]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/minetest.pot
Re-master and improve touchscreen gui icons (#7931)
[dragonfireclient.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/client/init.lua
21 msgid "Respawn"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/client/init.lua
25 msgid "You died."
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "The server has requested a reconnect:"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Main menu"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Reconnect"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "An error occured:"
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "Ok"
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Loading..."
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "Protocol version mismatch. "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "World:"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Dependencies:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
93 msgid "Optional dependencies:"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
98 msgid "Save"
99 msgstr ""
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
102 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
103 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
104 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
105 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
106 msgid "Cancel"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Disable MP"
111 msgstr ""
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "Enable MP"
115 msgstr ""
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 msgid "enabled"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Disable all"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "Enable all"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid ""
131 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
132 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
136 msgid "World name"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Seed"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
144 msgid "Mapgen"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
148 msgid "Game"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 msgid "Create"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "You have no subgames installed."
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Download one from minetest.net"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "A world named \"$1\" already exists"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "No game selected"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
184 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
185 msgid "Delete"
186 msgstr ""
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
189 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
190 msgstr ""
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
193 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
194 msgstr ""
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
197 msgid "Delete World \"$1\"?"
198 msgstr ""
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
201 msgid "Rename Modpack:"
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
205 msgid "Accept"
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
209 msgid "Games"
210 msgstr ""
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
213 msgid "Mods"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
217 msgid "(No description of setting given)"
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
221 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
222 msgstr ""
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
225 msgid "Possible values are: "
226 msgstr ""
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 msgid "Format:"
230 msgstr ""
231
232 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
233 msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
234 msgstr ""
235
236 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
238 msgstr ""
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
242 msgstr ""
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
245 msgid "Disabled"
246 msgstr ""
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 msgid "Enabled"
250 msgstr ""
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
253 msgid "Browse"
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 msgid "Please enter a valid integer."
258 msgstr ""
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261 msgid "The value must be at least $1."
262 msgstr ""
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
265 msgid "The value must not be larger than $1."
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269 msgid "Please enter a valid number."
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
273 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "Select directory"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 msgid "Select file"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
285 msgid "Search"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "< Back to Settings page"
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "Edit"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "Restore Default"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 msgid "Show technical names"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
305 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid ""
310 "\n"
311 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
312 msgstr ""
313
314 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
315 msgid "Failed to install $1 to $2"
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
319 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
320 msgstr ""
321
322 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
323 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
327 msgid "Subgame Mods"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
331 msgid "Credits"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
335 msgid "Core Developers"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
339 msgid "Active Contributors"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
343 msgid "Previous Core Developers"
344 msgstr ""
345
346 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
347 msgid "Previous Contributors"
348 msgstr ""
349
350 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
351 msgid "New"
352 msgstr ""
353
354 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
355 msgid "Configure"
356 msgstr ""
357
358 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
359 msgid "Select World:"
360 msgstr ""
361
362 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
363 msgid "Creative Mode"
364 msgstr ""
365
366 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
367 msgid "Enable Damage"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
371 msgid "Host Server"
372 msgstr ""
373
374 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
375 msgid "Host Game"
376 msgstr ""
377
378 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
379 msgid "Announce Server"
380 msgstr ""
381
382 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
383 msgid "Name/Password"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
387 msgid "Bind Address"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
391 msgid "Port"
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
395 msgid "Server Port"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
399 msgid "Play Game"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
403 msgid "No world created or selected!"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
407 msgid "Local Game"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
411 msgid "Installed Mods:"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
415 msgid "No mod description available"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
419 msgid "Mod information:"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
423 msgid "Rename"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
427 msgid "Uninstall selected modpack"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
431 msgid "No dependencies."
