3 "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-20 05:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "minetest/minetest/nn/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Exit to main menu"
28 msgstr "Gå ut til meny"
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
32 msgid "Invalid command: "
33 msgstr "Lokal befaling"
35 #: builtin/client/chatcommands.lua
36 msgid "Issued command: "
39 #: builtin/client/chatcommands.lua
41 msgid "List online players"
42 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
44 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "Online players: "
47 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "The out chat queue is now empty."
53 #: builtin/client/chatcommands.lua
54 msgid "This command is disabled by server."
57 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
59 msgstr "Du har kome at"
61 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
65 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands:"
68 msgstr "Lokal befaling"
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
72 msgid "Available commands: "
73 msgstr "Lokal befaling"
75 #: builtin/common/chatcommands.lua
76 msgid "Command not available: "
79 #: builtin/common/chatcommands.lua
80 msgid "Get help for commands"
83 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
88 #: builtin/common/chatcommands.lua
92 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
96 #: builtin/fstk/ui.lua
97 msgid "<none available>"
100 #: builtin/fstk/ui.lua
101 msgid "An error occurred in a Lua script:"
102 msgstr "Ein feil oppstod i eit LUA-skript:"
104 #: builtin/fstk/ui.lua
105 msgid "An error occurred:"
106 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
108 #: builtin/fstk/ui.lua
112 #: builtin/fstk/ui.lua
114 msgstr "Kople til igjen"
116 #: builtin/fstk/ui.lua
117 msgid "The server has requested a reconnect:"
118 msgstr "Tenaren har førespurt å kople til igjen:"
120 #: builtin/mainmenu/common.lua
121 msgid "Protocol version mismatch. "
122 msgstr "Protkoll versjon bommert. "
124 #: builtin/mainmenu/common.lua
125 msgid "Server enforces protocol version $1. "
126 msgstr "Tenaren krev protokoll versjon $1. "
128 #: builtin/mainmenu/common.lua
129 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
130 msgstr "Tenaren støtter protokollversjonar mellom $1 og $2. "
132 #: builtin/mainmenu/common.lua
133 msgid "We only support protocol version $1."
134 msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1."
136 #: builtin/mainmenu/common.lua
137 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
138 msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2."
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
146 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
147 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
152 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
153 msgid "Dependencies:"
154 msgstr "Avhengigheiter:"
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 msgstr "Deaktiver alt"
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 msgid "Disable modpack"
162 msgstr "Deaktiver modifikasjonspakken"
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
168 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 msgid "Enable modpack"
170 msgstr "Aktiver modifikasjonspakken"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
174 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
175 "characters [a-z0-9_] are allowed."
177 "Klarte ikkje å aktivere modifikasjon «$1», då den inneheld ugyldige teikn. "
178 "Berre teikna [a-z0-9_] er tillatne."
180 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
181 msgid "Find More Mods"
182 msgstr "Finn fleire modifikasjonar"
184 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
186 msgstr "Modifikasjon:"
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
189 msgid "No (optional) dependencies"
190 msgstr "Ingen (valfrie) avhengigheiter"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "No game description provided."
194 msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "No hard dependencies"
198 msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "No modpack description provided."
202 msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
205 msgid "No optional dependencies"
206 msgstr "Ingen valfrie avhengigheiter"
208 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
209 msgid "Optional dependencies:"
210 msgstr "Valfrie avhengigheiter:"
212 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
227 msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?"
229 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
230 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
231 msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte."
233 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
237 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
244 msgid "$1 downloading..."
245 msgstr "$1 lastar ned …"
247 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
248 msgid "$1 required dependencies could not be found."
249 msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne."
251 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
252 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
253 msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over."
255 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
260 msgid "Already installed"
261 msgstr "Allereie installert"
263 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
264 msgid "Back to Main Menu"
265 msgstr "Attende til hovudmeny"
267 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
272 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
273 msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL"
275 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
277 msgid "Downloading..."
278 msgstr "Laster ned..."
280 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 msgid "Failed to download $1"
282 msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
293 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 msgstr "Installer $1"
297 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 msgid "Install missing dependencies"
299 msgstr "Installer manglande avhengigheiter"
301 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
305 "Installer: Ikkje-støtta dokument type \"$1\" eller så funker ikkje arkivet"
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
310 msgstr "Modifikasjonar"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
313 msgid "No packages could be retrieved"
314 msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta"
316 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
318 msgstr "Ingen resultat"
320 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
322 msgstr "Ingen oppdateringar"
324 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
326 msgstr "Ikkje funnen"
328 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
333 msgid "Please check that the base game is correct."
334 msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt."
336 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
340 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
341 msgid "Texture packs"
342 msgstr "Teksturpakkar"
344 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
353 msgid "Update All [$1]"
354 msgstr "Oppdater alt [$1]"
356 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
357 msgid "View more information in a web browser"
358 msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
361 msgid "A world named \"$1\" already exists"
362 msgstr "Ein verd med namnet «$1» eksisterer allereie"
364 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
365 msgid "Additional terrain"
366 msgstr "Ytterlegare terreng"
368 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
369 msgid "Altitude chill"
372 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgid "Biome blending"
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 msgstr "Dekorasjonar"
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
403 msgstr "Last ned eit spel, slik som Minetest-spelet, frå minetest.net"
405 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 msgid "Download one from minetest.net"
407 msgstr "Last ned eit frå minetest.net"
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 msgstr "Flatt terreng"
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
418 msgid "Floating landmasses in the sky"
419 msgstr "Svevande landmassar på himmelen"
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
422 msgid "Floatlands (experimental)"
423 msgstr "Flyteland (eksperimentell)"
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
431 msgstr "Generer ikkjefraktalterreng: Hav og undergrunn"
433 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
442 msgid "Increases humidity around rivers"
443 msgstr "Aukar fuktigheita rundt elver"
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
449 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
451 msgstr "Låg fuktigheit og høg temperatur fører til grunne eller tørre elver"
453 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
455 msgstr "Kart generator"
457 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
461 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
462 msgid "Mapgen-specific flags"
465 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
473 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
474 msgid "Network of tunnels and caves"
475 msgstr "Nettverk av tunellar og holer"
477 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
478 msgid "No game selected"
479 msgstr "Ikkje noko spel valgt"
481 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
482 msgid "Reduces heat with altitude"
485 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 msgid "Reduces humidity with altitude"
489 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
494 msgid "Sea level rivers"
495 msgstr "Elver på havnivå"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 msgid "Smooth transition between biomes"
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
508 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
512 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
513 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
516 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
517 msgid "Temperate, Desert"
518 msgstr "Temperert, Ørken"
520 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
521 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
522 msgstr "Temperert, Ørken, Jungel"
524 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
525 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
526 msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga"
528 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
529 msgid "Terrain surface erosion"
532 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
533 msgid "Trees and jungle grass"
534 msgstr "Tre og jungelgras"
536 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
537 msgid "Vary river depth"
538 msgstr "Varier elvedjupne"
540 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
541 msgid "Very large caverns deep in the underground"
542 msgstr "Svært store holer djupt i undergrunnen"
544 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
547 msgstr "Åtvaring: Den minimale utviklings-testen e meint for utviklare."
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
553 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
554 msgid "You have no games installed."
555 msgstr "Du har ikkje installert noko spel."
557 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
558 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
559 msgstr "Er du sikker på at du vil slette «$1»?"
561 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
562 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
563 #: src/client/keycode.cpp
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
569 msgstr "pkgmgr: klarte ikkje å slette «$1»"
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
572 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
573 msgstr "pkgmgr: ugyldig sti «$1»"
575 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
576 msgid "Delete World \"$1\"?"
