]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/nb/minetest.po
d3a8bdc670115441148d740f2faf07a288203176
[dragonfireclient.git] / po / nb / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/nb/>\n"
15 "Language: nb\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr "Det skjedde en feil i et Lua-skript, f.eks. en mod:"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "Det skjedde en feil:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "Main menu"
32 msgstr "Hovedmeny"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
35 msgid "Ok"
36 msgstr "Ok"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Reconnect"
40 msgstr "Koble til på nytt"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "The server has requested a reconnect:"
44 msgstr "Tjeneren har bedt om ny tilkobling:"
45
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
47 msgid "Loading..."
48 msgstr "Laster..."
49
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "Avvikende protokollversjon. "
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "Tjener krever protokollversjon $1. "
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "Tjener støtter protokollversjoner mellom $1 og $2. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
64 msgstr ""
65 "Forsøk å aktivere offentlig tjenerliste på nytt og sjekk "
66 "Internettforbindelsen din."
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1."
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
80 #: src/keycode.cpp
81 msgid "Cancel"
82 msgstr "Avbryt"
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
85 msgid "Depends:"
86 msgstr "Avhengigheter:"
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "Disable MP"
90 msgstr "Koble ut MP"
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "Enable MP"
94 msgstr "Aktiver MP"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "Enable all"
98 msgstr "Aktiver alle"
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid ""
102 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
103 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
104 msgstr ""
105 "Kunne ikke aktivere mod \"$1\" fordi  den inneholder ulovlige tegn. Kun "
106 "symbolene [a-z0-9_] er tillatt."
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgid "Hide Game"
110 msgstr "Skjul spill"
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
114 msgstr "Skjul mp-innhold"
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Mod:"
118 msgstr "Mod:"
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
122 msgid "Save"
123 msgstr "Lagre"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "World:"
127 msgstr "Verden:"
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "enabled"
131 msgstr "aktivert"
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
134 msgid "A world named \"$1\" already exists"
135 msgstr "En verden med navn \"$1\" eksisterer allerede"
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 msgid "Create"
139 msgstr "Opprett"
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Download one from minetest.net"
147 msgstr "Last ned en fra minetest.net"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
150 msgid "Game"
151 msgstr "Spill"
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
154 msgid "Mapgen"
155 msgstr "Mapgen"
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "No worldname given or no game selected"
159 msgstr "Mangler verdensnavn eller intet spill valgt"
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
162 msgid "Seed"
163 msgstr ""
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
167 msgstr "Advarsel: Den minimale utviklingstesten er tiltenkt utviklere."
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 msgid "World name"
171 msgstr "Navnet på verdenen"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 msgid "You have no subgames installed."
175 msgstr ""
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
178 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
182 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
183 #: src/keycode.cpp
184 msgid "Delete"
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
193 msgstr ""
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Delete World \"$1\"?"
197 msgstr ""
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
200 msgid "Accept"
201 msgstr ""
202
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
204 msgid "Rename Modpack:"
205 msgstr ""
206
207 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
208 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
209 msgstr ""
210
211 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
212 msgid "(No description of setting given)"
213 msgstr ""
214
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "< Back to Settings page"
217 msgstr ""
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
220 msgid "Browse"
221 msgstr ""
222
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 #, fuzzy
225 msgid "Disabled"
226 msgstr "Deaktiver Alle"
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 msgid "Edit"
230 msgstr ""
231
232 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
233 #, fuzzy
234 msgid "Enabled"
235 msgstr "aktivert"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 msgid ""
243 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
244 "<octaves>, <persistence>"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 #, fuzzy
249 msgid "Games"
250 msgstr "Spill"
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
253 msgid "Mods"
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
258 msgstr ""
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
262 msgstr ""
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
265 msgid "Please enter a valid integer."
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269 msgid "Please enter a valid number."
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
273 msgid "Possible values are: "
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "Restore Default"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 msgid "Select path"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285 msgid "Show technical names"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "The value must be greater than $1."
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "The value must be lower than $1."
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
297 msgid ""
298 "\n"
299 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
300 msgstr ""
301
302 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
303 msgid "Failed to install $1 to $2"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
307 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
308 msgstr ""
309
310 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
311 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
312 msgstr ""
313
314 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
315 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/store.lua
319 msgid "Close store"
320 msgstr ""
321
322 #: builtin/mainmenu/store.lua
323 msgid "Downloading $1, please wait..."