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
435 msgid "Uninstall selected mod"
436 msgstr ""
437
438 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
439 msgid "Select Mod File:"
440 msgstr ""
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
443 msgid "Address / Port"
444 msgstr ""
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
447 msgid "Name / Password"
448 msgstr ""
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
451 msgid "Connect"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 msgid "Del. Favorite"
456 msgstr ""
457
458 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
459 msgid "Favorite"
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
463 msgid "Ping"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
467 msgid "Creative mode"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
471 msgid "Damage enabled"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
475 msgid "PvP enabled"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
479 msgid "Play Online"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
483 msgid "Opaque Leaves"
484 msgstr ""
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
487 msgid "Simple Leaves"
488 msgstr ""
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
491 msgid "Fancy Leaves"
492 msgstr ""
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
495 msgid "Node Outlining"
496 msgstr ""
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
499 msgid "Node Highlighting"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
503 msgid "None"
504 msgstr ""
505
506 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
507 msgid "No Filter"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
511 msgid "Bilinear Filter"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
515 msgid "Trilinear Filter"
516 msgstr ""
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
519 msgid "No Mipmap"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
523 msgid "Mipmap"
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
527 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
528 msgstr ""
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
531 msgid "2x"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 msgid "4x"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "8x"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
543 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 msgid "Yes"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgid "No"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "Smooth Lighting"
556 msgstr ""
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgid "Particles"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 msgid "3D Clouds"
564 msgstr ""
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "Opaque Water"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 msgid "Connected Glass"
572 msgstr ""
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
575 msgid "Texturing:"
576 msgstr ""
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgid "Antialiasing:"
580 msgstr ""
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgid "Screen:"
584 msgstr ""
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
587 msgid "Autosave screen size"
588 msgstr ""
589
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
591 msgid "Shaders"
592 msgstr ""
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
595 msgid "Reset singleplayer world"
596 msgstr ""
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 msgid "Change keys"
600 msgstr ""
601
602 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
603 msgid "Advanced Settings"
604 msgstr ""
605
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 msgid "Touchthreshold (px)"
608 msgstr ""
609
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
611 msgid "Bump Mapping"
612 msgstr ""
613
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
615 msgid "Tone Mapping"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 msgid "Normal Mapping"
620 msgstr ""
621
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
623 msgid "Parallax Occlusion"
624 msgstr ""
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
627 msgid "Waving Water"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgid "Waving Leaves"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "Waving Plants"
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
640 msgstr ""
641
642 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgid "Settings"
644 msgstr ""
645
646 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
647 msgid "Start Singleplayer"
648 msgstr ""
649
650 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
651 msgid "Config mods"
652 msgstr ""
653
654 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
655 msgid "Main"
656 msgstr ""
657
658 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
659 msgid "Select texture pack:"
660 msgstr ""
661
662 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
663 msgid "Default textures will be used."
664 msgstr ""
665
666 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
667 msgid "No information available"
668 msgstr ""
669
670 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
671 msgid "Texturepacks"
672 msgstr ""
673
674 #: src/client.cpp
675 msgid "Connection timed out."
676 msgstr ""
677
678 #: src/client.cpp
679 msgid "Loading textures..."
680 msgstr ""
681
682 #: src/client.cpp
683 msgid "Rebuilding shaders..."
684 msgstr ""
685
686 #: src/client.cpp
687 msgid "Initializing nodes..."
688 msgstr ""
689
690 #: src/client.cpp
691 msgid "Initializing nodes"
692 msgstr ""
693
694 #: src/client.cpp
695 msgid "Done!"
696 msgstr ""
697
698 #: src/client/clientlauncher.cpp
699 msgid "Main Menu"
700 msgstr ""
701
702 #: src/client/clientlauncher.cpp
703 msgid "Player name too long."
704 msgstr ""
705
706 #: src/client/clientlauncher.cpp
707 msgid "Connection error (timed out?)"
708 msgstr ""
709
710 #: src/client/clientlauncher.cpp
711 msgid "Please choose a name!"
712 msgstr ""
713
714 #: src/client/clientlauncher.cpp
715 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
716 msgstr ""
717
718 #: src/client/clientlauncher.cpp
719 msgid "Provided world path doesn't exist: "
720 msgstr ""
721
722 #: src/client/clientlauncher.cpp
723 msgid "Could not find or load game \""
724 msgstr ""
725
726 #: src/client/clientlauncher.cpp
727 msgid "Invalid gamespec."
728 msgstr ""
729
730 #: src/fontengine.cpp
731 msgid "needs_fallback_font"
732 msgstr ""
733
734 #: src/game.cpp
735 msgid "Item definitions..."
736 msgstr ""
737
738 #: src/game.cpp
739 msgid "Node definitions..."
740 msgstr ""
741
742 #: src/game.cpp
743 msgid "Media..."
