]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/nn/minetest.po
cd6cce3c7e69ad13cb84b0e8b3e659c67a80dfde
[dragonfireclient.git] / po / nn / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 21:13+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
10 "Language: nn\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
16
17 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
18 msgid "Octaves"
19 msgstr "Oktaver"
20
21 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
22 msgid "Drop"
23 msgstr "Slipp"
24
25 #: src/settings_translation_file.cpp
26 msgid "Console color"
27 msgstr ""
28
29 #: src/settings_translation_file.cpp
30 msgid "Fullscreen mode."
31 msgstr ""
32
33 #: src/settings_translation_file.cpp
34 msgid "HUD scale factor"
35 msgstr ""
36
37 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
38 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
39 msgid "Damage enabled"
40 msgstr "Skade aktivert"
41
42 #: src/client/game.cpp
43 msgid "- Public: "
44 msgstr "- Offentleg: "
45
46 #: src/settings_translation_file.cpp
47 msgid ""
48 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
49 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
50 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
51 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
52 "to become shallower and occasionally dry.\n"
53 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
54 msgstr ""
55
56 #: src/settings_translation_file.cpp
57 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
58 msgstr ""
59
60 #: src/settings_translation_file.cpp
61 msgid "Y-level of cavern upper limit."
62 msgstr ""
63
64 #: src/settings_translation_file.cpp
65 msgid ""
66 "Key for toggling cinematic mode.\n"
67 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
68 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
69 msgstr ""
70
71 #: src/settings_translation_file.cpp
72 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
73 msgstr ""
74
75 #: src/client/keycode.cpp
76 msgid "Select"
77 msgstr "Velj"
78
79 #: src/settings_translation_file.cpp
80 msgid "GUI scaling"
81 msgstr ""
82
83 #: src/settings_translation_file.cpp
84 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
85 msgstr ""
86
87 #: src/settings_translation_file.cpp
88 msgid "Cavern noise"
89 msgstr ""
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
92 msgid "No game selected"
93 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
94
95 #: src/settings_translation_file.cpp
96 msgid "Maximum size of the out chat queue"
97 msgstr ""
98
99 #: src/client/keycode.cpp
100 msgid "Menu"
101 msgstr "Meny"
102
103 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
104 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
105 msgid "Name / Password"
106 msgstr "Namn/Passord"
107
108 #: src/settings_translation_file.cpp
109 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
110 msgstr ""
111
112 #: src/settings_translation_file.cpp
113 msgid "Cavern taper"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
117 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
118 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
119
120 #: src/settings_translation_file.cpp
121 msgid "FreeType fonts"
122 msgstr ""
123
124 #: src/settings_translation_file.cpp
125 msgid ""
126 "Key for dropping the currently selected item.\n"
127 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
128 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
129 msgstr ""
130
131 #: src/settings_translation_file.cpp
132 msgid "Light curve mid boost"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
136 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
137 msgid "Creative Mode"
138 msgstr "Kreativ stode"
139
140 #: src/settings_translation_file.cpp
141 msgid "Connects glass if supported by node."
142 msgstr ""
143
144 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
145 msgid "Toggle fly"
146 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
147
148 #: src/settings_translation_file.cpp
149 msgid "Server URL"
150 msgstr ""
151
152 #: src/client/gameui.cpp
153 msgid "HUD hidden"
154 msgstr "HUD er gøymt"
155
156 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
157 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
158 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
159
160 #: src/settings_translation_file.cpp
161 msgid "Command key"
162 msgstr ""
163
164 #: src/settings_translation_file.cpp
165 msgid "Defines distribution of higher terrain."
166 msgstr ""
167
168 #: src/settings_translation_file.cpp
169 msgid "Dungeon maximum Y"
170 msgstr ""
171
172 #: src/settings_translation_file.cpp
173 msgid "Fog"
174 msgstr ""
175
176 #: src/settings_translation_file.cpp
177 msgid "Full screen BPP"
178 msgstr ""
179
180 #: src/settings_translation_file.cpp
181 msgid "Jumping speed"
182 msgstr ""
183
184 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
185 msgid "Disabled"
186 msgstr "Deaktivert"
187
188 #: src/settings_translation_file.cpp
189 msgid ""
190 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
191 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
192 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
193 msgstr ""
194
195 #: src/settings_translation_file.cpp
196 msgid "Humidity blend noise"
197 msgstr ""
198
199 #: src/settings_translation_file.cpp
200 msgid "Chat message count limit"
201 msgstr ""
202
203 #: src/settings_translation_file.cpp
204 msgid ""
205 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
206 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
207 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
208 "at texture load time."
209 msgstr ""
210
211 #: src/client/game.cpp
212 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
213 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
214
215 #: src/settings_translation_file.cpp
216 msgid ""
217 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
218 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
219 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
220 msgstr ""
221
222 #: src/settings_translation_file.cpp
223 msgid "Hotbar previous key"
224 msgstr ""
225
226 #: src/settings_translation_file.cpp
227 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
228 msgstr ""
229
230 #: src/settings_translation_file.cpp
231 msgid "Filmic tone mapping"
232 msgstr ""
233
234 #: src/client/game.cpp
235 #, c-format
236 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
237 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
238
239 #: src/settings_translation_file.cpp
240 msgid "Remote port"
241 msgstr ""
242
243 #: src/settings_translation_file.cpp
244 msgid "Noises"
245 msgstr ""
246
247 #: src/settings_translation_file.cpp
248 msgid "VSync"
249 msgstr ""
250
251 #: src/settings_translation_file.cpp
252 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
253 msgstr ""
254
255 #: src/settings_translation_file.cpp
256 msgid "Chat message kick threshold"
257 msgstr ""
258
259 #: src/settings_translation_file.cpp
260 msgid "Trees noise"
261 msgstr ""
262
263 #: src/settings_translation_file.cpp
264 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
265 msgstr ""
266
267 #: src/settings_translation_file.cpp
268 msgid ""
269 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
270 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
271 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
272 "the 'jungles' flag is ignored."
273 msgstr ""
274
275 #: src/settings_translation_file.cpp
276 msgid "Viewing range"
277 msgstr ""
278
279 #: src/settings_translation_file.cpp
280 msgid ""
281 "Julia set only.\n"
282 "Z component of hypercomplex constant.\n"
283 "Alters the shape of the fractal.\n"
284 "Range roughly -2 to 2."
285 msgstr ""
286
287 #: src/settings_translation_file.cpp
288 msgid ""
289 "Key for toggling noclip mode.\n"
290 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
291 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
292 msgstr ""
293
294 #: src/client/keycode.cpp
295 msgid "Tab"
296 msgstr "Tabulator"
297
298 #: src/settings_translation_file.cpp
299 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
300 msgstr ""
301
302 #: src/settings_translation_file.cpp
303 msgid "Drop item key"
304 msgstr ""
305
306 #: src/settings_translation_file.cpp
307 msgid "Enable joysticks"
308 msgstr ""
309
310 #: src/client/game.cpp
311 msgid "- Creative Mode: "
312 msgstr "- Gude løyving: "
313
314 #: src/settings_translation_file.cpp
315 msgid "Acceleration in air"
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
319 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
320 msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
321
322 #: src/settings_translation_file.cpp
323 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
324 msgstr ""
325
326 #: src/settings_translation_file.cpp
327 msgid "Terrain alternative noise"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
331 msgid "Touchthreshold: (px)"
332 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
333
334 #: src/settings_translation_file.cpp
335 msgid "Security"
336 msgstr ""
337
338 #: src/settings_translation_file.cpp
339 msgid ""
340 "Key for toggling fast mode.\n"
341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
342 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
343 msgstr ""
344
345 #: src/settings_translation_file.cpp
346 msgid "Factor noise"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
350 msgid "The value must not be larger than $1."
351 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
352
353 #: src/settings_translation_file.cpp
354 msgid ""
355 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
356 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
357 msgstr ""
358
359 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
360 msgid "Play Game"
361 msgstr "Ha i gang spel"
362
363 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
364 msgid "Simple Leaves"
365 msgstr "Enkle blader"
366
367 #: src/settings_translation_file.cpp
368 msgid ""
369 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
370 "nodes)."
371 msgstr ""
372
373 #: src/settings_translation_file.cpp
374 msgid ""
375 "Key for muting the game.\n"
376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
377 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
381 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
382 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
383
384 #: src/settings_translation_file.cpp
385 msgid ""
386 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
387 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
388 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
389 msgstr ""
390
391 #: builtin/client/death_formspec.lua,
392 #: src/client/game.cpp
393 msgid "Respawn"
394 msgstr "Du har kome at"
395
396 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
397 msgid "Settings"
398 msgstr "Instillinger"
399
400 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
401 #, ignore-end-stop
402 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
403 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
404
405 #: src/settings_translation_file.cpp
406 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
410 msgid "< Back to Settings page"
411 msgstr "<  Attende til instillinger"
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
414 msgid "No package description available"
415 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
416
417 #: src/settings_translation_file.cpp
418 msgid "3D mode"
419 msgstr ""
420
421 #: src/settings_translation_file.cpp
422 msgid "Step mountain spread noise"
423 msgstr ""
424
425 #: src/settings_translation_file.cpp
426 msgid "Camera smoothing"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
430 msgid "Disable all"
431 msgstr "Deaktiver allt"
432
433 #: src/settings_translation_file.cpp
434 msgid "Hotbar slot 22 key"
435 msgstr ""
436
437 #: src/settings_translation_file.cpp
438 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
439 msgstr ""
440
441 #: src/settings_translation_file.cpp
442 msgid "Crash message"
443 msgstr ""
444
445 #: src/settings_translation_file.cpp
446 msgid "Mapgen Carpathian"
447 msgstr ""
448
449 #: src/settings_translation_file.cpp
450 msgid ""
451 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
452 "Enable this when you dig or place too often by accident."
