]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/minetest.pot
ed014c01fb88331a7b2ab01a0e4801bac4837bda
[minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/fstk/ui.lua
21 msgid "The server has requested a reconnect:"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "Main menu"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occured:"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Protocol version mismatch. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
73 msgid "World:"
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "Hide Game"
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "Hide mp content"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Depends:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
94 msgid "Save"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
101 #: src/keycode.cpp
102 msgid "Cancel"
103 msgstr ""
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable MP"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Disable MP"
111 msgstr ""
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "enabled"
115 msgstr ""
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 msgid "Enable all"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid ""
123 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
124 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
125 msgstr ""
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
128 msgid "World name"
129 msgstr ""
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "Seed"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
136 msgid "Mapgen"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
140 msgid "Game"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Create"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "You have no subgames installed."
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 msgid "Download one from minetest.net"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "A world named \"$1\" already exists"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "No worldname given or no game selected"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
172 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
176 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
177 #: src/keycode.cpp
178 msgid "Delete"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
182 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
190 msgid "Delete World \"$1\"?"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
194 msgid "Rename Modpack:"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
198 msgid "Accept"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
202 msgid "Games"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
206 msgid "Mods"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "(No description of setting given)"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "Possible values are: "
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid ""
223 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
224 "<octaves>, <persistence>"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Disabled"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 msgid "Enabled"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Browse"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 msgid "Please enter a valid integer."
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
252 msgid "The value must be greater than $1."
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "The value must be lower than $1."
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Please enter a valid number."
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Select path"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "< Back to Settings page"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Edit"
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "Restore Default"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "Show technical names"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
288 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
292 msgid ""
293 "\n"
294 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
298 msgid "Failed to install $1 to $2"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
302 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/store.lua
310 msgid "Unsorted"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/store.lua
314 msgid "Search"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/store.lua
318 msgid "Downloading $1, please wait..."
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/store.lua
322 msgid "Successfully installed:"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/store.lua
326 msgid "Shortname:"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/store.lua
330 msgid "Rating"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "re-Install"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 msgid "Install"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Close store"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Page $1 of $2"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
350 msgid "Credits"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
354 msgid "Core Developers"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Active Contributors"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Previous Core Developers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Previous Contributors"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
370 msgid "Installed Mods:"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
374 msgid "No mod description available"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Mod information:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "Rename"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Uninstall selected modpack"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Uninstall selected mod"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Select Mod File:"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
398 msgid "Address / Port"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
402 msgid "Name / Password"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
406 msgid "Connect"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
410 msgid "Del. Favorite"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
414 msgid "Favorite"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
418 msgid "Creative mode"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
422 msgid "Damage enabled"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 msgid "PvP enabled"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
430 msgid "Client"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
434 msgid "New"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
438 msgid "Configure"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
442 msgid "Start Game"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
446 msgid "Select World:"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
450 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
451 msgid "Creative Mode"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
456 msgid "Enable Damage"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
460 msgid "Public"
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
464 msgid "Name/Password"
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
468 msgid "Bind Address"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
472 msgid "Port"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
476 msgid "Server Port"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
480 msgid "No world created or selected!"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
484 msgid "Server"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
488 msgid "Opaque Leaves"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
492 msgid "Simple Leaves"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
496 msgid "Fancy Leaves"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
500 msgid "Node Outlining"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 msgid "Node Highlighting"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "No Filter"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "Bilinear Filter"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "Trilinear Filter"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "No Mipmap"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Mipmap"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
532 msgid "None"
533 msgstr ""
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
536 msgid "2x"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
540 msgid "4x"
541 msgstr ""
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "8x"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 msgid "Yes"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
556 msgid "No"
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
560 msgid "Smooth Lighting"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 msgid "Particles"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
568 msgid "3D Clouds"
569 msgstr ""
570
571 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 msgid "Opaque Water"
573 msgstr ""
574
575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
576 msgid "Connected Glass"
577 msgstr ""
578
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 msgid "Texturing:"
581 msgstr ""
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
584 msgid "Antialiasing:"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
588 msgid "Shaders"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Change keys"
593 msgstr ""
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Advanced Settings"
597 msgstr ""
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgid "Touchthreshold (px)"
601 msgstr ""
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 msgid "Bump Mapping"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
608 msgid "Tone Mapping"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
612 msgid "Normal Mapping"
613 msgstr ""
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
616 msgid "Parallax Occlusion"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
620 msgid "Waving Water"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "Waving Leaves"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
628 msgid "Waving Plants"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "Settings"
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
640 msgid "Start Singleplayer"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
644 msgid "Config mods"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
648 msgid "Main"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
652 msgid "Play"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
656 msgid "Singleplayer"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
660 msgid "Select texture pack:"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
664 msgid "No information available"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
668 msgid "Texturepacks"
669 msgstr ""
670
671 #: src/client.cpp
672 msgid "Connection timed out."