744 msgstr ""
745
746 #: src/game.cpp
747 msgid "KiB/s"
748 msgstr ""
749
750 #: src/game.cpp
751 msgid "MiB/s"
752 msgstr ""
753
754 #: src/game.cpp
755 msgid "Volume changed to 100%"
756 msgstr ""
757
758 #: src/game.cpp
759 msgid "Volume changed to 0%"
760 msgstr ""
761
762 #: src/game.cpp
763 #, c-format
764 msgid "Volume changed to %d%%"
765 msgstr ""
766
767 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
768 msgid "ok"
769 msgstr ""
770
771 #: src/game.cpp
772 msgid ""
773 "Default Controls:\n"
774 "No menu visible:\n"
775 "- single tap: button activate\n"
776 "- double tap: place/use\n"
777 "- slide finger: look around\n"
778 "Menu/Inventory visible:\n"
779 "- double tap (outside):\n"
780 " -->close\n"
781 "- touch stack, touch slot:\n"
782 " --> move stack\n"
783 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
784 " --> place single item to slot\n"
785 msgstr ""
786
787 #: src/game.cpp
788 #, c-format
789 msgid ""
790 "Controls:\n"
791 "- %s: move forwards\n"
792 "- %s: move backwards\n"
793 "- %s: move left\n"
794 "- %s: move right\n"
795 "- %s: jump/climb\n"
796 "- %s: sneak/go down\n"
797 "- %s: drop item\n"
798 "- %s: inventory\n"
799 "- Mouse: turn/look\n"
800 "- Mouse left: dig/punch\n"
801 "- Mouse right: place/use\n"
802 "- Mouse wheel: select item\n"
803 "- %s: chat\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/game.cpp
807 msgid "Continue"
808 msgstr ""
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "Change Password"
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "Game paused"
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "Sound Volume"
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "Change Keys"
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "Exit to Menu"
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp
831 msgid "Exit to OS"
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp
835 msgid "Game info:"
836 msgstr ""
837
838 #: src/game.cpp
839 msgid "- Mode: "
840 msgstr ""
841
842 #: src/game.cpp
843 msgid "Remote server"
844 msgstr ""
845
846 #: src/game.cpp
847 msgid "- Address: "
848 msgstr ""
849
850 #: src/game.cpp
851 msgid "Hosting server"
852 msgstr ""
853
854 #: src/game.cpp
855 msgid "- Port: "
856 msgstr ""
857
858 #: src/game.cpp
859 msgid "Singleplayer"
860 msgstr ""
861
862 #: src/game.cpp
863 msgid "On"
864 msgstr ""
865
866 #: src/game.cpp
867 msgid "Off"
868 msgstr ""
869
870 #: src/game.cpp
871 msgid "- Damage: "
872 msgstr ""
873
874 #: src/game.cpp
875 msgid "- Creative Mode: "
876 msgstr ""
877
878 #: src/game.cpp
879 msgid "- PvP: "
880 msgstr ""
881
882 #: src/game.cpp
883 msgid "- Public: "
884 msgstr ""
885
886 #: src/game.cpp
887 msgid "- Server Name: "
888 msgstr ""
889
890 #: src/game.cpp
891 msgid ""
892 "\n"
893 "Check debug.txt for details."
894 msgstr ""
895
896 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
897 msgid "Proceed"
898 msgstr ""
899
900 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
901 msgid "Enter "
902 msgstr ""
903
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
906 msgstr ""
907
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 msgid "\"Special\" = climb down"
910 msgstr ""
911
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
913 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
914 msgstr ""
915
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
917 msgid "Key already in use"
918 msgstr ""
919
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "press key"
922 msgstr ""
923
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Forward"
926 msgstr ""
927
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 msgid "Backward"
930 msgstr ""
931
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
933 msgid "Left"
934 msgstr ""
935
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
937 msgid "Right"
938 msgstr ""
939
940 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
941 msgid "Special"
942 msgstr ""
943
944 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
945 msgid "Jump"
946 msgstr ""
947
948 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
949 msgid "Sneak"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
953 msgid "Drop"
954 msgstr ""
955
956 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
957 msgid "Inventory"
958 msgstr ""
959
960 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
961 msgid "Prev. item"
962 msgstr ""
963
964 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
965 msgid "Next item"
966 msgstr ""
967
968 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
969 msgid "Zoom"
970 msgstr ""
971
972 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
973 msgid "Change camera"
974 msgstr ""
975
976 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
977 msgid "Toggle Cinematic"
978 msgstr ""
979
980 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
981 msgid "Toggle minimap"
982 msgstr ""
983
984 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
985 msgid "Toggle fly"
986 msgstr ""
987
988 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
989 msgid "Toggle fast"
990 msgstr ""
991
992 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
993 msgid "Toggle noclip"
994 msgstr ""
995
996 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
997 msgid "Mute"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1001 msgid "Dec. volume"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1005 msgid "Inc. volume"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1009 msgid "Autoforward"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1013 msgid "Chat"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1017 msgid "Screenshot"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1021 msgid "Range select"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1025 msgid "Dec. range"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1029 msgid "Inc. range"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1033 msgid "Console"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1037 msgid "Command"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1041 msgid "Local command"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1045 msgid "Toggle HUD"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1049 msgid "Toggle chat log"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1053 msgid "Toggle fog"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1057 msgid "Print stacks"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/guiPasswordChange.cpp
1061 msgid "Old Password"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/guiPasswordChange.cpp
1065 msgid "New Password"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/guiPasswordChange.cpp
1069 msgid "Confirm Password"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/guiPasswordChange.cpp
1073 msgid "Change"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/guiPasswordChange.cpp
1077 msgid "Passwords do not match!"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/guiVolumeChange.cpp
1081 msgid "Sound Volume: "
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/guiVolumeChange.cpp
1085 msgid "Exit"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Left Button"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Right Button"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Middle Button"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "X Button 1"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "X Button 2"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Back"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Tab"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Clear"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Return"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Shift"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Control"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Menu"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Pause"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Caps Lock"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "Space"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Prior"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Next"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "End"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Home"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "Up"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "Down"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Select"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Print"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "Execute"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "Snapshot"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Insert"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Help"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Left Windows"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Right Windows"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Numpad 0"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Numpad 1"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Numpad 2"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Numpad 3"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Numpad 4"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Numpad 5"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Numpad 6"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "Numpad 7"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "Numpad 8"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "Numpad 9"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "Numpad *"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "Numpad +"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "Numpad ."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/keycode.cpp
1257 msgid "Numpad -"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/keycode.cpp
1261 msgid "Numpad /"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/keycode.cpp
1265 msgid "Num Lock"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/keycode.cpp
1269 msgid "Scroll Lock"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/keycode.cpp
1273 msgid "Left Shift"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/keycode.cpp
1277 msgid "Right Shift"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/keycode.cpp
1281 msgid "Left Control"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/keycode.cpp
1285 msgid "Right Control"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/keycode.cpp
1289 msgid "Left Menu"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/keycode.cpp
1293 msgid "Right Menu"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/keycode.cpp
1297 msgid "IME Escape"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/keycode.cpp
1301 msgid "IME Convert"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/keycode.cpp
1305 msgid "IME Nonconvert"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/keycode.cpp
1309 msgid "IME Accept"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/keycode.cpp
1313 msgid "IME Mode Change"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/keycode.cpp
1317 msgid "Apps"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/keycode.cpp
1321 msgid "Sleep"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/keycode.cpp
1325 msgid "Erase EOF"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/keycode.cpp
1329 msgid "Play"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/keycode.cpp