577 msgstr "Slett verd «$1»?"
579 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
583 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
584 msgid "Rename Modpack:"
585 msgstr "Døyp om modifikasjonspakken:"
587 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
589 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
590 "override any renaming here."
592 "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
593 "vill overstyre all omdøping her."
595 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596 msgid "(No description of setting given)"
597 msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
599 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
603 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604 msgid "< Back to Settings page"
605 msgstr "< Tilbake til innstillingssida"
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
615 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
640 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
641 msgid "Please enter a valid integer."
642 msgstr "Vennligst putt inn heiltal."
644 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
645 msgid "Please enter a valid number."
646 msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal."
648 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
649 msgid "Restore Default"
650 msgstr "Reetabler det normale"
652 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
656 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
660 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
661 msgid "Select directory"
664 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
668 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 msgid "Show technical names"
670 msgstr "Vis tekniske namn"
672 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
673 msgid "The value must be at least $1."
674 msgstr "Verdien må minst vere $1."
676 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
677 msgid "The value must not be larger than $1."
678 msgstr "Verdien må ikkje vere større enn $1."
680 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
684 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
688 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
692 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
696 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
700 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
704 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
705 #. It is short for "absolute value".
706 #. It can be enabled in noise settings in
707 #. main menu -> "All Settings".
708 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
710 msgstr "Absolutt verdi"
712 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
713 #. It describes the default processing options
714 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
715 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
719 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
720 #. It is used to make the map smoother and
721 #. can be enabled in noise settings in
722 #. main menu -> "All Settings".
723 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
727 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
729 msgstr "$1 (Aktivert)"
731 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
733 msgstr "$1 modifikasjonar"
735 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
736 msgid "Failed to install $1 to $2"
737 msgstr "Klarte ikkje å installere $1 til $2"
739 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
740 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
742 "Installer modifikasjon: Klarte ikkje å finne det reelle modifikasjonsnamnet "
745 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
746 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
748 "Installer modifikasjon: Klarte ikkje å finne ein passande katalog for "
749 "modifikasjonspakke $1"
751 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
752 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
753 msgstr "Klarte ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller modifikasjonspakke"
755 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
756 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
757 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke"
759 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
760 msgid "Unable to install a game as a $1"
761 msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel"
763 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
764 msgid "Unable to install a mod as a $1"
765 msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1"
767 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
768 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
769 msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
771 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
775 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
777 msgid "Public server list is disabled"
778 msgstr "Klient side-skildring er av"
780 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
782 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
784 "Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
787 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
791 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
792 msgid "Active Contributors"
793 msgstr "Aktive bidragsytarar"
795 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
796 msgid "Active renderer:"
799 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
800 msgid "Core Developers"
801 msgstr "Kjerne-utviklarar"
803 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
805 msgid "Open User Data Directory"
806 msgstr "Velje ein mappe"
808 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
810 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
811 "and texture packs in a file manager / explorer."
814 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
815 msgid "Previous Contributors"
816 msgstr "Tidlegare bidragsytarar"
818 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
819 msgid "Previous Core Developers"
820 msgstr "Tidlegare kjerne-utviklarar"
822 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
823 msgid "Browse online content"
824 msgstr "Bla i nett-innhald"
826 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
830 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
831 msgid "Disable Texture Pack"
832 msgstr "Deaktiver teksturpakke"
834 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
836 msgstr "Informasjon:"
838 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
839 msgid "Installed Packages:"
840 msgstr "Installerte pakker:"
842 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
843 msgid "No dependencies."
844 msgstr "Ingen avhengigheiter."
846 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
847 msgid "No package description available"
848 msgstr "Inga pakkeskildring tilgjengeleg"
850 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
854 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
855 msgid "Uninstall Package"
856 msgstr "Avinstallér pakka"
858 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
859 msgid "Use Texture Pack"
860 msgstr "Bruk teksturpakke"
862 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
863 msgid "Announce Server"
864 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
866 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
870 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
871 msgid "Creative Mode"
872 msgstr "Kreativ stode"
874 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
875 msgid "Enable Damage"
876 msgstr "Aktivér skading"
878 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
883 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
886 msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
888 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
889 msgid "Install games from ContentDB"
890 msgstr "Installer spel frå ContentDB"
892 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
896 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
900 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
901 msgid "No world created or selected!"
902 msgstr "Inga verd skapt eller valt!"
904 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
908 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
910 msgstr "Ha i gang spel"
912 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
916 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
918 msgstr "Vel modifikasjonar"
920 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
921 msgid "Select World:"
924 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
928 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
932 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
937 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
939 msgstr "Rydd til side"
941 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
945 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
946 msgid "Creative mode"
947 msgstr "Kreativ stode"
949 #. ~ PvP = Player versus Player
950 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
955 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
956 msgid "Del. Favorite"
957 msgstr "Slett Favoritt"
959 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
964 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
965 msgid "Incompatible Servers"
968 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
970 msgstr "Bli med i spel"
972 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
976 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
978 msgid "Public Servers"
979 msgstr "Annonsér tenarmaskin"
981 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
985 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
987 msgid "Server Description"
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
996 msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007 msgid "All Settings"
1008 msgstr "Alle innstillingar"
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1011 msgid "Antialiasing:"
1012 msgstr "Kantutjemning:"
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1016 msgid "Autosave Screen Size"
1017 msgstr "Automatisk sjerm størrelse"
1019 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1020 msgid "Bilinear Filter"
1021 msgstr "Bi-lineært filtréring"
1023 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1025 msgstr "Endre nykeler"
1027 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1028 msgid "Connected Glass"
1029 msgstr "Kopla i hop glass"
1031 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1032 msgid "Dynamic shadows"
1035 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1036 msgid "Dynamic shadows: "
1039 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1040 msgid "Fancy Leaves"
1041 msgstr "Fancy blader"
1043 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1047 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1055 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1060 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1061 msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
1063 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1065 msgstr "Inga filter"
1067 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1069 msgstr "Ingen Mipkart"
1071 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1073 msgid "Node Highlighting"
1074 msgstr "Knute-fremheving"
1076 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1078 msgid "Node Outlining"
1079 msgstr "Knute-utlinjing"
1081 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1086 msgid "Opaque Leaves"
1087 msgstr "Ugjennomsiktige blader"
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1090 msgid "Opaque Water"
1091 msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1101 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 msgstr "Innstillingar"
1105 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1108 msgstr "Dybdeskaper"
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1112 msgid "Shaders (experimental)"
1113 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1117 msgid "Shaders (unavailable)"
1118 msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)"
1120 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1121 msgid "Simple Leaves"
1122 msgstr "Enkle blader"
1124 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1125 msgid "Smooth Lighting"
1126 msgstr "Jevn belysning"
1128 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1130 msgstr "Teksturering:"
1132 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1134 msgid "Tone Mapping"
1135 msgstr "Tone kartlegging"
1137 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 msgid "Touchthreshold: (px)"
1139 msgstr "Berøringsterskel: (px)"
1141 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1142 msgid "Trilinear Filter"
1143 msgstr "Tri-lineær filtréring"
1145 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1149 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1153 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1155 msgid "Waving Leaves"
1156 msgstr "Raslende lauv"
1158 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1160 msgid "Waving Liquids"
1161 msgstr "Raslende lauv"
1163 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1165 msgid "Waving Plants"
1166 msgstr "Raslende planter"
1168 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1169 msgid "Connection timed out."
