]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/nb/minetest.po
Update po files
[minetest.git] / po / nb / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
12 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: nb\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
20
21 #: builtin/fstk/ui.lua:67
22 msgid "Ok"
23 msgstr ""
24
25 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
26 #, fuzzy
27 msgid "World:"
28 msgstr "Navnet på verdenen"
29
30 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
31 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
32 #, fuzzy
33 msgid "Hide Game"
34 msgstr "Spill"
35
36 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
37 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
38 msgid "Hide mp content"
39 msgstr ""
40
41 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
42 msgid "Mod:"
43 msgstr ""
44
45 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
46 #, fuzzy
47 msgid "Depends:"
48 msgstr "Avhenger av:"
49
50 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
51 msgid "Save"
52 msgstr "Lagre"
53
54 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
55 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
56 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
57 #: src/keycode.cpp:224
58 msgid "Cancel"
59 msgstr "Avbryt"
60
61 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
62 #, fuzzy
63 msgid "Enable MP"
64 msgstr "Aktiver Alle"
65
66 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
67 #, fuzzy
68 msgid "Disable MP"
69 msgstr "Deaktiver Alle"
70
71 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
73 msgid "enabled"
74 msgstr "aktivert"
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
77 #, fuzzy
78 msgid "Enable all"
79 msgstr "Aktiver Alle"
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
82 msgid "World name"
83 msgstr "Navnet på verdenen"
84
85 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
86 msgid "Seed"
87 msgstr ""
88
89 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
90 msgid "Mapgen"
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
94 msgid "Game"
95 msgstr "Spill"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
98 msgid "Create"
99 msgstr "Opprett"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
102 msgid "You have no subgames installed."
103 msgstr ""
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
106 msgid "Download one from minetest.net"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
110 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
111 msgstr ""
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
114 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
115 msgstr ""
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
118 msgid "A world named \"$1\" already exists"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
122 msgid "No worldname given or no game selected"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
126 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
130 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
131 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
132 msgid "Yes"
133 msgstr "Ja"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
136 msgid "No of course not!"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
140 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
144 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
148 msgid "Delete World \"$1\"?"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
152 msgid "No"
153 msgstr "Nei"
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
156 msgid "Rename Modpack:"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
160 msgid "Accept"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
164 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
168 msgid ""
169 "\n"
170 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
171 msgstr ""
172
173 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
174 msgid "Failed to install $1 to $2"
175 msgstr ""
176
177 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
178 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
182 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/store.lua:88
186 msgid "Unsorted"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
190 msgid "Search"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/store.lua:125
194 msgid "Downloading"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/store.lua:127
198 msgid "please wait..."
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/store.lua:159
202 msgid "Successfully installed:"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/store.lua:163
206 #, fuzzy
207 msgid "Shortname:"
208 msgstr "Navnet på verdenen"
209
210 #: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
211 msgid "ok"
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/store.lua:476
215 msgid "Rating"
216 msgstr ""
217
218 #: builtin/mainmenu/store.lua:501
219 msgid "re-Install"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/store.lua:503
223 msgid "Install"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/store.lua:522
227 msgid "Close store"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/store.lua:530
231 msgid "Page $1 of $2"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
235 msgid "Credits"
236 msgstr ""
237
238 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
239 msgid "Core Developers"
240 msgstr ""
241
242 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
243 msgid "Active Contributors"
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
247 msgid "Previous Contributors"
248 msgstr ""
249
250 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
251 msgid "MODS"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
255 msgid "Installed Mods:"
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
259 msgid "Add mod:"
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
263 msgid "Online mod repository"
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
267 msgid "No mod description available"
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
271 msgid "Mod information:"
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
275 msgid "Rename"
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
279 msgid "Uninstall selected modpack"
280 msgstr ""
281
282 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
283 msgid "Uninstall selected mod"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
287 msgid "Select Mod File:"
288 msgstr ""
289
290 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
291 msgid "Mods"
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
295 msgid "CLIENT"
296 msgstr ""
297
298 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
299 msgid "Favorites:"
300 msgstr ""
301
302 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
303 msgid "Address/Port"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
307 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
308 msgid "Name/Password"
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
312 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
313 msgid "Public Serverlist"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
317 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
318 msgid "Delete"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
322 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
323 msgid "Connect"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
327 msgid "Client"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
331 msgid "New"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
335 msgid "Configure"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
339 msgid "Start Game"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
343 msgid "Select World:"
344 msgstr ""
345
346 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
347 msgid "START SERVER"
348 msgstr ""
349
350 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
351 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
352 msgid "Creative Mode"
353 msgstr ""
354
355 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
356 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
357 msgid "Enable Damage"
358 msgstr ""
359
360 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
361 msgid "Public"
362 msgstr ""
363
364 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
365 msgid "Name"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
369 msgid "Password"
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
373 msgid "Bind Address"
374 msgstr ""
375
376 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
377 msgid "Port"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
381 msgid "Server Port"
382 msgstr ""
383
384 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
385 msgid "Server"
386 msgstr ""
387
388 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
389 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
390 msgstr ""
391
392 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
393 msgid "No!!!"