1333 msgid "OEM Clear"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1337 msgid "LANG_CODE"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Client"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Controls"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Build inside player"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid ""
1354 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1355 "you stand.\n"
1356 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 msgid "Flying"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1364 msgid ""
1365 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1366 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid "Fast movement"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/settings_translation_file.cpp
1374 msgid ""
1375 "Fast movement (via use key).\n"
1376 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/settings_translation_file.cpp
1380 msgid "Noclip"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/settings_translation_file.cpp
1384 msgid ""
1385 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1386 "nodes.\n"
1387 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Cinematic mode"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid ""
1396 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1397 "Useful for recording videos."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Camera smoothing"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 msgid "Invert mouse"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid "Invert vertical mouse movement."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/settings_translation_file.cpp
1425 msgid "Mouse sensitivity"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 msgid "Key use for climbing/descending"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/settings_translation_file.cpp
1437 msgid ""
1438 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1439 "and descending."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/settings_translation_file.cpp
1443 msgid "Double tap jump for fly"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/settings_translation_file.cpp
1451 msgid "Always fly and fast"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/settings_translation_file.cpp
1455 msgid ""
1456 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1457 "enabled."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Rightclick repetition interval"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid ""
1466 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1467 "right mouse button."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Random input"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid "Continuous forward"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Enable Joysticks"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Joystick ID"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "The identifier of the joystick to use"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid "Joystick Type"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 msgid "The type of joystick"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid "Joystick button repetition interval"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid ""
1512 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1513 "when holding down a joystick button combination."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1521 msgid ""
1522 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1523 "ingame view frustum around."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/settings_translation_file.cpp
1527 msgid "Forward key"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/settings_translation_file.cpp
1531 msgid ""
1532 "Key for moving the player forward.\n"
1533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/settings_translation_file.cpp
1538 msgid "Backward key"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/settings_translation_file.cpp
1542 msgid ""
1543 "Key for moving the player backward.\n"
1544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid "Left key"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid ""
1554 "Key for moving the player left.\n"
1555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Right key"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid ""
1565 "Key for moving the player right.\n"
1566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 msgid "Jump key"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid ""
1576 "Key for jumping.\n"
1577 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1578 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid "Sneak key"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid ""
1587 "Key for sneaking.\n"
1588 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1589 "disabled.\n"
1590 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1591 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 msgid "Inventory key"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid ""
1600 "Key for opening the inventory.\n"
1601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Use key"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid ""
1611 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1612 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1613 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Chat key"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid ""
1622 "Key for opening the chat window.\n"
1623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid "Command key"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid ""
1633 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1634 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1635 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 msgid ""
1640 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
1641 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1642 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid "Console key"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1650 msgid ""
1651 "Key for opening the chat console.\n"
1652 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1653 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 msgid "Range select key"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid ""
1662 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1663 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1664 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Fly key"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid ""
1673 "Key for toggling flying.\n"
1674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid "Fast key"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1683 msgid ""
1684 "Key for toggling fast mode.\n"
1685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Noclip key"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid ""
1695 "Key for toggling noclip mode.\n"
1696 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1697 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Hotbar next key"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid ""
1706 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
1707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 msgid "Hotbar previous key"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid ""
1717 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
1718 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1719 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Mute key"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid ""
1728 "Key for muting the game.\n"
1729 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1730 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "Inc. volume key"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid ""
1739 "Key for increasing the volume.\n"
1740 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1741 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "Dec. volume key"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid ""
1750 "Key for decreasing the volume.\n"
1751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Automatic forwards key"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid ""
1761 "Key for toggling autoforward.\n"
1762 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1763 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Cinematic mode key"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid ""
1772 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1773 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1774 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Minimap key"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid ""
1783 "Key for toggling display of minimap.\n"
1784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid ""
1790 "Key for taking screenshots.\n"
1791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Drop item key"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid ""
1801 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1802 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1803 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "View zoom key"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid ""
1812 "Key to use view zoom when possible.\n"
1813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "HUD toggle key"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1824 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1825 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Chat toggle key"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid ""
1834 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1835 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1836 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Large chat console key"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid ""
1845 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
1846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Fog toggle key"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid ""
1856 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1858 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Camera update toggle key"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid ""
1867 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
1868 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1869 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Debug info toggle key"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid ""
1878 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1879 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1880 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Profiler toggle key"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid ""
1889 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Toggle camera mode key"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid ""
1900 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1902 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "View range increase key"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid ""
1911 "Key for increasing the viewing range.\n"
1912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "View range decrease key"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid ""
1922 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1923 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1924 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid ""
1929 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1930 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1931 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "Network"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Server address"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid ""