1170 msgstr "Nett-kopling er brutt."
1172 #: src/client/client.cpp
1176 #: src/client/client.cpp
1177 msgid "Initializing nodes"
1178 msgstr "Førebur noder"
1180 #: src/client/client.cpp
1181 msgid "Initializing nodes..."
1182 msgstr "Førebur nodar …"
1184 #: src/client/client.cpp
1185 msgid "Loading textures..."
1186 msgstr "Lastar teksturar …"
1188 #: src/client/client.cpp
1190 msgid "Rebuilding shaders..."
1191 msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..."
1193 #: src/client/clientlauncher.cpp
1194 msgid "Connection error (timed out?)"
1195 msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)"
1197 #: src/client/clientlauncher.cpp
1199 msgid "Could not find or load game: "
1200 msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spelet \""
1202 #: src/client/clientlauncher.cpp
1203 msgid "Invalid gamespec."
1204 msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
1206 #: src/client/clientlauncher.cpp
1210 #: src/client/clientlauncher.cpp
1212 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1213 msgstr "Inga verd er vald og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere."
1215 #: src/client/clientlauncher.cpp
1216 msgid "Player name too long."
1217 msgstr "Spelarnamn for langt."
1219 #: src/client/clientlauncher.cpp
1220 msgid "Please choose a name!"
1221 msgstr "Ver venleg å velje eit namn!"
1223 #: src/client/clientlauncher.cpp
1225 msgid "Provided password file failed to open: "
1226 msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
1228 #: src/client/clientlauncher.cpp
1230 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1231 msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
1233 #: src/client/game.cpp
1236 "Check debug.txt for details."
1239 "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
1241 #: src/client/game.cpp
1243 msgstr "- Adresse: "
1245 #: src/client/game.cpp
1249 #: src/client/game.cpp
1253 #: src/client/game.cpp
1255 msgstr "- Offentleg: "
1257 #. ~ PvP = Player versus Player
1258 #: src/client/game.cpp
1260 msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "- Server Name: "
1264 msgstr "- Tenarnamn: "
1266 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "A serialization error occurred:"
1269 msgstr "Det har skjedd ein feil:"
1271 #: src/client/game.cpp
1273 msgid "Access denied. Reason: %s"
1276 #: src/client/game.cpp
1277 msgid "Automatic forward disabled"
1278 msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
1280 #: src/client/game.cpp
1281 msgid "Automatic forward enabled"
1282 msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
1284 #: src/client/game.cpp
1285 msgid "Block bounds hidden"
1288 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1292 #: src/client/game.cpp
1293 msgid "Block bounds shown for current block"
1296 #: src/client/game.cpp
1297 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1300 #: src/client/game.cpp
1301 msgid "Camera update disabled"
1302 msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
1304 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Camera update enabled"
1306 msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
1308 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1312 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Change Password"
1314 msgstr "Byt kodeord"
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Cinematic mode disabled"
1318 msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "Cinematic mode enabled"
1322 msgstr "Filmatisk modus er i gang"
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "Client disconnected"
1328 #: src/client/game.cpp
1329 msgid "Client side scripting is disabled"
1330 msgstr "Klient side-skildring er av"
1332 #: src/client/game.cpp
1333 msgid "Connecting to server..."
1334 msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
1336 #: src/client/game.cpp
1337 msgid "Connection failed for unknown reason"
1340 #: src/client/game.cpp
1344 #: src/client/game.cpp
1348 "- %s: move forwards\n"
1349 "- %s: move backwards\n"
1351 "- %s: move right\n"
1352 "- %s: jump/climb up\n"
1355 "- %s: sneak/climb down\n"
1358 "- Mouse: turn/look\n"
1359 "- Mouse wheel: select item\n"
1363 "- %s: gå framover\n"
1364 "- %s: gå bakover\n"
1365 "- %s: gå mot venstre\n"
1366 "- %s: gå mot høgre\n"
1367 "- %s: hopp/klatre opp\n"
1369 "- %s: plasser/nytt\n"
1370 "- %s: snik/klatre ned\n"
1371 "- %s: slepp ting\n"
1373 "- Mus: snu deg/sjå\n"
1374 "- Musehjul: vel ting\n"
1377 #: src/client/game.cpp
1379 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1382 #: src/client/game.cpp
1383 msgid "Creating client..."
1384 msgstr "Skapar klient..."
1386 #: src/client/game.cpp
1387 msgid "Creating server..."
1388 msgstr "Skapar tenarmaskin..."
1390 #: src/client/game.cpp
1391 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1392 msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
1394 #: src/client/game.cpp
1395 msgid "Debug info shown"
1396 msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
1398 #: src/client/game.cpp
1399 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1400 msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
1402 #: src/client/game.cpp
1404 "Default Controls:\n"
1405 "No menu visible:\n"
1406 "- single tap: button activate\n"
1407 "- double tap: place/use\n"
1408 "- slide finger: look around\n"
1409 "Menu/Inventory visible:\n"
1410 "- double tap (outside):\n"
1412 "- touch stack, touch slot:\n"
1414 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1415 " --> place single item to slot\n"
1417 "Utgangspunkts Kontroller:\n"
1418 "Ikkje nokon meny synleg:\n"
1419 "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
1420 "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
1421 "- stryk finger: sjå rundt\n"
1422 "Meny/Synleg innhald:\n"
1423 "- dobbel berøring (ute):\n"
1425 "- berør stokk, berør slott:\n"
1426 " --> flytt stokk\n"
1427 "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
1428 " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
1430 #: src/client/game.cpp
1431 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1432 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
1434 #: src/client/game.cpp
1435 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1436 msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
1438 #: src/client/game.cpp
1439 msgid "Exit to Menu"
1440 msgstr "Gå ut til meny"
1442 #: src/client/game.cpp
1444 msgstr "Gå ut til data'n"
1446 #: src/client/game.cpp
1447 msgid "Fast mode disabled"
1448 msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
1450 #: src/client/game.cpp
1451 msgid "Fast mode enabled"
1452 msgstr "Ekspress modus er i gang"
1454 #: src/client/game.cpp
1455 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1456 msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
1458 #: src/client/game.cpp
1459 msgid "Fly mode disabled"
1460 msgstr "Flyvemodus er avtatt"
1462 #: src/client/game.cpp
1463 msgid "Fly mode enabled"
1464 msgstr "Flyvemodus er i gang"
1466 #: src/client/game.cpp
1467 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1468 msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
1470 #: src/client/game.cpp
1471 msgid "Fog disabled"
1472 msgstr "Tåke er deaktivert"
1474 #: src/client/game.cpp
1476 msgstr "Tåke er aktivert"
1478 #: src/client/game.cpp
1482 #: src/client/game.cpp
1484 msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
1486 #: src/client/game.cpp
1487 msgid "Hosting server"
1488 msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
1490 #: src/client/game.cpp
1491 msgid "Item definitions..."
1492 msgstr "Definerér gjennstander..."
1494 #: src/client/game.cpp
1498 #: src/client/game.cpp
1502 #: src/client/game.cpp
1506 #: src/client/game.cpp
1507 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1508 msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1510 #: src/client/game.cpp
1513 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1515 #: src/client/game.cpp
1516 msgid "Noclip mode disabled"
1517 msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
1519 #: src/client/game.cpp
1520 msgid "Noclip mode enabled"
1521 msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
1523 #: src/client/game.cpp
1524 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1526 "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Node definitions..."
1530 msgstr "Definerér noder..."
