]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/nb/minetest.po
Translated using Weblate (Polish)
[minetest.git] / po / nb / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 21:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/nb/>\n"
15 "Language: nb\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr "Det skjedde en feil i et Lua-skript, f.eks. en mod:"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "Det skjedde en feil:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "Main menu"
32 msgstr "Hovedmeny"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
35 msgid "Ok"
36 msgstr "Ok"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Reconnect"
40 msgstr "Koble til på nytt"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "The server has requested a reconnect:"
44 msgstr "Tjeneren har bedt om ny tilkobling:"
45
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
47 msgid "Loading..."
48 msgstr "Laster..."
49
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "Avvikende protokollversjon. "
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "Tjener krever protokollversjon $1. "
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "Tjener støtter protokollversjoner mellom $1 og $2. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
64 msgstr ""
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "We only support protocol version $1."
68 msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1."
69
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
72 msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
73
74 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
75 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
78 #: src/keycode.cpp
79 msgid "Cancel"
80 msgstr "Avbryt"
81
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
83 msgid "Depends:"
84 msgstr "Avhengigheter:"
85
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
87 msgid "Disable MP"
88 msgstr "Koble ut MP"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgid "Enable MP"
92 msgstr "Aktiver MP"
93
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Enable all"
96 msgstr "Aktiver alle"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid ""
100 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
101 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
102 msgstr ""
103 "Kunne ikke aktivere mod \"$1\" fordi  den inneholder ulovlige tegn. Kun "
104 "symbolene [a-z0-9_] er tillatt."
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Hide Game"
108 msgstr "Skjul spill"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Hide mp content"
112 msgstr "Skjul mp-innhold"
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Mod:"
116 msgstr "Mod:"
117
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
120 msgid "Save"
121 msgstr "Lagre"
122
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "World:"
125 msgstr "Verden:"
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "enabled"
129 msgstr "aktivert"
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "A world named \"$1\" already exists"
133 msgstr "En verden med navn \"$1\" eksisterer allerede"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
136 msgid "Create"
137 msgstr "Opprett"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download one from minetest.net"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
148 msgid "Game"
149 msgstr "Spill"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 msgid "Mapgen"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "No worldname given or no game selected"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Seed"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "World name"
169 msgstr "Navnet på verdenen"
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "You have no subgames installed."
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
176 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
180 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
181 #: src/keycode.cpp
182 msgid "Delete"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
190 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
194 msgid "Delete World \"$1\"?"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
198 msgid "Accept"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
202 msgid "Rename Modpack:"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
206 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "(No description of setting given)"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "< Back to Settings page"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "Browse"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 #, fuzzy
223 msgid "Disabled"
224 msgstr "Deaktiver Alle"
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
227 msgid "Edit"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
231 #, fuzzy
232 msgid "Enabled"
233 msgstr "aktivert"
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 msgid ""
241 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
242 "<octaves>, <persistence>"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
246 #, fuzzy
247 msgid "Games"
248 msgstr "Spill"
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
251 msgid "Mods"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
263 msgid "Please enter a valid integer."
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
267 msgid "Please enter a valid number."
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
271 msgid "Possible values are: "
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
275 msgid "Restore Default"
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
279 msgid "Select path"
280 msgstr ""
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "Show technical names"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 msgid "The value must be greater than $1."
288 msgstr ""
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
291 msgid "The value must be lower than $1."
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
295 msgid ""
296 "\n"
297 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
301 msgid "Failed to install $1 to $2"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
305 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
313 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/store.lua
317 msgid "Close store"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/store.lua
321 msgid "Downloading $1, please wait..."