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/store.lua
327 msgid "Install"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/store.lua
331 msgid "Page $1 of $2"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/store.lua
335 msgid "Rating"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
339 msgid "Search"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
343 #, fuzzy
344 msgid "Shortname:"
345 msgstr "Navnet på verdenen"
346
347 #: builtin/mainmenu/store.lua
348 msgid "Successfully installed:"
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/store.lua
352 msgid "Unsorted"
353 msgstr ""
354
355 #: builtin/mainmenu/store.lua
356 msgid "re-Install"
357 msgstr ""
358
359 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
360 msgid "Active Contributors"
361 msgstr ""
362
363 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
364 msgid "Core Developers"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
368 msgid "Credits"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
372 msgid "Previous Contributors"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 msgid "Previous Core Developers"
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
380 msgid "Installed Mods:"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
384 msgid "Mod information:"
385 msgstr ""
386
387 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
388 msgid "No mod description available"
389 msgstr ""
390
391 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
392 msgid "Rename"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
396 msgid "Select Mod File:"
397 msgstr ""
398
399 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 msgid "Uninstall selected mod"
401 msgstr ""
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
404 msgid "Uninstall selected modpack"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
408 msgid "Address / Port"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
412 msgid "Client"
413 msgstr ""
414
415 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
416 msgid "Connect"
417 msgstr ""
418
419 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
420 #, fuzzy
421 msgid "Creative mode"
422 msgstr "Opprett"
423
424 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
425 #, fuzzy
426 msgid "Damage enabled"
427 msgstr "aktivert"
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
430 msgid "Del. Favorite"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
434 msgid "Favorite"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
438 msgid "Name / Password"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
442 #, fuzzy
443 msgid "PvP enabled"
444 msgstr "aktivert"
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
447 msgid "Bind Address"
448 msgstr ""
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
451 msgid "Configure"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
456 msgid "Creative Mode"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
461 msgid "Enable Damage"
462 msgstr ""
463
464 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
465 msgid "Name/Password"
466 msgstr ""
467
468 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
469 msgid "New"
470 msgstr ""
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
473 msgid "No world created or selected!"
474 msgstr ""
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
477 msgid "Port"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
481 msgid "Public"
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
485 msgid "Select World:"
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
489 msgid "Server"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
493 msgid "Server Port"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
497 msgid "Start Game"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
501 msgid "2x"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
505 msgid "3D Clouds"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
509 msgid "4x"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
513 msgid "8x"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
517 msgid "Advanced Settings"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
521 msgid "Antialiasing:"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
529 msgid "Bilinear Filter"
530 msgstr ""
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
533 msgid "Bump Mapping"
534 msgstr ""
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
537 msgid "Change keys"
538 msgstr ""
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
541 msgid "Connected Glass"
542 msgstr ""
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
545 msgid "Fancy Leaves"
546 msgstr ""
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
549 msgid "Mipmap"
550 msgstr ""
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
553 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
554 msgstr ""
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
557 msgid "No"
558 msgstr "Nei"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgid "No Filter"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgid "No Mipmap"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
569 msgid "Node Highlighting"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "Node Outlining"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
577 msgid "None"
578 msgstr ""
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
581 msgid "Normal Mapping"
582 msgstr ""
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 msgid "Opaque Leaves"
586 msgstr ""
587
588 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
589 msgid "Opaque Water"
590 msgstr ""
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
593 msgid "Parallax Occlusion"
594 msgstr ""
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 #, fuzzy
598 msgid "Particles"
599 msgstr "Aktiver Alle"
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 msgid "Reset singleplayer world"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
606 msgid "Settings"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
610 msgid "Shaders"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Simple Leaves"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "Smooth Lighting"
619 msgstr ""
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Texturing:"
623 msgstr ""
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
630 msgid "Tone Mapping"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Touchthreshold (px)"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Trilinear Filter"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Waving Leaves"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Waving Plants"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "Waving Water"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Yes"
655 msgstr "Ja"
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
658 msgid "Config mods"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
662 msgid "Main"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
666 msgid "Start Singleplayer"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
670 msgid "Play"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
674 msgid "Singleplayer"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
678 msgid "No information available"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
682 msgid "Select texture pack:"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
686 msgid "Texturepacks"
687 msgstr ""
688
689 #: src/client.cpp
690 msgid "Connection timed out."
691 msgstr ""
692
693 #: src/client.cpp
694 msgid "Done!"
695 msgstr ""
696
697 #: src/client.cpp
698 msgid "Initializing nodes"
699 msgstr ""
700
701 #: src/client.cpp
702 msgid "Initializing nodes..."
703 msgstr ""
704
705 #: src/client.cpp
706 msgid "Loading textures..."
707 msgstr ""
708
709 #: src/client.cpp
710 msgid "Rebuilding shaders..."
711 msgstr ""
712
713 #: src/client/clientlauncher.cpp
714 msgid "Connection error (timed out?)"
715 msgstr ""
716
717 #: src/client/clientlauncher.cpp
718 msgid "Could not find or load game \""
719 msgstr ""
720
721 #: src/client/clientlauncher.cpp
722 msgid "Invalid gamespec."