1532 #: src/client/game.cpp
1536 #: src/client/game.cpp
1540 #: src/client/game.cpp
1541 msgid "Pitch move mode disabled"
1542 msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
1544 #: src/client/game.cpp
1545 msgid "Pitch move mode enabled"
1546 msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
1548 #: src/client/game.cpp
1549 msgid "Profiler graph shown"
1550 msgstr "Profilerings graf er vist"
1552 #: src/client/game.cpp
1553 msgid "Remote server"
1554 msgstr "Fjern-tenarmaskin"
1556 #: src/client/game.cpp
1557 msgid "Resolving address..."
1558 msgstr "Slår opp addressa..."
1560 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Shutting down..."
1564 #: src/client/game.cpp
1565 msgid "Singleplayer"
1566 msgstr "Enkeltspelar oppleving"
1568 #: src/client/game.cpp
1569 msgid "Sound Volume"
1572 #: src/client/game.cpp
1574 msgstr "Lyd e dempa"
1576 #: src/client/game.cpp
1577 msgid "Sound system is disabled"
1578 msgstr "Lydsystemet er slått av"
1580 #: src/client/game.cpp
1581 msgid "Sound system is not supported on this build"
1584 #: src/client/game.cpp
1585 msgid "Sound unmuted"
1586 msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
1588 #: src/client/game.cpp
1590 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1593 #: src/client/game.cpp
1595 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1598 #: src/client/game.cpp
1600 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1603 #: src/client/game.cpp
1605 msgid "Viewing range changed to %d"
1606 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
1608 #: src/client/game.cpp
1610 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1611 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
1613 #: src/client/game.cpp
1615 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1616 msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
1618 #: src/client/game.cpp
1620 msgid "Volume changed to %d%%"
1621 msgstr "Volum e forandra til %d%%"
1623 #: src/client/game.cpp
1624 msgid "Wireframe shown"
1625 msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
1627 #: src/client/game.cpp
1628 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1629 msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
1631 #: src/client/game.cpp
1635 #: src/client/gameui.cpp
1637 msgstr "Skravlerøret er gøymt"
1639 #: src/client/gameui.cpp
1641 msgstr "Skravlerøret er vist"
1643 #: src/client/gameui.cpp
1645 msgstr "HUD er gøymt"
1647 #: src/client/gameui.cpp
1649 msgstr "HUD er vist"
1651 #: src/client/gameui.cpp
1652 msgid "Profiler hidden"
1653 msgstr "Profilering er gøymt"
1655 #: src/client/gameui.cpp
1657 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1658 msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
1660 #: src/client/keycode.cpp
1662 msgstr "Applikasjoner"
1664 #: src/client/keycode.cpp
1668 #: src/client/keycode.cpp
1670 msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
1672 #: src/client/keycode.cpp
1676 #: src/client/keycode.cpp
1680 #: src/client/keycode.cpp
1684 #: src/client/keycode.cpp
1686 msgstr "Visk ut EOF"
1688 #: src/client/keycode.cpp
1690 msgstr "Sett i gang"
1692 #: src/client/keycode.cpp
1696 #: src/client/keycode.cpp
1700 #: src/client/keycode.cpp
1704 #: src/client/keycode.cpp
1706 msgstr "IME konvertér"
1708 #: src/client/keycode.cpp
1710 msgstr "IME slipp avsted"
1712 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgid "IME Mode Change"
1714 msgstr "IME modusskifte"
1716 #: src/client/keycode.cpp
1717 msgid "IME Nonconvert"
1718 msgstr "IME ikkje-konvertér"
1720 #: src/client/keycode.cpp
1724 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1728 #: src/client/keycode.cpp
1730 msgstr "Venstre knapp"
1732 #: src/client/keycode.cpp
1733 msgid "Left Control"
1734 msgstr "Venstre kontrol"
1736 #: src/client/keycode.cpp
1738 msgstr "Venstre meny knapp"
1740 #: src/client/keycode.cpp
1742 msgstr "Venstre skift"
1744 #: src/client/keycode.cpp
1745 msgid "Left Windows"
1746 msgstr "Venstre, meta knapp"
1748 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1754 msgid "Middle Button"
1755 msgstr "Mellom knappen"
1757 #: src/client/keycode.cpp
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1785 #: src/client/keycode.cpp
1789 #: src/client/keycode.cpp
1793 #: src/client/keycode.cpp
1797 #: src/client/keycode.cpp
1801 #: src/client/keycode.cpp
1805 #: src/client/keycode.cpp
1809 #: src/client/keycode.cpp
1813 #: src/client/keycode.cpp
1817 #: src/client/keycode.cpp
1821 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgstr "OEM Rydd til side"
1825 #: src/client/keycode.cpp
1827 msgstr "Nedover på side"
1829 #: src/client/keycode.cpp
1831 msgstr "Oppover på side"
1833 #: src/client/keycode.cpp
1837 #: src/client/keycode.cpp
1841 #. ~ "Print screen" key
1842 #: src/client/keycode.cpp
1846 #: src/client/keycode.cpp
1850 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1854 #: src/client/keycode.cpp
1855 msgid "Right Button"
1856 msgstr "Høgre knapp"
1858 #: src/client/keycode.cpp
1859 msgid "Right Control"
1860 msgstr "Høgre kontrol"
1862 #: src/client/keycode.cpp
1864 msgstr "Høgre meny knapp"
1866 #: src/client/keycode.cpp
1868 msgstr "Høgre skift"
1870 #: src/client/keycode.cpp
1871 msgid "Right Windows"
1872 msgstr "Høgre, meta knapp"
1874 #: src/client/keycode.cpp
1876 msgstr "Skrolle feste"
1879 #: src/client/keycode.cpp
1883 #: src/client/keycode.cpp
1887 #: src/client/keycode.cpp
1891 #: src/client/keycode.cpp
1893 msgstr "Skjermbilde"
1895 #: src/client/keycode.cpp
1899 #: src/client/keycode.cpp
1903 #: src/client/keycode.cpp
1907 #: src/client/keycode.cpp
1911 #: src/client/keycode.cpp
1915 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1919 #: src/client/minimap.cpp
1920 msgid "Minimap hidden"
1921 msgstr "Minikart er gøymt"
1923 #: src/client/minimap.cpp
1925 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1926 msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x%d"
1928 #: src/client/minimap.cpp
1930 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1931 msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d"
1933 #: src/client/minimap.cpp
1935 msgid "Minimap in texture mode"
1936 msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
1938 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1940 msgid "Failed to open webpage"
1941 msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
1943 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1944 msgid "Opening webpage"
1947 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1948 msgid "Passwords do not match!"
1949 msgstr "Passorda passar ikkje!"