394 msgstr ""
395
396 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
397 msgid "SETTINGS"
398 msgstr ""
399
400 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
401 msgid "Smooth Lighting"
402 msgstr ""
403
404 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
405 msgid "Enable Particles"
406 msgstr ""
407
408 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
409 msgid "3D Clouds"
410 msgstr ""
411
412 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
413 msgid "Fancy Trees"
414 msgstr ""
415
416 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
417 msgid "Opaque Water"
418 msgstr ""
419
420 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
421 msgid "Connected Glass"
422 msgstr ""
423
424 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
425 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
426 msgstr ""
427
428 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
429 msgid "Mip-Mapping"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
433 msgid "Anisotropic Filtering"
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
437 msgid "Bi-Linear Filtering"
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
441 msgid "Tri-Linear Filtering"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
445 msgid "Shaders"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
449 msgid "Change keys"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
453 msgid "Reset singleplayer world"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
457 msgid "GUI scale factor"
458 msgstr ""
459
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
461 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
462 msgstr ""
463
464 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
465 msgid "Touch free target"
466 msgstr ""
467
468 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
469 msgid "Touchthreshold (px)"
470 msgstr ""
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
473 msgid "Bumpmapping"
474 msgstr ""
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
477 msgid "Generate Normalmaps"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
481 msgid "Parallax Occlusion"
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
485 msgid "Waving Water"
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
489 msgid "Waving Leaves"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
493 msgid "Waving Plants"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
497 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
501 msgid "Settings"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
505 msgid "Fly mode"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
509 msgid "Start Singleplayer"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
513 msgid "Config mods"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
517 msgid "Main"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
521 msgid "Play"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
525 msgid "SINGLE PLAYER"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
529 msgid "Singleplayer"
530 msgstr ""
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
533 msgid "Select texture pack:"
534 msgstr ""
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
537 msgid "TEXTURE PACKS"
538 msgstr ""
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
541 msgid "No information available"
542 msgstr ""
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
545 msgid "Texturepacks"
546 msgstr ""
547
548 #: src/client.cpp:2726
549 msgid "Item textures..."
550 msgstr ""
551
552 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
553 msgid "needs_fallback_font"
554 msgstr ""
555
556 #: src/game.cpp:1063
557 msgid "Respawn"
558 msgstr ""
559
560 #: src/game.cpp:2250
561 msgid "Item definitions..."
562 msgstr ""
563
564 #: src/game.cpp:2255
565 msgid "Node definitions..."
566 msgstr ""
567
568 #: src/game.cpp:2262
569 msgid "Media..."
570 msgstr ""
571
572 #: src/game.cpp:2267
573 msgid " KB/s"
574 msgstr ""
575
576 #: src/game.cpp:2271
577 msgid " MB/s"
578 msgstr ""
579
580 #: src/game.cpp:4220
581 msgid ""
582 "\n"
583 "Check debug.txt for details."
584 msgstr ""
585
586 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
587 msgid "Proceed"
588 msgstr ""
589
590 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
591 msgid "Enter "
592 msgstr ""
593
594 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
595 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
596 msgstr ""
597
598 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
599 msgid "\"Use\" = climb down"
600 msgstr ""
601
602 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
603 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
604 msgstr ""
605
606 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
607 msgid "Key already in use"
608 msgstr ""
609
610 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
611 msgid "press key"
612 msgstr ""
613
614 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
615 msgid "Forward"
616 msgstr ""
617
618 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
619 msgid "Backward"
620 msgstr ""
621
622 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
623 msgid "Left"
624 msgstr ""
625
626 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
627 msgid "Right"
628 msgstr ""
629
630 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
631 msgid "Use"
632 msgstr ""
633
634 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
635 msgid "Jump"
636 msgstr ""
637
638 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
639 msgid "Sneak"
640 msgstr ""
641
642 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
643 msgid "Drop"
644 msgstr ""
645
646 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
647 msgid "Inventory"
648 msgstr ""
649
650 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
651 msgid "Chat"
652 msgstr ""
653
654 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
655 msgid "Command"
656 msgstr ""
657
658 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
659 msgid "Console"
660 msgstr ""
661
662 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
663 msgid "Toggle fly"
664 msgstr ""
665
666 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
667 msgid "Toggle fast"
668 msgstr ""
669
670 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
671 msgid "Toggle noclip"
672 msgstr ""
673
674 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
675 msgid "Range select"
676 msgstr ""
677
678 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
679 msgid "Print stacks"
680 msgstr ""
681
682 #: src/guiPasswordChange.cpp:106
683 msgid "Old Password"
684 msgstr ""
685
686 #: src/guiPasswordChange.cpp:122
687 msgid "New Password"
688 msgstr ""
689
690 #: src/guiPasswordChange.cpp:137
691 msgid "Confirm Password"
692 msgstr ""
693
694 #: src/guiPasswordChange.cpp:153
695 msgid "Change"
696 msgstr ""
697
698 #: src/guiPasswordChange.cpp:162
699 msgid "Passwords do not match!"