322 msgstr ""
323
324 #: builtin/mainmenu/store.lua
325 msgid "Install"
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/store.lua
329 msgid "Page $1 of $2"
330 msgstr ""
331
332 #: builtin/mainmenu/store.lua
333 msgid "Rating"
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/store.lua
337 msgid "Search"
338 msgstr ""
339
340 #: builtin/mainmenu/store.lua
341 #, fuzzy
342 msgid "Shortname:"
343 msgstr "Navnet på verdenen"
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Successfully installed:"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgid "Unsorted"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 msgid "re-Install"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Active Contributors"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Core Developers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Credits"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 msgid "Previous Contributors"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
374 msgid "Previous Core Developers"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Installed Mods:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "Mod information:"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "No mod description available"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Rename"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Select Mod File:"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
398 msgid "Uninstall selected mod"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
402 msgid "Uninstall selected modpack"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
406 msgid "Address / Port"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
410 msgid "Client"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
414 msgid "Connect"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
418 #, fuzzy
419 msgid "Creative mode"
420 msgstr "Opprett"
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
423 #, fuzzy
424 msgid "Damage enabled"
425 msgstr "aktivert"
426
427 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
428 msgid "Del. Favorite"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
432 msgid "Favorite"
433 msgstr ""
434
435 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
436 msgid "Name / Password"
437 msgstr ""
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
440 #, fuzzy
441 msgid "PvP enabled"
442 msgstr "aktivert"
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
445 msgid "Bind Address"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
449 msgid "Configure"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
453 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
454 msgid "Creative Mode"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
458 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
459 msgid "Enable Damage"
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
463 msgid "Name/Password"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
467 msgid "New"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
471 msgid "No world created or selected!"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
475 msgid "Port"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
479 msgid "Public"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
483 msgid "Select World:"
484 msgstr ""
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
487 msgid "Server"
488 msgstr ""
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
491 msgid "Server Port"
492 msgstr ""
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 msgid "Start Game"
496 msgstr ""
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
499 msgid "2x"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
503 msgid "3D Clouds"
504 msgstr ""
505
506 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
507 msgid "4x"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
511 msgid "8x"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
515 msgid "Advanced Settings"
516 msgstr ""
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
519 msgid "Antialiasing:"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
523 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
527 msgid "Bilinear Filter"
528 msgstr ""
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
531 msgid "Bump Mapping"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 msgid "Change keys"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "Connected Glass"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
543 msgid "Fancy Leaves"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 msgid "Mipmap"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "No"
556 msgstr "Nei"
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgid "No Filter"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 msgid "No Mipmap"
564 msgstr ""
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "Node Highlighting"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 msgid "Node Outlining"
572 msgstr ""
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
575 msgid "None"
576 msgstr ""
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgid "Normal Mapping"
580 msgstr ""
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgid "Opaque Leaves"
584 msgstr ""
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
587 msgid "Opaque Water"
588 msgstr ""
589
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
591 msgid "Parallax Occlusion"
592 msgstr ""
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
595 #, fuzzy
596 msgid "Particles"
597 msgstr "Aktiver Alle"
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgid "Reset singleplayer world"
601 msgstr ""
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 msgid "Settings"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
608 msgid "Shaders"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
612 msgid "Simple Leaves"
613 msgstr ""
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Smooth Lighting"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
620 msgid "Texturing:"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
628 msgid "Tone Mapping"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "Touchthreshold (px)"
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "Trilinear Filter"
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Waving Leaves"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "Waving Plants"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "Waving Water"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "Yes"
653 msgstr "Ja"
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
656 msgid "Config mods"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
660 msgid "Main"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
664 msgid "Start Singleplayer"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
668 msgid "Play"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
672 msgid "Singleplayer"
673 msgstr ""
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
676 msgid "No information available"
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
680 msgid "Select texture pack:"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
684 msgid "Texturepacks"
685 msgstr ""
686
687 #: src/client.cpp
688 msgid "Connection timed out."
689 msgstr ""
690
691 #: src/client.cpp
692 msgid "Done!"
693 msgstr ""
694
695 #: src/client.cpp
696 msgid "Initializing nodes"
697 msgstr ""
698
699 #: src/client.cpp
700 msgid "Initializing nodes..."
701 msgstr ""
702
703 #: src/client.cpp
704 msgid "Loading textures..."
705 msgstr ""
706
707 #: src/client.cpp
708 msgid "Rebuilding shaders..."
709 msgstr ""
710
711 #: src/client/clientlauncher.cpp
712 msgid "Connection error (timed out?)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/client/clientlauncher.cpp
716 msgid "Could not find or load game \""
717 msgstr ""
718
719 #: src/client/clientlauncher.cpp
720 msgid "Invalid gamespec."
721 msgstr ""
722
723 #: src/client/clientlauncher.cpp
724 msgid "Main Menu"
725 msgstr ""
726
727 #: src/client/clientlauncher.cpp
728 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
729 msgstr ""
730
731 #: src/client/clientlauncher.cpp
732 msgid "Player name too long."
