]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/nn/minetest.po
3bd237b2ade489480913190d785a559984217c95
[dragonfireclient.git] / po / nn / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
10 "Language: nn\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "Du har kome at"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 msgid "You died"
23 msgstr "Du døydde"
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 #, fuzzy
27 msgid "An error occurred in a Lua script:"
28 msgstr "Ein feil har skjedd med eit Lua manus, slik som ein mod:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred:"
32 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "Main menu"
36 msgstr "Hovudmeny"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Ok"
40 msgstr "OK"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "Reconnect"
44 msgstr "Kople attende sambandet"
45
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 msgstr "Tenarmaskinen ber om å få forbindelsen attende:"
49
50 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
51 msgid "Loading..."
52 msgstr "Laster ned..."
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Protocol version mismatch. "
56 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 msgstr "Tenarmaskinen krevjar protokoll versjon $1. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 msgstr "Tenarmaskinen støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2. "
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
68 msgstr ""
69 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
70 "koplingen."
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr "Vi støttar berre protokoll versjon $1."
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr "Vi støttar protokoll versjonar mellom $1 og $2."
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "Avbryt"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
91 msgid "Dependencies:"
92 msgstr "Avhengigheiter:"
93
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Disable all"
96 msgstr "Deaktiver allt"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Disable modpack"
100 msgstr "Deaktivere modifikasjons-pakka"
101
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable all"
104 msgstr "Aktiver allt"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable modpack"
108 msgstr "Aktiver modifikasjons-pakka"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid ""
112 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
113 "characters [a-z0-9_] are allowed."
114 msgstr ""
115 "Fåfengt å aktivere modifikasjon \"$1\" sia den innehald ugyldige teikn. "
116 "Berre teikna [a-z0-9_] e tillaten."
117
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 msgid "Mod:"
120 msgstr "Modifikasjon:"
121
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 #, fuzzy
124 msgid "No (optional) dependencies"
125 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 #, fuzzy
133 msgid "No hard dependencies"
134 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No modpack description provided."
138 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 #, fuzzy
142 msgid "No optional dependencies"
143 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
146 msgid "Optional dependencies:"
147 msgstr "Valgbare avhengigheiter:"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
151 msgid "Save"
152 msgstr "Lagre"
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
155 msgid "World:"
156 msgstr "Verda:"
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 msgid "enabled"
160 msgstr "Aktivert"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 msgid "All packages"
164 msgstr "Alle pakker"
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 msgid "Back"
168 msgstr "Attende"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 msgid "Back to Main Menu"
172 msgstr "Attende til hovudmeny"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
176 msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Failed to download $1"
180 msgstr "Fåfengt å laste ned $1"
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
184 msgid "Games"
185 msgstr "Spel"
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "Install"
189 msgstr "Installer"
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
193 msgid "Mods"
194 msgstr "Modder"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No packages could be retrieved"
198 msgstr "Ikkje nokon pakkar kunne bli henta"
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No results"
202 msgstr "Ikkje noko resultat"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
206 msgid "Search"
207 msgstr "Søk"
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "Texture packs"
211 msgstr "Teksturpakkar"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 msgid "Uninstall"
215 msgstr "Avinstaller"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 msgid "Update"
219 msgstr "Oppdater"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "A world named \"$1\" already exists"
223 msgstr "Ein verd med namnet \"$1\" finns allereie"
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "Create"
227 msgstr "Skap"
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
231 msgstr "Last ned eit spel, sånn som Minetest spellet, ifrå minetest.net"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Download one from minetest.net"
235 msgstr "Last eit ned på minetest.net"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
238 msgid "Game"
239 msgstr "Spel"
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
242 msgid "Mapgen"
243 msgstr "Kart generator"
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 msgid "Seed"
252 msgstr "Frø"
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
256 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
259 msgid "World name"
260 msgstr "Verdsnamn"
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "You have no games installed."
264 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
268 msgstr "Er du sikker på at du har lyst til å slette \"$1\"?"
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
272 #: src/client/keycode.cpp
273 msgid "Delete"
274 msgstr "Slett"
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
278 msgstr "pkgmgr: sletting av \"$1\" gjekk ikkje"
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
281 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
282 msgstr "pkgmgr: ugyldig rute \"$1\""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
285 msgid "Delete World \"$1\"?"
286 msgstr "Slett verd \"$1\"?"
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
289 msgid "Accept"
290 msgstr "Akseptér"
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
293 msgid "Rename Modpack:"
294 msgstr "Omdøp Modpakka:"
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
297 msgid ""
298 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
299 "override any renaming here."
300 msgstr ""
301 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
302 "vill overstyre all omdøping her."
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "(No description of setting given)"
306 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 msgid "2D Noise"
310 msgstr "To-dimensjonal lyd"
311
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "< Back to Settings page"
314 msgstr "<  Attende til instillinger"
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 msgid "Browse"
318 msgstr "Bla gjennom"
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 msgid "Disabled"
322 msgstr "Deaktivert"
323
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "Edit"
326 msgstr "Redigér"
327
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 msgid "Enabled"
330 msgstr "Aktivert"
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Lacunarity"
334 msgstr "Lacunaritet"
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "Octaves"
338 msgstr "Oktaver"
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
341 msgid "Offset"
342 msgstr "Forskyvning"
343
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
345 msgid "Persistance"
346 msgstr "Persistens"
347
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "Please enter a valid integer."
350 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
351
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Please enter a valid number."
354 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
355
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Restore Default"
358 msgstr "Reetabler det normale"
359
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
361 msgid "Scale"
362 msgstr "Skala"
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Select directory"
366 msgstr "Velje ein mappe"
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "Select file"
370 msgstr "Velje eit dokument"
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "Show technical names"
374 msgstr "Vis tekniske namn"
375
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "The value must be at least $1."
378 msgstr "Verdien må i det minste være $1."
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "The value must not be larger than $1."
382 msgstr "Verdien må ikkje være høgare enn $1."
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "X"
386 msgstr "X"
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 msgid "X spread"
390 msgstr "x spreiing"
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
393 msgid "Y"
394 msgstr "Y"
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgid "Y spread"
398 msgstr "y spreiing"
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
401 msgid "Z"
402 msgstr "Z"
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
405 msgid "Z spread"
406 msgstr "Z spreiing"
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 msgid "absvalue"
410 msgstr "Absolutt verdi"
411
412 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
413 msgid "defaults"
414 msgstr "Standard"
415
416 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
417 msgid "eased"
418 msgstr "letta"
419
420 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
421 msgid "$1 (Enabled)"
422 msgstr "$1 (Aktivert)"
423
424 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
425 msgid "$1 mods"
426 msgstr "$1 modder"
427
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
429 msgid "Failed to install $1 to $2"
430 msgstr "Funka ikkje å installere $1 til $2"
431
432 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
433 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
434 msgstr ""
435 "Installer modifikasjon: Funka ikkje å finne eit ekte modifikasjons namn for: "
436 "$1"
437
438 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
439 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
440 msgstr ""
441 "Installer Modifikasjon: Funka ikkje å finne ein passande for modpakke $1"
442
443 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
444 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
445 msgstr ""
446 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
447
448 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
449 msgid "Install: file: \"$1\""
450 msgstr "Installer: dokument: \"$1\""
451
452 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
453 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
454 msgstr "Funka ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller mod-pakke"
455
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
457 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
458 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
459
460 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
461 msgid "Unable to install a game as a $1"
462 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
463
464 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
465 msgid "Unable to install a mod as a $1"
466 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
467
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
469 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
470 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
473 msgid "Browse online content"
474 msgstr "Bla i nett-innhald"
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
477 msgid "Content"
478 msgstr "Innhald"
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
481 msgid "Disable Texture Pack"
482 msgstr "Deaktivér tekstur pakke"
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
485 msgid "Information:"
486 msgstr "Informasjon:"
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
489 msgid "Installed Packages:"
490 msgstr "Installer pakker:"
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 msgid "No dependencies."