723 msgstr ""
724
725 #: src/client/clientlauncher.cpp
726 msgid "Main Menu"
727 msgstr ""
728
729 #: src/client/clientlauncher.cpp
730 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
731 msgstr ""
732
733 #: src/client/clientlauncher.cpp
734 msgid "Player name too long."
735 msgstr ""
736
737 #: src/client/clientlauncher.cpp
738 msgid "Provided world path doesn't exist: "
739 msgstr ""
740
741 #: src/fontengine.cpp
742 msgid "needs_fallback_font"
743 msgstr ""
744
745 #: src/game.cpp
746 msgid ""
747 "\n"
748 "Check debug.txt for details."
749 msgstr ""
750
751 #: src/game.cpp
752 msgid "Change Keys"
753 msgstr ""
754
755 #: src/game.cpp
756 msgid "Change Password"
757 msgstr ""
758
759 #: src/game.cpp
760 msgid "Connecting to server..."
761 msgstr ""
762
763 #: src/game.cpp
764 msgid "Continue"
765 msgstr ""
766
767 #: src/game.cpp
768 msgid "Creating client..."
769 msgstr ""
770
771 #: src/game.cpp
772 msgid "Creating server..."
773 msgstr ""
774
775 #: src/game.cpp
776 msgid ""
777 "Default Controls:\n"
778 "- WASD: move\n"
779 "- Space: jump/climb\n"
780 "- Shift: sneak/go down\n"
781 "- Q: drop item\n"
782 "- I: inventory\n"
783 "- Mouse: turn/look\n"
784 "- Mouse left: dig/punch\n"
785 "- Mouse right: place/use\n"
786 "- Mouse wheel: select item\n"
787 "- T: chat\n"
788 msgstr ""
789
790 #: src/game.cpp
791 msgid ""
792 "Default Controls:\n"
793 "No menu visible:\n"
794 "- single tap: button activate\n"
795 "- double tap: place/use\n"
796 "- slide finger: look around\n"
797 "Menu/Inventory visible:\n"
798 "- double tap (outside):\n"
799 " -->close\n"
800 "- touch stack, touch slot:\n"
801 " --> move stack\n"
802 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
803 " --> place single item to slot\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/game.cpp
807 msgid "Exit to Menu"
808 msgstr ""
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "Exit to OS"
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "Item definitions..."
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "KiB/s"
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "Media..."
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "MiB/s"
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp
831 msgid "Node definitions..."
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp
835 msgid "Resolving address..."
836 msgstr ""
837
838 #: src/game.cpp
839 msgid "Respawn"
840 msgstr ""
841
842 #: src/game.cpp
843 msgid "Shutting down..."
844 msgstr ""
845
846 #: src/game.cpp
847 msgid "Sound Volume"
848 msgstr ""
849
850 #: src/game.cpp
851 msgid "You died."
852 msgstr "Du døde."
853
854 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
855 msgid "ok"
856 msgstr ""
857
858 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
859 msgid "Enter "
860 msgstr ""
861
862 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
863 msgid "Proceed"
864 msgstr ""
865
866 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
867 msgid "\"Use\" = climb down"
868 msgstr ""
869
870 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
871 msgid "Backward"
872 msgstr ""
873
874 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
875 msgid "Chat"
876 msgstr ""
877
878 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
879 msgid "Command"
880 msgstr ""
881
882 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
883 msgid "Console"
884 msgstr ""
885
886 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
887 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
888 msgstr ""
889
890 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
891 msgid "Drop"
892 msgstr ""
893
894 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
895 msgid "Forward"
896 msgstr ""
897
898 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
899 msgid "Inventory"
900 msgstr ""
901
902 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
903 msgid "Jump"
904 msgstr ""
905
906 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
907 msgid "Key already in use"
908 msgstr ""
909
910 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
911 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
912 msgstr ""
913
914 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
915 msgid "Left"
916 msgstr ""
917
918 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
919 msgid "Print stacks"
920 msgstr ""
921
922 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
923 msgid "Range select"
924 msgstr ""
925
926 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
927 msgid "Right"
928 msgstr ""
929
930 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
931 msgid "Sneak"
932 msgstr ""
933
934 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
935 msgid "Toggle Cinematic"
936 msgstr ""
937
938 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
939 msgid "Toggle fast"
940 msgstr ""
941
942 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
943 msgid "Toggle fly"
944 msgstr ""
945
946 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
947 msgid "Toggle noclip"
948 msgstr ""
949
950 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
951 msgid "Use"
952 msgstr ""
953
954 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
955 msgid "Zoom"
956 msgstr ""
957
958 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
959 msgid "press key"
960 msgstr ""
961
962 #: src/guiPasswordChange.cpp
963 msgid "Change"
964 msgstr ""
965
966 #: src/guiPasswordChange.cpp
967 msgid "Confirm Password"
968 msgstr ""
969
970 #: src/guiPasswordChange.cpp
971 msgid "New Password"
972 msgstr ""
973
974 #: src/guiPasswordChange.cpp
975 msgid "Old Password"
976 msgstr ""
977
978 #: src/guiPasswordChange.cpp
979 msgid "Passwords do not match!"