673 msgstr ""
674
675 #: src/client.cpp
676 msgid "Loading textures..."
677 msgstr ""
678
679 #: src/client.cpp
680 msgid "Rebuilding shaders..."
681 msgstr ""
682
683 #: src/client.cpp
684 msgid "Initializing nodes..."
685 msgstr ""
686
687 #: src/client.cpp
688 msgid "Initializing nodes"
689 msgstr ""
690
691 #: src/client.cpp
692 msgid "Done!"
693 msgstr ""
694
695 #: src/client/clientlauncher.cpp
696 msgid "Main Menu"
697 msgstr ""
698
699 #: src/client/clientlauncher.cpp
700 msgid "Player name too long."
701 msgstr ""
702
703 #: src/client/clientlauncher.cpp
704 msgid "Connection error (timed out?)"
705 msgstr ""
706
707 #: src/client/clientlauncher.cpp
708 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
709 msgstr ""
710
711 #: src/client/clientlauncher.cpp
712 msgid "Provided world path doesn't exist: "
713 msgstr ""
714
715 #: src/client/clientlauncher.cpp
716 msgid "Could not find or load game \""
717 msgstr ""
718
719 #: src/client/clientlauncher.cpp
720 msgid "Invalid gamespec."
721 msgstr ""
722
723 #: src/fontengine.cpp
724 msgid "needs_fallback_font"
725 msgstr ""
726
727 #: src/game.cpp
728 msgid "You died."
729 msgstr ""
730
731 #: src/game.cpp
732 msgid "Respawn"
733 msgstr ""
734
735 #: src/game.cpp
736 msgid ""
737 "Default Controls:\n"
738 "No menu visible:\n"
739 "- single tap: button activate\n"
740 "- double tap: place/use\n"
741 "- slide finger: look around\n"
742 "Menu/Inventory visible:\n"
743 "- double tap (outside):\n"
744 " -->close\n"
745 "- touch stack, touch slot:\n"
746 " --> move stack\n"
747 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
748 " --> place single item to slot\n"
749 msgstr ""
750
751 #: src/game.cpp
752 msgid ""
753 "Default Controls:\n"
754 "- WASD: move\n"
755 "- Space: jump/climb\n"
756 "- Shift: sneak/go down\n"
757 "- Q: drop item\n"
758 "- I: inventory\n"
759 "- Mouse: turn/look\n"
760 "- Mouse left: dig/punch\n"
761 "- Mouse right: place/use\n"
762 "- Mouse wheel: select item\n"
763 "- T: chat\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/game.cpp
767 msgid "Continue"
768 msgstr ""
769
770 #: src/game.cpp
771 msgid "Change Password"
772 msgstr ""
773
774 #: src/game.cpp
775 msgid "Sound Volume"
776 msgstr ""
777
778 #: src/game.cpp
779 msgid "Change Keys"
780 msgstr ""
781
782 #: src/game.cpp
783 msgid "Exit to Menu"
784 msgstr ""
785
786 #: src/game.cpp
787 msgid "Exit to OS"
788 msgstr ""
789
790 #: src/game.cpp
791 msgid "Shutting down..."
792 msgstr ""
793
794 #: src/game.cpp
795 msgid "Creating server..."
796 msgstr ""
797
798 #: src/game.cpp
799 msgid "Creating client..."
800 msgstr ""
801
802 #: src/game.cpp
803 msgid "Resolving address..."
804 msgstr ""
805
806 #: src/game.cpp
807 msgid "Connecting to server..."
808 msgstr ""
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "Item definitions..."
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "Node definitions..."
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "Media..."
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "KiB/s"
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "MiB/s"
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
831 msgid "ok"
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp
835 msgid ""
836 "\n"
837 "Check debug.txt for details."