494 msgstr "Ikkje nokon avhengigheiter."
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgid "No package description available"
498 msgstr "Ikkje nokon pakke skildring tilgjengelig"
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
501 msgid "Rename"
502 msgstr "Omdøp"
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
505 msgid "Uninstall Package"
506 msgstr "Avinstallér pakka"
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
509 msgid "Use Texture Pack"
510 msgstr "Bruk tekstur pakke"
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
513 msgid "Active Contributors"
514 msgstr "Aktive bidragere"
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
517 msgid "Core Developers"
518 msgstr "Kjerne-utviklere"
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
521 msgid "Credits"
522 msgstr "Medvirkende"
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
525 msgid "Previous Contributors"
526 msgstr "Førre bidragere"
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
529 msgid "Previous Core Developers"
530 msgstr "Førre kjerne-utviklere"
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
533 msgid "Announce Server"
534 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
537 msgid "Bind Address"
538 msgstr "Blind stad"
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
541 msgid "Configure"
542 msgstr "Konfigurér"
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
545 msgid "Creative Mode"
546 msgstr "Kreativ stode"
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
549 msgid "Enable Damage"
550 msgstr "Aktivér skading"
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
553 msgid "Host Game"
554 msgstr "Bli husvert"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
557 msgid "Host Server"
558 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "Name/Password"
562 msgstr "Namn/passord"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "New"
566 msgstr "Ny"
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 msgid "No world created or selected!"
570 msgstr "Ikkje noko verd skapt eller valgt!"
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 msgid "Play Game"
574 msgstr "Ha i gang spel"
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
577 msgid "Port"
578 msgstr "Port"
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
581 msgid "Select World:"
582 msgstr "Vel verd:"
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
585 msgid "Server Port"
586 msgstr "Tenarmaskin port"
587
588 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
589 msgid "Start Game"
590 msgstr "Start spel"
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
593 msgid "Address / Port"
594 msgstr "Stad/port"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
597 msgid "Connect"
598 msgstr "Kople i hop"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
601 msgid "Creative mode"
602 msgstr "Kreativ stode"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
605 msgid "Damage enabled"
606 msgstr "Skade aktivert"
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
609 msgid "Del. Favorite"
610 msgstr "Slett Favoritt"
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
613 msgid "Favorite"
614 msgstr "Favoritt"
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
617 msgid "Join Game"
618 msgstr "Bli med i spel"
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
621 msgid "Name / Password"
622 msgstr "Namn/Passord"
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
625 msgid "Ping"
626 msgstr "Ping"
627
628 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
629 msgid "PvP enabled"
630 msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
631
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
633 msgid "2x"
634 msgstr "2x"
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 msgid "3D Clouds"
638 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
639
640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "4x"
642 msgstr "4x"
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "8x"
646 msgstr "8x"
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "All Settings"
650 msgstr "Alle instillinger"
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "Antialiasing:"
654 msgstr "Kantutjemning:"
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
658 msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 msgid "Autosave Screen Size"
662 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "Bilinear Filter"
666 msgstr "Bi-lineært filtréring"
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 msgid "Bump Mapping"
670 msgstr "Dunke kartlegging"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
673 msgid "Change Keys"
674 msgstr "Endre nykeler"
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 msgid "Connected Glass"
678 msgstr "Kopla i hop glass"
679
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
681 msgid "Fancy Leaves"
682 msgstr "Fancy blader"
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 msgid "Generate Normal Maps"
686 msgstr "Generér normale kart"
687
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 msgid "Mipmap"
690 msgstr "Mipkart"
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
694 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "No"
698 msgstr "Nei"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "No Filter"
702 msgstr "Inga filter"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "No Mipmap"
706 msgstr "Ingen Mipkart"
707
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "Node Highlighting"
710 msgstr "Knute-fremheving"
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 msgid "Node Outlining"
714 msgstr "Knute-utlinjing"
715
716 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
717 msgid "None"
718 msgstr "Ingen"
719
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 msgid "Opaque Leaves"
722 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
723
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 msgid "Opaque Water"
726 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
727
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
729 msgid "Parallax Occlusion"
730 msgstr "Parralax okklusjon"
731
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 msgid "Particles"
734 msgstr "Partikkler"
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 msgid "Reset singleplayer world"
738 msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
739
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
741 msgid "Screen:"
742 msgstr "Sjerm:"
743
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
745 msgid "Settings"
746 msgstr "Instillinger"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
749 msgid "Shaders"
750 msgstr "Dybdeskaper"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Shaders (unavailable)"
754 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Simple Leaves"
758 msgstr "Enkle blader"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Smooth Lighting"
762 msgstr "Jevn belysning"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Texturing:"
766 msgstr "Teksturering:"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
770 msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
773 msgid "Tone Mapping"
774 msgstr "Tone kartlegging"
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 msgid "Touchthreshold: (px)"
778 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "Trilinear Filter"
782 msgstr "Tri-lineær filtréring"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 msgid "Waving Leaves"
786 msgstr "Raslende lauv"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
789 #, fuzzy
790 msgid "Waving Liquids"
791 msgstr "Raslende lauv"
792
793 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
794 msgid "Waving Plants"
795 msgstr "Raslende planter"
796
797 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
798 msgid "Yes"
799 msgstr "Ja"
800
801 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
802 msgid "Config mods"
803 msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
804
805 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
806 msgid "Main"
807 msgstr "Hovud"
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
810 msgid "Start Singleplayer"
811 msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
812
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Connection timed out."
815 msgstr "Nett-kopling er brutt."
816
817 #: src/client/client.cpp
818 msgid "Done!"
819 msgstr "Ferdig!"
820
821 #: src/client/client.cpp
822 msgid "Initializing nodes"
823 msgstr "Førebur noder"
824
825 #: src/client/client.cpp
826 msgid "Initializing nodes..."
827 msgstr "Førebur node..."
828
829 #: src/client/client.cpp
830 msgid "Loading textures..."
831 msgstr "Lastar teksturar..."
832
833 #: src/client/client.cpp
834 msgid "Rebuilding shaders..."
835 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
836
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Connection error (timed out?)"
839 msgstr "Kopling gikk galen (Tidsavbrott?)"
840
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Could not find or load game \""
843 msgstr "Kunne ikkje finne eller ha i gang spelet \""
844
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Invalid gamespec."
847 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
848
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Main Menu"
851 msgstr "Hovudmeny"
852
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
855 msgstr "Ingen verd valgt og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
856
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "Player name too long."
859 msgstr "Spelarnamn for langt."
860
861 #: src/client/clientlauncher.cpp
862 msgid "Please choose a name!"
863 msgstr "Ver vennleg og velje eit anna namn!"
864
865 #: src/client/clientlauncher.cpp
866 msgid "Provided password file failed to open: "
867 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
868
869 #: src/client/clientlauncher.cpp
870 msgid "Provided world path doesn't exist: "
871 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
872
873 #: src/client/fontengine.cpp
874 msgid "needs_fallback_font"
875 msgstr "yes"
876
877 #: src/client/game.cpp
878 msgid ""
879 "\n"
880 "Check debug.txt for details."