1951 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1952 msgid "Register and Join"
1953 msgstr "Registrer og bli med"
1955 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1958 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1959 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1961 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1962 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1964 "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet \"%2$s\" "
1965 "for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine detaljer vill bli "
1966 "skapt på tenarmaskinen.\n"
1967 "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for at "
1968 "kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
1970 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1974 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1976 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1977 msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
1979 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1981 msgstr "Automatiske framsteg"
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Automatic jumping"
1985 msgstr "Automatiske hopp"
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1991 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1995 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1996 msgid "Block bounds"
1999 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2000 msgid "Change camera"
2003 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2007 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2011 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2015 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2017 msgstr "Senk rekkevidde"
2019 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2025 msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
2027 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2031 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2035 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2037 msgstr "Øk rekkevidde"
2039 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2043 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2047 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2051 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2052 msgid "Key already in use"
2053 msgstr "Knapp er allereie i bruk"
2055 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2056 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2058 "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
2061 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2062 msgid "Local command"
2063 msgstr "Lokal befaling"
2065 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2069 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2071 msgstr "Neste gjenstand"
2073 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2075 msgstr "Forrige gjenstand"
2077 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2078 msgid "Range select"
2079 msgstr "Velj rekkevidde"
2081 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2083 msgstr "Skjermbilde"
2085 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2089 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2091 msgstr "Slå av/på HUD"
2093 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2094 msgid "Toggle chat log"
2095 msgstr "Slå av/på skravlerør"
2097 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2099 msgstr "Slå på/av ekspress modus"
2101 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2103 msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
2105 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2107 msgstr "Slå av/på tåke"
2109 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2110 msgid "Toggle minimap"
2111 msgstr "Slå på/av minikart"
2113 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2114 msgid "Toggle noclip"
2115 msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
2117 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 msgid "Toggle pitchmove"
2120 msgstr "Slå av/på skravlerør"
2122 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2124 msgstr "berør knapp"
2126 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2130 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2131 msgid "Confirm Password"
2132 msgstr "Bekreft passord"
2134 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2135 msgid "New Password"
2136 msgstr "Nytt passord"
2138 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2139 msgid "Old Password"
2140 msgstr "Gammalt passord"
2142 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2146 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2150 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2152 msgid "Sound Volume: %d%%"
2153 msgstr "Lydstyrke: "
2155 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2156 #. Don't forget the space.
2157 #: src/gui/modalMenu.cpp
2161 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2162 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2163 #. language code (e.g. "de" for German).
2164 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2171 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2177 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2184 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2185 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2186 "point by increasing 'scale'.\n"
2187 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2188 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2190 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2196 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2197 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2198 "not have to fit inside the world.\n"
2199 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2200 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2201 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "3D mode parallax strength"
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "3D noise defining giant caverns."
2246 msgstr "3D-støy som definerer gigantiske holer."
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2251 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2253 "3D-støy som definerer fjellstruktur og -høgde.\n"
2254 "Definerer og strukturen på fjellterreng for flyteland."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2259 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2260 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2261 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "3D noise defining terrain."
2270 msgstr "3D-støy som definerer terreng."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 "Currently supported:\n"
2284 "- none: no 3d output.\n"
2285 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2286 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2287 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2288 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2289 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2290 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2291 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2297 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2302 msgstr "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren kræsjar."
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2307 "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren vert slått av."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "ABM interval"
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "ABM time budget"
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Acceleration in air"
2323 msgstr "Akselerasjon i luft"
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2327 msgstr "Gravitasjonsakselerasjon, i nodar per sekund per sekund."
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Active Block Modifiers"
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Active block management interval"
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Active block range"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Active object send range"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 "Address to connect to.\n"
2348 "Leave this blank to start a local server.\n"
2349 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Adds particles when digging a node."
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2370 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2371 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2372 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2373 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2383 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2384 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2385 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2386 "light, it has very little effect on natural night light."
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Always fly and fast"
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Ambient occlusion gamma"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2399 msgstr "Antal meldingar ein spelar kan sende per 10 sekund."
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Amplifies the valleys."
2403 msgstr "Forsterkar dalane."
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Anisotropic filtering"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Announce server"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Announce to this serverlist."
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Append item name"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Append item name to tooltip."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Apple trees noise"
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2436 "the arm when the camera moves."
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Ask to reconnect after crash"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2448 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2450 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2452 "as well as sometimes on land).\n"
2453 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2455 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Automatic forward key"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Automatically report to the serverlist."
2468 msgstr "Rapporter automatisk til tenarlista."
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Autosave screen size"
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Autoscaling mode"
2476 msgstr "Autoskaleringsmodus"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Backward key"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Base ground level"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Base terrain height."
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Basic privileges"
2504 msgstr "Basisprivilegium"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Beach noise threshold"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Bilinear filtering"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Bind address"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Block send optimize distance"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Bold and italic font path"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Bold and italic monospace font path"
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Bold font path"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Bold monospace font path"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Build inside player"
2552 msgstr "Bygg intern spelar"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2561 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2562 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2563 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Camera smoothing"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Camera update toggle key"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Cave noise #1"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Cave noise #2"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Cavern limit"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Cavern noise"
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Cavern taper"
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Cavern threshold"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Cavern upper limit"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 "Center of light curve boost range.\n"
2625 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Chat command time message threshold"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Chat commands"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Chat font size"
2639 msgstr "Tekststørrelse for nettprat"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgstr "Nettpratstast"
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Chat log level"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Chat message count limit"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Chat message format"
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Chat message kick threshold"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Chat message max length"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Chat toggle key"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Chat weblinks"
2672 msgstr "Skravlerøret er vist"
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Cinematic mode"
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Cinematic mode key"
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Clean transparent textures"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Client and Server"
2702 msgstr "Klient og tenar"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Client modding"
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Client side modding restrictions"
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Client side node lookup range restriction"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Climbing speed"
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Cloud radius"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Clouds are a client side effect."
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Clouds in menu"
2734 msgstr "Skyer i meny"
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Colored shadows"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2748 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2750 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2751 "You can also specify content ratings.\n"
2752 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2753 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2759 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2765 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2775 "-1 - use default compression level\n"
2776 "0 - least compression, fastest\n"
2777 "9 - best compression, slowest"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2783 "-1 - use default compression level\n"
2784 "0 - least compression, fastest\n"
2785 "9 - best compression, slowest"
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Connect glass"
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Connect to external media server"
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Connects glass if supported by node."
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Console alpha"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Console color"
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Console height"
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "ContentDB URL"
2822 msgstr "URL til ContentDB"
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Continuous forward"
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2831 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 "Controls length of day/night cycle.\n"
2842 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Controls steepness/height of hills."
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2860 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2861 "intensive noise calculations."
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Crash message"
2866 msgstr "Kræsjmelding"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Crosshair alpha"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2879 "This also applies to the object crosshair."
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Crosshair color"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2889 "Also controls the object crosshair color"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Debug info toggle key"
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Debug log file size threshold"
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Debug log level"
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Dec. volume key"
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Dedicated server step"
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Default acceleration"
2926 msgstr "Standard akselerasjon"
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Default game"
2930 msgstr "Standard spel"
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 "Default game when creating a new world.\n"
2935 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2937 "Standard spel når du lagar ei ny verd.\n"
2938 "Dette vil verte overstyrt når du lagar ei verd frå hovudmenyen."
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Default password"
2942 msgstr "Standard passord"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Default privileges"
2946 msgstr "Standard privilegium"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Default report format"
2950 msgstr "Standard rapportformat"
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Default stack size"
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 "Define shadow filtering quality.\n"
2959 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2960 "but also uses more resources."
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Defines areas where trees have apples."
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Defines the base ground level."
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Defines the depth of the river channel."
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Defines the width of the river channel."
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Defines the width of the river valley."
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Defines tree areas and tree density."
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3018 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Delay in sending blocks after building"
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Deprecated Lua API handling"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Desert noise threshold"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3054 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Desynchronize block animation"
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Digging particles"
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Disable anticheat"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Disallow empty passwords"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Display Density Scaling Factor"
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Double tap jump for fly"
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Drop item key"
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "Dump the mapgen debug information."
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Dungeon maximum Y"
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Dungeon minimum Y"
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Dungeon noise"
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3116 "Required for IPv6 connections to work at all."
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 "Enable Lua modding support on client.\n"
3122 "This support is experimental and API can change."