453 msgstr ""
454
455 #: src/settings_translation_file.cpp
456 msgid "Double tap jump for fly"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
460 msgid "World:"
461 msgstr "Verda:"
462
463 #: src/settings_translation_file.cpp
464 msgid "Minimap"
465 msgstr ""
466
467 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
468 msgid "Local command"
469 msgstr "Lokal befaling"
470
471 #: src/client/keycode.cpp
472 msgid "Left Windows"
473 msgstr "Venstre, meta knapp"
474
475 #: src/settings_translation_file.cpp
476 msgid "Jump key"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
480 #: src/settings_translation_file.cpp
481 msgid "Offset"
482 msgstr "Forskyvning"
483
484 #: src/settings_translation_file.cpp
485 msgid "Mapgen V5 specific flags"
486 msgstr ""
487
488 #: src/settings_translation_file.cpp
489 msgid "Toggle camera mode key"
490 msgstr ""
491
492 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
493 msgid "Command"
494 msgstr "Befaling"
495
496 #: src/settings_translation_file.cpp
497 msgid "Y-level of seabed."
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
501 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
502 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
503
504 #: src/settings_translation_file.cpp
505 msgid "Network"
506 msgstr ""
507
508 #: src/settings_translation_file.cpp
509 msgid ""
510 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
512 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
513 msgstr ""
514
515 #: src/client/game.cpp
516 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
517 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
518
519 #: src/client/game.cpp
520 msgid "Fog enabled"
521 msgstr "Tåke er aktivert"
522
523 #: src/settings_translation_file.cpp
524 msgid "3D noise defining giant caverns."
525 msgstr ""
526
527 #: src/settings_translation_file.cpp
528 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
529 msgstr ""
530
531 #: src/settings_translation_file.cpp
532 msgid "Anisotropic filtering"
533 msgstr ""
534
535 #: src/settings_translation_file.cpp
536 msgid "Client side node lookup range restriction"
537 msgstr ""
538
539 #: src/settings_translation_file.cpp
540 msgid "Noclip key"
541 msgstr ""
542
543 #: src/settings_translation_file.cpp
544 msgid ""
545 "Key for moving the player backward.\n"
546 "Will also disable autoforward, when active.\n"
547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
548 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
549 msgstr ""
550
551 #: src/settings_translation_file.cpp
552 msgid ""
553 "Maximum size of the out chat queue.\n"
554 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
555 msgstr ""
556
557 #: src/settings_translation_file.cpp
558 msgid "Backward key"
559 msgstr ""
560
561 #: src/settings_translation_file.cpp
562 msgid "Hotbar slot 16 key"
563 msgstr ""
564
565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
566 msgid "Dec. range"
567 msgstr "Senk rekkevidde"
568
569 #: src/client/keycode.cpp
570 msgid "Pause"
571 msgstr "Pause"
572
573 #: src/settings_translation_file.cpp
574 msgid "Default acceleration"
575 msgstr ""
576
577 #: src/settings_translation_file.cpp
578 msgid ""
579 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid nodes."
580 "\n"
581 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
582 msgstr ""
583
584 #: src/settings_translation_file.cpp
585 msgid "Mute sound"
586 msgstr ""
587
588 #: src/settings_translation_file.cpp
589 msgid "Screen width"
590 msgstr ""
591
592 #: src/settings_translation_file.cpp
593 msgid "New users need to input this password."
594 msgstr ""
595
596 #: src/client/game.cpp
597 msgid "Fly mode enabled"
598 msgstr "Flyvemodus er i gang"
599
600 #: src/settings_translation_file.cpp
601 msgid "View distance in nodes."
602 msgstr ""
603
604 #: src/settings_translation_file.cpp
605 msgid "Chat key"
606 msgstr ""
607
608 #: src/settings_translation_file.cpp
609 msgid "FPS in pause menu"
610 msgstr ""
611
612 #: src/settings_translation_file.cpp
613 msgid ""
614 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
615 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
616 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
617 msgstr ""
618
619 #: src/settings_translation_file.cpp
620 msgid ""
621 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
622 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
623 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
624 "Files that are not present will be fetched the usual way."
625 msgstr ""
626
627 #: src/settings_translation_file.cpp
628 msgid "Lightness sharpness"
629 msgstr ""
630
631 #: src/settings_translation_file.cpp
632 msgid "Floatland mountain density"
633 msgstr ""
634
635 #: src/settings_translation_file.cpp
636 msgid ""
637 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
638 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
639 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
640 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
641 msgstr ""
642
643 #: src/settings_translation_file.cpp
644 msgid "Automatic forward key"
645 msgstr ""
646
647 #: src/settings_translation_file.cpp
648 msgid ""
649 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
650 "used."
651 msgstr ""
652
653 #: src/client/game.cpp
654 msgid "- Port: "
655 msgstr "- Port: "
656
657 #: src/settings_translation_file.cpp
658 msgid "Right key"
659 msgstr ""
660
661 #: src/settings_translation_file.cpp
662 msgid "Minimap scan height"
663 msgstr ""
664
665 #: src/client/keycode.cpp
666 msgid "Right Button"
667 msgstr "Høgre knapp"
668
669 #: src/settings_translation_file.cpp
670 msgid ""
671 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
672 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
673 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
674 "invisible\n"
675 "so that the utility of noclip mode is reduced."
676 msgstr ""
677
678 #: src/settings_translation_file.cpp
679 msgid "Minimap key"
680 msgstr ""
681
682 #: src/settings_translation_file.cpp
683 msgid "Dump the mapgen debug information."
684 msgstr ""
685
686 #: src/settings_translation_file.cpp
687 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
688 msgstr ""
689
690 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
691 msgid "Toggle Cinematic"
692 msgstr "Slå på/av kameramodus"
693
694 #: src/settings_translation_file.cpp
695 msgid "Valley slope"
696 msgstr ""
697
698 #: src/settings_translation_file.cpp
699 msgid "Enables animation of inventory items."
700 msgstr ""
701
702 #: src/settings_translation_file.cpp
703 msgid "Screenshot format"
704 msgstr ""
705
706 #: src/settings_translation_file.cpp
707 msgid "Arm inertia"
708 msgstr ""
709
710 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
711 msgid "Opaque Water"
712 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
713
714 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
715 msgid "Connected Glass"
716 msgstr "Kopla i hop glass"
717
718 #: src/settings_translation_file.cpp
719 msgid ""
720 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter."
721 "\n"
722 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
723 msgstr ""
724
725 #: src/settings_translation_file.cpp
726 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
727 msgstr ""
728
729 #: src/settings_translation_file.cpp
730 msgid "Makes all liquids opaque"
731 msgstr ""
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgid "Texturing:"
735 msgstr "Teksturering:"
736
737 #: src/settings_translation_file.cpp
738 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
739 msgstr ""
740
741 #: src/client/keycode.cpp
742 msgid "Return"
743 msgstr "Attende"
744
745 #: src/client/keycode.cpp
746 msgid "Numpad 4"
747 msgstr "Numpad 4"
748
749 #: src/settings_translation_file.cpp
750 msgid ""
751 "Key for decreasing the viewing range.\n"
752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
753 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
754 msgstr ""
755
756 #: src/client/game.cpp
757 msgid "Creating server..."
758 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
759
760 #: src/settings_translation_file.cpp
761 msgid ""
762 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
764 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
765 msgstr ""
766
767 #: builtin/fstk/ui.lua
768 msgid "Reconnect"
769 msgstr "Kople attende sambandet"
770
771 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
772 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
773 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
774
775 #: src/settings_translation_file.cpp
776 msgid ""
777 "Key to use view zoom when possible.\n"
778 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
779 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
780 msgstr ""
781
782 #: src/settings_translation_file.cpp
783 msgid "Forward key"
784 msgstr ""
785
786 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
787 msgid "Content"
788 msgstr "Innhald"
789
790 #: src/settings_translation_file.cpp
791 msgid "Maximum objects per block"
792 msgstr ""
793
794 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
795 msgid "Browse"
796 msgstr "Bla gjennom"
797
798 #: src/client/keycode.cpp
799 msgid "Page down"
800 msgstr "Nedover på side"
801
802 #: src/client/keycode.cpp
803 msgid "Caps Lock"
804 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
805
806 #: src/settings_translation_file.cpp
807 msgid ""
808 "Scale GUI by a user specified value.\n"
809 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
810 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
811 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
812 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
813 msgstr ""
814
815 #: src/settings_translation_file.cpp
816 msgid ""
817 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
818 msgstr ""
819
820 #: src/settings_translation_file.cpp
821 msgid "Profiling"
822 msgstr ""
823
824 #: src/settings_translation_file.cpp
825 msgid ""
826 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
828 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
829 msgstr ""
830
831 #: src/settings_translation_file.cpp
832 msgid "Connect to external media server"
833 msgstr ""
834
835 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
836 msgid "Download one from minetest.net"
837 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
838
839 #: src/settings_translation_file.cpp
840 msgid ""
841 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
842 "A restart is required after changing this.\n"
843 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
844 "otherwise.\n"
845 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
846 "shader support currently."
847 msgstr ""
848
849 #: src/settings_translation_file.cpp
850 msgid "Formspec Default Background Color"
851 msgstr ""
852
853 #: src/client/game.cpp
854 msgid "Node definitions..."
855 msgstr "Definerér noder..."
856
857 #: src/settings_translation_file.cpp
858 msgid ""
859 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
860 "Only has an effect if compiled with cURL."