881 msgstr ""
882 "\n"
883 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
884
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "- Address: "
887 msgstr "- Adresse: "
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "- Creative Mode: "
891 msgstr "- Gude løyving: "
892
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "- Damage: "
895 msgstr "- Skade: "
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid "- Mode: "
899 msgstr "- modus: "
900
901 #: src/client/game.cpp
902 msgid "- Port: "
903 msgstr "- Port: "
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "- Public: "
907 msgstr "- Offentleg: "
908
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "- PvP: "
911 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
912
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "- Server Name: "
915 msgstr "- Tenarmaskin namn: "
916
917 #: src/client/game.cpp
918 msgid "Automatic forward disabled"
919 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
920
921 #: src/client/game.cpp
922 msgid "Automatic forward enabled"
923 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
924
925 #: src/client/game.cpp
926 msgid "Camera update disabled"
927 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
928
929 #: src/client/game.cpp
930 msgid "Camera update enabled"
931 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
932
933 #: src/client/game.cpp
934 msgid "Change Password"
935 msgstr "Byt kodeord"
936
937 #: src/client/game.cpp
938 msgid "Cinematic mode disabled"
939 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
940
941 #: src/client/game.cpp
942 msgid "Cinematic mode enabled"
943 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
944
945 #: src/client/game.cpp
946 msgid "Client side scripting is disabled"
947 msgstr "Klient side-skildring er av"
948
949 #: src/client/game.cpp
950 msgid "Connecting to server..."
951 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
952
953 #: src/client/game.cpp
954 msgid "Continue"
955 msgstr "Fortsetja"
956
957 #: src/client/game.cpp
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "Controls:\n"
961 "- %s: move forwards\n"
962 "- %s: move backwards\n"
963 "- %s: move left\n"
964 "- %s: move right\n"
965 "- %s: jump/climb\n"
966 "- %s: sneak/go down\n"
967 "- %s: drop item\n"
968 "- %s: inventory\n"
969 "- Mouse: turn/look\n"
970 "- Mouse left: dig/punch\n"
971 "- Mouse right: place/use\n"
972 "- Mouse wheel: select item\n"
973 "- %s: chat\n"
974 msgstr ""
975 "Styring:\n"
976 "- %s: Framsteg\n"
977 "- %s: Baksteg\n"
978 "- %s: Sidesteg mot venstre\n"
979 "- %s: Sidesteg mot høyre\n"
980 "- %s: hopp/klatre\n"
981 "- %s: snike seg rundt/bøye seg\n"
982 "- %s: slipp gjennstand\n"
983 "- %s: inventar\n"
984 "- Datamus: snu seg/sjå rundt\n"
985 "- Datamus, venstre klikk: grave/slå\n"
986 "- Datamus, høgre klikk: plassér/bruk\n"
987 "- Datamus, skrolle-hjul: select item\n"
988 "- %s: skravlerør\n"
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Creating client..."
992 msgstr "Skapar klient..."
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Creating server..."
996 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1000 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Debug info shown"
1004 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1008 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid ""
1012 "Default Controls:\n"
1013 "No menu visible:\n"
1014 "- single tap: button activate\n"
1015 "- double tap: place/use\n"
1016 "- slide finger: look around\n"
1017 "Menu/Inventory visible:\n"
1018 "- double tap (outside):\n"
1019 " -->close\n"
1020 "- touch stack, touch slot:\n"
1021 " --> move stack\n"
1022 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1023 " --> place single item to slot\n"
1024 msgstr ""
1025 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1026 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1027 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1028 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1029 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1030 "Meny/Synleg innhald:\n"
1031 "- dobbel berøring (ute):\n"
1032 " -->lukk\n"
1033 "- berør stokk, berør slott:\n"
1034 " --> flytt stokk\n"
1035 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1036 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1040 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1044 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Exit to Menu"
1048 msgstr "Gå ut til meny"
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Exit to OS"
1052 msgstr "Gå ut til data'n"
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 msgid "Fast mode disabled"
1056 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1057
1058 #: src/client/game.cpp
1059 msgid "Fast mode enabled"
1060 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1061
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1064 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1065
1066 #: src/client/game.cpp
1067 msgid "Fly mode disabled"
1068 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1069
1070 #: src/client/game.cpp
1071 msgid "Fly mode enabled"
1072 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1073
1074 #: src/client/game.cpp
1075 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1076 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1077
1078 #: src/client/game.cpp
1079 msgid "Fog disabled"
1080 msgstr "Tåke er deaktivert"
1081
1082 #: src/client/game.cpp
1083 msgid "Fog enabled"
1084 msgstr "Tåke er aktivert"
1085
1086 #: src/client/game.cpp
1087 msgid "Game info:"
1088 msgstr "Spel info:"
1089
1090 #: src/client/game.cpp
1091 msgid "Game paused"
1092 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1093
1094 #: src/client/game.cpp
1095 msgid "Hosting server"
1096 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1097
1098 #: src/client/game.cpp
1099 msgid "Item definitions..."
1100 msgstr "Definerér gjennstander..."
1101
1102 #: src/client/game.cpp
1103 msgid "KiB/s"
1104 msgstr "KiB/s"
1105
1106 #: src/client/game.cpp
1107 msgid "Media..."
1108 msgstr "Medier..."
1109
1110 #: src/client/game.cpp
1111 msgid "MiB/s"
1112 msgstr "MiB/s"
1113
1114 #: src/client/game.cpp
1115 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1116 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1117
1118 #: src/client/game.cpp
1119 msgid "Minimap hidden"
1120 msgstr "Minikart er gøymt"
1121
1122 #: src/client/game.cpp
1123 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1124 msgstr "Minikart i radar modus, Zoom x1"
1125
1126 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1128 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
1129
1130 #: src/client/game.cpp
1131 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1132 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
1133
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1136 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1137
1138 #: src/client/game.cpp
1139 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1140 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
1141
1142 #: src/client/game.cpp
1143 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1144 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
1145
1146 #: src/client/game.cpp
1147 msgid "Noclip mode disabled"
1148 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1149
1150 #: src/client/game.cpp
1151 msgid "Noclip mode enabled"
1152 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1153
1154 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1156 msgstr ""
1157 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1158
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "Node definitions..."
1161 msgstr "Definerér noder..."
1162
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Off"
1165 msgstr "Av"
1166
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "On"
1169 msgstr "På"
1170
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Pitch move mode disabled"
1173 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1174
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Pitch move mode enabled"
1177 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1178
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Profiler graph shown"
1181 msgstr "Profilerings graf er vist"
1182
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Remote server"
1185 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1186
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Resolving address..."
1189 msgstr "Slår opp addressa..."
1190
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Shutting down..."
1193 msgstr "Slår av..."