733 msgstr ""
734
735 #: src/client/clientlauncher.cpp
736 msgid "Provided world path doesn't exist: "
737 msgstr ""
738
739 #: src/fontengine.cpp
740 msgid "needs_fallback_font"
741 msgstr ""
742
743 #: src/game.cpp
744 msgid ""
745 "\n"
746 "Check debug.txt for details."
747 msgstr ""
748
749 #: src/game.cpp
750 msgid "Change Keys"
751 msgstr ""
752
753 #: src/game.cpp
754 msgid "Change Password"
755 msgstr ""
756
757 #: src/game.cpp
758 msgid "Connecting to server..."
759 msgstr ""
760
761 #: src/game.cpp
762 msgid "Continue"
763 msgstr ""
764
765 #: src/game.cpp
766 msgid "Creating client..."
767 msgstr ""
768
769 #: src/game.cpp
770 msgid "Creating server..."
771 msgstr ""
772
773 #: src/game.cpp
774 msgid ""
775 "Default Controls:\n"
776 "- WASD: move\n"
777 "- Space: jump/climb\n"
778 "- Shift: sneak/go down\n"
779 "- Q: drop item\n"
780 "- I: inventory\n"
781 "- Mouse: turn/look\n"
782 "- Mouse left: dig/punch\n"
783 "- Mouse right: place/use\n"
784 "- Mouse wheel: select item\n"
785 "- T: chat\n"
786 msgstr ""
787
788 #: src/game.cpp
789 msgid ""
790 "Default Controls:\n"
791 "No menu visible:\n"
792 "- single tap: button activate\n"
793 "- double tap: place/use\n"
794 "- slide finger: look around\n"
795 "Menu/Inventory visible:\n"
796 "- double tap (outside):\n"
797 " -->close\n"
798 "- touch stack, touch slot:\n"
799 " --> move stack\n"
800 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
801 " --> place single item to slot\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/game.cpp
805 msgid "Exit to Menu"
806 msgstr ""
807
808 #: src/game.cpp
809 msgid "Exit to OS"
810 msgstr ""
811
812 #: src/game.cpp
813 msgid "Item definitions..."
814 msgstr ""
815
816 #: src/game.cpp
817 msgid "KiB/s"
818 msgstr ""
819
820 #: src/game.cpp
821 msgid "Media..."
822 msgstr ""
823
824 #: src/game.cpp
825 msgid "MiB/s"
826 msgstr ""
827
828 #: src/game.cpp
829 msgid "Node definitions..."
830 msgstr ""
831
832 #: src/game.cpp
833 msgid "Resolving address..."
834 msgstr ""
835
836 #: src/game.cpp
837 msgid "Respawn"
838 msgstr ""
839
840 #: src/game.cpp
841 msgid "Shutting down..."
842 msgstr ""
843
844 #: src/game.cpp
845 msgid "Sound Volume"
846 msgstr ""
847
848 #: src/game.cpp
849 msgid "You died."
850 msgstr "Du døde."
851
852 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
853 msgid "ok"
854 msgstr ""
855
856 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
857 msgid "Enter "
858 msgstr ""
859
860 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
861 msgid "Proceed"
862 msgstr ""
863
864 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
865 msgid "\"Use\" = climb down"
866 msgstr ""
867
868 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
869 msgid "Backward"
870 msgstr ""
871
872 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
873 msgid "Chat"
874 msgstr ""
875
876 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
877 msgid "Command"
878 msgstr ""
879
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
881 msgid "Console"
882 msgstr ""
883
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
885 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
886 msgstr ""
887
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
889 msgid "Drop"
890 msgstr ""
891
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
893 msgid "Forward"
894 msgstr ""
895
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
897 msgid "Inventory"
898 msgstr ""
899
900 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
901 msgid "Jump"
902 msgstr ""
903
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 msgid "Key already in use"
906 msgstr ""
907
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
910 msgstr ""
911
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
913 msgid "Left"
914 msgstr ""
915
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
917 msgid "Print stacks"
918 msgstr ""
919
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "Range select"
922 msgstr ""
923
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
925 msgid "Right"
926 msgstr ""
927
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 msgid "Sneak"
930 msgstr ""
931
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 msgid "Toggle Cinematic"
934 msgstr ""
935
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 msgid "Toggle fast"
938 msgstr ""
939
940 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
941 msgid "Toggle fly"
942 msgstr ""
943
944 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
945 msgid "Toggle noclip"
946 msgstr ""
947
948 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
949 msgid "Use"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
953 msgid "Zoom"
954 msgstr ""
955
956 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
957 msgid "press key"
958 msgstr ""
959
960 #: src/guiPasswordChange.cpp
961 msgid "Change"
962 msgstr ""
963
964 #: src/guiPasswordChange.cpp
965 msgid "Confirm Password"
966 msgstr ""
967
968 #: src/guiPasswordChange.cpp
969 msgid "New Password"
970 msgstr ""
971
972 #: src/guiPasswordChange.cpp
973 msgid "Old Password"
974 msgstr ""
975
976 #: src/guiPasswordChange.cpp
977 msgid "Passwords do not match!"