980 msgstr ""
981
982 #: src/guiVolumeChange.cpp
983 msgid "Exit"
984 msgstr ""
985
986 #: src/guiVolumeChange.cpp
987 msgid "Sound Volume: "
988 msgstr ""
989
990 #: src/keycode.cpp
991 msgid "Apps"
992 msgstr ""
993
994 #: src/keycode.cpp
995 msgid "Attn"
996 msgstr ""
997
998 #: src/keycode.cpp
999 msgid "Back"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/keycode.cpp
1003 msgid "Capital"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/keycode.cpp
1007 msgid "Clear"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/keycode.cpp
1011 msgid "Comma"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/keycode.cpp
1015 msgid "Control"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/keycode.cpp
1019 msgid "Convert"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/keycode.cpp
1023 msgid "CrSel"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/keycode.cpp
1027 msgid "Down"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/keycode.cpp
1031 msgid "End"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/keycode.cpp
1035 msgid "Erase OEF"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/keycode.cpp
1039 msgid "Escape"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/keycode.cpp
1043 msgid "ExSel"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/keycode.cpp
1047 msgid "Execute"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/keycode.cpp
1051 msgid "Final"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/keycode.cpp
1055 msgid "Help"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/keycode.cpp
1059 msgid "Home"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/keycode.cpp
1063 msgid "Insert"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/keycode.cpp
1067 msgid "Junja"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/keycode.cpp
1071 msgid "Kana"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/keycode.cpp
1075 msgid "Kanji"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/keycode.cpp
1079 msgid "Left Button"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/keycode.cpp
1083 msgid "Left Control"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/keycode.cpp
1087 msgid "Left Menu"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/keycode.cpp
1091 msgid "Left Shift"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/keycode.cpp
1095 msgid "Left Windows"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/keycode.cpp
1099 msgid "Menu"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/keycode.cpp
1103 msgid "Middle Button"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/keycode.cpp
1107 msgid "Minus"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/keycode.cpp
1111 msgid "Mode Change"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/keycode.cpp
1115 msgid "Next"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/keycode.cpp
1119 msgid "Nonconvert"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/keycode.cpp
1123 msgid "Num Lock"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/keycode.cpp
1127 msgid "Numpad *"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/keycode.cpp
1131 msgid "Numpad +"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/keycode.cpp
1135 msgid "Numpad -"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/keycode.cpp
1139 msgid "Numpad /"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/keycode.cpp
1143 msgid "Numpad 0"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/keycode.cpp
1147 msgid "Numpad 1"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/keycode.cpp
1151 msgid "Numpad 2"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/keycode.cpp
1155 msgid "Numpad 3"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/keycode.cpp
1159 msgid "Numpad 4"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/keycode.cpp
1163 msgid "Numpad 5"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/keycode.cpp
1167 msgid "Numpad 6"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/keycode.cpp
1171 msgid "Numpad 7"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/keycode.cpp
1175 msgid "Numpad 8"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/keycode.cpp
1179 msgid "Numpad 9"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/keycode.cpp
1183 msgid "OEM Clear"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/keycode.cpp
1187 msgid "PA1"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/keycode.cpp
1191 msgid "Pause"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/keycode.cpp
1195 msgid "Period"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/keycode.cpp
1199 msgid "Plus"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/keycode.cpp
1203 msgid "Print"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/keycode.cpp
1207 msgid "Prior"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/keycode.cpp
1211 msgid "Return"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/keycode.cpp
1215 msgid "Right Button"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/keycode.cpp
1219 msgid "Right Control"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/keycode.cpp
1223 msgid "Right Menu"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/keycode.cpp
1227 msgid "Right Shift"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/keycode.cpp
1231 msgid "Right Windows"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/keycode.cpp
1235 msgid "Scroll Lock"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/keycode.cpp
1239 msgid "Select"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/keycode.cpp
1243 msgid "Shift"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/keycode.cpp
1247 msgid "Sleep"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/keycode.cpp
1251 msgid "Snapshot"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/keycode.cpp
1255 msgid "Space"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/keycode.cpp
1259 msgid "Tab"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/keycode.cpp
1263 msgid "Up"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/keycode.cpp
1267 msgid "X Button 1"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/keycode.cpp
1271 msgid "X Button 2"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/settings_translation_file.cpp
1275 msgid ""
1276 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1277 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1278 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1279 "sets.\n"
1280 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/settings_translation_file.cpp
1284 msgid ""
1285 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1286 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1290 msgid "3D clouds"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/settings_translation_file.cpp
1294 msgid "3D mode"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/settings_translation_file.cpp
1298 msgid ""
1299 "3D support.\n"
1300 "Currently supported:\n"
1301 "-    none: no 3d output.\n"
1302 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1303 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1304 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1305 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1306 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1310 msgid ""
1311 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1312 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/settings_translation_file.cpp
1320 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid "Acceleration in air"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Active Block Management interval"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid "Active Block Modifier interval"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1340 msgid "Active Block Modifiers"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1344 msgid "Active block range"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/settings_translation_file.cpp
1348 msgid "Active object send range"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 msgid ""
1353 "Address to connect to.\n"
1354 "Leave this blank to start a local server.\n"
1355 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/settings_translation_file.cpp
1359 msgid ""
1360 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1361 "screens."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/settings_translation_file.cpp
1365 msgid ""
1366 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1367 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid "Advanced"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "Altitude Chill"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid "Always fly and fast"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Ambient occlusion gamma"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Amplifies the valleys"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Anisotropic filtering"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Announce server"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid ""
1400 "Announce to this serverlist.\n"
1401 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1402 "minetest.net."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/settings_translation_file.cpp