861 msgstr ""
862
863 #: src/settings_translation_file.cpp
864 msgid "Special key"
865 msgstr ""
866
867 #: src/settings_translation_file.cpp
868 msgid ""
869 "Key for increasing the viewing range.\n"
870 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
871 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
872 msgstr ""
873
874 #: src/settings_translation_file.cpp
875 msgid "Normalmaps sampling"
876 msgstr ""
877
878 #: src/settings_translation_file.cpp
879 msgid ""
880 "Default game when creating a new world.\n"
881 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
882 msgstr ""
883
884 #: src/settings_translation_file.cpp
885 msgid "Hotbar next key"
886 msgstr ""
887
888 #: src/settings_translation_file.cpp
889 msgid ""
890 "Address to connect to.\n"
891 "Leave this blank to start a local server.\n"
892 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
893 msgstr ""
894
895 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
896 msgid "Texture packs"
897 msgstr "Teksturpakkar"
898
899 #: src/settings_translation_file.cpp
900 msgid ""
901 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
902 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
903 msgstr ""
904
905 #: src/settings_translation_file.cpp
906 msgid "Maximum FPS"
907 msgstr ""
908
909 #: src/settings_translation_file.cpp
910 msgid ""
911 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
913 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
914 msgstr ""
915
916 #: src/client/game.cpp
917 msgid "- PvP: "
918 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
919
920 #: src/settings_translation_file.cpp
921 msgid "Mapgen V7"
922 msgstr ""
923
924 #: src/client/keycode.cpp
925 msgid "Shift"
926 msgstr "Skifte"
927
928 #: src/settings_translation_file.cpp
929 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
930 msgstr ""
931
932 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
933 msgid "Change"
934 msgstr "Byt"
935
936 #: src/settings_translation_file.cpp
937 msgid "World-aligned textures mode"
938 msgstr ""
939
940 #: src/client/game.cpp
941 msgid "Camera update enabled"
942 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
943
944 #: src/settings_translation_file.cpp
945 msgid "Hotbar slot 10 key"
946 msgstr ""
947
948 #: src/client/game.cpp
949 msgid "Game info:"
950 msgstr "Spel info:"
951
952 #: src/settings_translation_file.cpp
953 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
954 msgstr ""
955
956 #: src/settings_translation_file.cpp
957 msgid ""
958 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
959 msgstr ""
960
961 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
962 msgid "You have no games installed."
963 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
964
965 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
966 msgid "Browse online content"
967 msgstr "Bla i nett-innhald"
968
969 #: src/settings_translation_file.cpp
970 msgid "Console height"
971 msgstr ""
972
973 #: src/settings_translation_file.cpp
974 msgid "Hotbar slot 21 key"
975 msgstr ""
976
977 #: src/settings_translation_file.cpp
978 msgid ""
979 "Terrain noise threshold for hills.\n"
980 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
981 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
982 msgstr ""
983
984 #: src/settings_translation_file.cpp
985 msgid ""
986 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
987 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
988 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
989 msgstr ""
990
991 #: src/settings_translation_file.cpp
992 msgid "Floatland base height noise"
993 msgstr ""
994
995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
996 msgid "Console"
997 msgstr "Konsol"
998
999 #: src/settings_translation_file.cpp
1000 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/settings_translation_file.cpp
1004 msgid ""
1005 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1006 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/settings_translation_file.cpp
1010 msgid ""
1011 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1012 "Useful for recording videos."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/settings_translation_file.cpp
1016 msgid ""
1017 "Key for sneaking.\n"
1018 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1019 "disabled.\n"
1020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1021 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/settings_translation_file.cpp
1025 msgid "Invert vertical mouse movement."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/settings_translation_file.cpp
1029 msgid "Touch screen threshold"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/settings_translation_file.cpp
1033 msgid "The type of joystick"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/settings_translation_file.cpp
1037 msgid ""
1038 "Instrument global callback functions on registration.\n"
1039 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/settings_translation_file.cpp
1043 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1047 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1048 msgid "Connect"
1049 msgstr "Kople i hop"
1050
1051 #: src/settings_translation_file.cpp
1052 msgid ""
1053 "Port to connect to (UDP).\n"
1054 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/settings_translation_file.cpp
1058 msgid "Chunk size"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/settings_translation_file.cpp
1062 msgid ""
1063 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1064 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1065 "connecting\n"
1066 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1067 "expecting."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/settings_translation_file.cpp
1071 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/settings_translation_file.cpp
1075 msgid ""
1076 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1077 "to\n"
1078 "clients.\n"
1079 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1080 "visible\n"
1081 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1082 "caves,\n"
1083 "as well as sometimes on land).\n"
1084 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1085 "optimization.\n"
1086 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/settings_translation_file.cpp
1090 msgid "Server description"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Media..."
1095 msgstr "Medier..."
1096
1097 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1098 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
1099 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
1100
1101 #: src/settings_translation_file.cpp
1102 msgid ""
1103 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
1104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1105 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/settings_translation_file.cpp
1109 msgid ""
1110 "Varies roughness of terrain.\n"
1111 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/settings_translation_file.cpp
1115 msgid "Parallax occlusion mode"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/settings_translation_file.cpp
1119 msgid "Active object send range"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/client/keycode.cpp
1123 msgid "Insert"
1124 msgstr "Sett inn"
1125
1126 #: src/settings_translation_file.cpp
1127 msgid "Server side occlusion culling"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "2x"
1132 msgstr "2x"
1133
1134 #: src/settings_translation_file.cpp
1135 msgid "Water level"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/settings_translation_file.cpp
1139 msgid ""
1140 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1141 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/settings_translation_file.cpp
1145 msgid "Screenshot folder"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/settings_translation_file.cpp
1149 msgid "Biome noise"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/settings_translation_file.cpp
1153 msgid "Debug log level"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/settings_translation_file.cpp
1157 msgid ""
1158 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1159 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1160 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/settings_translation_file.cpp
1164 msgid "Vertical screen synchronization."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/settings_translation_file.cpp
1168 msgid ""
1169 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
1170 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1171 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/settings_translation_file.cpp
1175 msgid "Julia y"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/settings_translation_file.cpp
1179 msgid "Generate normalmaps"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/settings_translation_file.cpp
1183 msgid "Basic"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1187 msgid "Enable modpack"
1188 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
1189
1190 #: src/settings_translation_file.cpp
1191 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/settings_translation_file.cpp
1195 msgid "Crosshair alpha"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/keycode.cpp
1199 msgid "Clear"
1200 msgstr "Rydd til side"
1201
1202 #: src/settings_translation_file.cpp
1203 msgid "Enable mod channels support."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/settings_translation_file.cpp
1207 msgid ""
1208 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1209 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/settings_translation_file.cpp
1213 msgid "Static spawnpoint"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/settings_translation_file.cpp
1217 msgid ""
1218 "Key for toggling display of minimap.\n"
1219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1220 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: builtin/mainmenu/common.lua
1224 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
1225 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
1226
1227 #: src/settings_translation_file.cpp
1228 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/settings_translation_file.cpp
1232 msgid "Texture path"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/settings_translation_file.cpp
1236 msgid ""
1237 "Key for toggling the display of chat.\n"
1238 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1239 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/settings_translation_file.cpp
1243 msgid "Pitch move mode"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1247 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Tone Mapping"
1249 msgstr "Tone kartlegging"
1250
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Item definitions..."
1253 msgstr "Definerér gjennstander..."
1254
1255 #: src/settings_translation_file.cpp
1256 msgid "Fallback font shadow alpha"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1260 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1261 msgid "Favorite"
1262 msgstr "Favoritt"
1263
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1265 msgid "3D clouds"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid "Base ground level"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1273 msgid ""
1274 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
1275 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
1283 msgid "absvalue"
1284 msgstr "Absolutt verdi"
1285
1286 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 msgid "Valley profile"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1291 msgid "Hill steepness"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/settings_translation_file.cpp
1295 msgid ""
1296 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
1297 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
1298 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 msgid "X Button 1"
1303 msgstr "X knapp 1"
1304
1305 #: src/settings_translation_file.cpp
1306 msgid "Console alpha"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1310 msgid "Mouse sensitivity"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/client/game.cpp
1314 msgid "Camera update disabled"
1315 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
1316
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 msgid ""
1319 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
1320 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
1321 "client number."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "- Address: "
1326 msgstr "- Adresse: "
1327
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 msgid ""
1330 "Instrument builtin.\n"
1331 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid ""
1336 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
1337 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
1338 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
1339 "set to the nearest valid value."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 msgid "Adds particles when digging a node."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1347 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
1348 msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
1349
1350 #: src/settings_translation_file.cpp
1351 msgid ""
1352 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
1353 "limited\n"
1354 "to this distance from the player to the node."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Sound muted"
1359 msgstr "Lyd e dempa"
1360
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Strength of generated normalmaps."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1366 #: src/client/game.cpp
1367 msgid "Change Keys"
1368 msgstr "Endre nykeler"
1369
1370 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1371 msgid "Previous Contributors"
1372 msgstr "Førre bidragere"
1373
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1376 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1377
1378 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "Play"
1380 msgstr "Spel"
1381
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Waving water length"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid ""
1392 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1393 "or swimming."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Default game"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1401 msgid "All Settings"
1402 msgstr "Alle instillinger"
1403
1404 #: src/client/keycode.cpp
1405 msgid "Snapshot"
1406 msgstr "Skjermbilde"
1407
1408 #: src/client/gameui.cpp
1409 msgid "Chat shown"
1410 msgstr "Skravlerøret er vist"
1411
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid ""
1422 "Key for toggling pitch move mode.\n"
1423 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1424 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Map generation limit"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1440 msgid "Install"
1441 msgstr "Installer"
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Mountain noise"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Cavern threshold"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/client/keycode.cpp
1452 msgid "Numpad -"
1453 msgstr "Numpad -"
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Liquid update tick"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid ""
1461 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
1462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1463 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/client/keycode.cpp
1467 msgid "Numpad *"
1468 msgstr "Numpad *"
1469
1470 #: src/client/client.cpp
1471 msgid "Done!"