978 msgstr ""
979
980 #: src/guiVolumeChange.cpp
981 msgid "Exit"
982 msgstr ""
983
984 #: src/guiVolumeChange.cpp
985 msgid "Sound Volume: "
986 msgstr ""
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Apps"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Attn"
994 msgstr ""
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Back"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Capital"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Clear"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Comma"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Control"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Convert"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "CrSel"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Down"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "End"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Erase OEF"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Escape"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "ExSel"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Execute"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Final"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Help"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Home"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "Insert"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "Junja"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "Kana"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Kanji"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Left Button"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Left Control"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Left Menu"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Left Shift"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Left Windows"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Menu"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Middle Button"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Minus"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Mode Change"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Next"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Nonconvert"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Num Lock"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Numpad *"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Numpad +"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Numpad -"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Numpad /"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Numpad 0"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "Numpad 1"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Numpad 2"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Numpad 3"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "Numpad 4"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Numpad 5"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "Numpad 6"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "Numpad 7"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Numpad 8"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Numpad 9"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "OEM Clear"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "PA1"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Pause"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Period"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Plus"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Print"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Prior"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Return"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Right Button"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Right Control"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Right Menu"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Right Shift"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Right Windows"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "Scroll Lock"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "Select"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "Shift"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "Sleep"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "Snapshot"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "Space"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/keycode.cpp
1257 msgid "Tab"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/keycode.cpp
1261 msgid "Up"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/keycode.cpp
1265 msgid "X Button 1"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/keycode.cpp
1269 msgid "X Button 2"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1273 msgid ""
1274 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1275 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1276 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1277 "sets.\n"
1278 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 msgid ""
1283 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1284 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/settings_translation_file.cpp
1288 msgid "3D clouds"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 msgid "3D mode"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid ""
1297 "3D support.\n"
1298 "Currently supported:\n"
1299 "-    none: no 3d output.\n"
1300 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1301 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1302 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1303 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1304 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 msgid ""
1309 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1310 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/settings_translation_file.cpp
1314 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1322 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/settings_translation_file.cpp
1326 msgid "Acceleration in air"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 msgid "Active Block Management interval"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/settings_translation_file.cpp
1334 msgid "Active Block Modifier interval"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/settings_translation_file.cpp
1338 msgid "Active Block Modifiers"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 msgid "Active block range"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid "Active object send range"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid ""
1351 "Address to connect to.\n"
1352 "Leave this blank to start a local server.\n"
1353 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 msgid ""
1358 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1359 "screens."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 msgid ""
1364 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1365 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 msgid "Advanced"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/settings_translation_file.cpp
1373 msgid "Altitude Chill"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid "Always fly and fast"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid "Ambient occlusion gamma"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 msgid "Amplifies the valleys"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 msgid "Anisotropic filtering"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1393 msgid "Announce server"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid ""
1398 "Announce to this serverlist.\n"
1399 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1400 "minetest.net."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1404 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 msgid "Ask to reconnect after crash"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid "Autorun key"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid "Backward key"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "Base terrain height"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Basic"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Basic Privileges"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Bilinear filtering"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Bind address"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Build inside player"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Builtin"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Bumpmapping"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid "Camera smoothing"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1468 msgid "Camera update toggle key"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 msgid "Cave noise #1"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/settings_translation_file.cpp