1406 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Ask to reconnect after crash"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Autorun key"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "Backward key"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "Base terrain height"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Basic"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Basic Privileges"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Bilinear filtering"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Bind address"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Build inside player"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Builtin"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Bumpmapping"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Camera smoothing"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Camera update toggle key"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Cave noise #1"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Cave noise #2"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Cave width"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Chat key"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Chat toggle key"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Chatcommands"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid ""
1503 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1504 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1505 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1506 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1507 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1508 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1509 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1510 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1511 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1512 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1513 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1514 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1515 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1516 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1517 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1518 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1519 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1520 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1521 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid "Chunk size"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Cinematic mode"
1531 msgstr "Opprett"
1532
1533 #: src/settings_translation_file.cpp
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Cinematic mode key"
1536 msgstr "Opprett"
1537
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Clean transparent textures"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 msgid "Client and Server"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/settings_translation_file.cpp
1547 msgid "Climbing speed"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid "Cloud height"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid "Cloud radius"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid "Clouds"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid "Clouds are a client side effect."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 msgid "Clouds in menu"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 msgid "Colored fog"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid ""
1576 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1577 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid ""
1582 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1583 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid "Command key"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 msgid "Connect glass"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 msgid "Connect to external media server"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid "Connects glass if supported by node."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/settings_translation_file.cpp
1603 msgid "Console alpha"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/settings_translation_file.cpp
1607 msgid "Console color"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/settings_translation_file.cpp
1611 msgid "Console key"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1615 msgid "Continuous forward"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/settings_translation_file.cpp
1619 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 msgid "Controls"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 msgid ""
1628 "Controls length of day/night cycle.\n"
1629 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1630 "unchanged."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 msgid ""
1635 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1636 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Controls steepness/height of hills."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Crash message"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid ""
1657 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1658 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid ""
1663 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1664 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Crosshair alpha"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Crosshair color"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 msgid "Crouch speed"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1688 msgid "DPI"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Damage"
1694 msgstr "aktivert"
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Debug info toggle key"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Debug log level"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Dedicated server step"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid "Default acceleration"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgid "Default game"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 msgid ""
1718 "Default game when creating a new world.\n"
1719 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Default password"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Default privileges"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Default report format"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid ""
1736 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1737 "Only has an effect if compiled with cURL."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid ""
1742 "Defines sampling step of texture.\n"
1743 "A higher value results in smoother normal maps."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Delay in sending blocks after building"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Deprecated Lua API handling"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid "Descending speed"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid ""
1776 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1777 "serverlist."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Desynchronize block animation"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid ""
1786 "Determines terrain shape.\n"
1787 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1788 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid "Disable anticheat"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Disable escape sequences"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid ""
1801 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
1802 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
1803 "disable\n"
1804 "the escape sequences generated by mods."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Disallow empty passwords"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Double tap jump for fly"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Drop item key"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Enable Joysticks"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Enable VBO"
1838 msgstr "Aktiver Alle"
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Enable mod security"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Enable players getting damage and dying."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid ""
1854 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1855 "Disable for speed or for different looks."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid ""
1860 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1861 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1862 "connecting\n"
1863 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1864 "expecting."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid ""
1869 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1870 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1871 "textures)\n"
1872 "when connecting to the server."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid ""
1877 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1878 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1879 "Ignored if bind_address is set."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Enables animation of inventory items."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid ""
1888 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1889 "texture pack\n"
1890 "or need to be auto-generated.\n"
1891 "Requires shaders to be enabled."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Enables filmic tone mapping"
1901 msgstr "Aktiver Alle"
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Enables minimap."