1472 msgstr "Ferdig!"
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/client/game.cpp
1479 msgid "Pitch move mode disabled"
1480 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1481
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Method used to highlight selected object."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Limit of emerge queues to generate"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Lava depth"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Shutdown message"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid "Mapblock limit"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Sound unmuted"
1504 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1505
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid "cURL timeout"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid ""
1512 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1513 "ingame view frustum around."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid ""
1518 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1520 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Hotbar slot 24 key"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Deprecated Lua API handling"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/client/game.cpp
1532 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1533 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Valley depth"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/client/client.cpp
1544 msgid "Initializing nodes..."
1545 msgstr "Førebur node..."
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid ""
1549 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
1550 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid "Hotbar slot 1 key"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/settings_translation_file.cpp
1558 msgid "Lower Y limit of dungeons."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid "Enables minimap."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid ""
1567 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
1568 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/client/game.cpp
1572 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1573 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
1574
1575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1576 msgid "Fancy Leaves"
1577 msgstr "Fancy blader"
1578
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid ""
1581 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
1582 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1583 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Automatic jumping"
1589 msgstr "Automatiske hopp"
1590
1591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1592 msgid "Reset singleplayer world"
1593 msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
1594
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "\"Special\" = climb down"
1597 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1598
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 msgid ""
1601 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1602 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1603 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
1604 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1605 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
1606 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1607 "enabled.\n"
1608 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
1609 "texture autoscaling."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Height component of the initial window size."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Hilliness2 noise"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Cavern limit"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid ""
1626 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
1627 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
1628 "Value is stored per-world."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Floatland mountain exponent"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 msgid ""
1637 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
1638 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
1639 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/client/game.cpp
1643 msgid "Minimap hidden"
1644 msgstr "Minikart er gøymt"
1645
1646 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1647 msgid "enabled"
1648 msgstr "Aktivert"
1649
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Filler depth"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 msgid ""
1656 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1657 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 msgid "Hotbar slot 19 key"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid "Cinematic mode"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid ""
1674 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1676 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/client/keycode.cpp
1680 msgid "Middle Button"
1681 msgstr "Mellom knappen"
1682
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 msgid "Hotbar slot 27 key"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
1688 msgid "Accept"
1689 msgstr "Akseptér"
1690
1691 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 msgid "cURL parallel limit"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 msgid "Fractal type"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/settings_translation_file.cpp
1700 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid "Slice w"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid "Fall bobbing factor"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/client/keycode.cpp
1712 msgid "Right Menu"
1713 msgstr "Høgre meny knapp"
1714
1715 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
1716 msgid "Unable to install a game as a $1"
1717 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
1718
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Noclip"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Variation of number of caves."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1728 msgid "Particles"
1729 msgstr "Partikkler"
1730
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Fast key"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid ""
1737 "Set to true enables waving plants.\n"
1738 "Requires shaders to be enabled."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1742 msgid "Create"
1743 msgstr "Skap"
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Mapblock mesh generation delay"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Minimum texture size"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1754 msgid "Back to Main Menu"
1755 msgstr "Attende til hovudmeny"
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid ""
1759 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
1760 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
1761 "increasing this value above 5.\n"
1762 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
1763 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
1764 "recommended."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "Gravity"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "Invert mouse"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Enable VBO"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Mapgen Valleys"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Maximum forceloaded blocks"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid ""
1789 "Key for jumping.\n"
1790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1791 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1795 msgid "No game description provided."
1796 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
1797
1798 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1799 msgid "Disable modpack"
1800 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Mapgen V5"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid "Enable console window"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid "Hotbar slot 7 key"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 msgid "The identifier of the joystick to use"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/client/clientlauncher.cpp
1823 msgid "Provided password file failed to open: "
1824 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "Base terrain height."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "Limit of emerge queues on disk"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/gui/modalMenu.cpp
1835 msgid "Enter "
1836 msgstr "Gå "
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Announce server"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Digging particles"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/client/game.cpp
1847 msgid "Continue"
1848 msgstr "Fortsetja"
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Hotbar slot 8 key"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "View range increase key"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid ""
1864 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1865 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1873 msgid "Previous Core Developers"
1874 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid ""
1878 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1879 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Defines tree areas and tree density."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1895 msgid "Uninstall Package"
1896 msgstr "Avinstallér pakka"
1897
1898 #: src/client/clientlauncher.cpp
1899 msgid "Please choose a name!"
1900 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: builtin/fstk/ui.lua
1907 msgid "The server has requested a reconnect:"
1908 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
1909
1910 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
1911 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1912 msgid "Dependencies:"
1913 msgstr "Avhengigheiter:"
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid ""
1917 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: builtin/mainmenu/common.lua
1921 msgid "We only support protocol version $1."
1922 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
1923
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Varies steepness of cliffs."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "HUD toggle key"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1933 msgid "Active Contributors"
1934 msgstr "Aktive bidragere"
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid ""
1938 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
1939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1940 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Tooltip delay"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid ""
1953 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
1954 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/client/game.cpp
1958 msgid "Client side scripting is disabled"
1959 msgstr "Klient side-skildring er av"
1960
1961 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
1962 msgid "$1 (Enabled)"
1963 msgstr "$1 (Aktivert)"
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Hilliness4 noise"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid ""
1979 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1980 "the arm when the camera moves."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid ""
1985 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1986 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1987 "textures)\n"
1988 "when connecting to the server."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Active Block Modifiers"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Parallax occlusion iterations"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Cinematic mode key"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Maximum hotbar width"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid ""
2009 "Key for toggling the display of fog.\n"
2010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2011 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/client/keycode.cpp
2015 msgid "Apps"
2016 msgstr "Applikasjoner"
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Max. packets per iteration"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/client/keycode.cpp
2023 msgid "Sleep"
2024 msgstr "Søvn"
2025
2026 #: src/client/keycode.cpp
2027 msgid "Numpad ."
2028 msgstr "Numpad ."
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid ""
2036 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2037 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2038 "software',\n"
2039 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2040 "You can also specify content ratings.\n"
2041 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2042 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Hilliness1 noise"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Mod channels"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Safe digging and placing"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2058 msgid "Bind Address"
2059 msgstr "Blind stad"
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Font shadow alpha"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/client/game.cpp
2066 #, c-format
2067 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
2068 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid ""
2072 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2073 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2081 msgid "Z"
2082 msgstr "Z"
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid ""
2086 "Key for opening the inventory.\n"
2087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2088 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid ""
2093 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2094 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2095 "Useful for mod developers and server operators."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Near plane"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "3D noise defining terrain."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Hotbar slot 30 key"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2115 msgid "LANG_CODE"
2116 msgstr "nn-NO"
2117
2118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2119 msgid "Waving Leaves"
2120 msgstr "Raslende lauv"
2121
2122 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2123 msgid "(No description of setting given)"
2124 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid ""
2128 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2129 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid ""
2134 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2135 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Inventory items animations"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Ground noise"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid ""
2148 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
2149 "vertically."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid ""
2154 "The default format in which profiles are being saved,\n"
2155 "when calling `/profiler save [format]` without format."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Dungeon minimum Y"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/client/game.cpp
2163 msgid "Disabled unlimited viewing range"
2164 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid ""
2168 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2169 "Requires bumpmapping to be enabled."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/client/game.cpp
2173 msgid "KiB/s"
2174 msgstr "KiB/s"
2175
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid "Trilinear filtering"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 msgid "Fast mode acceleration"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid "Iterations"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "Hotbar slot 32 key"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "Step mountain size noise"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2201 msgid "Port"
2202 msgstr "Port"
2203
2204 #: src/client/keycode.cpp
2205 msgid "Up"
2206 msgstr "Opp"
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid ""
2210 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2211 "video\n"
2212 "cards.\n"
2213 "This only works with the OpenGL video backend."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/client/game.cpp
2217 msgid "Game paused"
2218 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Bilinear filtering"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid ""
2226 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2227 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2228 "circle."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "Heat noise"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "VBO"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Mute key"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Range select key"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2256 msgid "Edit"
2257 msgstr "Redigér"
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Filler depth noise"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid ""
2269 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2271 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid ""
2276 "Key for moving the player right.\n"
2277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2278 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Center of light curve mid-boost."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Lake threshold"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/client/keycode.cpp
2290 msgid "Numpad 8"
2291 msgstr "Numpad 8"
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Server port"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid ""
2299 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2300 "serverlist."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid ""
2305 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2306 "Requires shaders to be enabled."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Waving plants"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Ambient occlusion gamma"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Inc. volume key"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Disallow empty passwords"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid ""
2327 "Julia set only.\n"
2328 "Y component of hypercomplex constant.\n"
2329 "Alters the shape of the fractal.\n"
2330 "Range roughly -2 to 2."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Network port to listen (UDP).\n"
2336 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/client/keycode.cpp
2344 msgid "OEM Clear"
2345 msgstr "OEM Rydd til side"
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Basic privileges"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/client/game.cpp
2352 msgid "Hosting server"
2353 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
2354
2355 #: src/client/keycode.cpp
2356 msgid "Numpad 7"
2357 msgstr "Numpad 7"
2358
2359 #: src/client/game.cpp
2360 msgid "- Mode: "
2361 msgstr "- modus: "
2362
2363 #: src/client/keycode.cpp
2364 msgid "Numpad 6"
2365 msgstr "Numpad 6"
2366
2367 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2368 msgid "New"
2369 msgstr "Ny"
2370
2371 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2372 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
2373 msgstr ""
2374 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Main menu script"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "River noise"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid ""
