 msgid "Please enter a valid number."
3398 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "How wide to make rivers."
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Fixed virtual joystick"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3415 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Waving water speed"
3422 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3424 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
3426 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Waving water"
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3437 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3438 "Use 0 for default quality."
3441 #: src/client/game.cpp
3443 "Default Controls:\n"
3444 "No menu visible:\n"
3445 "- single tap: button activate\n"
3446 "- double tap: place/use\n"
3447 "- slide finger: look around\n"
3448 "Menu/Inventory visible:\n"
3449 "- double tap (outside):\n"
3451 "- touch stack, touch slot:\n"
3453 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
3454 " --> place single item to slot\n"
3456 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
3457 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
3458 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
3459 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
3460 "- stryk finger: sjå rundt\n"
3461 "Meny/Synleg innhald:\n"
3462 "- dobbel berøring (ute):\n"
3464 "- berør stokk, berør slott:\n"
3465 " --> flytt stokk\n"
3466 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
3467 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Ask to reconnect after crash"
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Mountain variation noise"
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Saving map received from server"
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3485 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3489 msgid "Shaders (unavailable)"
3490 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
3492 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
3493 msgid "Delete World \"$1\"?"
3494 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3500 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Controls steepness/height of hills."
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
3521 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
3522 "'altitude_dry' is enabled."
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3528 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Parallax Occlusion"
3538 msgstr "Parralax okklusjon"
3540 #: src/client/keycode.cpp,
3541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3548 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3549 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 "Enable Lua modding support on client.\n"
3555 "This support is experimental and API can change."
3558 #: builtin/fstk/ui.lua
3559 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
3560 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Announce to this serverlist."
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3573 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Altitude chill"
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Length of time between active block management cycles"
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Hotbar slot 6 key"
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Hotbar slot 2 key"
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Global callbacks"
3597 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgstr "Skjermbilde"
3606 #: src/client/keycode.cpp
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Serverlist file"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Ridge mountain spread noise"
3618 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3619 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3621 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
3623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
3631 #: src/client/game.cpp
3633 msgid "Volume changed to %d%%"
3634 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
3640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3641 msgid "Generate Normal Maps"
3642 msgstr "Generér normale kart"
3644 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3645 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
3647 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
3650 #: builtin/fstk/ui.lua
3651 msgid "An error occurred:"
3652 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Number of emerge threads"
3669 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
3670 msgid "Rename Modpack:"
3671 msgstr "Omdøp Modpakka:"
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Joystick button repetition interval"
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Mapgen V6 specific flags"
3685 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3686 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3687 msgid "Creative mode"
3688 msgstr "Kreativ stode"
3690 #: builtin/mainmenu/common.lua
3691 msgid "Protocol version mismatch. "
3692 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
3694 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3695 msgid "No dependencies."
3696 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
3698 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Smooth lighting"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3714 #: src/client/clientlauncher.cpp
3718 #: src/client/gameui.cpp
3720 msgstr "HUD er vist"
3722 #: src/client/keycode.cpp
3723 msgid "IME Nonconvert"
3724 msgstr "IME ikkje-konvertér"
3726 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
3727 msgid "New Password"
3728 msgstr "Nytt passord"
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Server address"
3734 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3735 msgid "Failed to download $1"
3736 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
3738 #: builtin/mainmenu/common.lua,
3739 #: src/client/game.cpp
3741 msgstr "Laster ned..."
3743 #: src/client/game.cpp
3744 msgid "Sound Volume"
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 "Key for taking screenshots.\n"
3754 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3755 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Clouds are a client side effect."
3762 #: src/client/game.cpp
3763 msgid "Cinematic mode enabled"
3764 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3770 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3774 #: src/client/game.cpp
3775 msgid "Remote server"
3776 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Liquid update interval in seconds."
3782 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3783 msgid "Autosave Screen Size"
3784 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
3786 #: src/client/keycode.cpp
3788 msgstr "Visk ut EOF"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Client side modding restrictions"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Hotbar slot 4 key"
3798 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3801 msgstr "Modifikasjon:"
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3810 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3811 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3814 #: src/client/keycode.cpp
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Save the map received by the client on disk."