838 msgstr ""
839
840 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
841 msgid "Proceed"
842 msgstr ""
843
844 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
845 msgid "Enter "
846 msgstr ""
847
848 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
849 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
850 msgstr ""
851
852 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
853 msgid "\"Use\" = climb down"
854 msgstr ""
855
856 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
857 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
858 msgstr ""
859
860 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
861 msgid "Key already in use"
862 msgstr ""
863
864 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
865 msgid "press key"
866 msgstr ""
867
868 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
869 msgid "Forward"
870 msgstr ""
871
872 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
873 msgid "Backward"
874 msgstr ""
875
876 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
877 msgid "Left"
878 msgstr ""
879
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
881 msgid "Right"
882 msgstr ""
883
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
885 msgid "Use"
886 msgstr ""
887
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
889 msgid "Jump"
890 msgstr ""
891
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
893 msgid "Sneak"
894 msgstr ""
895
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
897 msgid "Drop"
898 msgstr ""
899
900 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
901 msgid "Inventory"
902 msgstr ""
903
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 msgid "Chat"
906 msgstr ""
907
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 msgid "Command"
910 msgstr ""
911
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
913 msgid "Console"
914 msgstr ""
915
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
917 msgid "Toggle fly"
918 msgstr ""
919
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "Toggle fast"
922 msgstr ""
923
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Toggle Cinematic"
926 msgstr ""
927
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 msgid "Toggle noclip"
930 msgstr ""
931
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 msgid "Range select"
934 msgstr ""
935
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
937 msgid "Print stacks"
938 msgstr ""
939
940 #: src/guiPasswordChange.cpp
941 msgid "Old Password"
942 msgstr ""
943
944 #: src/guiPasswordChange.cpp
945 msgid "New Password"
946 msgstr ""
947
948 #: src/guiPasswordChange.cpp
949 msgid "Confirm Password"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiPasswordChange.cpp
953 msgid "Change"
954 msgstr ""
955
956 #: src/guiPasswordChange.cpp
957 msgid "Passwords do not match!"
958 msgstr ""
959
960 #: src/guiVolumeChange.cpp
961 msgid "Sound Volume: "
962 msgstr ""
963
964 #: src/guiVolumeChange.cpp
965 msgid "Exit"
966 msgstr ""
967
968 #: src/keycode.cpp
969 msgid "Left Button"
970 msgstr ""
971
972 #: src/keycode.cpp
973 msgid "Middle Button"
974 msgstr ""
975
976 #: src/keycode.cpp
977 msgid "Right Button"
978 msgstr ""
979
980 #: src/keycode.cpp
981 msgid "X Button 1"
982 msgstr ""
983
984 #: src/keycode.cpp
985 msgid "Back"
986 msgstr ""
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Clear"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Return"
994 msgstr ""
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Tab"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "X Button 2"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Capital"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Control"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Kana"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Menu"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "Pause"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Shift"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "Convert"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Escape"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Final"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "Junja"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Kanji"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Nonconvert"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "End"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Home"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "Mode Change"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "Next"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "Prior"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Space"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Down"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Execute"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Print"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Select"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Up"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Help"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Insert"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Snapshot"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Left Windows"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Apps"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Numpad 0"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Numpad 1"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Right Windows"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Sleep"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Numpad 2"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Numpad 3"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Numpad 4"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "Numpad 5"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Numpad 6"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Numpad 7"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "Numpad *"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Numpad +"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "Numpad -"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "Numpad /"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Numpad 8"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Numpad 9"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "Num Lock"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "Scroll Lock"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Left Shift"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Right Shift"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Left Control"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Left Menu"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Right Control"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Right Menu"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Comma"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Minus"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Period"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Plus"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Attn"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "CrSel"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "Erase OEF"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "ExSel"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "OEM Clear"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "PA1"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "Zoom"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/settings_translation_file.cpp
1257 msgid "Controls"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/settings_translation_file.cpp
1261 msgid "Build inside player"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1265 msgid ""
1266 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1267 "you stand.\n"
1268 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/settings_translation_file.cpp
1272 msgid "Flying"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/settings_translation_file.cpp
1276 msgid ""
1277 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1278 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 msgid "Fast movement"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1286 msgid ""
1287 "Fast movement (via use key).\n"
1288 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 msgid "Noclip"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid ""
1297 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1298 "nodes.\n"
1299 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/settings_translation_file.cpp
1303 msgid "Cinematic mode"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 msgid ""
1308 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
1309 "Useful for recording videos."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 msgid "Camera smoothing"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/settings_translation_file.cpp
1317 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/settings_translation_file.cpp
1321 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/settings_translation_file.cpp
1325 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 msgid "Invert mouse"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/settings_translation_file.cpp
1333 msgid "Invert vertical mouse movement."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Mouse sensitivity"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Key use for climbing/descending"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid ""
1350 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1351 "and descending."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/settings_translation_file.cpp
1355 msgid "Double tap jump for fly"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/settings_translation_file.cpp
1359 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 msgid "Always fly and fast"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid ""
1368 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1369 "enabled."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/settings_translation_file.cpp
1373 msgid "Rightclick repetition interval"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid ""
1378 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1379 "right mouse button."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Random input"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Continuous forward"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Forward key"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid ""
1404 "Key for moving the player forward.\n"
1405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Backward key"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid ""
1415 "Key for moving the player backward.\n"
1416 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1417 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid "Left key"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/settings_translation_file.cpp
1425 msgid ""
1426 "Key for moving the player left.\n"
1427 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1428 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Right key"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid ""