1906 msgstr "Aktiver Alle"
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid ""
1910 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1911 "Requires bumpmapping to be enabled."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 msgid ""
1916 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1917 "Requires shaders to be enabled."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "Engine profiling data print interval"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Entity methods"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid ""
1930 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1931 "when set to higher number than 0."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "FPS in pause menu"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "FSAA"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Fall bobbing"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Fallback font"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Fallback font shadow"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Fallback font shadow alpha"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Fallback font size"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Fast key"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Fast mode acceleration"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Fast mode speed"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Fast movement"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid ""
1980 "Fast movement (via use key).\n"
1981 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Field of view"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Field of view for zoom"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Field of view in degrees."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid ""
1998 "Field of view while zooming in degrees.\n"
1999 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid ""
2004 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2005 "the Multiplayer Tab."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Filler Depth"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Filmic tone mapping"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid ""
2018 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2019 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2020 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2021 "at texture load time."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Filtering"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Fixed map seed"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Fly key"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Flying"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Fog"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Fog toggle key"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Font path"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Font shadow"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Font shadow alpha"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Font size"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Format of screenshots."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Forward key"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Freetype fonts"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid ""
2086 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2087 "nodes)."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid ""
2092 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid ""
2097 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Full screen"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Full screen BPP"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Fullscreen mode."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "GUI scaling"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "GUI scaling filter"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Gamma"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "General"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Generate normalmaps"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "Global callbacks"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid ""
2142 "Global map generation attributes.\n"
2143 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2144 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2145 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2146 "default.\n"
2147 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Graphics"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Gravity"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "HTTP Mods"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "HUD toggle key"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid ""
2168 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2169 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2170 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2171 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid ""
2176 "Have the profiler instrument itself:\n"
2177 "* Instrument an empty function.\n"
2178 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2179 "call).\n"
2180 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Height component of the initial window size."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Height on which clouds are appearing."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "High-precision FPU"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "How deep to make rivers"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid ""
2205 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2206 "mapblocks (16 nodes).\n"
2207 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid ""
2212 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2213 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "How wide to make rivers"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "IPv6"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "IPv6 server"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "IPv6 support."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2235 "to not waste CPU power for no benefit."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid ""
2240 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2241 "enabled."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid ""
2246 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2247 "nodes.\n"
2248 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid ""
2253 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2254 "and descending."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid ""
2259 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2260 "This option is only read when server starts."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid ""
2269 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2270 "Only enable this if you know what you are doing."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid ""
2279 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2280 "you stand.\n"
2281 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Ignore world errors"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 #, fuzzy
2294 msgid "In-Game"
2295 msgstr "Spill"
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid ""
2307 "Instrument builtin.\n"
2308 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid ""
2317 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2318 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid ""
2323 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid ""
2328 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Instrumentation"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Inventory items animations"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Inventory key"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Invert mouse"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Invert vertical mouse movement."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Item entity TTL"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid ""
2369 "Iterations of the recursive function.\n"
2370 "Controls the amount of fine detail."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Joystick button repetition interval"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid ""
2383 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2384 "shape.\n"
2385 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2386 "Range roughly -2 to 2."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid ""
2391 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2392 "shape.\n"
2393 "Range roughly -2 to 2."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid ""
2398 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2399 "shape.\n"
2400 "Range roughly -2 to 2."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid ""
2405 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2406 "shape.\n"
2407 "Range roughly -2 to 2."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Jump key"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Jumping speed"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid ""
2420 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2421 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2422 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid ""
2427 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2428 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2429 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid ""
2434 "Key for increasing the viewing range.\n"
2435 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid ""
2441 "Key for jumping.\n"
2442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid ""
2448 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid ""
2455 "Key for moving the player backward.\n"
2456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid ""
2462 "Key for moving the player forward.\n"
2463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid ""
2469 "Key for moving the player left.\n"
2470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid ""
2476 "Key for moving the player right.\n"
2477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid ""
2483 "Key for opening the chat console.\n"
2484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid ""
2490 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid ""
2497 "Key for opening the chat window.\n"
2498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid ""
2504 "Key for opening the inventory.\n"
2505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid ""
2511 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid ""
2518 "Key for sneaking.\n"
2519 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2520 "disabled.\n"
2521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2522 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid ""
2527 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid ""
2534 "Key for taking screenshots.\n"
2535 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2536 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid ""
2541 "Key for toggling autorun.\n"
2542 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2543 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid ""
2548 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2549 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2550 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid ""
2555 "Key for toggling display of minimap.\n"
2556 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2557 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid ""
2562 "Key for toggling fast mode.\n"
2563 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2564 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid ""
2569 "Key for toggling flying.\n"
2570 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2571 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid ""
2576 "Key for toggling noclip mode.\n"
2577 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2578 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid ""
2583 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2584 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2585 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid ""
2590 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2591 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2592 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid ""
2597 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2598 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2599 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid ""
2604 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2605 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2606 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid ""
2611 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2612 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2613 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid ""