2386 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Ground level"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "ContentDB URL"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Show debug info"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "In-Game"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "The URL for the content repository"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/client/game.cpp
2410 msgid "Automatic forward enabled"
2411 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
2412
2413 #: builtin/fstk/ui.lua
2414 msgid "Main menu"
2415 msgstr "Hovudmeny"
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Humidity noise"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Gamma"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2426 msgid "No"
2427 msgstr "Nei"
2428
2429 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2430 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2431 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
2432 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
2433 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua,
2434 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
2435 #: src/client/keycode.cpp,
2436 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
2437 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
2438 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2439 msgid "Cancel"
2440 msgstr "Avbryt"
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid ""
2444 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2445 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2446 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Floatland base noise"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Default privileges"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Client modding"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Hotbar slot 25 key"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Left key"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/client/keycode.cpp
2470 msgid "Numpad 1"
2471 msgstr "Numpad 1"
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid ""
2475 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2476 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2477 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2478 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2479 "Only has an effect if compiled with cURL."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2483 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2484 msgid "Optional dependencies:"
2485 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
2486
2487 #: src/client/game.cpp
2488 msgid "Noclip mode enabled"
2489 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
2490
2491 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2492 msgid "Select directory"
2493 msgstr "Velje ein mappe"
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Julia w"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: builtin/mainmenu/common.lua
2500 msgid "Server enforces protocol version $1. "
2501 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "View range decrease key"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid ""
2509 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2511 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Desynchronize block animation"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/client/keycode.cpp
2519 msgid "Left Menu"
2520 msgstr "Venstre meny knapp"
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid ""
2524 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2528 msgid "Yes"
2529 msgstr "Ja"
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Delay in sending blocks after building"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Parallax occlusion"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2548 msgid "Change camera"
2549 msgstr "Byt kamera"
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Height select noise"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid ""
2557 "Iterations of the recursive function.\n"
2558 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
2559 "increases processing load.\n"
2560 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Parallax occlusion scale"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/client/game.cpp
2568 msgid "Singleplayer"
2569 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid ""
2573 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2575 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2583 msgid "Z spread"
2584 msgstr "Z spreiing"
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Cave noise #2"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Liquid sinking speed"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2595 msgid "Node Highlighting"
2596 msgstr "Knute-fremheving"
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2603 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
2604 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid ""
2608 "Julia set only.\n"
2609 "W component of hypercomplex constant.\n"
2610 "Alters the shape of the fractal.\n"
2611 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2612 "Range roughly -2 to 2."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2616 msgid "Rename"
2617 msgstr "Omdøp"
2618
2619 #: src/client/game.cpp
2620 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
2621 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
2622
2623 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2624 msgid "Credits"
2625 msgstr "Medvirkende"
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Mapgen debug"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid ""
2633 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2634 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2635 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Desert noise threshold"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
2643 msgid "Config mods"
2644 msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
2645
2646 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2647 msgid "Inc. volume"
2648 msgstr "Øk volum"
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid ""
2652 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2653 "to not waste CPU power for no benefit."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: builtin/client/death_formspec.lua,
2657 #: src/client/game.cpp
2658 msgid "You died"
2659 msgstr "Du døydde"
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Screenshot quality"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid ""
2671 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/client/game.cpp
2675 msgid "Off"
2676 msgstr "Av"
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid ""
2680 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2682 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2686 msgid "Select Package File:"
2687 msgstr "Velje eit pakke dokument:"
2688
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid ""
2691 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
2692 "0 = disable. Useful for developers."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Mapgen V6"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Camera update toggle key"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/client/game.cpp
2704 msgid "Shutting down..."
2705 msgstr "Slår av..."
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Unload unused server data"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Mapgen V7 specific flags"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Player name"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2720 msgid "Core Developers"
2721 msgstr "Kjerne-utviklere"
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Save window size automatically when modified."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2740 msgid "No Filter"
2741 msgstr "Inga filter"
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Hotbar slot 3 key"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid ""
2749 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2750 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2751 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Node highlighting"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid ""
2760 "Controls length of day/night cycle.\n"
2761 "Examples:\n"
2762 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2766 msgid "Muted"
2767 msgstr "Målbindt"
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Cave noise #1"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Hotbar slot 15 key"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Client and Server"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Fallback font size"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2794 msgid ""
2795 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
2796 "characters [a-z0-9_] are allowed."
2797 msgstr ""
2798 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
2799 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
2800
2801 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2802 msgid "Inc. range"
2803 msgstr "Øk rekkevidde"
2804
2805 #: src/client/game.cpp,
2806 #: src/gui/modalMenu.cpp
2807 msgid "ok"
2808 msgstr "ok"
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid ""
2812 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
2813 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
2814 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
2815 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
2816 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
2817 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2825 msgid "Dec. volume"
2826 msgstr "Senk volum"
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid ""
2830 "Key for increasing the volume.\n"
2831 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2832 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2836 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
2837 msgstr ""
2838 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
2839
2840 #: src/client/keycode.cpp
2841 msgid "Execute"
2842 msgstr "Sett i gang"
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid ""
2846 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2848 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2852 msgid "Back"
2853 msgstr "Attende"
2854
2855 #: src/client/clientlauncher.cpp
2856 msgid "Provided world path doesn't exist: "
2857 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
2858
2859 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2860 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2861 msgid "Seed"
2862 msgstr "Frø"
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid ""
2866 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2868 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2876 msgid "Exit"
2877 msgstr "Avslutt"
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Instrumentation"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Steepness noise"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid ""
2889 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
2890 "down and\n"
2891 "descending."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/client/game.cpp
2895 msgid "- Server Name: "
2896 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Climbing speed"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2903 msgid "Next item"
2904 msgstr "Neste gjenstand"
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Rollback recording"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Liquid queue purge time"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2915 msgid "Autoforward"
2916 msgstr "Automatiske framsteg"
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid ""
2920 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2921 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2922 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "River depth"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2930 msgid "Waving Water"
2931 msgstr "Bølgete vatn"
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Video driver"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Active block management interval"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Mapgen Flat specific flags"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2946 msgid "Special"
2947 msgstr "Spesial"
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Light curve mid boost center"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Pitch move key"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2958 msgid "Screen:"
2959 msgstr "Sjerm:"
2960
2961 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2962 msgid "No Mipmap"
2963 msgstr "Ingen Mipkart"
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Strength of light curve mid-boost."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Fog start"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid ""
2979 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2980 "Setting it to -1 disables the feature."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/client/keycode.cpp
2984 msgid "Backspace"
2985 msgstr "Attende"
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Automatically report to the serverlist."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Message of the day"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2996 msgid "Jump"
2997 msgstr "Hopp"
2998
2999 #: src/client/clientlauncher.cpp
3000 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
3001 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Monospace font path"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid ""
3009 "Selects one of 18 fractal types.\n"
3010 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3011 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3012 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3013 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3014 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3015 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3016 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3017 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3018 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3019 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3020 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3021 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3022 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3023 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3024 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3025 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3026 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3027 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
3031 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3032 msgid "Games"
3033 msgstr "Spel"
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid ""
3041 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3042 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3043 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/client/gameui.cpp
3047 msgid "Profiler hidden"
3048 msgstr "Profilering er gøymt"
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Shadow limit"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid ""
3056 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3057 "\n"
3058 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3059 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3060 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid ""
3065 "Key for moving the player left.\n"
3066 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3067 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3071 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3072 msgid "Ping"
3073 msgstr "Ping"
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Trusted mods"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3080 msgid "X"
3081 msgstr "X"
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Floatland level"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Font path"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3092 msgid "4x"
3093 msgstr "4x"
3094
3095 #: src/client/keycode.cpp
3096 msgid "Numpad 3"
3097 msgstr "Numpad 3"
3098
3099 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3100 msgid "X spread"
3101 msgstr "x spreiing"
3102
3103 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
3104 msgid "Sound Volume: "
3105 msgstr "Lydstyrke: "
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Autosave screen size"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "IPv6"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3116 msgid "Enable all"
3117 msgstr "Aktiver allt"
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid ""
3121 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3123 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Sneaking speed"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hotbar slot 5 key"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3135 msgid "No results"
3136 msgstr "Ikkje noko resultat"
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Fallback font shadow"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "High-precision FPU"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid ""
3152 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3153 "when set to higher number than 0."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/client/game.cpp
3157 msgid "- Damage: "
3158 msgstr "- Skade: "
3159
3160 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3161 msgid "Opaque Leaves"
3162 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Cave2 noise"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Sound"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Bind address"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "DPI"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Crosshair color"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "River size"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid ""
3198 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3199 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3200 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Shader path"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid ""
3209 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3210 "when holding down a joystick button combination."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/client/keycode.cpp
3214 msgid "Right Windows"
3215 msgstr "Høgre, meta knapp"
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid ""
3223 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3225 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Liquid fluidity"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3237 msgid "Toggle chat log"
3238 msgstr "Slå av/på skravlerør"
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 26 key"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Y-level of average terrain surface."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: builtin/fstk/ui.lua
3249 msgid "Ok"
3250 msgstr "OK"
3251
3252 #: src/client/game.cpp
3253 msgid "Wireframe shown"
3254 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "How deep to make rivers."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Damage"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Fog toggle key"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Controls"
3274 msgstr "Styring"
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Max liquids processed per step."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/client/game.cpp
3281 msgid "Profiler graph shown"
3282 msgstr "Profilerings graf er vist"
3283
3284 #: src/client/clientlauncher.cpp
3285 msgid "Connection error (timed out?)"