1437 "Key for moving the player right.\n"
1438 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1439 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/settings_translation_file.cpp
1443 msgid "Jump key"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 msgid ""
1448 "Key for jumping.\n"
1449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Sneak key"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid ""
1459 "Key for sneaking.\n"
1460 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1461 "disabled.\n"
1462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1463 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "Inventory key"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid ""
1472 "Key for opening the inventory.\n"
1473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Use key"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid ""
1483 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Chat key"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid ""
1494 "Key for opening the chat window.\n"
1495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Command key"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid ""
1505 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid "Console key"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid ""
1516 "Key for opening the chat console.\n"
1517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid "Range select key"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 msgid ""
1527 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Fly key"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid ""
1538 "Key for toggling flying.\n"
1539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Fast key"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid ""
1549 "Key for toggling fast mode.\n"
1550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid "Noclip key"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid ""
1560 "Key for toggling noclip mode.\n"
1561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid "Cinematic mode key"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid ""
1571 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 msgid "Minimap key"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid ""
1582 "Key for toggling display of minimap.\n"
1583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Screenshot"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 msgid ""
1593 "Key for taking screenshots.\n"
1594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid "Drop item key"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/settings_translation_file.cpp
1603 msgid ""
1604 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1605 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1606 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid "HUD toggle key"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid ""
1615 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Chat toggle key"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid ""
1626 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1627 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1628 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Fog toggle key"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 msgid ""
1637 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1638 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1639 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/settings_translation_file.cpp
1643 msgid "Camera update toggle key"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid ""
1648 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
1649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid "Debug info toggle key"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid ""
1659 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 msgid "Profiler toggle key"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid ""
1670 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Toggle camera mode key"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid ""
1681 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1682 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1683 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 msgid "View range increase key"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid ""
1692 "Key for increasing the viewing range.\n"
1693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "View range decrease key"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid ""
1703 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1704 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1705 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid ""
1710 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1711 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1712 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid "Network"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Server address"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid ""
1725 "Address to connect to.\n"
1726 "Leave this blank to start a local server.\n"
1727 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Remote port"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid ""
1736 "Port to connect to (UDP).\n"
1737 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid "Support older servers"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid ""
1746 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
1747 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
1748 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
1749 "Disabling this option will protect your password better."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Saving map received from server"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid "Save the map received by the client on disk."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 msgid "Show entity selection boxes"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/settings_translation_file.cpp
1765 msgid "Connect to external media server"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid ""
1770 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1771 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1772 "textures)\n"
1773 "when connecting to the server."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "Serverlist URL"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Serverlist file"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid ""
1790 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1791 "the Multiplayer Tab."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Graphics"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "In-Game"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Basic"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "VBO"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid "Enable VBO"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid "Fog"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 msgid "Leaves style"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid ""
1828 "Leaves style:\n"
1829 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1830 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1831 "-   Opaque: disable transparency"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "Connect glass"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Connects glass if supported by node."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Smooth lighting"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid ""
1848 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1849 "Disable for speed or for different looks."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Clouds"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "Clouds are a client side effect."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 msgid "3D clouds"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Node highlighting"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Method used to highlight selected object."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid "Filtering"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid "Mipmapping"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Anisotropic filtering"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Bilinear filtering"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Trilinear filtering"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "Clean transparent textures"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid ""
1918 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1919 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1920 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1921 "at texture load time."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Minimum texture size for filters"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid ""
1930 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1931 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1932 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1933 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1934 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1935 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1936 "enabled."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "FSAA"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid ""
1945 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1946 "when set to higher number than 0."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid ""
1951 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
1952 "video cards.\n"
1953 "Thy only work with the OpenGL video backend."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Filmic tone mapping"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Enables filmic tone mapping"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Bumpmapping"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid ""
1970 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1971 "texture pack\n"
1972 "or need to be auto-generated.\n"
1973 "Requires shaders to be enabled."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Generate normalmaps"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid ""
1982 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1983 "Requires bumpmapping to be enabled."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Normalmaps strength"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Strength of generated normalmaps."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Normalmaps sampling"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid ""
2000 "Defines sampling step of texture.\n"
2001 "A higher value results in smoother normal maps."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Parallax occlusion"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid ""
2010 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2011 "Requires shaders to be enabled."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Parallax occlusion mode"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid ""