1476 msgid "Cave noise #2"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 msgid "Cave width"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/settings_translation_file.cpp
1484 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/settings_translation_file.cpp
1488 msgid "Chat key"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 msgid "Chat toggle key"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 msgid "Chatcommands"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid ""
1501 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1502 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1503 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1504 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1505 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1506 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1507 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1508 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1509 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1510 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1511 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1512 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1513 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1514 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1515 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1516 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1517 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1518 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1519 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1523 msgid "Chunk size"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/settings_translation_file.cpp
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Cinematic mode"
1529 msgstr "Opprett"
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Cinematic mode key"
1534 msgstr "Opprett"
1535
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid "Clean transparent textures"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Client and Server"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Climbing speed"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid "Cloud height"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Cloud radius"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Clouds"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Clouds are a client side effect."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Clouds in menu"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1569 msgid "Colored fog"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 msgid ""
1574 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1575 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 msgid ""
1580 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1581 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Command key"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Connect glass"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Connect to external media server"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Connects glass if supported by node."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Console alpha"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Console color"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Console key"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Continuous forward"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Controls"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid ""
1626 "Controls length of day/night cycle.\n"
1627 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1628 "unchanged."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid ""
1633 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1634 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid "Controls steepness/height of hills."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1650 msgid "Crash message"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid ""
1655 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1656 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid ""
1661 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1662 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgid "Crosshair alpha"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "Crosshair color"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Crouch speed"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "DPI"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Damage"
1692 msgstr "aktivert"
1693
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1695 msgid "Debug info toggle key"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 msgid "Debug log level"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 msgid "Dedicated server step"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 msgid "Default acceleration"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 msgid "Default game"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid ""
1716 "Default game when creating a new world.\n"
1717 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid "Default password"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 msgid "Default privileges"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 msgid "Default report format"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 msgid ""
1734 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1735 "Only has an effect if compiled with cURL."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid ""
1740 "Defines sampling step of texture.\n"
1741 "A higher value results in smoother normal maps."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid "Delay in sending blocks after building"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid "Deprecated Lua API handling"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/settings_translation_file.cpp
1765 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid "Descending speed"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid ""
1774 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1775 "serverlist."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "Desynchronize block animation"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid ""
1784 "Determines terrain shape.\n"
1785 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1786 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 msgid "Disable anticheat"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 msgid "Disable escape sequences"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 msgid ""
1799 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
1800 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
1801 "disable\n"
1802 "the escape sequences generated by mods."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "Disallow empty passwords"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid "Double tap jump for fly"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "Drop item key"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Enable Joysticks"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Enable VBO"
1836 msgstr "Aktiver Alle"
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Enable mod security"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Enable players getting damage and dying."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid ""
1852 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1853 "Disable for speed or for different looks."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid ""
1858 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1859 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1860 "connecting\n"
1861 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1862 "expecting."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid ""
1867 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1868 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1869 "textures)\n"
1870 "when connecting to the server."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid ""
1875 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1876 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1877 "Ignored if bind_address is set."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid "Enables animation of inventory items."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid ""
1886 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1887 "texture pack\n"
1888 "or need to be auto-generated.\n"
1889 "Requires shaders to be enabled."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Enables filmic tone mapping"
1899 msgstr "Aktiver Alle"
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Enables minimap."