3286 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Water surface level of the world."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Active block range"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Y of flat ground."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/client/keycode.cpp
3305 msgid "Numpad 9"
3306 msgstr "Numpad 9"
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "Leaves style:\n"
3311 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3312 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3313 "-   Opaque: disable transparency"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Time send interval"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Ridge noise"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: builtin/mainmenu/common.lua
3329 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
3330 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Rolling hill size noise"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/client/client.cpp
3337 msgid "Initializing nodes"
3338 msgstr "Førebur noder"
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "IPv6 server"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid ""
3346 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Joystick ID"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid ""
3355 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3356 "Only enable this if you know what you are doing."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Profiler"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Ignore world errors"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/client/keycode.cpp
3368 msgid "IME Mode Change"
3369 msgstr "IME modusskifte"
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Game"
3378 msgstr "Spel"
3379
3380 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3381 msgid "8x"
3382 msgstr "8x"
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Hotbar slot 28 key"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/client/keycode.cpp
3389 msgid "End"
3390 msgstr "Enden"
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3397 msgid "Please enter a valid number."
3398 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Fly key"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "How wide to make rivers."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Fixed virtual joystick"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid ""
3414 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3415 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Waving water speed"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3423 msgid "Host Server"
3424 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
3425
3426 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
3427 msgid "Proceed"
3428 msgstr "Fortset"
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Waving water"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid ""
3436 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3437 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3438 "Use 0 for default quality."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/client/game.cpp
3442 msgid ""
3443 "Default Controls:\n"
3444 "No menu visible:\n"
3445 "- single tap: button activate\n"
3446 "- double tap: place/use\n"
3447 "- slide finger: look around\n"
3448 "Menu/Inventory visible:\n"
3449 "- double tap (outside):\n"
3450 " -->close\n"
3451 "- touch stack, touch slot:\n"
3452 " --> move stack\n"
3453 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
3454 " --> place single item to slot\n"
3455 msgstr ""
3456 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
3457 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
3458 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
3459 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
3460 "- stryk finger: sjå rundt\n"
3461 "Meny/Synleg innhald:\n"
3462 "- dobbel berøring (ute):\n"
3463 " -->lukk\n"
3464 "- berør stokk, berør slott:\n"
3465 " --> flytt stokk\n"
3466 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
3467 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Ask to reconnect after crash"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Mountain variation noise"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Saving map received from server"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid ""
3483 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3485 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3489 msgid "Shaders (unavailable)"
3490 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
3491
3492 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
3493 msgid "Delete World \"$1\"?"
3494 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
3495
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid ""
3498 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3500 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Controls steepness/height of hills."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3510 "the\n"
3511 "Multiplayer Tab."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Mud noise"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid ""
3520 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
3521 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
3522 "'altitude_dry' is enabled."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid ""
3527 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3528 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Parallax Occlusion"
3538 msgstr "Parralax okklusjon"
3539
3540 #: src/client/keycode.cpp,
3541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3542 msgid "Left"
3543 msgstr "Venstre"
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid ""
3547 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3548 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3549 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid ""
3554 "Enable Lua modding support on client.\n"
3555 "This support is experimental and API can change."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: builtin/fstk/ui.lua
3559 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
3560 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Announce to this serverlist."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid ""
3568 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3569 "are\n"
3570 "enabled."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3574 msgid "$1 mods"
3575 msgstr "$1 modder"
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Altitude chill"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Length of time between active block management cycles"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Hotbar slot 6 key"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Hotbar slot 2 key"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Global callbacks"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3598 msgid "Update"
3599 msgstr "Oppdater"
3600
3601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Screenshot"
3604 msgstr "Skjermbilde"
3605
3606 #: src/client/keycode.cpp
3607 msgid "Print"
3608 msgstr "Skriv ut"
3609
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Serverlist file"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Ridge mountain spread noise"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3619 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3620 msgid "PvP enabled"
3621 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
3622
3623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3624 msgid "Backward"
3625 msgstr "Bakover"
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/client/game.cpp
3632 #, c-format
3633 msgid "Volume changed to %d%%"
3634 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3641 msgid "Generate Normal Maps"
3642 msgstr "Generér normale kart"
3643
3644 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3645 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
3646 msgstr ""
3647 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
3648 "$1"
3649
3650 #: builtin/fstk/ui.lua
3651 msgid "An error occurred:"
3652 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid ""
3656 "True = 256\n"
3657 "False = 128\n"
3658 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Number of emerge threads"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
3670 msgid "Rename Modpack:"
3671 msgstr "Omdøp Modpakka:"
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Joystick button repetition interval"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Mapgen V6 specific flags"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3686 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3687 msgid "Creative mode"
3688 msgstr "Kreativ stode"
3689
3690 #: builtin/mainmenu/common.lua
3691 msgid "Protocol version mismatch. "
3692 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
3693
3694 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3695 msgid "No dependencies."
3696 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
3697
3698 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3699 msgid "Start Game"
3700 msgstr "Start spel"
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Smooth lighting"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/client/clientlauncher.cpp
3715 msgid "Main Menu"
3716 msgstr "Hovudmeny"
3717
3718 #: src/client/gameui.cpp
3719 msgid "HUD shown"
3720 msgstr "HUD er vist"
3721
3722 #: src/client/keycode.cpp
3723 msgid "IME Nonconvert"
3724 msgstr "IME ikkje-konvertér"
3725
3726 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
3727 msgid "New Password"
3728 msgstr "Nytt passord"
3729
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Server address"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3735 msgid "Failed to download $1"
3736 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
3737
3738 #: builtin/mainmenu/common.lua,
3739 #: src/client/game.cpp
3740 msgid "Loading..."
3741 msgstr "Laster ned..."
3742
3743 #: src/client/game.cpp
3744 msgid "Sound Volume"
3745 msgstr "Lydvolum"
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid ""
3753 "Key for taking screenshots.\n"
3754 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3755 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Clouds are a client side effect."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/client/game.cpp
3763 msgid "Cinematic mode enabled"
3764 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid ""
3768 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3769 "something.\n"
3770 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3771 "node."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/client/game.cpp
3775 msgid "Remote server"
3776 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
3777
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Liquid update interval in seconds."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3783 msgid "Autosave Screen Size"
3784 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
3785
3786 #: src/client/keycode.cpp
3787 msgid "Erase EOF"
3788 msgstr "Visk ut EOF"
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Client side modding restrictions"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Hotbar slot 4 key"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3799 #, ignore-same
3800 msgid "Mod:"
3801 msgstr "Modifikasjon:"
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid ""
3809 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3810 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3811 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/client/keycode.cpp
3815 msgid "IME Accept"
3816 msgstr "IME aksept"
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Save the map received by the client on disk."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3823 msgid "Select file"
3824 msgstr "Velje eit dokument"
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Waving Nodes"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/client/keycode.cpp,
3831 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3832 msgid "Zoom"
3833 msgstr "Zoom"
3834
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid ""
3837 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
3838 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
3839 "for no restrictions:\n"
3840 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
3841 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
3842 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
3843 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
3844 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
3845 "csm_restriction_noderange)\n"
3846 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/client/fontengine.cpp
3850 msgid "needs_fallback_font"
3851 msgstr "Trengar_attoverfall_skriftstype"
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3856 "Ignored if bind_address is set."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Humidity variation for biomes."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Default password"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Temperature variation for biomes."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Fixed map seed"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Enable mod security"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid ""
3897 "Defines sampling step of texture.\n"
3898 "A higher value results in smoother normal maps."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid "Opaque liquids"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3906 msgid "Mute"
3907 msgstr "Målbind"
3908
3909 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3910 msgid "Inventory"
3911 msgstr "Inventar"
3912
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgid "Profiler toggle key"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid ""
3919 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3920 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3921 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3925 msgid "Installed Packages:"
3926 msgstr "Installer pakker:"
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid ""
3930 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3931 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3932 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3933 "properly support downloading textures back from hardware."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3937 msgid "Use Texture Pack"
3938 msgstr "Bruk tekstur pakke"
3939
3940 #: src/client/game.cpp
3941 msgid "Noclip mode disabled"
3942 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
3943
3944 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
3945 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
3946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
3947 msgid "Search"
3948 msgstr "Søk"
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
3953 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "GUI scaling filter"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Upper Y limit of dungeons."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Online Content Repository"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/client/game.cpp
3969 msgid "Enabled unlimited viewing range"
3970 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid "Flying"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3977 msgid "Lacunarity"
3978 msgstr "Lacunaritet"
3979
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid ""
3986 "Name of the player.\n"
3987 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3988 "When starting from the main menu, this is overridden."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3992 msgid "Start Singleplayer"
3993 msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Hotbar slot 17 key"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "Shaders"
4006 msgstr "Dybdeskaper"
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid ""
4010 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4011 "the\n"
4012 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4013 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4014 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained."
4015 "\n"
4016 "This should be configured together with active_object_range."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4024 msgid "2D Noise"
4025 msgstr "To-dimensjonal lyd"
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Beach noise"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Cloud radius"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Beach noise threshold"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Floatland mountain height"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Rolling hills spread noise"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4048 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
4049 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Walking speed"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
4060 msgid "Unable to install a mod as a $1"
4061 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid "Time speed"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid "Cave1 noise"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Pause on lost window focus"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "The privileges that new users automatically get.\n"
4086 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4090 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
4091 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
4092
4093 #: src/client/keycode.cpp,
4094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4095 msgid "Right"
4096 msgstr "Høgre"
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid ""
4100 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4101 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4102 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: builtin/mainmenu/common.lua
4106 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
4107 msgstr ""
4108 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
4109 "koplingen."