700 msgstr ""
701
702 #: src/guiVolumeChange.cpp:106
703 msgid "Sound Volume: "
704 msgstr ""
705
706 #: src/guiVolumeChange.cpp:120
707 msgid "Exit"
708 msgstr ""
709
710 #: src/keycode.cpp:224
711 msgid "Left Button"
712 msgstr ""
713
714 #: src/keycode.cpp:224
715 msgid "Middle Button"
716 msgstr ""
717
718 #: src/keycode.cpp:224
719 msgid "Right Button"
720 msgstr ""
721
722 #: src/keycode.cpp:224
723 msgid "X Button 1"
724 msgstr ""
725
726 #: src/keycode.cpp:225
727 msgid "Back"
728 msgstr ""
729
730 #: src/keycode.cpp:225
731 msgid "Clear"
732 msgstr ""
733
734 #: src/keycode.cpp:225
735 msgid "Return"
736 msgstr ""
737
738 #: src/keycode.cpp:225
739 msgid "Tab"
740 msgstr ""
741
742 #: src/keycode.cpp:225
743 msgid "X Button 2"
744 msgstr ""
745
746 #: src/keycode.cpp:226
747 msgid "Capital"
748 msgstr ""
749
750 #: src/keycode.cpp:226
751 msgid "Control"
752 msgstr ""
753
754 #: src/keycode.cpp:226
755 msgid "Kana"
756 msgstr ""
757
758 #: src/keycode.cpp:226
759 msgid "Menu"
760 msgstr ""
761
762 #: src/keycode.cpp:226
763 msgid "Pause"
764 msgstr ""
765
766 #: src/keycode.cpp:226
767 msgid "Shift"
768 msgstr ""
769
770 #: src/keycode.cpp:227
771 msgid "Convert"
772 msgstr ""
773
774 #: src/keycode.cpp:227
775 msgid "Escape"
776 msgstr ""
777
778 #: src/keycode.cpp:227
779 msgid "Final"
780 msgstr ""
781
782 #: src/keycode.cpp:227
783 msgid "Junja"
784 msgstr ""
785
786 #: src/keycode.cpp:227
787 msgid "Kanji"
788 msgstr ""
789
790 #: src/keycode.cpp:227
791 msgid "Nonconvert"
792 msgstr ""
793
794 #: src/keycode.cpp:228
795 msgid "End"
796 msgstr ""
797
798 #: src/keycode.cpp:228
799 msgid "Home"
800 msgstr ""
801
802 #: src/keycode.cpp:228
803 msgid "Mode Change"
804 msgstr ""
805
806 #: src/keycode.cpp:228
807 msgid "Next"
808 msgstr ""
809
810 #: src/keycode.cpp:228
811 msgid "Prior"
812 msgstr ""
813
814 #: src/keycode.cpp:228
815 msgid "Space"
816 msgstr ""
817
818 #: src/keycode.cpp:229
819 msgid "Down"
820 msgstr ""
821
822 #: src/keycode.cpp:229
823 msgid "Execute"
824 msgstr ""
825
826 #: src/keycode.cpp:229
827 msgid "Print"
828 msgstr ""
829
830 #: src/keycode.cpp:229
831 msgid "Select"
832 msgstr ""
833
834 #: src/keycode.cpp:229
835 msgid "Up"
836 msgstr ""
837
838 #: src/keycode.cpp:230
839 msgid "Help"
840 msgstr ""
841
842 #: src/keycode.cpp:230
843 msgid "Insert"
844 msgstr ""
845
846 #: src/keycode.cpp:230
847 msgid "Snapshot"
848 msgstr ""
849
850 #: src/keycode.cpp:233
851 msgid "Left Windows"
852 msgstr ""
853
854 #: src/keycode.cpp:234
855 msgid "Apps"
856 msgstr ""
857
858 #: src/keycode.cpp:234
859 msgid "Numpad 0"
860 msgstr ""
861
862 #: src/keycode.cpp:234
863 msgid "Numpad 1"
864 msgstr ""
865
866 #: src/keycode.cpp:234
867 msgid "Right Windows"
868 msgstr ""
869
870 #: src/keycode.cpp:234
871 msgid "Sleep"
872 msgstr ""
873
874 #: src/keycode.cpp:235
875 msgid "Numpad 2"
876 msgstr ""
877
878 #: src/keycode.cpp:235
879 msgid "Numpad 3"
880 msgstr ""
881
882 #: src/keycode.cpp:235
883 msgid "Numpad 4"
884 msgstr ""
885
886 #: src/keycode.cpp:235
887 msgid "Numpad 5"
888 msgstr ""
889
890 #: src/keycode.cpp:235
891 msgid "Numpad 6"
892 msgstr ""
893