2020 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2021 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Parallax occlusion strength"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Strength of parallax."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Parallax occlusion iterations"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Parallax occlusion Scale"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Parallax occlusion bias"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Waving Nodes"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Waving water"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid ""
2066 "Set to true enables waving water.\n"
2067 "Requires shaders to be enabled."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Waving water height"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Waving water length"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Waving water speed"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Waving leaves"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid ""
2088 "Set to true enables waving leaves.\n"
2089 "Requires shaders to be enabled."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Waving plants"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid ""
2098 "Set to true enables waving plants.\n"
2099 "Requires shaders to be enabled."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Advanced"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Maximum FPS"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid ""
2112 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2113 "to not waste CPU power for no benefit."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "FPS in pause menu"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Viewing range"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid ""
2130 "View distance in nodes.\n"
2131 "Min = 20"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Screen width"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Width component of the initial window size."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Screen height"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Height component of the initial window size."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Full screen"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Fullscreen mode."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Full screen BPP"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "V-Sync"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Vertical screen synchronization."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Field of view"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Field of view in degrees."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Gamma"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid ""
2188 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2189 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "Texture path"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "Video driver"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Cloud height"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Height on which clouds are appearing."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Cloud radius"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid ""
2222 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2223 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2224 "corners."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "View bobbing"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid ""
2233 "Multiplier for view bobbing.\n"
2234 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Fall bobbing"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid ""
2243 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2244 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "3D mode"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid ""
2253 "3D support.\n"
2254 "Currently supported:\n"
2255 "-    none: no 3d output.\n"
2256 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2257 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2258 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2259 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2260 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Console color"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Console alpha"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Selection box color"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Selection box width"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Crosshair color"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Crosshair alpha"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Desynchronize block animation"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Maximum hotbar width"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid ""
2325 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2326 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Mesh cache"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Minimap"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Enables minimap."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Round minimap"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Minimap scan height"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid ""
2359 "True = 256\n"
2360 "False = 128\n"
2361 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Colored fog"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid ""
2370 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Ambient occlusion gamma"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid ""
2379 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2380 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2381 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2382 "set to the nearest valid value."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Inventory items animations"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Enables animation of inventory items."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Menus"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Clouds in menu"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "GUI scaling"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid ""
2411 "Scale gui by a user specified value.\n"
2412 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2413 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2414 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2415 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "GUI scaling filter"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid ""
2424 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2425 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2426 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid ""
2435 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2436 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2437 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2438 "propery support downloading textures back from hardware."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Tooltip delay"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Freetype fonts"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid ""
2455 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Font path"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Font size"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Font shadow"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Font shadow alpha"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Monospace font path"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Monospace font size"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Fallback font"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "This font will be used for certain languages."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Fallback font size"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Fallback font shadow"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Fallback font shadow alpha"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Screenshot folder"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Path to save screenshots at."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Screenshot format"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Format of screenshots."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Screenshot quality"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid ""
2536 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
2537 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
2538 "Use 0 for default quality."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "DPI"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid ""
2547 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2548 "screens."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Sound"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Volume"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Mapblock unload timeout"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Mapblock limit"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid ""
2573 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2574 "Set to -1 for unlimited amount."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Show debug info"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid ""
2583 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Server / Singleplayer"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Server name"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid ""
2596 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Server description"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid ""
2605 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2606 "serverlist."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Server URL"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Announce server"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid ""
2631 "Announce to this serverlist.\n"
2632 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2633 "minetest.net."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Server port"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid ""
2642 "Network port to listen (UDP).\n"
2643 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Bind address"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "The network interface that the server listens on."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Strict protocol checking"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid ""
2660 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2661 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2662 "connecting\n"
2663 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2664 "expecting."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Remote media"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid ""