1194
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Singleplayer"
1197 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1198
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Sound Volume"
1201 msgstr "Lydvolum"
1202
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Sound muted"
1205 msgstr "Lyd e dempa"
1206
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Sound unmuted"
1209 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1210
1211 #: src/client/game.cpp
1212 #, c-format
1213 msgid "Viewing range changed to %d"
1214 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1215
1216 #: src/client/game.cpp
1217 #, c-format
1218 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1219 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1220
1221 #: src/client/game.cpp
1222 #, c-format
1223 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1224 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1225
1226 #: src/client/game.cpp
1227 #, c-format
1228 msgid "Volume changed to %d%%"
1229 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1230
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Wireframe shown"
1233 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1234
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1237 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1238
1239 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1240 msgid "ok"
1241 msgstr "ok"
1242
1243 #: src/client/gameui.cpp
1244 msgid "Chat hidden"
1245 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1246
1247 #: src/client/gameui.cpp
1248 msgid "Chat shown"
1249 msgstr "Skravlerøret er vist"
1250
1251 #: src/client/gameui.cpp
1252 msgid "HUD hidden"
1253 msgstr "HUD er gøymt"
1254
1255 #: src/client/gameui.cpp
1256 msgid "HUD shown"
1257 msgstr "HUD er vist"
1258
1259 #: src/client/gameui.cpp
1260 msgid "Profiler hidden"
1261 msgstr "Profilering er gøymt"
1262
1263 #: src/client/gameui.cpp
1264 #, c-format
1265 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1266 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1267
1268 #: src/client/keycode.cpp
1269 msgid "Apps"
1270 msgstr "Applikasjoner"
1271
1272 #: src/client/keycode.cpp
1273 msgid "Backspace"
1274 msgstr "Attende"
1275
1276 #: src/client/keycode.cpp
1277 msgid "Caps Lock"
1278 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1279
1280 #: src/client/keycode.cpp
1281 msgid "Clear"
1282 msgstr "Rydd til side"
1283
1284 #: src/client/keycode.cpp
1285 msgid "Control"
1286 msgstr "Styring"
1287
1288 #: src/client/keycode.cpp
1289 msgid "Down"
1290 msgstr "Ned"
1291
1292 #: src/client/keycode.cpp
1293 msgid "End"
1294 msgstr "Enden"
1295
1296 #: src/client/keycode.cpp
1297 msgid "Erase EOF"
1298 msgstr "Visk ut EOF"
1299
1300 #: src/client/keycode.cpp
1301 msgid "Execute"
1302 msgstr "Sett i gang"
1303
1304 #: src/client/keycode.cpp
1305 msgid "Help"
1306 msgstr "Hjelp"
1307
1308 #: src/client/keycode.cpp
1309 msgid "Home"
1310 msgstr "Hjem"
1311
1312 #: src/client/keycode.cpp
1313 msgid "IME Accept"
1314 msgstr "IME aksept"
1315
1316 #: src/client/keycode.cpp
1317 msgid "IME Convert"
1318 msgstr "IME konvertér"
1319
1320 #: src/client/keycode.cpp
1321 msgid "IME Escape"
1322 msgstr "IME slipp avsted"
1323
1324 #: src/client/keycode.cpp
1325 msgid "IME Mode Change"
1326 msgstr "IME modusskifte"
1327
1328 #: src/client/keycode.cpp
1329 msgid "IME Nonconvert"
1330 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1331
1332 #: src/client/keycode.cpp
1333 msgid "Insert"
1334 msgstr "Sett inn"
1335
1336 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1337 msgid "Left"
1338 msgstr "Venstre"
1339
1340 #: src/client/keycode.cpp
1341 msgid "Left Button"
1342 msgstr "Venstre knapp"
1343
1344 #: src/client/keycode.cpp
1345 msgid "Left Control"
1346 msgstr "Venstre kontrol"
1347
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Left Menu"
1350 msgstr "Venstre meny knapp"
1351
1352 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgid "Left Shift"
1354 msgstr "Venstre skift"
1355
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "Left Windows"
1358 msgstr "Venstre, meta knapp"
1359
1360 #: src/client/keycode.cpp
1361 msgid "Menu"
1362 msgstr "Meny"
1363
1364 #: src/client/keycode.cpp
1365 msgid "Middle Button"
1366 msgstr "Mellom knappen"
1367
1368 #: src/client/keycode.cpp
1369 msgid "Num Lock"
1370 msgstr "Num Lokk"
1371
1372 #: src/client/keycode.cpp
1373 msgid "Numpad *"
1374 msgstr "Numpad *"
1375
1376 #: src/client/keycode.cpp
1377 msgid "Numpad +"
1378 msgstr "Numpad +"
1379
1380 #: src/client/keycode.cpp
1381 msgid "Numpad -"
1382 msgstr "Numpad -"
1383
1384 #: src/client/keycode.cpp
1385 msgid "Numpad ."
1386 msgstr "Numpad ."
1387
1388 #: src/client/keycode.cpp
1389 msgid "Numpad /"
1390 msgstr "Numpad /"
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 msgid "Numpad 0"
1394 msgstr "Numpad 0"
1395
1396 #: src/client/keycode.cpp
1397 msgid "Numpad 1"
1398 msgstr "Numpad 1"
1399
1400 #: src/client/keycode.cpp
1401 msgid "Numpad 2"
1402 msgstr "Numpad 2"
1403
1404 #: src/client/keycode.cpp
1405 msgid "Numpad 3"
1406 msgstr "Numpad 3"
1407
1408 #: src/client/keycode.cpp
1409 msgid "Numpad 4"
1410 msgstr "Numpad 4"
1411
1412 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "Numpad 5"
1414 msgstr "Numpad 5"
1415
1416 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgid "Numpad 6"
1418 msgstr "Numpad 6"
1419
1420 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgid "Numpad 7"
1422 msgstr "Numpad 7"
1423
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Numpad 8"
1426 msgstr "Numpad 8"
1427
1428 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgid "Numpad 9"
1430 msgstr "Numpad 9"
1431
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "OEM Clear"
1434 msgstr "OEM Rydd til side"
1435
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Page down"
1438 msgstr "Nedover på side"
1439
1440 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgid "Page up"
1442 msgstr "Oppover på side"
1443
1444 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgid "Pause"
1446 msgstr "Pause"
1447
1448 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgid "Play"
1450 msgstr "Spel"
1451
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Print"
1454 msgstr "Skriv ut"
1455
1456 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgid "Return"
1458 msgstr "Attende"
1459
1460 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1461 msgid "Right"
1462 msgstr "Høgre"
1463
1464 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgid "Right Button"
1466 msgstr "Høgre knapp"
1467
1468 #: src/client/keycode.cpp
1469 msgid "Right Control"
1470 msgstr "Høgre kontrol"
1471
1472 #: src/client/keycode.cpp
1473 msgid "Right Menu"
1474 msgstr "Høgre meny knapp"
1475
1476 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgid "Right Shift"
1478 msgstr "Høgre skift"
1479
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "Right Windows"
1482 msgstr "Høgre, meta knapp"
1483
1484 #: src/client/keycode.cpp
1485 msgid "Scroll Lock"
1486 msgstr "Skrolle feste"
1487
1488 #: src/client/keycode.cpp
1489 msgid "Select"
1490 msgstr "Velj"
1491
1492 #: src/client/keycode.cpp
1493 msgid "Shift"
1494 msgstr "Skifte"
1495
1496 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgid "Sleep"
1498 msgstr "Søvn"
1499
1500 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgid "Snapshot"
1502 msgstr "Skjermbilde"
1503
1504 #: src/client/keycode.cpp
1505 msgid "Space"
1506 msgstr "Mellomrom"
1507
1508 #: src/client/keycode.cpp
1509 msgid "Tab"
1510 msgstr "Tabulator"
1511
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Up"
1514 msgstr "Opp"
1515
1516 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgid "X Button 1"
1518 msgstr "X knapp 1"
1519
1520 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgid "X Button 2"
1522 msgstr "X Knapp 2"
1523
1524 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1525 msgid "Zoom"
1526 msgstr "Zoom"
1527
1528 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1529 msgid "Passwords do not match!"