3822 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3824 msgstr "Velje eit dokument"
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Waving Nodes"
3830 #: src/client/keycode.cpp,
3831 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
3838 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
3839 "for no restrictions:\n"
3840 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
3841 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
3842 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
3843 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
3844 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
3845 "csm_restriction_noderange)\n"
3846 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
3849 #: src/client/fontengine.cpp
3850 msgid "needs_fallback_font"
3851 msgstr "Trengar_attoverfall_skriftstype"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3856 "Ignored if bind_address is set."
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Humidity variation for biomes."
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Default password"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Temperature variation for biomes."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Fixed map seed"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Enable mod security"
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 "Defines sampling step of texture.\n"
3898 "A higher value results in smoother normal maps."
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid "Opaque liquids"
3905 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3909 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgid "Profiler toggle key"
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3920 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3921 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3924 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3925 msgid "Installed Packages:"
3926 msgstr "Installer pakker:"
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3931 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3932 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3933 "properly support downloading textures back from hardware."
3936 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3937 msgid "Use Texture Pack"
3938 msgstr "Bruk tekstur pakke"
3940 #: src/client/game.cpp
3941 msgid "Noclip mode disabled"
3942 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
3944 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
3945 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
3946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
3953 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "GUI scaling filter"
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Upper Y limit of dungeons."
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Online Content Repository"
3968 #: src/client/game.cpp
3969 msgid "Enabled unlimited viewing range"
3970 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3978 msgstr "Lacunaritet"
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 "Name of the player.\n"
3987 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3988 "When starting from the main menu, this is overridden."
3991 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3992 msgid "Start Singleplayer"
3993 msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Hotbar slot 17 key"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
4003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgstr "Dybdeskaper"
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4012 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4013 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4014 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained."
4016 "This should be configured together with active_object_range."
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
4023 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4025 msgstr "To-dimensjonal lyd"
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Cloud radius"
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Beach noise threshold"
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Floatland mountain height"
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Rolling hills spread noise"
4047 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4048 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
4049 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Walking speed"
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4059 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
4060 msgid "Unable to install a mod as a $1"
4061 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Pause on lost window focus"
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 "The privileges that new users automatically get.\n"
4086 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4089 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4090 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
4091 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
4093 #: src/client/keycode.cpp,
4094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4101 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4102 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4105 #: builtin/mainmenu/common.lua
4106 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
4108 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Hotbar slot 31 key"
4115 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4116 msgid "Key already in use"
4117 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Monospace font size"
4123 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
4130 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "Clouds in menu"
4141 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4142 msgid "Node Outlining"
4143 msgstr "Knute-utlinjing"
4145 #: src/client/game.cpp
4146 msgid "Automatic forward disabled"
4147 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Field of view in degrees."
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4157 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4159 msgstr "berør knapp"
4161 #: src/client/gameui.cpp
4163 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
4164 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
4166 #: src/client/game.cpp
4167 msgid "Debug info shown"
4168 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
4170 #: src/client/keycode.cpp
4172 msgstr "IME konvertér"
4174 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4175 msgid "Bilinear Filter"
4176 msgstr "Bi-lineært filtréring"
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4181 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4182 "thread, thus reducing jitter."
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Hotbar slot 9 key"
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4196 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Block send optimize distance"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
4207 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
4208 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
4209 "point by increasing 'scale'.\n"
4210 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
4211 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
4213 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Show entity selection boxes"
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Terrain noise"
4228 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4229 msgid "A world named \"$1\" already exists"
4230 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 "Have the profiler instrument itself:\n"
4235 "* Instrument an empty function.\n"
4236 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4238 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
4244 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4248 msgid "Restore Default"
4249 msgstr "Reetabler det normale"
4251 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
4252 msgid "No packages could be retrieved"
4253 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
4255 #: src/client/keycode.cpp
4259 #: src/client/game.cpp
4263 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4264 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
4266 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
4269 #: src/client/game.cpp
4270 msgid "Fast mode enabled"
4271 msgstr "Ekspress modus er i gang"
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4281 #: src/client/keycode.cpp
4283 msgstr "Venstre skift"
4285 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 msgid "Engine profiling data print interval"
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid "Large chat console key"
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Max block send distance"
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Hotbar slot 14 key"
4309 #: src/client/game.cpp
4310 msgid "Creating client..."
4311 msgstr "Skapar klient..."
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Max block generate distance"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Server / Singleplayer"
4321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4328 "A restart is required after changing this."