2673 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2674 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2675 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2676 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "IPv6 server"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid ""
2685 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2686 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2687 "Ignored if bind_address is set."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid ""
2704 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid ""
2709 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2710 "something.\n"
2711 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2712 "node."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Max. packets per iteration"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid ""
2721 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2722 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2723 "client number."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Default game"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid ""
2732 "Default game when creating a new world.\n"
2733 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Message of the day"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Maximum users"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Map directory"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid ""
2758 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2759 "Not needed if starting from the main menu."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Item entity TTL"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid ""
2768 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2769 "Setting it to -1 disables the feature."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Damage"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Enable players getting damage and dying."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Fixed map seed"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid ""
2786 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2787 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Default password"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "New users need to input this password."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Default privileges"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid ""
2804 "The privileges that new users automatically get.\n"
2805 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Basic Privileges"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Unlimited player transfer distance"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid ""
2822 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2823 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Player transfer distance"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Player versus Player"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Static spawnpoint"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Disallow empty passwords"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Disable anticheat"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Rollback recording"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid ""
2872 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2873 "This option is only read when server starts."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Shutdown message"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Crash message"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Ask to reconnect after crash"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid ""
2898 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2899 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Active object send range"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid ""
2908 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Active block range"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid ""
2917 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2918 "mapblocks (16 nodes).\n"
2919 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Max block send distance"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid ""
2928 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Time send interval"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Time speed"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid ""
2953 "Controls length of day/night cycle.\n"
2954 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
2955 "unchanged."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Map save interval"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Physics"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Default acceleration"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Acceleration in air"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Fast mode acceleration"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Walking speed"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Crouch speed"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Fast mode speed"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Climbing speed"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Jumping speed"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Descending speed"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Liquid fluidity"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Liquid sink"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Gravity"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Deprecated Lua API handling"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid ""
3028 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3029 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3030 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3031 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Mod profiling"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Useful for mod developers."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Detailed mod profiling"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Profiling print interval"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid ""
3064 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3065 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3066 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Unload unused server data"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid ""
3075 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3076 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Maxmimum objects per block"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Synchronous SQLite"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Dedicated server step"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid ""
3101 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3102 "updated over network."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Active Block Management interval"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Time in between active block management cycles"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Active Block Modifier interval"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "NodeTimer interval"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Ignore world errors"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid ""
3135 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3136 "Only enable this if you know what you are doing."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Liquid loop max"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Max liquids processed per step."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Liquid queue purge time"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid ""
3153 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3154 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3155 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Liquid update tick"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Liquid update interval in seconds."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Mapgen name"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid ""
3172 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3173 "Creating a world in the main menu will override this."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Water level"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Water surface level of the world."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Max block generate distance"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid ""
3190 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3191 "nodes)."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Map generation limit"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid ""
3200 "Where the map generator stops.\n"
3201 "Please note:\n"
3202 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3203 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3204 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3205 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Mapgen flags"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid ""
3214 "Global map generation attributes.\n"
3215 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3216 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3217 "The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
3218 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
3219 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3220 "default.\n"
3221 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Chunk size"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid ""
3230 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3231 "nodes)."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Mapgen debug"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid ""
3256 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3257 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid ""
3266 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3267 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Number of emerge threads"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid ""
3276 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3277 "number\n"
3278 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3279 "speed greatly\n"
3280 "at the cost of slightly buggy caves."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Mapgen v5"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Mapgen v5 cave width"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Mapgen v6"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Mapgen v6 flags"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid ""
3345 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3346 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
3347 "flag is ignored.\n"
3348 "The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
3349 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
3350 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3351 "default.\n"
3352 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid ""
3361 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
3362 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Mapgen v7"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Mapgen v7 flags"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid ""