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3128 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 "Enable colored shadows.\n"
3135 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Enable console window"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Enable creative mode for all players"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Enable joysticks"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Enable mod channels support."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Enable mod security"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Enable players getting damage and dying."
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Enable register confirmation"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3173 "If disabled, new account will be registered automatically."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3179 "Disable for speed or for different looks."
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3185 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3187 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3194 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3196 "when connecting to the server."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 "Enable vertex buffer objects.\n"
3202 "This should greatly improve graphics performance."
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3208 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3214 "Ignored if bind_address is set.\n"
3215 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3221 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3222 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3223 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Enables animation of inventory items."
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Enables minimap."
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 "Enables the sound system.\n"
3241 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3242 "sound controls will be non-functional.\n"
3243 "Changing this setting requires a restart."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3249 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Engine profiling data print interval"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Entity methods"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3263 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3264 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3266 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3267 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "FPS when unfocused or paused"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Factor noise"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Fall bobbing factor"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Fallback font path"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Fast mode acceleration"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Fast mode speed"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Fast movement"
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3309 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Field of view"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Field of view in degrees."
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Filler depth"
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Filler depth noise"
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Filmic tone mapping"
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3342 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3343 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3344 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Fixed map seed"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Fixed virtual joystick"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Floatland density"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Floatland maximum Y"
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Floatland minimum Y"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Floatland noise"
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Floatland taper exponent"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Floatland tapering distance"
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Floatland water level"
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Fog toggle key"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Font bold by default"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Font italic by default"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Font shadow alpha"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Font size divisible by"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3450 "Value 0 will use the default font size."
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3457 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3459 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3461 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3468 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Format of screenshots."
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Formspec Default Background Color"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Fractal type"
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3538 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3539 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3540 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Fullscreen mode."
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "GUI scaling filter"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Global callbacks"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 "Global map generation attributes.\n"
3570 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3571 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3577 "Controls the contrast of the highest light levels."
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3583 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Ground level"
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Ground noise"
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "HUD scale factor"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "HUD toggle key"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3617 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3618 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3619 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 "Have the profiler instrument itself:\n"
3625 "* Instrument an empty function.\n"
3626 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3628 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Heat blend noise"
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Height noise"
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "Height select noise"
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Hill steepness"
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Hill threshold"
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "Hilliness1 noise"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Hilliness2 noise"
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Hilliness3 noise"
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Hilliness4 noise"
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3683 "in nodes per second per second."
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3689 "in nodes per second per second."
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3695 "in nodes per second per second."
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Hotbar next key"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Hotbar previous key"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Hotbar slot 1 key"
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Hotbar slot 10 key"
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Hotbar slot 11 key"
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Hotbar slot 12 key"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Hotbar slot 13 key"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Hotbar slot 14 key"
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Hotbar slot 15 key"
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Hotbar slot 16 key"
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Hotbar slot 17 key"
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Hotbar slot 18 key"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Hotbar slot 19 key"
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Hotbar slot 2 key"
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Hotbar slot 20 key"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Hotbar slot 21 key"
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Hotbar slot 22 key"
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid "Hotbar slot 23 key"
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid "Hotbar slot 24 key"
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid "Hotbar slot 25 key"
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Hotbar slot 26 key"
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid "Hotbar slot 27 key"
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Hotbar slot 28 key"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Hotbar slot 29 key"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Hotbar slot 3 key"
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Hotbar slot 30 key"
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Hotbar slot 31 key"
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Hotbar slot 32 key"
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Hotbar slot 4 key"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Hotbar slot 5 key"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Hotbar slot 6 key"
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "Hotbar slot 7 key"
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Hotbar slot 8 key"
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Hotbar slot 9 key"
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "How deep to make rivers."
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3841 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3842 "Requires waving liquids to be enabled."
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3848 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "How wide to make rivers."
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Humidity blend noise"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Humidity noise"
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Humidity variation for biomes."
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3878 "to not waste CPU power for no benefit."
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3890 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3891 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3893 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3900 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3913 "This option is only read when server starts."
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3923 "Only enable this if you know what you are doing."
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3940 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3947 "to this distance from the player to the node."
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3953 "seconds, add the time information to the chat command message"
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3959 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3960 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3961 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid "Ignore world errors"
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid "Inc. volume key"
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 "Instrument builtin.\n"
3999 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Instrument chat commands on registration."
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4009 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Instrumentation"
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Inventory items animations"
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Inventory key"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Invert mouse"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Invert vertical mouse movement."
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Italic font path"
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Italic monospace font path"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Item entity TTL"
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 "Iterations of the recursive function.\n"
4073 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4074 "increases processing load.\n"
4075 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "Joystick button repetition interval"
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "Joystick dead zone"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Joystick type"
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 "W component of hypercomplex constant.\n"
4102 "Alters the shape of the fractal.\n"
4103 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4104 "Range roughly -2 to 2."
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 "X component of hypercomplex constant.\n"
4111 "Alters the shape of the fractal.\n"
4112 "Range roughly -2 to 2."
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4119 "Alters the shape of the fractal.\n"
4120 "Range roughly -2 to 2."
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4127 "Alters the shape of the fractal.\n"
4128 "Range roughly -2 to 2."
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Jumping speed"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Key for decreasing the volume.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 "Key for digging.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Key for increasing the viewing range.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "Key for increasing the volume.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 "Key for jumping.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 "Key for moving the player backward.\n"
4214 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4215 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4216 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 "Key for moving the player forward.\n"
4222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4223 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 "Key for moving the player left.\n"
4229 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4230 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 "Key for moving the player right.\n"
4236 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4237 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 "Key for muting the game.\n"
4243 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4244 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4250 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4251 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4257 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4258 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 "Key for opening the chat window.\n"
4264 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4265 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 "Key for opening the inventory.\n"
4271 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4272 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 "Key for placing.\n"
4278 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4279 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4285 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4286 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4299 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4300 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4306 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4307 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4320 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4321 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4355 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4356 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4362 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4363 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4398 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4432 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4433 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4439 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4440 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4516 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4517 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 "Key for sneaking.\n"
4523 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 "Key for taking screenshots.\n"
4539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 "Key for toggling autoforward.\n"
4546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4547 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 "Key for toggling display of minimap.\n"
4560 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4561 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 "Key for toggling fast mode.\n"
4567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 "Key for toggling flying.\n"
4574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 "Key for toggling noclip mode.\n"
4581 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4582 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4588 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4589 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4596 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 "Key for toggling the display of chat.\n"
4602 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4603 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 "Key for toggling the display of fog.\n"
4616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 "Key to use view zoom when possible.\n"
4651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Lake steepness"
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Lake threshold"
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Large cave depth"
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Large cave maximum number"
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Large cave minimum number"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Large cave proportion flooded"
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Large chat console key"
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Leaves style"
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 "- Fancy: all faces visible\n"
4699 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4700 "- Opaque: disable transparency"
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 "Length of liquid waves.\n"
4717 "Requires waving liquids to be enabled."
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Length of time between active block management cycles"
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4735 "- <nothing> (no logging)\n"
4736 "- none (messages with no level)\n"
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Light curve boost"
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Light curve boost center"
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Light curve boost spread"
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Light curve gamma"
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Light curve high gradient"
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Light curve low gradient"
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4771 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4772 "Value is stored per-world."
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4778 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4779 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4780 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4781 "Only has an effect if compiled with cURL."
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Liquid fluidity"
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Liquid loop max"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Liquid queue purge time"
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Liquid sinking"
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Liquid update interval in seconds."
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Liquid update tick"
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Load the game profiler"
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4819 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4820 "Useful for mod developers and server operators."