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Hotbar slot 31 key"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4116 msgid "Key already in use"
4117 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Monospace font size"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4124 msgid "World name"
4125 msgstr "Verdsnamn"
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid ""
4129 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
4130 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "Clouds in menu"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4142 msgid "Node Outlining"
4143 msgstr "Knute-utlinjing"
4144
4145 #: src/client/game.cpp
4146 msgid "Automatic forward disabled"
4147 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Field of view in degrees."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4158 msgid "press key"
4159 msgstr "berør knapp"
4160
4161 #: src/client/gameui.cpp
4162 #, c-format
4163 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
4164 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
4165
4166 #: src/client/game.cpp
4167 msgid "Debug info shown"
4168 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
4169
4170 #: src/client/keycode.cpp
4171 msgid "IME Convert"
4172 msgstr "IME konvertér"
4173
4174 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4175 msgid "Bilinear Filter"
4176 msgstr "Bi-lineært filtréring"
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid ""
4180 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4181 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4182 "thread, thus reducing jitter."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "Colored fog"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Hotbar slot 9 key"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid ""
4195 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4196 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4197 "corners."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Block send optimize distance"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid ""
4206 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
4207 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
4208 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
4209 "point by increasing 'scale'.\n"
4210 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
4211 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
4212 "situations.\n"
4213 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Volume"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Show entity selection boxes"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Terrain noise"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4229 msgid "A world named \"$1\" already exists"
4230 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid ""
4234 "Have the profiler instrument itself:\n"
4235 "* Instrument an empty function.\n"
4236 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4237 "call).\n"
4238 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid ""
4243 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
4244 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4248 msgid "Restore Default"
4249 msgstr "Reetabler det normale"
4250
4251 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
4252 msgid "No packages could be retrieved"
4253 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
4254
4255 #: src/client/keycode.cpp
4256 msgid "Control"
4257 msgstr "Styring"
4258
4259 #: src/client/game.cpp
4260 msgid "MiB/s"
4261 msgstr "MiB/s"
4262
4263 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4264 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
4265 msgstr ""
4266 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
4267 "conf\")"
4268
4269 #: src/client/game.cpp
4270 msgid "Fast mode enabled"
4271 msgstr "Ekspress modus er i gang"
4272
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/client/keycode.cpp
4282 msgid "Left Shift"
4283 msgstr "Venstre skift"
4284
4285 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4286 msgid "Sneak"
4287 msgstr "Sniking"
4288
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 msgid "Engine profiling data print interval"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid "Large chat console key"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Max block send distance"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Hotbar slot 14 key"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/client/game.cpp
4310 msgid "Creating client..."
4311 msgstr "Skapar klient..."
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Max block generate distance"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Server / Singleplayer"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4322 msgid "Persistance"
4323 msgstr "Persistens"
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid ""
4327 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4328 "A restart is required after changing this."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Connect glass"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Path to save screenshots at."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid ""
4345 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4346 "-    <nothing> (no logging)\n"
4347 "-    none (messages with no level)\n"
4348 "-    error\n"
4349 "-    warning\n"
4350 "-    action\n"
4351 "-    info\n"
4352 "-    verbose"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Sneak key"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Joystick type"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/client/keycode.cpp
4364 msgid "Scroll Lock"
4365 msgstr "Skrolle feste"
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "NodeTimer interval"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Terrain base noise"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4376 msgid "Join Game"
4377 msgstr "Bli med i spel"
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid ""
4385 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/client/game.cpp
4389 #, c-format
4390 msgid "Viewing range changed to %d"
4391 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid ""
4395 "Changes the main menu UI:\n"
4396 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4397 "etc.\n"
4398 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4399 "be\n"
4400 "necessary for smaller screens."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Projecting dungeons"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid ""
4409 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4410 "'ridges' enables the rivers."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/client/clientlauncher.cpp
4414 msgid "Player name too long."
4415 msgstr "Spelarnamn for langt."
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid ""
4419 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
4420 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4424 msgid "Name/Password"
4425 msgstr "Namn/passord"
4426
4427 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4428 msgid "Show technical names"
4429 msgstr "Vis tekniske namn"
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Apple trees noise"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Remote media"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Filtering"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid ""
4453 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4454 "Not needed if starting from the main menu."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4458 msgid "None"
4459 msgstr "Ingen"
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid ""
4463 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4465 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid ""
4474 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4475 "This option is only read when server starts."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Parallax occlusion bias"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Cavern upper limit"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/client/keycode.cpp
4491 msgid "Right Control"
4492 msgstr "Høgre kontrol"
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid ""
4496 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4497 "updated over\n"
4498 "network."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Continuous forward"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Amplifies the valleys."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4510 msgid "Toggle fog"
4511 msgstr "Slå av/på tåke"
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Dedicated server step"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid ""
4519 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
4520 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
4521 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
4522 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
4523 "See also texture_min_size.\n"
4524 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Synchronous SQLite"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4532 msgid "Mipmap"
4533 msgstr "Mipkart"
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Parallax occlusion strength"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Player versus player"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid ""
4545 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4547 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid "Cave noise"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Dec. volume key"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "Selection box width"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "Mapgen name"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid "Screen height"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid ""
4572 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4574 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid ""
4579 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
4580 "texture pack\n"
4581 "or need to be auto-generated.\n"
4582 "Requires shaders to be enabled."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Enable players getting damage and dying."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4590 msgid "Please enter a valid integer."
4591 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Fallback font"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid ""
4599 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4600 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/client/keycode.cpp
4608 msgid "Page up"
4609 msgstr "Oppover på side"
4610
4611 #: src/client/keycode.cpp
4612 msgid "Help"
4613 msgstr "Hjelp"
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Waving leaves"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Field of view"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Ridge underwater noise"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Variation of biome filler depth."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4640 msgid "Old Password"
4641 msgstr "Gammalt passord"
4642
4643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4644 msgid "Bump Mapping"
4645 msgstr "Dunke kartlegging"
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Valley fill"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid ""
4653 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid ""
4658 "Key for toggling flying.\n"
4659 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4660 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/client/keycode.cpp
4664 msgid "Numpad 0"
4665 msgstr "Numpad 0"
4666
4667 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
4668 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4669 msgid "Passwords do not match!"
4670 msgstr "Passorda passar ikkje!"
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Chat message max length"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4677 msgid "Range select"
4678 msgstr "Velj rekkevidde"
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Strict protocol checking"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4685 msgid "Information:"
4686 msgstr "Informasjon:"
4687
4688 #: src/client/gameui.cpp
4689 msgid "Chat hidden"
4690 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Entity methods"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4697 msgid "Forward"
4698 msgstr "Fremover"
4699
4700 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4701 msgid "Main"
4702 msgstr "Hovud"
4703
4704 #: src/client/game.cpp
4705 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
4706 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Item entity TTL"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid ""
4714 "Key for opening the chat window.\n"
4715 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4716 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Waving water height"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid ""
4725 "Set to true enables waving leaves.\n"
4726 "Requires shaders to be enabled."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/client/keycode.cpp
4730 msgid "Num Lock"
4731 msgstr "Num Lokk"
4732
4733 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4734 msgid "Server Port"
4735 msgstr "Tenarmaskin port"
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Ridged mountain size noise"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4742 msgid "Toggle HUD"
4743 msgstr "Slå av/på HUD"
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid ""
4747 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4748 "right\n"
4749 "mouse button."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "HTTP mods"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Hotbar slot 12 key"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Width component of the initial window size."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid ""
4770 "Key for toggling autoforward.\n"
4771 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4772 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/client/keycode.cpp
4780 msgid "Numpad 2"
4781 msgstr "Numpad 2"
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
4788 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4789 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4790 msgid "Save"
4791 msgstr "Lagre"
4792
4793 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4794 msgid "Announce Server"
4795 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
4796
4797 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4798 msgid "Y"
4799 msgstr "Y"
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "View zoom key"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Rightclick repetition interval"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/client/keycode.cpp
4810 msgid "Space"
4811 msgstr "Mellomrom"
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid ""
4819 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
4820 "If disabled, new account will be registered automatically."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Hotbar slot 23 key"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Mipmapping"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Builtin"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/client/keycode.cpp
4836 msgid "Right Shift"
4837 msgstr "Høgre skift"
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
4841 msgstr ""
4842
4843 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4844 msgid "Smooth Lighting"
4845 msgstr "Jevn belysning"
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Disable anticheat"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Leaves style"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
4856 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
4857 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
4858 #: src/client/keycode.cpp
4859 msgid "Delete"
4860 msgstr "Slett"
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Y of upper limit of large caves."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
4871 msgid ""
4872 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
4873 "override any renaming here."
4874 msgstr ""
4875 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
4876 "vill overstyre all omdøping her."
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Terrain higher noise"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Autoscaling mode"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Graphics"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid ""
4896 "Key for moving the player forward.\n"
4897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4898 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/client/game.cpp
4902 msgid "Fly mode disabled"
4903 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
4904
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "The network interface that the server listens on."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
4914 msgid "Register and Join"
4915 msgstr "Registrer og bli med"
4916
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Mapgen Fractal"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid ""
4923 "Julia set only.\n"
4924 "X component of hypercomplex constant.\n"
4925 "Alters the shape of the fractal.\n"
4926 "Range roughly -2 to 2."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Heat blend noise"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Enable register confirmation"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
4938 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4939 msgid "Del. Favorite"
4940 msgstr "Slett Favoritt"
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Julia x"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Player transfer distance"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Hotbar slot 18 key"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Lake steepness"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Unlimited player transfer distance"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid ""
4968 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
4969 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
4970 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
4971 "not have to fit inside the world.\n"
4972 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
4973 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
4974 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/client/game.cpp
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "Controls:\n"
4981 "- %s: move forwards\n"
4982 "- %s: move backwards\n"
4983 "- %s: move left\n"
4984 "- %s: move right\n"
4985 "- %s: jump/climb\n"
4986 "- %s: sneak/go down\n"
4987 "- %s: drop item\n"
4988 "- %s: inventory\n"
4989 "- Mouse: turn/look\n"
4990 "- Mouse left: dig/punch\n"
4991 "- Mouse right: place/use\n"
4992 "- Mouse wheel: select item\n"
4993 "- %s: chat\n"
4994 msgstr ""
4995 "Styring:\n"
4996 "- %s: Framsteg\n"
4997 "- %s: Baksteg\n"
4998 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
4999 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
5000 "- %s: hopp/klatre\n"
5001 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
5002 "- %s: slipp gjennstand\n"
5003 "- %s: inventar\n"
5004 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
5005 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
5006 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
5007 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
5008 "- %s: skravlerør\n"
5009
5010 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5011 msgid "eased"
5012 msgstr "letta"
5013
5014 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5015 msgid "Prev. item"
5016 msgstr "Forrige gjenstand"
5017
5018 #: src/client/game.cpp
5019 msgid "Fast mode disabled"
5020 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
5021
5022 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5023 msgid "The value must be at least $1."