1904 msgstr "Aktiver Alle"
1905
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid ""
1908 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1909 "Requires bumpmapping to be enabled."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid ""
1914 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1915 "Requires shaders to be enabled."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "Engine profiling data print interval"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "Entity methods"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid ""
1928 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1929 "when set to higher number than 0."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "FPS in pause menu"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "FSAA"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Fall bobbing"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Fallback font"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Fallback font shadow"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Fallback font shadow alpha"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Fallback font size"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Fast key"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Fast mode acceleration"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Fast mode speed"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Fast movement"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid ""
1978 "Fast movement (via use key).\n"
1979 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Field of view"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Field of view for zoom"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Field of view in degrees."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid ""
1996 "Field of view while zooming in degrees.\n"
1997 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid ""
2002 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2003 "the Multiplayer Tab."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Filler Depth"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid "Filmic tone mapping"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid ""
2016 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2017 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2018 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2019 "at texture load time."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Filtering"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Fixed map seed"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Fly key"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Flying"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Fog"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Fog toggle key"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Font path"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Font shadow"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Font shadow alpha"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Font size"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Format of screenshots."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Forward key"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Freetype fonts"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid ""
2084 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2085 "nodes)."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid ""
2090 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid ""
2095 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Full screen"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Full screen BPP"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Fullscreen mode."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "GUI scaling"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "GUI scaling filter"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Gamma"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "General"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Generate normalmaps"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Global callbacks"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid ""
2140 "Global map generation attributes.\n"
2141 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2142 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2143 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2144 "default.\n"
2145 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Graphics"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Gravity"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "HTTP Mods"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid "HUD toggle key"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid ""
2166 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2167 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2168 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2169 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid ""
2174 "Have the profiler instrument itself:\n"
2175 "* Instrument an empty function.\n"
2176 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2177 "call).\n"
2178 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Height component of the initial window size."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Height on which clouds are appearing."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "High-precision FPU"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "How deep to make rivers"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid ""
2203 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2204 "mapblocks (16 nodes).\n"
2205 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid ""
2210 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2211 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "How wide to make rivers"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "IPv6"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "IPv6 server"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "IPv6 support."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid ""
2232 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2233 "to not waste CPU power for no benefit."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid ""
2238 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2239 "enabled."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid ""
2244 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2245 "nodes.\n"
2246 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid ""
2251 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2252 "and descending."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid ""
2257 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2258 "This option is only read when server starts."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid ""
2267 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2268 "Only enable this if you know what you are doing."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid ""
2277 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2278 "you stand.\n"
2279 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Ignore world errors"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 #, fuzzy
2292 msgid "In-Game"
2293 msgstr "Spill"
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid ""
2305 "Instrument builtin.\n"
2306 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid ""
2315 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2316 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid ""
2321 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid ""
2326 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Instrumentation"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Inventory items animations"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Inventory key"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Invert mouse"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Invert vertical mouse movement."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Item entity TTL"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid ""
2367 "Iterations of the recursive function.\n"
2368 "Controls the amount of fine detail."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Joystick button repetition interval"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid ""
2381 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2382 "shape.\n"
2383 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2384 "Range roughly -2 to 2."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid ""
2389 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2390 "shape.\n"
2391 "Range roughly -2 to 2."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid ""
2396 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2397 "shape.\n"
2398 "Range roughly -2 to 2."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid ""
2403 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2404 "shape.\n"
2405 "Range roughly -2 to 2."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Jump key"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Jumping speed"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid ""
2418 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid ""
2425 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid ""
2432 "Key for increasing the viewing range.\n"
2433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid ""
2439 "Key for jumping.\n"
2440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid ""
2446 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2447 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2448 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid ""
2453 "Key for moving the player backward.\n"
2454 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2455 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid ""
2460 "Key for moving the player forward.\n"
2461 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2462 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid ""
2467 "Key for moving the player left.\n"
2468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid ""
2474 "Key for moving the player right.\n"
2475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid ""
2481 "Key for opening the chat console.\n"
2482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid ""
2488 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid ""
2495 "Key for opening the chat window.\n"
2496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid ""
2502 "Key for opening the inventory.\n"
2503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid ""
2509 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid ""
2516 "Key for sneaking.\n"
2517 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2518 "disabled.\n"
2519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid ""
2525 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid ""
2532 "Key for taking screenshots.\n"
2533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid ""
2539 "Key for toggling autorun.\n"
2540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid ""
2546 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid ""
2553 "Key for toggling display of minimap.\n"
2554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid ""
2560 "Key for toggling fast mode.\n"
2561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid ""
2567 "Key for toggling flying.\n"
2568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid ""
2574 "Key for toggling noclip mode.\n"
2575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid ""
2581 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2582 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2583 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid ""
2588 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid ""
2595 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid ""
2602 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2603 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2604 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid ""
2609 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2610 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2611 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid ""
2616 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2617 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2618 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid ""
2623 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2624 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2625 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Key use for climbing/descending"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Language"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Large cave depth"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Lava Features"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Leaves style"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid ""