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Loading Block Modifiers"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Main menu script"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Makes all liquids opaque"
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Map directory"
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4867 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4873 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4874 "ocean, islands and underground."
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4880 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4881 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4882 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4883 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4884 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4894 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4895 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4896 "the 'jungles' flag is ignored."
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4902 "'ridges': Rivers.\n"
4903 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4904 "'caverns': Giant caves deep underground."
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Map generation limit"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Map save interval"
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Map shadows update frames"
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Mapblock limit"
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Mapblock unload timeout"
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Mapgen Carpathian"
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Mapgen Fractal"
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Mapgen Valleys"
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Mapgen debug"
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Max block generate distance"
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Max block send distance"
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Max liquids processed per step."
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Max. packets per iteration"
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid "Maximum distance to render shadows."
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5032 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 msgid "Maximum hotbar width"
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5056 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5057 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5067 "This limit is enforced per player."
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5073 "This limit is enforced per player."
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5080 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5090 "Set to -1 for unlimited amount."
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5096 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Maximum objects per block"
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5119 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5133 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5145 "stated in milliseconds."
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Maximum users"
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Message of the day"
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Method used to highlight selected object."
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Minimap scan height"
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Minimum texture size"
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Mod channels"
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Monospace font path"
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Monospace font size"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Monospace font size divisible by"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Mountain height noise"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Mountain noise"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Mountain variation noise"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Mountain zero level"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Mouse sensitivity"
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5255 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5269 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5270 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5271 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 "Name of the player.\n"
5277 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5278 "When starting from the main menu, this is overridden."
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 "Network port to listen (UDP).\n"
5297 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "New users need to input this password."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "Node highlighting"
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "NodeTimer interval"
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Number of emerge threads"
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 "Number of emerge threads to use.\n"
5332 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5333 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5334 "Any other value:\n"
5335 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5336 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5337 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5338 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5339 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5345 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5346 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5350 msgid "Online Content Repository"
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "Opaque liquids"
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid "Optional override for chat weblink color."
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5376 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5383 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5399 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5405 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "Pause on lost window focus"
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Pitch move key"
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Pitch move mode"
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Place repetition interval"
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5443 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Player transfer distance"
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid "Player versus player"
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Poisson filtering"
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 "Port to connect to (UDP).\n"
5465 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5471 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5481 "0 = disable. Useful for developers."
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Profiler toggle key"
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Prometheus listener address"
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 "Prometheus listener address.\n"
5507 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5508 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5509 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5519 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "Random input"
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Range select key"
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Recent Chat Messages"
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Regular font path"
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Remote media"
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5554 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5568 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5569 "for no restrictions:\n"
5570 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5571 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5572 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5573 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5574 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5575 "csm_restriction_noderange)\n"
5576 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Ridge mountain spread noise"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Ridge underwater noise"
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Ridged mountain size noise"
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "River channel depth"
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "River channel width"
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "River valley width"
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Rollback recording"
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Rolling hill size noise"
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Rolling hills spread noise"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "Round minimap"
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "Safe digging and placing"
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Save the map received by the client on disk."
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Save window size automatically when modified."
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Saving map received from server"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5662 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5663 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5664 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5665 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Screen height"
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Screen width"
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Screenshot folder"
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Screenshot format"
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Screenshot quality"
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5691 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5692 "Use 0 for default quality."
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "Seabed noise"
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid "Selection box color"
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid "Selection box width"
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5730 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5731 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5732 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5733 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5734 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5735 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5736 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5737 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5738 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5739 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5740 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5741 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5742 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5743 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5744 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5745 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5746 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5747 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Server / Singleplayer"
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid "Server address"
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Server description"
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Server side occlusion culling"
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid "Serverlist URL"
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid "Serverlist file"
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5789 "A restart is required after changing this."
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 "Set the shadow strength.\n"
5799 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 "Set the soft shadow radius size.\n"
5805 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5806 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5812 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5813 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5819 "Requires shaders to be enabled."
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5825 "Requires shaders to be enabled."
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5831 "Requires shaders to be enabled."
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 "Set to true to enable waving plants.\n"
5837 "Requires shaders to be enabled."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5843 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5844 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5856 "This only works with the OpenGL video backend."
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "Shadow filter quality"
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "Shadow map texture size"
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid "Shadow strength"
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Show debug info"
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Show entity selection boxes"
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 "Show entity selection boxes\n"
5900 "A restart is required after changing this."
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5908 msgid "Shutdown message"
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5914 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5915 "increasing this value above 5.\n"
5916 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5917 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5924 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5925 "thread, thus reducing jitter."
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Small cave maximum number"
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid "Small cave minimum number"
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Smooth lighting"
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5963 "Useful for recording videos."
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid "Sneaking speed"
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid "Soft shadow radius"
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5998 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5999 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
6000 "Files that are not present will be fetched the usual way."
6003 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6006 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6013 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6014 "will consume more resources.\n"
6015 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6018 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 "Spread of light curve boost range.\n"
6021 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6022 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "Static spawnpoint"
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6030 msgid "Steepness noise"
6033 #: src/settings_translation_file.cpp
6034 msgid "Step mountain size noise"
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "Step mountain spread noise"
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 "Strength of light curve boost.\n"
6048 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6049 "curve that is boosted in brightness."
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid "Strict protocol checking"
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Strip color codes"
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6063 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6064 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6065 "upper tapering).\n"
6066 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6067 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6068 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6069 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6070 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6071 "world surface below."
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 msgid "Synchronous SQLite"
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid "Temperature variation for biomes."
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 msgid "Terrain alternative noise"
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 msgid "Terrain base noise"
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 msgid "Terrain height"
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid "Terrain higher noise"
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid "Terrain noise"
6102 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6105 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6106 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6109 #: src/settings_translation_file.cpp
6111 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6112 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6113 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 msgid "Terrain persistence noise"
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "Texture path"
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6127 "This must be a power of two.\n"
6128 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6133 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6134 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6135 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6136 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6137 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6138 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6142 msgid "The URL for the content repository"
6145 #: src/settings_translation_file.cpp
6146 msgid "The dead zone of the joystick"
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6152 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6164 #: src/settings_translation_file.cpp
6165 msgid "The identifier of the joystick to use"
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6172 #: src/settings_translation_file.cpp
6174 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6175 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6176 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6177 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6178 "Requires waving liquids to be enabled."
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 msgid "The network interface that the server listens on."
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 "The privileges that new users automatically get.\n"
6188 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6193 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6195 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6196 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6197 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6199 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 "The rendering back-end.\n"
6205 "A restart is required after changing this.\n"
6206 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6208 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6209 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6212 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6215 "in-game view frustum around."
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6221 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6222 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6223 "set to the nearest valid value."
6226 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6229 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6230 "items. A value of 0 disables the functionality."
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6236 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6242 "when holding down a joystick button combination."
6245 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid "The type of joystick"
6255 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6258 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6259 "'altitude_dry' is enabled."
6262 #: src/settings_translation_file.cpp
6263 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6266 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6269 "Setting it to -1 disables the feature."
6272 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6276 #: src/settings_translation_file.cpp
6277 msgid "Time send interval"
6280 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6290 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6292 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 msgid "Toggle camera mode key"
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid "Tooltip delay"
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 msgid "Touch screen threshold"
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid "Tradeoffs for performance"
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "Trilinear filtering"
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6324 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6328 msgid "Trusted mods"
6331 #: src/settings_translation_file.cpp
6332 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6335 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 msgid "Undersampling"
6339 #: src/settings_translation_file.cpp
6341 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6342 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6343 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6345 "Higher values result in a less detailed image."