1530 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1531
1532 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1533 msgid "Register and Join"
1534 msgstr "Registrer og bli med"
1535
1536 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid ""
1539 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1540 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1541 "server.\n"
1542 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1543 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1544 msgstr ""
1545 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1546 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1547 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1548 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1549 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1550
1551 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1552 msgid "Proceed"
1553 msgstr "Fortset"
1554
1555 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1556 msgid "\"Special\" = climb down"
1557 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1558
1559 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1560 msgid "Autoforward"
1561 msgstr "Automatiske framsteg"
1562
1563 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid "Automatic jumping"
1565 msgstr "Automatiske hopp"
1566
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1568 msgid "Backward"
1569 msgstr "Bakover"
1570
1571 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1572 msgid "Change camera"
1573 msgstr "Byt kamera"
1574
1575 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1576 msgid "Chat"
1577 msgstr "Skravlerør"
1578
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1580 msgid "Command"
1581 msgstr "Befaling"
1582
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1584 msgid "Console"
1585 msgstr "Konsol"
1586
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1588 msgid "Dec. range"
1589 msgstr "Senk rekkevidde"
1590
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1592 msgid "Dec. volume"
1593 msgstr "Senk volum"
1594
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1597 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
1598
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1600 msgid "Drop"
1601 msgstr "Slipp"
1602
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1604 msgid "Forward"
1605 msgstr "Fremover"
1606
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 msgid "Inc. range"
1609 msgstr "Øk rekkevidde"
1610
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1612 msgid "Inc. volume"
1613 msgstr "Øk volum"
1614
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1616 msgid "Inventory"
1617 msgstr "Inventar"
1618
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1620 msgid "Jump"
1621 msgstr "Hopp"
1622
1623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1624 msgid "Key already in use"
1625 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
1626
1627 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1628 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1629 msgstr ""
1630 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
1631 "conf\")"
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Local command"
1635 msgstr "Lokal befaling"
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Mute"
1639 msgstr "Målbind"
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Next item"
1643 msgstr "Neste gjenstand"
1644
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgid "Prev. item"
1647 msgstr "Forrige gjenstand"
1648
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Range select"
1651 msgstr "Velj rekkevidde"
1652
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid "Screenshot"
1655 msgstr "Skjermbilde"
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Sneak"
1659 msgstr "Sniking"
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Special"
1663 msgstr "Spesial"
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Toggle HUD"
1667 msgstr "Slå av/på HUD"
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Toggle chat log"
1671 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Toggle fast"
1675 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
1676
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 msgid "Toggle fly"
1679 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
1680
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgid "Toggle fog"
1683 msgstr "Slå av/på tåke"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Toggle minimap"
1687 msgstr "Slå på/av minikart"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Toggle noclip"
1691 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Toggle pitchmove"
1696 msgstr "Slå av/på skravlerør"
1697
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1699 msgid "press key"
1700 msgstr "berør knapp"
1701
1702 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1703 msgid "Change"
1704 msgstr "Byt"
1705
1706 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1707 msgid "Confirm Password"
1708 msgstr "Bekreft passord"
1709
1710 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1711 msgid "New Password"
1712 msgstr "Nytt passord"
1713
1714 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1715 msgid "Old Password"
1716 msgstr "Gammalt passord"
1717
1718 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1719 msgid "Exit"
1720 msgstr "Avslutt"
1721
1722 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1723 msgid "Muted"
1724 msgstr "Målbindt"
1725
1726 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1727 msgid "Sound Volume: "
1728 msgstr "Lydstyrke: "
1729
1730 #: src/gui/modalMenu.cpp
1731 msgid "Enter "
1732 msgstr "Gå "
1733
1734 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1735 msgid "LANG_CODE"
1736 msgstr "nn-NO"
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid ""
1740 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1741 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid ""
1746 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1747 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1748 "circle."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid ""
1753 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1754 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1755 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1756 "point by increasing 'scale'.\n"
1757 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1758 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1759 "situations.\n"
1760 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid ""
1765 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1766 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1767 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1768 "not have to fit inside the world.\n"
1769 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1770 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1771 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid ""
1776 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1777 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "3D clouds"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "3D mode"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "3D noise defining giant caverns."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid ""
1822 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1823 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "3D noise defining terrain."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid ""
1844 "3D support.\n"
1845 "Currently supported:\n"
1846 "-    none: no 3d output.\n"
1847 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1848 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1849 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1850 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1851 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1852 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1853 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid ""
1858 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1859 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "ABM interval"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Acceleration in air"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Active Block Modifiers"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Active block management interval"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Active block range"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Active object send range"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid ""
1904 "Address to connect to.\n"
1905 "Leave this blank to start a local server.\n"
1906 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Adds particles when digging a node."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid ""
1915 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1916 "screens."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid ""
1921 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1922 "brighter.\n"
1923 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "Advanced"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "Altitude chill"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Always fly and fast"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Ambient occlusion gamma"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Amplifies the valleys."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Anisotropic filtering"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Announce server"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Announce to this serverlist."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Append item name"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Append item name to tooltip."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Apple trees noise"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Arm inertia"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid ""
1984 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1985 "the arm when the camera moves."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Ask to reconnect after crash"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid ""
1994 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1995 "to\n"
1996 "clients.\n"
1997 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1998 "visible\n"
1999 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2000 "caves,\n"
2001 "as well as sometimes on land).\n"
2002 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2003 "optimization.\n"
2004 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Automatic forward key"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Automatically report to the serverlist."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Autosave screen size"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Autoscaling mode"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Backward key"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Base ground level"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Base terrain height."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Basic"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Basic privileges"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Beach noise"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Beach noise threshold"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Bilinear filtering"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid "Bind address"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Biome noise"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid "Block send optimize distance"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 msgid "Build inside player"
2081 msgstr "Bygg intern spelar"
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid "Builtin"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Bumpmapping"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid ""
2093 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2094 "Most users will not need to change this.\n"
2095 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2096 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Camera smoothing"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Camera update toggle key"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Cave noise"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Cave noise #1"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Cave noise #2"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Cave width"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Cave1 noise"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Cave2 noise"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Cavern limit"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Cavern noise"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Cavern taper"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Cavern threshold"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Cavern upper limit"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Center of light curve mid-boost."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid ""
2161 "Changes the main menu UI:\n"
2162 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2163 "etc.\n"
2164 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2165 "be\n"
2166 "necessary for smaller screens."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "Chat key"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Chat message count limit"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Chat message format"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Chat message kick threshold"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Chat message max length"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Chat toggle key"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Chatcommands"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Chunk size"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Cinematic mode"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Cinematic mode key"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Clean transparent textures"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Client"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Client and Server"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Client modding"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Client side modding restrictions"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Client side node lookup range restriction"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Climbing speed"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Cloud radius"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Clouds"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Clouds are a client side effect."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Clouds in menu"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Colored fog"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid ""
2259 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2260 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2261 "software',\n"
2262 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2263 "You can also specify content ratings.\n"
2264 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2265 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid ""
2270 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2271 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid ""
2276 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2277 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Command key"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Connect glass"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Connect to external media server"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Connects glass if supported by node."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Console alpha"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Console color"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Console height"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "ContentDB URL"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Continuous forward"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid ""
2322 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2323 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Controls"
2328 msgstr "Styring"
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid ""
2332 "Controls length of day/night cycle.\n"
2333 "Examples:\n"
2334 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Controls steepness/height of hills."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid ""
2351 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2352 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Crash message"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Creative"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Crosshair alpha"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Crosshair color"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "DPI"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Damage"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Darkness sharpness"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Debug info toggle key"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Debug log file size threshold"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Debug log level"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Dec. volume key"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Dedicated server step"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Default acceleration"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Default game"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid ""
2429 "Default game when creating a new world.\n"
2430 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Default password"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Default privileges"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Default report format"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid ""
2447 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2448 "Only has an effect if compiled with cURL."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid ""
2453 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2454 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Defines areas where trees have apples."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid ""
2487 "Defines sampling step of texture.\n"
2488 "A higher value results in smoother normal maps."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Defines the base ground level."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Defines the depth of the river channel."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Defines the width of the river channel."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Defines the width of the river valley."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Defines tree areas and tree density."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid ""
2517 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2518 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Delay in sending blocks after building"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Deprecated Lua API handling"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid ""
2535 "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
2536 "Y of upper limit of lava in large caves."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid ""
2549 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2550 "serverlist."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Desert noise threshold"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid ""
2559 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2560 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Desynchronize block animation"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Digging particles"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Disable anticheat"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Disallow empty passwords"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Double tap jump for fly"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Drop item key"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Dump the mapgen debug information."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Dungeon maximum Y"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Dungeon minimum Y"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Dungeon noise"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid ""
2613 "Enable Lua modding support on client.\n"