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Connect glass"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Path to save screenshots at."
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4346 "- <nothing> (no logging)\n"
4347 "- none (messages with no level)\n"
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Joystick type"
4363 #: src/client/keycode.cpp
4365 msgstr "Skrolle feste"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "NodeTimer interval"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Terrain base noise"
4375 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4377 msgstr "Bli med i spel"
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4388 #: src/client/game.cpp
4390 msgid "Viewing range changed to %d"
4391 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 "Changes the main menu UI:\n"
4396 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4398 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4400 "necessary for smaller screens."
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Projecting dungeons"
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4410 "'ridges' enables the rivers."
4413 #: src/client/clientlauncher.cpp
4414 msgid "Player name too long."
4415 msgstr "Spelarnamn for langt."
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
4420 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
4423 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4424 msgid "Name/Password"
4425 msgstr "Namn/passord"
4427 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4428 msgid "Show technical names"
4429 msgstr "Vis tekniske namn"
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Apple trees noise"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Remote media"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4454 "Not needed if starting from the main menu."
4457 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4465 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4475 "This option is only read when server starts."
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Parallax occlusion bias"
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Cavern upper limit"
4490 #: src/client/keycode.cpp
4491 msgid "Right Control"
4492 msgstr "Høgre kontrol"
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Continuous forward"
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Amplifies the valleys."
4509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4511 msgstr "Slå av/på tåke"
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Dedicated server step"
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
4520 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
4521 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
4522 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
4523 "See also texture_min_size.\n"
4524 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Synchronous SQLite"
4531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Parallax occlusion strength"
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Player versus player"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4547 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Dec. volume key"
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "Selection box width"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid "Screen height"
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4574 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
4581 "or need to be auto-generated.\n"
4582 "Requires shaders to be enabled."
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Enable players getting damage and dying."
4589 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4590 msgid "Please enter a valid integer."
4591 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Fallback font"
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4600 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4607 #: src/client/keycode.cpp
4609 msgstr "Oppover på side"
4611 #: src/client/keycode.cpp
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Waving leaves"
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Field of view"
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Ridge underwater noise"
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Variation of biome filler depth."
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4639 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4640 msgid "Old Password"
4641 msgstr "Gammalt passord"
4643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4644 msgid "Bump Mapping"
4645 msgstr "Dunke kartlegging"
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 "Key for toggling flying.\n"
4659 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4660 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4663 #: src/client/keycode.cpp
4667 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
4668 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4669 msgid "Passwords do not match!"
4670 msgstr "Passorda passar ikkje!"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Chat message max length"
4676 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4677 msgid "Range select"
4678 msgstr "Velj rekkevidde"
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Strict protocol checking"
4684 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4685 msgid "Information:"
4686 msgstr "Informasjon:"
4688 #: src/client/gameui.cpp
4690 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Entity methods"
4696 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4700 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4704 #: src/client/game.cpp
4705 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
4706 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Item entity TTL"
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 "Key for opening the chat window.\n"
4715 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4716 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Waving water height"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 "Set to true enables waving leaves.\n"
4726 "Requires shaders to be enabled."
4729 #: src/client/keycode.cpp
4733 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4735 msgstr "Tenarmaskin port"
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Ridged mountain size noise"
4741 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4743 msgstr "Slå av/på HUD"
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Hotbar slot 12 key"
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Width component of the initial window size."
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 "Key for toggling autoforward.\n"
4771 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4772 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4779 #: src/client/keycode.cpp
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4787 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
4788 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4789 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4793 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4794 msgid "Announce Server"
4795 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
4797 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "View zoom key"
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Rightclick repetition interval"
4809 #: src/client/keycode.cpp
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
4820 "If disabled, new account will be registered automatically."
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Hotbar slot 23 key"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 #: src/client/keycode.cpp
4837 msgstr "Høgre skift"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
4843 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4844 msgid "Smooth Lighting"
4845 msgstr "Jevn belysning"
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Disable anticheat"
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Leaves style"
4855 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
4856 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
4857 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
4858 #: src/client/keycode.cpp
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Y of upper limit of large caves."
4870 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
4872 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
4873 "override any renaming here."
4875 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
4876 "vill overstyre all omdøping her."