1944 "Address to connect to.\n"
1945 "Leave this blank to start a local server.\n"
1946 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Remote port"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid ""
1955 "Port to connect to (UDP).\n"
1956 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Support older servers"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid ""
1965 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
1966 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
1967 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
1968 "Disabling this option will protect your password better."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "Saving map received from server"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid "Save the map received by the client on disk."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "Show entity selection boxes"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Connect to external media server"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid ""
1989 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1990 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1991 "textures)\n"
1992 "when connecting to the server."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Client modding"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid ""
2001 "Enable Lua modding support on client.\n"
2002 "This support is experimental and API can change."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Serverlist URL"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Serverlist file"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid ""
2019 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2020 "the Multiplayer Tab."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Maximum size of the out chat queue"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid ""
2029 "Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
2030 "queue size unlimited"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Graphics"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "In-Game"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Basic"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "VBO"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Enable VBO"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Fog"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Leaves style"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid ""
2067 "Leaves style:\n"
2068 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2069 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2070 "-   Opaque: disable transparency"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Connect glass"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Connects glass if supported by node."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Smooth lighting"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid ""
2087 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2088 "Disable for speed or for different looks."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Clouds"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Clouds are a client side effect."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "3D clouds"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Node highlighting"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Method used to highlight selected object."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Digging particles"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Adds particles when digging a node."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Filtering"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Mipmapping"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Anisotropic filtering"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Bilinear filtering"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Trilinear filtering"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Clean transparent textures"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid ""
2165 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2166 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2167 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2168 "at texture load time."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Minimum texture size for filters"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid ""
2177 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2178 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2179 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
2180 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2181 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
2182 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2183 "enabled."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "FSAA"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid ""
2192 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2193 "when set to higher number than 0."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Undersampling"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid ""
2202 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
2203 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2204 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
2205 "image."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid ""
2210 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2211 "video cards.\n"
2212 "This only works with the OpenGL video backend."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Shader path"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid ""
2221 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2222 "used."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Filmic tone mapping"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Enables filmic tone mapping"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Bumpmapping"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid ""
2239 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2240 "texture pack\n"
2241 "or need to be auto-generated.\n"
2242 "Requires shaders to be enabled."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Generate normalmaps"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid ""
2251 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2252 "Requires bumpmapping to be enabled."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Normalmaps strength"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Strength of generated normalmaps."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Normalmaps sampling"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid ""
2269 "Defines sampling step of texture.\n"
2270 "A higher value results in smoother normal maps."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Parallax occlusion"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid ""
2279 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2280 "Requires shaders to be enabled."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Parallax occlusion mode"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid ""
2289 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2290 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Parallax occlusion strength"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Strength of parallax."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Parallax occlusion iterations"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Parallax occlusion Scale"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Parallax occlusion bias"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Waving Nodes"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Waving water"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Set to true enables waving water.\n"
2336 "Requires shaders to be enabled."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Waving water height"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Waving water length"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Waving water speed"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Waving leaves"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid ""
2357 "Set to true enables waving leaves.\n"
2358 "Requires shaders to be enabled."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Waving plants"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid ""
2367 "Set to true enables waving plants.\n"
2368 "Requires shaders to be enabled."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Advanced"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Maximum FPS"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid ""
2381 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2382 "to not waste CPU power for no benefit."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "FPS in pause menu"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Viewing range"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "View distance in nodes."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Screen width"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Width component of the initial window size."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Screen height"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Height component of the initial window size."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Autosave Screen Size"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Save window size automatically when modified."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Full screen"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Fullscreen mode."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Full screen BPP"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "V-Sync"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Vertical screen synchronization."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Field of view"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Field of view in degrees."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Field of view for zoom"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid ""
2463 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2464 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Gamma"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid ""
2473 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
2474 "brighter.\n"
2475 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Darkness sharpness"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Lightness sharpness"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Texture path"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Video driver"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Cloud height"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Height on which clouds are appearing."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Cloud radius"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid ""
2516 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2517 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2518 "corners."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "View bobbing factor"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid ""
2527 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2528 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Fall bobbing factor"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid ""
2537 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2538 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "3D mode"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid ""