2614 "This support is experimental and API can change."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Enable VBO"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Enable console window"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Enable joysticks"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Enable mod channels support."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Enable mod security"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Enable players getting damage and dying."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Enable register confirmation"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid ""
2655 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2656 "If disabled, new account will be registered automatically."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid ""
2661 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2662 "Disable for speed or for different looks."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid ""
2667 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2668 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2669 "connecting\n"
2670 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2671 "expecting."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid ""
2676 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2677 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2678 "textures)\n"
2679 "when connecting to the server."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid ""
2684 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2685 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid ""
2690 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2691 "Ignored if bind_address is set."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Enables animation of inventory items."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2701 "texture pack\n"
2702 "or need to be auto-generated.\n"
2703 "Requires shaders to be enabled."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Enables filmic tone mapping"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Enables minimap."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid ""
2720 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2721 "Requires bumpmapping to be enabled."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid ""
2726 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2727 "Requires shaders to be enabled."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Engine profiling data print interval"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Entity methods"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid ""
2740 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2741 "when set to higher number than 0."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "FPS in pause menu"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "FSAA"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Factor noise"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Fall bobbing factor"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Fallback font"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Fallback font shadow"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Fallback font shadow alpha"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Fallback font size"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Fast key"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Fast mode acceleration"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Fast mode speed"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Fast movement"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid ""
2794 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2795 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Field of view"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Field of view in degrees."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid ""
2808 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2809 "the\n"
2810 "Multiplayer Tab."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Filler depth"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Filler depth noise"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Filmic tone mapping"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid ""
2827 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2828 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2829 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2830 "at texture load time."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Filtering"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Fixed map seed"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Fixed virtual joystick"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Floatland base height noise"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Floatland base noise"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Floatland level"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Floatland mountain density"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Floatland mountain exponent"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Floatland mountain height"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Fly key"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Flying"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Fog"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Fog start"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Fog toggle key"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Font path"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Font shadow"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Font shadow alpha"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Font size"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid ""
2923 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
2924 "placeholders:\n"
2925 "@name, @message, @timestamp (optional)"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Format of screenshots."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Formspec Default Background Color"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Forward key"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Fractal type"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "FreeType fonts"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid ""
2986 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2987 "nodes)."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid ""
2992 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid ""
2997 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2998 "\n"
2999 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3000 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3001 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Full screen"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Full screen BPP"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Fullscreen mode."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "GUI scaling"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "GUI scaling filter"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Gamma"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Generate normalmaps"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Global callbacks"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid ""
3042 "Global map generation attributes.\n"
3043 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3044 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Graphics"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Gravity"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Ground level"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Ground noise"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "HTTP mods"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "HUD scale factor"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "HUD toggle key"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid ""
3085 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3086 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3087 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3088 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid ""
3093 "Have the profiler instrument itself:\n"
3094 "* Instrument an empty function.\n"
3095 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3096 "call).\n"
3097 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Heat blend noise"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Heat noise"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Height component of the initial window size."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Height noise"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Height select noise"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "High-precision FPU"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Hill steepness"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Hill threshold"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Hilliness1 noise"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Hilliness2 noise"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Hilliness3 noise"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Hilliness4 noise"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid ""
3154 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3155 "in nodes per second per second."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid ""
3160 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3161 "in nodes per second per second."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid ""
3166 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3167 "in nodes per second per second."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Hotbar next key"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Hotbar previous key"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Hotbar slot 1 key"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Hotbar slot 10 key"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Hotbar slot 11 key"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Hotbar slot 12 key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Hotbar slot 13 key"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Hotbar slot 14 key"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Hotbar slot 15 key"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Hotbar slot 16 key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Hotbar slot 17 key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Hotbar slot 18 key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Hotbar slot 19 key"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Hotbar slot 2 key"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Hotbar slot 20 key"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Hotbar slot 21 key"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Hotbar slot 22 key"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Hotbar slot 23 key"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Hotbar slot 24 key"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Hotbar slot 25 key"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Hotbar slot 26 key"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Hotbar slot 27 key"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Hotbar slot 28 key"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Hotbar slot 29 key"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Hotbar slot 3 key"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Hotbar slot 30 key"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Hotbar slot 31 key"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Hotbar slot 32 key"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Hotbar slot 4 key"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Hotbar slot 5 key"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Hotbar slot 6 key"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Hotbar slot 7 key"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Hotbar slot 8 key"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Hotbar slot 9 key"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "How deep to make rivers."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid ""
3312 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3313 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "How wide to make rivers."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Humidity blend noise"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Humidity noise"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Humidity variation for biomes."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "IPv6"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "IPv6 server"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "IPv6 support."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid ""
3346 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3347 "to not waste CPU power for no benefit."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid ""
3352 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3353 "are\n"
3354 "enabled."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid ""
3359 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3360 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3361 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3362 "invisible\n"
3363 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid ""
3368 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3369 "nodes.\n"
3370 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid ""
3375 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3376 "down and\n"
3377 "descending."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid ""
3382 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3383 "This option is only read when server starts."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid ""
3392 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3393 "Only enable this if you know what you are doing."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid ""
3398 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3399 "or swimming."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid ""
3408 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3409 "you stand.\n"
3410 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid ""
3415 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3416 "limited\n"
3417 "to this distance from the player to the node."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid ""
3422 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3423 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3424 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3425 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Ignore world errors"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "In-Game"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Inc. volume key"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid ""
3462 "Instrument builtin.\n"
3463 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid ""
3472 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3473 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid ""
3478 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid ""
3483 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Instrumentation"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Inventory items animations"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Inventory key"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Invert mouse"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Invert vertical mouse movement."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Item entity TTL"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Iterations"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid ""
3528 "Iterations of the recursive function.\n"
3529 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3530 "increases processing load.\n"
3531 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Joystick ID"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Joystick button repetition interval"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Joystick type"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid ""
3552 "Julia set only.\n"
3553 "W component of hypercomplex constant.\n"
3554 "Alters the shape of the fractal.\n"
3555 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3556 "Range roughly -2 to 2."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid ""
3561 "Julia set only.\n"
3562 "X component of hypercomplex constant.\n"
3563 "Alters the shape of the fractal.\n"
3564 "Range roughly -2 to 2."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid ""
3569 "Julia set only.\n"
3570 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3571 "Alters the shape of the fractal.\n"
3572 "Range roughly -2 to 2."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid ""
3577 "Julia set only.\n"
3578 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3579 "Alters the shape of the fractal.\n"
3580 "Range roughly -2 to 2."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Julia w"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Julia x"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Julia y"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Julia z"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Jump key"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Jumping speed"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid ""
3609 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3610 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3611 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid ""
3616 "Key for decreasing the volume.\n"
3617 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3618 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid ""
3623 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3624 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3625 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid ""
3630 "Key for increasing the viewing range.\n"
3631 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3632 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid ""
3637 "Key for increasing the volume.\n"
3638 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3639 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid ""
3644 "Key for jumping.\n"
3645 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3646 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid ""
3651 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3652 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3653 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid ""
3658 "Key for moving the player backward.\n"
3659 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid ""
3666 "Key for moving the player forward.\n"
3667 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3668 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid ""
3673 "Key for moving the player left.\n"
3674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid ""
3680 "Key for moving the player right.\n"
3681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3682 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid ""
3687 "Key for muting the game.\n"
3688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid ""
3694 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3695 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3696 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid ""
3701 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3702 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3703 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid ""
3708 "Key for opening the chat window.\n"
3709 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3710 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid ""
3715 "Key for opening the inventory.\n"
3716 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3717 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid ""
3722 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3723 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3724 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid ""
3729 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3731 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid ""
3736 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3737 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3738 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid ""
3743 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3744 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3745 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid ""
3750 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid ""
3757 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid ""