2650 "Leaves style:\n"
2651 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2652 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2653 "-   Opaque: disable transparency"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Left key"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid ""
2662 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2663 "updated over network."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid ""
2676 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2677 "-    <nothing> (no logging)\n"
2678 "-    none (messages with no level)\n"
2679 "-    error\n"
2680 "-    warning\n"
2681 "-    action\n"
2682 "-    info\n"
2683 "-    verbose"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid ""
2696 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2697 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2698 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2699 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2700 "Only has an effect if compiled with cURL."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Liquid fluidity"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Liquid loop max"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Liquid queue purge time"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Liquid sink"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Liquid update interval in seconds."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Liquid update tick"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Load the game profiler"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid ""
2737 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2738 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2739 "Useful for mod developers and server operators."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Loading Block Modifiers"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Main menu game manager"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Main menu mod manager"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Main menu script"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid ""
2760 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Map directory"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid ""
2773 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2774 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2775 "issues.\n"
2776 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2777 "would tend to pool,\n"
2778 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2779 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2780 "default.\n"
2781 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid ""
2786 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2787 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2788 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2789 "default.\n"
2790 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid ""
2795 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2796 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2797 "flag is ignored.\n"
2798 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2799 "default.\n"
2800 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid ""
2805 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2806 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2807 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2808 "default.\n"
2809 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Map generation limit"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Map save interval"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Mapblock limit"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Mapblock unload timeout"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Mapgen Valleys"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Mapgen debug"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Mapgen flags"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Mapgen flat"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Mapgen flat cave width"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Mapgen flat flags"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Mapgen flat ground level"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Mapgen fractal"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Mapgen fractal cave width"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Mapgen fractal fractal"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Mapgen fractal iterations"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Mapgen fractal julia w"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Mapgen fractal julia x"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Mapgen fractal julia y"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Mapgen fractal julia z"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Mapgen fractal offset"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Mapgen fractal scale"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Mapgen fractal slice w"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Mapgen name"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Mapgen v5"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Mapgen v5 cave width"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Mapgen v6"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Mapgen v6 flags"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Mapgen v7"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Mapgen v7 cave width"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Mapgen v7 flags"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Massive cave depth"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Massive cave noise"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Massive caves form here."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Max block generate distance"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Max block send distance"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Max liquids processed per step."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Max. packets per iteration"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Maximum FPS"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Maximum hotbar width"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid ""
3178 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3179 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid ""
3184 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3185 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid ""
3194 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3195 "Set to -1 for unlimited amount."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid ""
3200 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3201 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3202 "client number."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Maximum objects per block"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid ""
3219 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3220 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Maximum users"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Menus"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Mesh cache"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "Message of the day"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Method used to highlight selected object."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Minimap"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Minimap key"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Minimap scan height"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Minimum texture size for filters"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Mipmapping"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Modstore details URL"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Modstore download URL"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Modstore mods list URL"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Monospace font path"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Monospace font size"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Mouse sensitivity"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid ""
3309 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3310 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid ""
3315 "Multiplier for view bobbing.\n"
3316 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid ""
3321 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3322 "Creating a world in the main menu will override this."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid ""
3327 "Name of the player.\n"
3328 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3329 "When starting from the main menu, this is overridden."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid ""
3334 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Network"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid ""
3343 "Network port to listen (UDP).\n"
3344 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "New users need to input this password."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Noclip"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Noclip key"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Node highlighting"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "NodeTimer interval"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Noises"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Normalmaps sampling"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Normalmaps strength"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Number of emerge threads"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid ""
3389 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3390 "number\n"
3391 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3392 "speed greatly\n"
3393 "at the cost of slightly buggy caves."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid ""
3398 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3399 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3400 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Parallax occlusion"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Parallax occlusion Scale"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Parallax occlusion bias"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Parallax occlusion iterations"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Parallax occlusion mode"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Parallax occlusion strength"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Path to save screenshots at."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Physics"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid ""
3457 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3458 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Player name"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Player transfer distance"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Player versus Player"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid ""
3475 "Port to connect to (UDP).\n"
3476 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid ""
3485 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3486 "disable. Useful for developers."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "Profiler"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Profiler toggle key"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Profiling"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid ""
3507 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3508 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3509 "corners."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Random input"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Range select key"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Remote media"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Remote port"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Report path"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Right key"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Rightclick repetition interval"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "River Depth"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "River Noise"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "River Size"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Rollback recording"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Round minimap"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Save the map received by the client on disk."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Saving map received from server"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid ""