5024 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Full screen"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/client/keycode.cpp
5031 msgid "X Button 2"
5032 msgstr "X Knapp 2"
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Hotbar slot 11 key"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
5039 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
5040 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
5041
5042 #: src/client/game.cpp
5043 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
5044 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Inventory key"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid ""
5056 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
5057 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5058 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Strip color codes"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5070 msgid "Waving Plants"
5071 msgstr "Raslende planter"
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Font shadow"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Server name"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "Mapgen"
5088 msgstr "Kart generator"
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Menus"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
5095 msgid "Disable Texture Pack"
5096 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Build inside player"
5100 msgstr "Bygg intern spelar"
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Light curve mid boost spread"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Hill threshold"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Defines areas where trees have apples."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Strength of parallax."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Enables filmic tone mapping"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Map save interval"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid ""
5128 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5129 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5130 "Current stable mapgens:\n"
5131 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
5132 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
5133 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid ""
5138 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
5139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5140 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 msgid "Mapgen Flat"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/client/game.cpp
5148 msgid "Exit to OS"
5149 msgstr "Gå ut til data'n"
5150
5151 #: src/client/keycode.cpp
5152 msgid "IME Escape"
5153 msgstr "IME slipp avsted"
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid ""
5157 "Key for decreasing the volume.\n"
5158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5159 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Scale"
5165 msgstr "Skala"
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Clouds"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5172 msgid "Toggle minimap"
5173 msgstr "Slå på/av minikart"
5174
5175 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5176 msgid "3D Clouds"
5177 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
5178
5179 #: src/client/game.cpp
5180 msgid "Change Password"
5181 msgstr "Byt kodeord"
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Always fly and fast"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Bumpmapping"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5192 msgid "Toggle fast"
5193 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
5194
5195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5196 msgid "Trilinear Filter"
5197 msgstr "Tri-lineær filtréring"
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Liquid loop max"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "World start time"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
5208 msgid "No modpack description provided."
5209 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
5210
5211 #: src/client/game.cpp
5212 msgid "Fog disabled"
5213 msgstr "Tåke er deaktivert"
5214
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgid "Append item name"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid "Seabed noise"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/client/keycode.cpp
5228 msgid "Numpad +"
5229 msgstr "Numpad +"
5230
5231 #: src/client/client.cpp
5232 msgid "Loading textures..."
5233 msgstr "Lastar teksturar..."
5234
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Normalmaps strength"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5240 msgid "Uninstall"
5241 msgstr "Avinstaller"
5242
5243 #: src/client/client.cpp
5244 msgid "Connection timed out."
5245 msgstr "Nett-kopling er brutt."
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "ABM interval"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Load the game profiler"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Physics"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid ""
5261 "Global map generation attributes.\n"
5262 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5263 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/client/game.cpp
5267 msgid "Cinematic mode disabled"
5268 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
5269
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Map directory"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "cURL file download timeout"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid "Mesh cache"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/client/game.cpp
5291 msgid "Connecting to server..."
5292 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
5293
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "View bobbing factor"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid ""
5300 "3D support.\n"
5301 "Currently supported:\n"
5302 "-    none: no 3d output.\n"
5303 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
5304 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
5305 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
5306 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
5307 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
5308 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
5309 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5313 msgid "Chat"
5314 msgstr "Skravlerør"
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/client/game.cpp
5321 msgid "Resolving address..."
5322 msgstr "Slår opp addressa..."
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid ""
5326 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
5327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5328 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Hotbar slot 29 key"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5336 msgid "Select World:"
5337 msgstr "Vel verd:"
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Selection box color"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid ""
5345 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5346 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5347 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5348 "image."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid ""
5353 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
5354 "Disable for speed or for different looks."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Large cave depth"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid ""
5367 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5368 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid ""
5373 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5374 "formspec is\n"
5375 "open."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Serverlist URL"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Mountain height noise"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid ""
5388 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5389 "Set to -1 for unlimited amount."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Hotbar slot 13 key"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid ""
5398 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
5399 "screens."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5403 msgid "defaults"
5404 msgstr "Standard"
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Format of screenshots."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5411 msgid "Antialiasing:"
5412 msgstr "Kantutjemning:"
5413
5414 #: src/client/game.cpp
5415 msgid ""
5416 "\n"
5417 "Check debug.txt for details."
5418 msgstr ""
5419 "\n"
5420 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
5421
5422 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
5423 msgid "Address / Port"
5424 msgstr "Stad/port"
5425
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid ""
5428 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5429 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5430 "Alters the shape of the fractal.\n"
5431 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5432 "Range roughly -2 to 2."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/client/keycode.cpp
5436 msgid "Down"
5437 msgstr "Ned"
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Creative"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Hilliness3 noise"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
5452 msgid "Confirm Password"
5453 msgstr "Bekreft passord"
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/client/game.cpp
5460 msgid "Exit to Menu"
5461 msgstr "Gå ut til meny"
5462
5463 #: src/client/keycode.cpp
5464 msgid "Home"
5465 msgstr "Hjem"
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid ""
5469 "Number of emerge threads to use.\n"
5470 "Empty or 0 value:\n"
5471 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5472 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5473 "Any other value:\n"
5474 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5475 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5476 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5477 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5478 "'on_generated'.\n"
5479 "For many users the optimum setting may be '1'."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid "FSAA"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Height noise"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/client/keycode.cpp
5491 msgid "Left Control"
5492 msgstr "Venstre kontrol"
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Mountain zero level"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/client/client.cpp
5499 msgid "Rebuilding shaders..."
5500 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
5501
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Loading Block Modifiers"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Chat toggle key"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Recent Chat Messages"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Undersampling"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5519 msgid "Install: file: \"$1\""
5520 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
5521
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Default report format"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5527 #, c-format
5528 msgid ""
5529 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
5530 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
5531 "created on this server.\n"
5532 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
5533 "creation or click Cancel to abort."
5534 msgstr ""
5535 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
5536 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
5537 "skapt på tenarmaskinen.\n"
5538 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
5539 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
5540
5541 #: src/client/keycode.cpp
5542 msgid "Left Button"
5543 msgstr "Venstre knapp"
5544
5545 #: src/client/game.cpp
5546 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
5547 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Append item name to tooltip."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid ""
5555 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5556 "background.\n"
5557 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Special key for climbing/descending"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Maximum users"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5569 msgid "Failed to install $1 to $2"
5570 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid ""
5574 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
5575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5576 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/client/game.cpp
5580 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
5581 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid ""
5585 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
5586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5587 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Report path"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Fast movement"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/client/clientlauncher.cpp
5603 msgid "Could not find or load game \""
5604 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
5605
5606 #: src/client/keycode.cpp
5607 msgid "Numpad /"
5608 msgstr "Numpad /"
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Darkness sharpness"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/client/game.cpp
5615 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
5616 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Defines the base ground level."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Main menu style"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Terrain height"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid ""
5636 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
5637 "you stand.\n"
5638 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/client/game.cpp
5642 msgid "On"
5643 msgstr "På"
5644
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid ""
5647 "Set to true enables waving water.\n"
5648 "Requires shaders to be enabled."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/client/game.cpp
5652 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
5653 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Debug info toggle key"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid ""
5661 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5662 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/client/game.cpp
5666 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
5667 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
5668
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/client/game.cpp
5678 msgid "Pitch move mode enabled"
5679 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
5680
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 msgid "Chatcommands"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 msgid "Terrain persistence noise"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5690 msgid "Y spread"
5691 msgstr "y spreiing"
5692
5693 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5694 msgid "Configure"
5695 msgstr "Konfigurér"
5696
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 msgid "Advanced"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5706 msgid "Julia z"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
5710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5711 msgid "Mods"
5712 msgstr "Modder"
5713
5714 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5715 msgid "Host Game"
5716 msgstr "Bli husvert"
5717
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Clean transparent textures"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5727 msgid "Toggle noclip"
5728 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
5729
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid ""
5732 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5733 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5734 "Gamma correct downscaling is not supported."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5738 msgid "Enabled"
5739 msgstr "Aktivert"
5740
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "Cave width"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Random input"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid "IPv6 support."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5758 msgid "No world created or selected!"
5759 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
5760
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Font size"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid ""
5767 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
5768 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Fast mode speed"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Language"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/client/keycode.cpp
5780 msgid "Numpad 5"
5781 msgstr "Numpad 5"
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Mapblock unload timeout"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
5788 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
5789 msgid "Enable Damage"
5790 msgstr "Aktivér skading"
5791
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Round minimap"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 msgid ""
5798 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
5799 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5800 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5804 msgid "All packages"
5805 msgstr "Alle pakker"
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "This font will be used for certain languages."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/client/clientlauncher.cpp
5812 msgid "Invalid gamespec."
5813 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Client"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid ""
5821 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
5822 "Most users will not need to change this.\n"
5823 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
5824 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Mapgen flags"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid ""
5837 "Key for toggling unlimited view range.\n"
5838 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5839 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Hotbar slot 20 key"
5844 msgstr ""