894 #: src/keycode.cpp:235
895 msgid "Numpad 7"
896 msgstr ""
897
898 #: src/keycode.cpp:236
899 msgid "Numpad *"
900 msgstr ""
901
902 #: src/keycode.cpp:236
903 msgid "Numpad +"
904 msgstr ""
905
906 #: src/keycode.cpp:236
907 msgid "Numpad -"
908 msgstr ""
909
910 #: src/keycode.cpp:236
911 msgid "Numpad /"
912 msgstr ""
913
914 #: src/keycode.cpp:236
915 msgid "Numpad 8"
916 msgstr ""
917
918 #: src/keycode.cpp:236
919 msgid "Numpad 9"
920 msgstr ""
921
922 #: src/keycode.cpp:240
923 msgid "Num Lock"
924 msgstr ""
925
926 #: src/keycode.cpp:240
927 msgid "Scroll Lock"
928 msgstr ""
929
930 #: src/keycode.cpp:241
931 msgid "Left Shift"
932 msgstr ""
933
934 #: src/keycode.cpp:241
935 msgid "Right Shift"
936 msgstr ""
937
938 #: src/keycode.cpp:242
939 msgid "Left Control"
940 msgstr ""
941
942 #: src/keycode.cpp:242
943 msgid "Left Menu"
944 msgstr ""
945
946 #: src/keycode.cpp:242
947 msgid "Right Control"
948 msgstr ""
949
950 #: src/keycode.cpp:242
951 msgid "Right Menu"
952 msgstr ""
953
954 #: src/keycode.cpp:244
955 msgid "Comma"
956 msgstr ""
957
958 #: src/keycode.cpp:244
959 msgid "Minus"
960 msgstr ""
961
962 #: src/keycode.cpp:244
963 msgid "Period"
964 msgstr ""
965
966 #: src/keycode.cpp:244
967 msgid "Plus"
968 msgstr ""
969
970 #: src/keycode.cpp:248
971 msgid "Attn"
972 msgstr ""
973
974 #: src/keycode.cpp:248
975 msgid "CrSel"
976 msgstr ""
977
978 #: src/keycode.cpp:249
979 msgid "Erase OEF"
980 msgstr ""
981
982 #: src/keycode.cpp:249
983 msgid "ExSel"
984 msgstr ""
985
986 #: src/keycode.cpp:249
987 msgid "OEM Clear"
988 msgstr ""
989
990 #: src/keycode.cpp:249
991 msgid "PA1"
992 msgstr ""
993
994 #: src/keycode.cpp:249
995 msgid "Zoom"
996 msgstr ""
997
998 #: src/main.cpp:1675
999 msgid "Main Menu"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/main.cpp:1713
1003 msgid "Player name too long."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/main.cpp:1751
1007 msgid "Connection error (timed out?)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/main.cpp:1913
1011 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/main.cpp:1920
1015 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/main.cpp:1929
1019 msgid "Could not find or load game \""
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/main.cpp:1943
1023 msgid "Invalid gamespec."
1024 msgstr ""
1025
1026 #~ msgid "is required by:"
1027 #~ msgstr "trengs av:"
1028
1029 #~ msgid "Configuration saved.  "
1030 #~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
1034 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
1035 #~ msgstr ""
1036 #~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
1037 #~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
1038
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
1041 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
1042 #~ msgstr ""
1043 #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
1044 #~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
1045
1046 #~ msgid "You died."
1047 #~ msgstr "Du døde."
1048
1049 #, fuzzy
1050 #~ msgid "Games"
1051 #~ msgstr "Spill"
1052
1053 #, fuzzy
1054 #~ msgid "Game Name"
1055 #~ msgstr "Spill"