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid "Unlimited player transfer distance"
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid "Unload unused server data"
6356 #: src/settings_translation_file.cpp
6357 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6360 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6364 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6382 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6383 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6384 "Gamma correct downscaling is not supported."
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6389 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6390 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6391 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6392 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6393 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6394 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6395 "A restart is required after changing this option."
6398 #: src/settings_translation_file.cpp
6399 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6402 #: src/settings_translation_file.cpp
6406 #: src/settings_translation_file.cpp
6410 #: src/settings_translation_file.cpp
6411 msgid "Valley depth"
6414 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 #: src/settings_translation_file.cpp
6419 msgid "Valley profile"
6422 #: src/settings_translation_file.cpp
6423 msgid "Valley slope"
6426 #: src/settings_translation_file.cpp
6427 msgid "Variation of biome filler depth."
6430 #: src/settings_translation_file.cpp
6431 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6434 #: src/settings_translation_file.cpp
6435 msgid "Variation of number of caves."
6438 #: src/settings_translation_file.cpp
6440 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6441 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6444 #: src/settings_translation_file.cpp
6445 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6450 "Varies roughness of terrain.\n"
6451 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6454 #: src/settings_translation_file.cpp
6455 msgid "Varies steepness of cliffs."
6458 #: src/settings_translation_file.cpp
6459 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6462 #: src/settings_translation_file.cpp
6463 msgid "Vertical screen synchronization."
6466 #: src/settings_translation_file.cpp
6467 msgid "Video driver"
6470 #: src/settings_translation_file.cpp
6471 msgid "View bobbing factor"
6474 #: src/settings_translation_file.cpp
6475 msgid "View distance in nodes."
6478 #: src/settings_translation_file.cpp
6479 msgid "View range decrease key"
6482 #: src/settings_translation_file.cpp
6483 msgid "View range increase key"
6486 #: src/settings_translation_file.cpp
6487 msgid "View zoom key"
6490 #: src/settings_translation_file.cpp
6491 msgid "Viewing range"
6494 #: src/settings_translation_file.cpp
6495 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6498 #: src/settings_translation_file.cpp
6502 #: src/settings_translation_file.cpp
6504 "Volume of all sounds.\n"
6505 "Requires the sound system to be enabled."
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6510 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6511 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6512 "Alters the shape of the fractal.\n"
6513 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6514 "Range roughly -2 to 2."
6517 #: src/settings_translation_file.cpp
6518 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6521 #: src/settings_translation_file.cpp
6522 msgid "Walking speed"
6525 #: src/settings_translation_file.cpp
6526 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6529 #: src/settings_translation_file.cpp
6533 #: src/settings_translation_file.cpp
6534 msgid "Water surface level of the world."
6537 #: src/settings_translation_file.cpp
6538 msgid "Waving Nodes"
6541 #: src/settings_translation_file.cpp
6542 msgid "Waving leaves"
6545 #: src/settings_translation_file.cpp
6547 msgid "Waving liquids"
6548 msgstr "Raslende lauv"
6550 #: src/settings_translation_file.cpp
6552 msgid "Waving liquids wave height"
6553 msgstr "Bølgete vatn"
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6557 msgid "Waving liquids wave speed"
6558 msgstr "Raslende lauv"
6560 #: src/settings_translation_file.cpp
6562 msgid "Waving liquids wavelength"
6563 msgstr "Bølgete vatn"
6565 #: src/settings_translation_file.cpp
6566 msgid "Waving plants"
6569 #: src/settings_translation_file.cpp
6570 msgid "Weblink color"
6573 #: src/settings_translation_file.cpp
6575 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6576 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6577 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6580 #: src/settings_translation_file.cpp
6582 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6583 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6584 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6585 "properly support downloading textures back from hardware."
6588 #: src/settings_translation_file.cpp
6590 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6591 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6592 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6593 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6594 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6595 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6596 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6597 "texture autoscaling."
6600 #: src/settings_translation_file.cpp
6602 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6603 "Mods may still set a background."
6606 #: src/settings_translation_file.cpp
6607 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6610 #: src/settings_translation_file.cpp
6612 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6613 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6616 #: src/settings_translation_file.cpp
6617 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6620 #: src/settings_translation_file.cpp
6622 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6623 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6626 #: src/settings_translation_file.cpp
6627 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6630 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6633 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6634 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6638 #: src/settings_translation_file.cpp
6640 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6653 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6655 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6658 #: src/settings_translation_file.cpp
6660 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6661 "Not needed if starting from the main menu."
6664 #: src/settings_translation_file.cpp
6665 msgid "World start time"
6668 #: src/settings_translation_file.cpp
6670 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6671 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6672 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6673 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6674 "See also texture_min_size.\n"
6675 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6678 #: src/settings_translation_file.cpp
6679 msgid "World-aligned textures mode"
6682 #: src/settings_translation_file.cpp
6683 msgid "Y of flat ground."
6686 #: src/settings_translation_file.cpp
6688 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6692 #: src/settings_translation_file.cpp
6693 msgid "Y of upper limit of large caves."
6696 #: src/settings_translation_file.cpp
6697 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6700 #: src/settings_translation_file.cpp
6702 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6703 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6704 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6705 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6708 #: src/settings_translation_file.cpp
6709 msgid "Y-level of average terrain surface."
6712 #: src/settings_translation_file.cpp
6713 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6716 #: src/settings_translation_file.cpp
6717 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6720 #: src/settings_translation_file.cpp
6721 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6724 #: src/settings_translation_file.cpp
6725 msgid "Y-level of seabed."
6728 #: src/settings_translation_file.cpp
6729 msgid "cURL file download timeout"
6732 #: src/settings_translation_file.cpp
6733 msgid "cURL interactive timeout"
6736 #: src/settings_translation_file.cpp
6737 msgid "cURL parallel limit"
6741 #~ msgid "- Creative Mode: "
6742 #~ msgstr "- Gude løyving: "
6744 #~ msgid "- Damage: "
6745 #~ msgstr "- Skade: "
6747 #~ msgid "Address / Port"
6748 #~ msgstr "Adresse / port"
6750 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6751 #~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
6756 #~ msgid "Bump Mapping"
6757 #~ msgstr "Dunke kartlegging"
6759 #~ msgid "Config mods"
6760 #~ msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
6762 #~ msgid "Configure"
6763 #~ msgstr "Konfigurér"
6766 #~ msgstr "Medvirkende"
6768 #~ msgid "Damage enabled"
6769 #~ msgstr "Skade aktivert"
6771 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6772 #~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
6774 #~ msgid "Generate Normal Maps"
6775 #~ msgstr "Generér normale kart"
6777 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6778 #~ msgstr "Installer: fil: «$1»"
6783 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
6784 #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
6786 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
6787 #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
6789 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
6790 #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
6792 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
6793 #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
6795 #~ msgid "Name / Password"
6796 #~ msgstr "Namn/Passord"
6798 #~ msgid "Name/Password"
6799 #~ msgstr "Namn/passord"
6807 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6808 #~ msgstr "Parralax okklusjon"
6810 #~ msgid "PvP enabled"
6811 #~ msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
6813 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6814 #~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
6816 #~ msgid "Select Package File:"
6817 #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
6822 #~ msgid "Start Singleplayer"
6823 #~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
6826 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
6827 #~ msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
6829 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6830 #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
6836 #~ msgid "You died."
6837 #~ msgstr "Du døydde"
6839 #~ msgid "needs_fallback_font"