2547 "3D support.\n"
2548 "Currently supported:\n"
2549 "-    none: no 3d output.\n"
2550 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2551 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2552 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2553 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2554 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Console height"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Console color"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Console alpha"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Selection box color"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Selection box width"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Crosshair color"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Crosshair alpha"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Desynchronize block animation"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Maximum hotbar width"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid ""
2627 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2628 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "HUD scale factor"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Mesh cache"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Mapblock mesh generation delay"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid ""
2653 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2654 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid ""
2663 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
2664 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
2665 "thread, thus reducing jitter."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Minimap"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Enables minimap."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Round minimap"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Minimap scan height"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid ""
2690 "True = 256\n"
2691 "False = 128\n"
2692 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Colored fog"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid ""
2701 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Ambient occlusion gamma"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid ""
2710 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2711 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2712 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2713 "set to the nearest valid value."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Inventory items animations"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Enables animation of inventory items."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Inventory image hack"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid ""
2730 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
2731 "when no supported render was found."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Fog Start"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Opaque liquids"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Makes all liquids opaque"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Menus"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Clouds in menu"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "GUI scaling"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid ""
2768 "Scale gui by a user specified value.\n"
2769 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2770 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2771 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2772 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "GUI scaling filter"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid ""
2781 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2782 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2783 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid ""
2792 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2793 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2794 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2795 "properly support downloading textures back from hardware."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Tooltip delay"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Freetype fonts"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid ""
2812 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Font path"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Font size"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Font shadow"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Font shadow alpha"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Monospace font path"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Monospace font size"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Fallback font"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "This font will be used for certain languages."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Fallback font size"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Fallback font shadow"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Fallback font shadow alpha"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Screenshot folder"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Path to save screenshots at."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Screenshot format"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Format of screenshots."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Screenshot quality"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid ""
2893 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
2894 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
2895 "Use 0 for default quality."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "DPI"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid ""
2904 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2905 "screens."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Enable console window"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid ""
2914 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
2915 "background.\n"
2916 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Sound"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Volume"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Mapblock unload timeout"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Mapblock limit"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid ""
2941 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2942 "Set to -1 for unlimited amount."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Show debug info"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid ""
2951 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Server / Singleplayer"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Server name"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid ""
2964 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Server description"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid ""
2973 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2974 "serverlist."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Server URL"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Announce server"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid ""
2999 "Announce to this serverlist.\n"
3000 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
3001 "minetest.net."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Strip color codes"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid ""
3010 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
3011 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Server port"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid ""
3020 "Network port to listen (UDP).\n"
3021 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Bind address"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "The network interface that the server listens on."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Strict protocol checking"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid ""
3038 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3039 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3040 "connecting\n"
3041 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3042 "expecting."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Remote media"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid ""
3051 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3052 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3053 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3054 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "IPv6 server"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid ""
3063 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
3064 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
3065 "Ignored if bind_address is set."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Delay in sending blocks after building"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid ""
3090 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3091 "something.\n"
3092 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3093 "node."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Max. packets per iteration"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid ""
3102 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3103 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3104 "client number."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Default game"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid ""
3113 "Default game when creating a new world.\n"
3114 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Message of the day"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Maximum users"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Map directory"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid ""
3139 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3140 "Not needed if starting from the main menu."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Item entity TTL"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid ""
3149 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3150 "Setting it to -1 disables the feature."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Status message on connection"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Damage"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Enable players getting damage and dying."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Creative"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Enable creative mode for new created maps."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Fixed map seed"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid ""
3183 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
3184 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Default password"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "New users need to input this password."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Default privileges"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid ""
3201 "The privileges that new users automatically get.\n"
3202 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Basic Privileges"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Unlimited player transfer distance"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid ""