2618 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2619 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2620 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid ""
2625 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2626 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2627 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Key use for climbing/descending"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Language"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Large cave depth"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Lava Features"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Leaves style"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid ""
2652 "Leaves style:\n"
2653 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2654 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2655 "-   Opaque: disable transparency"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Left key"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid ""
2664 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2665 "updated over network."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid ""
2678 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2679 "-    <nothing> (no logging)\n"
2680 "-    none (messages with no level)\n"
2681 "-    error\n"
2682 "-    warning\n"
2683 "-    action\n"
2684 "-    info\n"
2685 "-    verbose"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid ""
2698 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2699 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2700 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2701 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2702 "Only has an effect if compiled with cURL."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Liquid fluidity"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Liquid loop max"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Liquid queue purge time"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Liquid sink"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Liquid update interval in seconds."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Liquid update tick"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Load the game profiler"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid ""
2739 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2740 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2741 "Useful for mod developers and server operators."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Loading Block Modifiers"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Main menu game manager"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Main menu mod manager"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Main menu script"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid ""
2762 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Map directory"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid ""
2775 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2776 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2777 "issues.\n"
2778 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2779 "would tend to pool,\n"
2780 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2781 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2782 "default.\n"
2783 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid ""
2788 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2789 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2790 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2791 "default.\n"
2792 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid ""
2797 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2798 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2799 "flag is ignored.\n"
2800 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2801 "default.\n"
2802 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid ""
2807 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2808 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2809 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2810 "default.\n"
2811 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Map generation limit"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Map save interval"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Mapblock limit"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Mapblock unload timeout"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Mapgen Valleys"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Mapgen debug"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Mapgen flags"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Mapgen flat"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Mapgen flat cave width"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Mapgen flat flags"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Mapgen flat ground level"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Mapgen fractal"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Mapgen fractal cave width"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Mapgen fractal fractal"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Mapgen fractal iterations"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Mapgen fractal julia w"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Mapgen fractal julia x"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Mapgen fractal julia y"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Mapgen fractal julia z"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Mapgen fractal offset"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Mapgen fractal scale"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Mapgen fractal slice w"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Mapgen name"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Mapgen v5"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Mapgen v5 cave width"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Mapgen v6"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Mapgen v6 flags"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Mapgen v7"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Mapgen v7 cave width"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Mapgen v7 flags"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Massive cave depth"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Massive cave noise"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Massive caves form here."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Max block generate distance"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Max block send distance"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Max liquids processed per step."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Max. packets per iteration"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Maximum FPS"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Maximum hotbar width"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid ""
3180 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3181 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid ""
3186 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3187 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid ""
3196 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3197 "Set to -1 for unlimited amount."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid ""
3202 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3203 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3204 "client number."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Maximum objects per block"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid ""
3221 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3222 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Maximum users"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Menus"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Mesh cache"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Message of the day"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Method used to highlight selected object."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Minimap"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Minimap key"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Minimap scan height"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Minimum texture size for filters"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Mipmapping"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Modstore details URL"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Modstore download URL"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Modstore mods list URL"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Monospace font path"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Monospace font size"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Mouse sensitivity"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid ""
3311 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3312 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid ""
3317 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3318 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid ""
3323 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3324 "Creating a world in the main menu will override this."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid ""
3329 "Name of the player.\n"
3330 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3331 "When starting from the main menu, this is overridden."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid ""
3336 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Network"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid ""
3345 "Network port to listen (UDP).\n"
3346 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "New users need to input this password."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Noclip"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Noclip key"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Node highlighting"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "NodeTimer interval"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Noises"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Normalmaps sampling"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Normalmaps strength"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Number of emerge threads"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid ""
3391 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3392 "number\n"
3393 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3394 "speed greatly\n"
3395 "at the cost of slightly buggy caves."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid ""
3400 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3401 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3402 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Parallax occlusion"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Parallax occlusion Scale"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Parallax occlusion bias"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Parallax occlusion iterations"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Parallax occlusion mode"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Parallax occlusion strength"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Path to save screenshots at."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Physics"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid ""
3459 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3460 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Player name"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Player transfer distance"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Player versus Player"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid ""
3477 "Port to connect to (UDP).\n"
3478 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid ""
3487 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3488 "disable. Useful for developers."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Profiler"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Profiler toggle key"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Profiling"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3510 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3511 "corners."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Random input"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Range select key"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Remote media"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Remote port"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Report path"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Right key"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Rightclick repetition interval"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "River Depth"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "River Noise"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "River Size"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Rollback recording"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Round minimap"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Save the map received by the client on disk."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Saving map received from server"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid ""