3764 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3765 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3766 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid ""
3771 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3772 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3773 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid ""
3778 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3779 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3780 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid ""
3785 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3786 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3787 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid ""
3792 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3793 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3794 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid ""
3799 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3800 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3801 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid ""
3806 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3807 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3808 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid ""
3813 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3814 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3815 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid ""
3820 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3821 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3822 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid ""
3827 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3828 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3829 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid ""
3834 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3835 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3836 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid ""
3841 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3842 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3843 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid ""
3848 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3849 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3850 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3856 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3857 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid ""
3862 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3863 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3864 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid ""
3869 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3870 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3871 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid ""
3876 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3877 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3878 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid ""
3883 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3884 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3885 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid ""
3890 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3891 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3892 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid ""
3897 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3898 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3899 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid ""
3904 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3905 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3906 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 msgid ""
3911 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid ""
3918 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3919 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3920 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid ""
3925 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3926 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3927 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid ""
3932 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3933 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3934 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid ""
3946 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3947 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3948 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid ""
3953 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3954 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3955 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid ""
3960 "Key for sneaking.\n"
3961 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3962 "disabled.\n"
3963 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3964 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid ""
3969 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3970 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3971 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid ""
3976 "Key for taking screenshots.\n"
3977 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3978 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid ""
3983 "Key for toggling autoforward.\n"
3984 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3985 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid ""
3990 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3991 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3992 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid ""
3997 "Key for toggling display of minimap.\n"
3998 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3999 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid ""
4004 "Key for toggling fast mode.\n"
4005 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4006 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid ""
4011 "Key for toggling flying.\n"
4012 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4013 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Key for toggling noclip mode.\n"
4019 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4020 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid ""
4025 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4026 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4027 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid ""
4032 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4033 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4034 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid ""
4039 "Key for toggling the display of chat.\n"
4040 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4041 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid ""
4046 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4047 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4048 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid ""
4053 "Key for toggling the display of fog.\n"
4054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4055 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4061 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4062 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid ""
4067 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4068 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4069 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid ""
4074 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid ""
4081 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid ""
4088 "Key to use view zoom when possible.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid "Lake steepness"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid "Lake threshold"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid "Language"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 msgid "Large cave depth"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid "Large chat console key"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid "Lava depth"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid "Leaves style"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid ""
4127 "Leaves style:\n"
4128 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4129 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4130 "-   Opaque: disable transparency"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Left key"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid ""
4139 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4140 "updated over\n"
4141 "network."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid "Length of time between active block management cycles"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 msgid ""
4158 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4159 "-    <nothing> (no logging)\n"
4160 "-    none (messages with no level)\n"
4161 "-    error\n"
4162 "-    warning\n"
4163 "-    action\n"
4164 "-    info\n"
4165 "-    verbose"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Light curve mid boost"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Light curve mid boost center"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid "Light curve mid boost spread"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "Lightness sharpness"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid ""
4194 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4195 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4196 "Value is stored per-world."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid ""
4201 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4202 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4203 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4204 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4205 "Only has an effect if compiled with cURL."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Liquid fluidity"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Liquid loop max"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Liquid queue purge time"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Liquid sinking"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Liquid update interval in seconds."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Liquid update tick"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Load the game profiler"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid ""
4242 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4243 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4244 "Useful for mod developers and server operators."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Loading Block Modifiers"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Main menu script"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Main menu style"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid ""
4265 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Makes all liquids opaque"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Map directory"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid ""
4286 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4287 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4288 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4289 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4290 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4291 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid ""
4296 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4297 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4298 "ocean, islands and underground."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid ""
4303 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4304 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid ""
4313 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4314 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4315 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4316 "the 'jungles' flag is ignored."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid ""
4321 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4322 "'ridges' enables the rivers."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Map generation limit"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Map save interval"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "Mapblock limit"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid "Mapblock unload timeout"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "Mapgen Carpathian"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid "Mapgen Flat"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid "Mapgen Fractal"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid "Mapgen V5"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid "Mapgen V6"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Mapgen V7"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Mapgen Valleys"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "Mapgen debug"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Mapgen flags"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Mapgen name"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Max block generate distance"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Max block send distance"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Max liquids processed per step."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Max. packets per iteration"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Maximum FPS"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Maximum hotbar width"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid ""
4455 "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4456 "high speed."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid ""
4461 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4462 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4463 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid ""
4472 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4473 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid ""
4478 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4479 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid ""
4488 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4489 "Set to -1 for unlimited amount."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid ""
4494 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4495 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4496 "client number."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Maximum objects per block"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid ""
4517 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4518 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid ""
4531 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4532 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Maximum users"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Menus"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Mesh cache"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Message of the day"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Method used to highlight selected object."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Minimap"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Minimap key"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Minimap scan height"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Minimum texture size"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Mipmapping"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Mod channels"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Monospace font path"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Monospace font size"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Mountain height noise"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Mountain noise"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Mountain variation noise"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Mountain zero level"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Mouse sensitivity"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Mud noise"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid ""
4629 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4630 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Mute key"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Mute sound"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid ""
4643 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4644 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4645 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4646 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid ""
4651 "Name of the player.\n"
4652 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4653 "When starting from the main menu, this is overridden."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid ""
4658 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Near clipping plane"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid "Network"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 msgid ""
4671 "Network port to listen (UDP).\n"
4672 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "New users need to input this password."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Noclip"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Noclip key"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Node highlighting"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "NodeTimer interval"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Noises"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Normalmaps sampling"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Normalmaps strength"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Number of emerge threads"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid ""
4713 "Number of emerge threads to use.\n"
4714 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4715 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4716 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4717 "Value 0:\n"
4718 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4719 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4720 "Any other value:\n"
4721 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4722 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4723 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4724 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4725 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid ""
4730 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4731 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4732 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Online Content Repository"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Opaque liquids"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid ""
4749 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4750 "formspec is\n"
4751 "open."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Parallax occlusion"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Parallax occlusion bias"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Parallax occlusion iterations"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Parallax occlusion mode"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Parallax occlusion scale"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Parallax occlusion strength"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Path to save screenshots at."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid ""
4796 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4797 "used."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Pause on lost window focus"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Physics"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Pitch move key"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Pitch move mode"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid ""
4822 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4823 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "Player name"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Player transfer distance"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Player versus player"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid ""
4840 "Port to connect to (UDP).\n"
4841 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid ""
4846 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4847 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid ""
4856 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4857 "0 = disable. Useful for developers."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Profiler"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Profiler toggle key"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Profiling"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid ""