3423 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3424 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
3425 "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
3426 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
3427 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3428 "default.\n"
3429 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Mapgen v7 cave width"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Mapgen flat"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "Mapgen flat flags"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid ""
3490 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3491 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3492 "The default flags set in the engine are: none\n"
3493 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
3494 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3495 "default.\n"
3496 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Mapgen flat ground level"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Y of flat ground."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Mapgen flat large cave depth"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Mapgen flat cave width"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Mapgen flat lake threshold"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid ""
3525 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3526 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3527 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Mapgen flat lake steepness"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Mapgen flat hill threshold"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid ""
3544 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3545 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3546 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Mapgen flat hill steepness"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Controls steepness/height of hills."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid ""
3563 "Determines terrain shape.\n"
3564 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
3565 "terrain, the 3 numbers should be identical."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Mapgen fractal"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Mapgen fractal cave width"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Mapgen fractal fractal"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid ""
3594 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
3595 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3596 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3597 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3598 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3599 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3600 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3601 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3602 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3603 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3604 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3605 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3606 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3607 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3608 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3609 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3610 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3611 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3612 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Mapgen fractal iterations"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid ""
3621 "Iterations of the recursive function.\n"
3622 "Controls the amount of fine detail."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Mapgen fractal scale"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Mapgen fractal offset"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid ""
3639 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
3640 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
3641 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
3642 "sets.\n"
3643 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Mapgen fractal slice w"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid ""
3652 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3653 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3654 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3655 "Range roughly -2 to 2."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Mapgen fractal julia x"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid ""
3664 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
3665 "shape.\n"
3666 "Range roughly -2 to 2."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Mapgen fractal julia y"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid ""
3675 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
3676 "shape.\n"
3677 "Range roughly -2 to 2."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Mapgen fractal julia z"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid ""
3686 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
3687 "shape.\n"
3688 "Range roughly -2 to 2."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Mapgen fractal julia w"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid ""
3697 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
3698 "shape.\n"
3699 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3700 "Range roughly -2 to 2."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Mapgen Valleys"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "General"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Valleys C Flags"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid ""
3733 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3734 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3735 "issues.\n"
3736 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3737 "would tend to pool,\n"
3738 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3739 "The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
3740 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
3741 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3742 "default.\n"
3743 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Altitude Chill"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Large cave depth"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Lava Features"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid ""
3768 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
3769 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Massive cave depth"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "River Depth"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "How deep to make rivers"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "River Size"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "How wide to make rivers"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Water Features"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid ""
3802 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
3803 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Cave width"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Noises"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Cave noise #1"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "Cave noise #2"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Filler Depth"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "The depth of dirt or other filler"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Massive cave noise"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Massive caves form here."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "River Noise"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Terrain Height"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Base terrain height"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Valley Depth"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Valley Fill"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "Valley Profile"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "Amplifies the valleys"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "Valley Slope"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "Security"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Enable mod security"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Trusted mods"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid ""
3904 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3905 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "HTTP Mods"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid ""
3914 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
3915 "allow them to upload and download data to/from the internet."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid "Client and Server"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid "Player name"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid ""
3928 "Name of the player.\n"
3929 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3930 "When starting from the main menu, this is overridden."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Language"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3940 "A restart is required after changing this."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Debug log level"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid ""
3949 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3950 "-    <nothing> (no logging)\n"
3951 "-    none (messages with no level)\n"
3952 "-    error\n"
3953 "-    warning\n"
3954 "-    action\n"
3955 "-    info\n"
3956 "-    verbose"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "IPv6"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "IPv6 support."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid "cURL timeout"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
3974 "Only has an effect if compiled with cURL."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "cURL parallel limit"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid ""
3983 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3984 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3985 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3986 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3987 "Only has an effect if compiled with cURL."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "cURL file download timeout"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "High-precision FPU"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Main menu script"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Main menu game manager"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Main menu mod manager"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "Modstore download URL"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Modstore mods list URL"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "Modstore details URL"
4032 msgstr ""