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Terrain higher noise"
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Autoscaling mode"
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 "Key for moving the player forward.\n"
4897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4898 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4901 #: src/client/game.cpp
4902 msgid "Fly mode disabled"
4903 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "The network interface that the server listens on."
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4913 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
4914 msgid "Register and Join"
4915 msgstr "Registrer og bli med"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Mapgen Fractal"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 "X component of hypercomplex constant.\n"
4925 "Alters the shape of the fractal.\n"
4926 "Range roughly -2 to 2."
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Heat blend noise"
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Enable register confirmation"
4937 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
4938 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4939 msgid "Del. Favorite"
4940 msgstr "Slett Favoritt"
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Player transfer distance"
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Hotbar slot 18 key"
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Lake steepness"
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Unlimited player transfer distance"
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
4969 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
4970 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
4971 "not have to fit inside the world.\n"
4972 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
4973 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
4974 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
4977 #: src/client/game.cpp
4981 "- %s: move forwards\n"
4982 "- %s: move backwards\n"
4984 "- %s: move right\n"
4985 "- %s: jump/climb\n"
4986 "- %s: sneak/go down\n"
4989 "- Mouse: turn/look\n"
4990 "- Mouse left: dig/punch\n"
4991 "- Mouse right: place/use\n"
4992 "- Mouse wheel: select item\n"
4998 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
4999 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
5000 "- %s: hopp/klatre\n"
5001 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
5002 "- %s: slipp gjennstand\n"
5004 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
5005 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
5006 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
5007 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
5008 "- %s: skravlerør\n"
5010 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5014 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5016 msgstr "Forrige gjenstand"
5018 #: src/client/game.cpp
5019 msgid "Fast mode disabled"
5020 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
5022 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5023 msgid "The value must be at least $1."
5024 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 #: src/client/keycode.cpp
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Hotbar slot 11 key"
5038 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
5039 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
5040 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
5042 #: src/client/game.cpp
5043 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
5044 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Inventory key"
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
5057 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5058 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Strip color codes"
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5069 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5070 msgid "Waving Plants"
5071 msgstr "Raslende planter"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5085 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgstr "Kart generator"
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
5095 msgid "Disable Texture Pack"
5096 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Build inside player"
5100 msgstr "Bygg intern spelar"
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Light curve mid boost spread"
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Hill threshold"
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Defines areas where trees have apples."
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Strength of parallax."
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Enables filmic tone mapping"
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Map save interval"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5129 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5130 "Current stable mapgens:\n"
5131 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
5132 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
5133 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
5139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5140 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 #: src/client/game.cpp
5149 msgstr "Gå ut til data'n"
5151 #: src/client/keycode.cpp
5153 msgstr "IME slipp avsted"
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 "Key for decreasing the volume.\n"
5158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5159 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5162 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5172 msgid "Toggle minimap"
5173 msgstr "Slå på/av minikart"
5175 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5177 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
5179 #: src/client/game.cpp
5180 msgid "Change Password"
5181 msgstr "Byt kodeord"
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Always fly and fast"
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5193 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
5195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5196 msgid "Trilinear Filter"
5197 msgstr "Tri-lineær filtréring"
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Liquid loop max"
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "World start time"
5207 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
5208 msgid "No modpack description provided."
5209 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
5211 #: src/client/game.cpp
5212 msgid "Fog disabled"
5213 msgstr "Tåke er deaktivert"
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgid "Append item name"
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid "Seabed noise"
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5227 #: src/client/keycode.cpp
5231 #: src/client/client.cpp
5232 msgid "Loading textures..."
5233 msgstr "Lastar teksturar..."
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Normalmaps strength"
5239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5241 msgstr "Avinstaller"
5243 #: src/client/client.cpp
5244 msgid "Connection timed out."
5245 msgstr "Nett-kopling er brutt."
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "ABM interval"
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Load the game profiler"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 "Global map generation attributes.\n"
5262 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5263 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5266 #: src/client/game.cpp
5267 msgid "Cinematic mode disabled"
5268 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Map directory"
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "cURL file download timeout"
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 #: src/client/game.cpp
5291 msgid "Connecting to server..."
5292 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "View bobbing factor"
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 "Currently supported:\n"
5302 "- none: no 3d output.\n"
5303 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
5304 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
5305 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
5306 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
5307 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
5308 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
5309 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
5312 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5320 #: src/client/game.cpp
5321 msgid "Resolving address..."