3219 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3220 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Player transfer distance"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Player versus Player"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Static spawnpoint"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "Disallow empty passwords"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Disable anticheat"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Rollback recording"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid ""
3269 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3270 "This option is only read when server starts."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Shutdown message"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Crash message"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Ask to reconnect after crash"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid ""
3295 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3296 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Active object send range"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid ""
3305 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Active block range"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid ""
3314 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
3315 "mapblocks (16 nodes).\n"
3316 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Max block send distance"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid ""
3325 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Time send interval"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Time speed"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid ""
3350 "Controls length of day/night cycle.\n"
3351 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
3352 "unchanged."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Map save interval"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Physics"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Default acceleration"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Acceleration in air"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Fast mode acceleration"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Walking speed"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Crouch speed"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Fast mode speed"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Climbing speed"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Jumping speed"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Liquid fluidity"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Liquid sink"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Gravity"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Deprecated Lua API handling"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid ""
3421 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3422 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3423 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3424 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid ""
3433 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3434 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3435 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Unload unused server data"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid ""
3444 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3445 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Maximum objects per block"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Synchronous SQLite"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Dedicated server step"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid ""
3470 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3471 "updated over network."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Active Block Management interval"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Time in between active block management cycles"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Active Block Modifier interval"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "NodeTimer interval"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Ignore world errors"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid ""
3504 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3505 "Only enable this if you know what you are doing."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Liquid loop max"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Max liquids processed per step."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Liquid queue purge time"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid ""
3522 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3523 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3524 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Liquid update tick"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Liquid update interval in seconds."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "block send optimize distance"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid ""
3541 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
3542 "to clients.\n"
3543 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
3544 "visible rendering glitches.\n"
3545 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
3546 "sometimes on land)\n"
3547 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
3548 "optimization.\n"
3549 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Server side occlusion culling"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid ""
3558 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3559 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3560 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3561 "invisible\n"
3562 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Mapgen name"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid ""
3571 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3572 "Creating a world in the main menu will override this."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Water level"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Water surface level of the world."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Max block generate distance"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid ""
3589 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3590 "nodes)."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Map generation limit"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid ""
3599 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3600 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3601 "Value is stored per-world."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Mapgen flags"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid ""
3610 "Global map generation attributes.\n"
3611 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3612 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3613 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3614 "default.\n"
3615 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Chunk size"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid ""
3624 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3625 "nodes)."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "Mapgen debug"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid ""
3650 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3651 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid ""
3660 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3661 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Number of emerge threads"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid ""
3670 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3671 "number\n"
3672 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3673 "speed greatly\n"
3674 "at the cost of slightly buggy caves."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Heat noise"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Temperature variation for biomes."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid "Heat blend noise"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "Humidity noise"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Humidity variation for biomes."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Humidity blend noise"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Mapgen v5"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid ""
3723 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3724 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3725 "default.\n"
3726 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "Cave width"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid "Cavern limit"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid "Y-level of cavern upper limit."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Cavern taper"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Cavern threshold"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Filler depth noise"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Variation of biome filler depth."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Factor noise"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid ""
3775 "Variation of terrain vertical scale.\n"
3776 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Height noise"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Y-level of average terrain surface."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Cave1 noise"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid "Cave2 noise"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Cavern noise"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "3D noise defining giant caverns."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Mapgen v6"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid ""
3821 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3822 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3823 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3824 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3825 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3826 "default.\n"
3827 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Desert noise threshold"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid ""
3836 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3837 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Beach noise threshold"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Terrain base noise"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Terrain higher noise"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Steepness noise"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Varies steepness of cliffs."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "Height select noise"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Mud noise"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Beach noise"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Biome noise"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Cave noise"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Variation of number of caves."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Trees noise"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Defines tree areas and tree density."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Apple trees noise"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Defines areas where trees have apples."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid "Mapgen v7"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid ""
3934 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3935 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3936 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3937 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3938 "default.\n"