3584 "Scale gui by a user specified value.\n"
3585 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3586 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3587 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3588 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Screen height"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Screen width"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Screenshot"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Screenshot folder"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Screenshot format"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Screenshot quality"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid ""
3617 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3618 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3619 "Use 0 for default quality."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Security"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Selection box color"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Selection box width"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Server / Singleplayer"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Server URL"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Server address"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Server description"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Server name"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Server port"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Serverlist URL"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Serverlist file"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid ""
3676 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3677 "A restart is required after changing this."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid ""
3682 "Set to true enables waving leaves.\n"
3683 "Requires shaders to be enabled."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid ""
3688 "Set to true enables waving plants.\n"
3689 "Requires shaders to be enabled."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid ""
3694 "Set to true enables waving water.\n"
3695 "Requires shaders to be enabled."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid ""
3700 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3701 "video cards.\n"
3702 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Show debug info"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Show entity selection boxes"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Shutdown message"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid ""
3723 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3724 "nodes)."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Smooth lighting"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid ""
3737 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
3738 "Useful for recording videos."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Sneak key"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Sound"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid ""
3759 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3760 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3761 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3762 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Static spawnpoint"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Strength of generated normalmaps."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Strength of parallax."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Strict protocol checking"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Support older servers"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Synchronous SQLite"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "Terrain Height"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid ""
3795 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3796 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3797 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid ""
3802 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3803 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3804 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Texture path"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid ""
3817 "The default format in which profiles are being saved,\n"
3818 "when calling `/profiler save [format]` without format."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "The depth of dirt or other filler"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid ""
3827 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
3828 "to.\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "The network interface that the server listens on."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid ""
3837 "The privileges that new users automatically get.\n"
3838 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid ""
3847 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
3848 "ingame view frustum around."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid ""
3853 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3854 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3855 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3856 "set to the nearest valid value."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid ""
3861 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3862 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3863 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid ""
3868 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3869 "when holding down a joystick button combination."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid ""
3874 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3875 "right mouse button."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "This font will be used for certain languages."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "Time in between active block management cycles"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid ""
3888 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3889 "Setting it to -1 disables the feature."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Time send interval"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Time speed"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3907 "something.\n"
3908 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3909 "node."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Toggle camera mode key"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Tooltip delay"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Trilinear filtering"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid ""
3926 "True = 256\n"
3927 "False = 128\n"
3928 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Trusted mods"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Unlimited player transfer distance"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Unload unused server data"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Use key"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid "V-Sync"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid "VBO"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Valley Depth"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Valley Fill"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Valley Profile"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Valley Slope"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Valleys C Flags"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Vertical screen synchronization."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "Video driver"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "View bobbing"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid ""
4017 "View distance in nodes.\n"
4018 "Min = 20"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "View range decrease key"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid "View range increase key"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid "Viewing range"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid "Volume"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid ""
4039 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4040 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4041 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4042 "Range roughly -2 to 2."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "Walking speed"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid "Water Features"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Water level"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid "Water surface level of the world."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 msgid "Waving Nodes"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Waving leaves"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "Waving plants"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid "Waving water"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid "Waving water height"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 msgid "Waving water length"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid "Waving water speed"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 msgid ""
4091 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4092 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4093 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid ""
4098 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4099 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4100 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4101 "properly support downloading textures back from hardware."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid ""
4106 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4107 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4108 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4109 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4110 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4111 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4112 "enabled."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid ""
4117 "Where the map generator stops.\n"
4118 "Please note:\n"
4119 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4120 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4121 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4122 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid ""
4127 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4137 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid ""
4146 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4147 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid ""
4156 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid ""
4161 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4162 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4163 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4164 "Disabling this option will protect your password better."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Width component of the initial window size."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid ""
4177 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4178 "Not needed if starting from the main menu."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Y of flat ground."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "cURL file download timeout"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid "cURL parallel limit"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "cURL timeout"
4199 msgstr ""
4200
4201 #, fuzzy
4202 #~ msgid "If disabled "
4203 #~ msgstr "Deaktiver Alle"
4204
4205 #, fuzzy
4206 #~ msgid "If enabled, "
4207 #~ msgstr "aktivert"
4208
4209 #, fuzzy
4210 #~ msgid "Game Name"
4211 #~ msgstr "Spill"
4212
4213 #~ msgid ""
4214 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
4215 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
4216 #~ msgstr ""
4217 #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
4218 #~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
4219
4220 #~ msgid ""
4221 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
4222 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
4223 #~ msgstr ""
4224 #~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
4225 #~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
4226
4227 #~ msgid "Configuration saved.  "
4228 #~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
4229
4230 #~ msgid "is required by:"
4231 #~ msgstr "trengs av:"