5322 msgstr "Slår opp addressa..."
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
5327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5328 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Hotbar slot 29 key"
5335 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5336 msgid "Select World:"
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Selection box color"
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5346 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5347 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
5354 "Disable for speed or for different looks."
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Large cave depth"
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5368 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Serverlist URL"
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Mountain height noise"
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5389 "Set to -1 for unlimited amount."
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Hotbar slot 13 key"
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
5402 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Format of screenshots."
5410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5411 msgid "Antialiasing:"
5412 msgstr "Kantutjemning:"
5414 #: src/client/game.cpp
5417 "Check debug.txt for details."
5420 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
5422 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
5423 msgid "Address / Port"
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5429 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5430 "Alters the shape of the fractal.\n"
5431 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5432 "Range roughly -2 to 2."
5435 #: src/client/keycode.cpp
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Hilliness3 noise"
5451 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
5452 msgid "Confirm Password"
5453 msgstr "Bekreft passord"
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5459 #: src/client/game.cpp
5460 msgid "Exit to Menu"
5461 msgstr "Gå ut til meny"
5463 #: src/client/keycode.cpp
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 "Number of emerge threads to use.\n"
5470 "Empty or 0 value:\n"
5471 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5472 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5473 "Any other value:\n"
5474 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5475 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5476 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5477 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5479 "For many users the optimum setting may be '1'."
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Height noise"
5490 #: src/client/keycode.cpp
5491 msgid "Left Control"
5492 msgstr "Venstre kontrol"
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Mountain zero level"
5498 #: src/client/client.cpp
5499 msgid "Rebuilding shaders..."
5500 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Loading Block Modifiers"
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Chat toggle key"
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Recent Chat Messages"
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Undersampling"
5518 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5519 msgid "Install: file: \"$1\""
5520 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Default report format"
5526 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5529 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
5530 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
5531 "created on this server.\n"
5532 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
5533 "creation or click Cancel to abort."
5535 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
5536 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
5537 "skapt på tenarmaskinen.\n"
5538 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
5539 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
5541 #: src/client/keycode.cpp
5543 msgstr "Venstre knapp"
5545 #: src/client/game.cpp
5546 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
5547 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Append item name to tooltip."
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5557 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Special key for climbing/descending"
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Maximum users"
5568 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5569 msgid "Failed to install $1 to $2"
5570 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
5575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5576 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5579 #: src/client/game.cpp
5580 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
5581 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
5586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5587 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Fast movement"
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5602 #: src/client/clientlauncher.cpp
5603 msgid "Could not find or load game \""
5604 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
5606 #: src/client/keycode.cpp
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Darkness sharpness"
5614 #: src/client/game.cpp
5615 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
5616 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Defines the base ground level."
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Main menu style"
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Terrain height"
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
5638 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
5641 #: src/client/game.cpp
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 "Set to true enables waving water.\n"
5648 "Requires shaders to be enabled."
5651 #: src/client/game.cpp
5652 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
5653 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Debug info toggle key"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5662 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5665 #: src/client/game.cpp
5666 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
5667 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
5677 #: src/client/game.cpp
5678 msgid "Pitch move mode enabled"
5679 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 msgid "Chatcommands"
5685 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 msgid "Terrain persistence noise"
5689 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5693 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
5710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5714 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5716 msgstr "Bli husvert"
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Clean transparent textures"
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5726 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5727 msgid "Toggle noclip"
5728 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5733 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5734 "Gamma correct downscaling is not supported."
5737 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Random input"
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid "IPv6 support."
5757 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5758 msgid "No world created or selected!"
5759 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
5768 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Fast mode speed"
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 #: src/client/keycode.cpp
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Mapblock unload timeout"
5787 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
5788 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
5789 msgid "Enable Damage"
5790 msgstr "Aktivér skading"
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Round minimap"
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
5799 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5800 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5803 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5804 msgid "All packages"
5805 msgstr "Alle pakker"
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "This font will be used for certain languages."
5811 #: src/client/clientlauncher.cpp
5812 msgid "Invalid gamespec."
5813 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
5822 "Most users will not need to change this.\n"
5823 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
5824 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Mapgen flags"
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 "Key for toggling unlimited view range.\n"
5838 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5839 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Hotbar slot 20 key"