3582 "Scale gui by a user specified value.\n"
3583 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3584 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3585 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3586 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Screen height"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Screen width"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Screenshot"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Screenshot folder"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Screenshot format"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Screenshot quality"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid ""
3615 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3616 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3617 "Use 0 for default quality."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Security"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Selection box color"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Selection box width"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Server / Singleplayer"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Server URL"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "Server address"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Server description"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Server name"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "Server port"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Serverlist URL"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Serverlist file"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid ""
3674 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3675 "A restart is required after changing this."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid ""
3680 "Set to true enables waving leaves.\n"
3681 "Requires shaders to be enabled."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid ""
3686 "Set to true enables waving plants.\n"
3687 "Requires shaders to be enabled."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid ""
3692 "Set to true enables waving water.\n"
3693 "Requires shaders to be enabled."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid ""
3698 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3699 "video cards.\n"
3700 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Show debug info"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Show entity selection boxes"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Shutdown message"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid ""
3721 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3722 "nodes)."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "Smooth lighting"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid ""
3735 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
3736 "Useful for recording videos."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Sneak key"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Sound"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid ""
3757 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3758 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3759 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3760 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Static spawnpoint"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Strength of generated normalmaps."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Strength of parallax."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Strict protocol checking"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Support older servers"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Synchronous SQLite"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Terrain Height"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid ""
3793 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3794 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3795 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid ""
3800 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3801 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3802 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Texture path"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid ""
3815 "The default format in which profiles are being saved,\n"
3816 "when calling `/profiler save [format]` without format."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "The depth of dirt or other filler"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid ""
3825 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
3826 "to.\n"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid "The network interface that the server listens on."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid ""
3835 "The privileges that new users automatically get.\n"
3836 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid ""
3845 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
3846 "ingame view frustum around."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid ""
3851 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3852 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3853 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3854 "set to the nearest valid value."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid ""
3859 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3860 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3861 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid ""
3866 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3867 "when holding down a joystick button combination."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid ""
3872 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3873 "right mouse button."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "This font will be used for certain languages."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Time in between active block management cycles"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid ""
3886 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3887 "Setting it to -1 disables the feature."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Time send interval"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Time speed"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid ""
3904 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3905 "something.\n"
3906 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3907 "node."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 msgid "Toggle camera mode key"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 msgid "Tooltip delay"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid "Trilinear filtering"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid ""
3924 "True = 256\n"
3925 "False = 128\n"
3926 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Trusted mods"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Unlimited player transfer distance"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Unload unused server data"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Use key"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "V-Sync"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "VBO"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Valley Depth"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Valley Fill"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Valley Profile"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Valley Slope"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "Valleys C Flags"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Vertical screen synchronization."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid "Video driver"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "View bobbing"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid ""
4015 "View distance in nodes.\n"
4016 "Min = 20"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "View range decrease key"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "View range increase key"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Viewing range"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Volume"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4038 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4039 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4040 "Range roughly -2 to 2."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Walking speed"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Water Features"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Water level"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Water surface level of the world."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid "Waving Nodes"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid "Waving leaves"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid "Waving plants"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid "Waving water"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Waving water height"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Waving water length"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Waving water speed"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid ""
4089 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4090 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4091 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid ""
4096 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4097 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4098 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4099 "properly support downloading textures back from hardware."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid ""
4104 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4105 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4106 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4107 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4108 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4109 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4110 "enabled."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid ""
4115 "Where the map generator stops.\n"
4116 "Please note:\n"
4117 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4118 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4119 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4120 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid ""
4125 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid ""
4134 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4135 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid ""
4144 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4145 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid ""
4154 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid ""
4159 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4160 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4161 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4162 "Disabling this option will protect your password better."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid "Width component of the initial window size."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid ""
4175 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4176 "Not needed if starting from the main menu."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Y of flat ground."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid "cURL file download timeout"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid "cURL parallel limit"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "cURL timeout"
4197 msgstr ""
4198
4199 #~ msgid "is required by:"
4200 #~ msgstr "trengs av:"
4201
4202 #~ msgid "Configuration saved.  "
4203 #~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
4204
4205 #~ msgid ""
4206 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
4207 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
4208 #~ msgstr ""
4209 #~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
4210 #~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
4211
4212 #~ msgid ""
4213 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
4214 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
4215 #~ msgstr ""
4216 #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
4217 #~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
4218
4219 #, fuzzy
4220 #~ msgid "Game Name"
4221 #~ msgstr "Spill"
4222
4223 #, fuzzy
4224 #~ msgid "If enabled, "
4225 #~ msgstr "aktivert"
4226
4227 #, fuzzy
4228 #~ msgid "If disabled "
4229 #~ msgstr "Deaktiver Alle"