4878 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4879 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4880 "corners."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Random input"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Range select key"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Recent Chat Messages"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Remote media"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Remote port"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid ""
4909 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4910 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Report path"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid ""
4923 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4924 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4925 "for no restrictions:\n"
4926 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4927 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4928 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4929 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4930 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4931 "csm_restriction_noderange)\n"
4932 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Ridge mountain spread noise"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Ridge noise"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Ridge underwater noise"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Ridged mountain size noise"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Right key"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Rightclick repetition interval"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "River channel depth"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "River channel width"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "River depth"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "River noise"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "River size"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "River valley width"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Rollback recording"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Rolling hill size noise"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Rolling hills spread noise"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "Round minimap"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Safe digging and placing"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Save the map received by the client on disk."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Save window size automatically when modified."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Saving map received from server"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgid ""
5021 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5022 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5023 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5024 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5025 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Screen height"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Screen width"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Screenshot folder"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Screenshot format"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Screenshot quality"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid ""
5050 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5051 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5052 "Use 0 for default quality."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Seabed noise"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 msgid "Security"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Selection box color"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Selection box width"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid ""
5089 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5090 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5091 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5092 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5093 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5094 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5095 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5096 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5097 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5098 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5099 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5100 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5101 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5102 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5103 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5104 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5105 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5106 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5107 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Server / Singleplayer"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Server URL"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Server address"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Server description"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Server name"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Server port"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Server side occlusion culling"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Serverlist URL"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Serverlist file"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid ""
5148 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5149 "A restart is required after changing this."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid ""
5158 "Set to true enables waving leaves.\n"
5159 "Requires shaders to be enabled."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid ""
5164 "Set to true enables waving plants.\n"
5165 "Requires shaders to be enabled."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid ""
5170 "Set to true enables waving water.\n"
5171 "Requires shaders to be enabled."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Shader path"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid ""
5180 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5181 "video\n"
5182 "cards.\n"
5183 "This only works with the OpenGL video backend."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Shadow limit"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Show debug info"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Show entity selection boxes"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Shutdown message"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid ""
5208 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5209 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5210 "increasing this value above 5.\n"
5211 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5212 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5213 "recommended."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid ""
5218 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5219 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5220 "thread, thus reducing jitter."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "Slice w"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Smooth lighting"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid ""
5245 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5246 "Useful for recording videos."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Sneak key"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Sneaking speed"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Sound"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Special key"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Special key for climbing/descending"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5284 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5285 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5286 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 msgid ""
5291 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5292 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Static spawnpoint"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Steepness noise"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Step mountain size noise"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Step mountain spread noise"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Strength of generated normalmaps."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Strength of parallax."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Strict protocol checking"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Strip color codes"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Synchronous SQLite"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "Temperature variation for biomes."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Terrain alternative noise"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Terrain base noise"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Terrain height"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid "Terrain higher noise"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid "Terrain noise"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid ""
5361 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5362 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5363 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid ""
5368 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5369 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5370 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 msgid "Terrain persistence noise"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Texture path"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid ""
5383 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5384 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5385 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5386 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5387 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5388 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "The URL for the content repository"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid ""
5397 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5398 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgid ""
5407 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "The identifier of the joystick to use"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "The network interface that the server listens on."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "The privileges that new users automatically get.\n"
5425 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid ""
5430 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5431 "the\n"
5432 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5433 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5434 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5435 "maintained.\n"
5436 "This should be configured together with active_object_range."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid ""
5441 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5442 "A restart is required after changing this.\n"
5443 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5444 "otherwise.\n"
5445 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5446 "shader support currently."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid ""
5451 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5452 "ingame view frustum around."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid ""
5457 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5458 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5459 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5460 "set to the nearest valid value."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid ""
5465 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5466 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5467 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid ""
5472 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5473 "when holding down a joystick button combination."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid ""
5478 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5479 "right\n"
5480 "mouse button."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "The type of joystick"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid ""
5489 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5490 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5491 "'altitude_dry' is enabled."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "This font will be used for certain languages."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid ""
5504 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5505 "Setting it to -1 disables the feature."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Time send interval"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Time speed"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid ""
5526 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5527 "something.\n"
5528 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5529 "node."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Toggle camera mode key"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Tooltip delay"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Touch screen threshold"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Trees noise"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "Trilinear filtering"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid ""
5554 "True = 256\n"
5555 "False = 128\n"
5556 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Trusted mods"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid ""
5565 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Undersampling"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid ""
5578 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5579 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5580 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5581 "image.\n"
5582 "Higher values result in a less detailed image."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Unlimited player transfer distance"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Unload unused server data"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid ""
5615 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5616 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5617 "Gamma correct downscaling is not supported."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "VBO"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "VSync"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Valley depth"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Valley fill"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Valley profile"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Valley slope"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Variation of biome filler depth."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Variation of number of caves."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid ""
5666 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5667 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid ""
5676 "Varies roughness of terrain.\n"
5677 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Varies steepness of cliffs."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Vertical screen synchronization."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Video driver"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "View bobbing factor"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "View distance in nodes."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "View range decrease key"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "View range increase key"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "View zoom key"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Viewing range"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Volume"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid ""
5730 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5731 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5732 "Alters the shape of the fractal.\n"
5733 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5734 "Range roughly -2 to 2."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "Walking speed"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid "Water level"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid "Water surface level of the world."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid "Waving Nodes"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Waving leaves"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Waving plants"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Waving water"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Waving water wave height"
5776 msgstr "Bølgete vatn"
5777
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Waving water wave speed"
5781 msgstr "Raslende lauv"
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Waving water wavelength"
5786 msgstr "Bølgete vatn"
5787
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid ""
5790 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5791 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5792 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid ""
5797 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5798 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5799 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5800 "properly support downloading textures back from hardware."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 msgid ""
5805 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5806 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5807 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5808 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5809 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5810 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5811 "enabled.\n"
5812 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5813 "texture autoscaling."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid ""
5818 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid ""
5827 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5828 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid ""
5837 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5838 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid ""
5847 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Width component of the initial window size."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid ""
5860 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5861 "background.\n"
5862 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid ""
5867 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5868 "Not needed if starting from the main menu."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "World start time"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid ""
5877 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5878 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5879 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5880 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5881 "See also texture_min_size.\n"
5882 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "World-aligned textures mode"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Y of flat ground."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid ""
5895 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5896 "vertically."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "Y of upper limit of large caves."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5908 msgid "Y-level of average terrain surface."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5924 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 msgid "Y-level of seabed."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid "cURL file download timeout"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 msgid "cURL parallel limit"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid "cURL timeout"
5945 msgstr ""
5946
5947 #~ msgid "Select Package File:"
5948 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
5949
5950 #~ msgid "Toggle Cinematic"
5951 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"