3939 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Floatland mountain density"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid ""
3948 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
3949 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Floatland mountain height"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid ""
3958 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
3959 "terrain."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "Floatland level"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Shadow limit"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Terrain alt noise"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Terrain persistence noise"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid ""
3988 "Varies roughness of terrain.\n"
3989 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid ""
3994 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "Mountain height noise"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid "Ridge underwater noise"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "Defines large-scale river channel structure."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "Floatland base noise"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 msgid ""
4019 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
4020 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "Floatland base height noise"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Mountain noise"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
4038 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid "Ridge noise"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid "Mapgen flat"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Mapgen flat specific flags"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid ""
4059 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4060 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4061 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
4062 "default.\n"
4063 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Ground level"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Y of flat ground."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid "Large cave depth"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "Lake threshold"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid ""
4088 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4089 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4090 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid "Lake steepness"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid "Hill threshold"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid ""
4107 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4108 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4109 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Hill steepness"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Controls steepness/height of hills."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Terrain noise"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Mapgen fractal"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid "Fractal type"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid ""
4138 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
4139 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4140 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4141 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4142 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4143 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4144 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4145 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4146 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4147 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4148 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4149 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4150 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4151 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4152 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4153 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4154 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4155 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4156 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Iterations"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid ""
4165 "Iterations of the recursive function.\n"
4166 "Controls the amount of fine detail."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Scale"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Offset"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid ""
4183 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
4184 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
4185 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
4186 "sets.\n"
4187 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid "Slice w"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid ""
4196 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4197 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4198 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4199 "Range roughly -2 to 2."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Julia x"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid ""
4208 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
4209 "shape.\n"
4210 "Range roughly -2 to 2."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 msgid "Julia y"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid ""
4219 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
4220 "shape.\n"
4221 "Range roughly -2 to 2."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Julia z"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid ""
4230 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
4231 "shape.\n"
4232 "Range roughly -2 to 2."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid "Julia w"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid ""
4241 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
4242 "shape.\n"
4243 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4244 "Range roughly -2 to 2."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Seabed noise"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Y-level of seabed."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Mapgen Valleys"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "General"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Valleys C Flags"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid ""
4269 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4270 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
4271 "issues.\n"
4272 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
4273 "would tend to pool,\n"
4274 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
4275 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
4276 "default.\n"
4277 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Altitude Chill"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Lava Features"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid ""
4298 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
4299 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Massive cave depth"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "River Depth"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid "How deep to make rivers"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "River Size"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "How wide to make rivers"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Water Features"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid ""
4332 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
4333 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Noises"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Cave noise #1"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Cave noise #2"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid "Filler Depth"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "The depth of dirt or other filler"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Massive cave noise"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Massive caves form here."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "River Noise"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Terrain Height"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Base terrain height"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Valley Depth"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Valley Fill"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Valley Profile"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "Amplifies the valleys"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Valley Slope"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Security"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Enable mod security"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Trusted mods"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid ""
4430 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4431 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "HTTP Mods"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid ""
4440 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4441 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Profiling"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Load the game profiler"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid ""
4454 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4455 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4456 "Useful for mod developers and server operators."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Default report format"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid ""
4465 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4466 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Report path"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid ""
4475 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Instrumentation"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Entity methods"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Active Block Modifiers"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid ""
4496 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Loading Block Modifiers"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid ""
4505 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Chatcommands"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Global callbacks"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid ""
4522 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4523 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Builtin"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid ""
4532 "Instrument builtin.\n"
4533 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Profiler"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid ""
4542 "Have the profiler instrument itself:\n"
4543 "* Instrument an empty function.\n"
4544 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4545 "call).\n"
4546 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Client and Server"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Player name"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid ""
4559 "Name of the player.\n"
4560 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4561 "When starting from the main menu, this is overridden."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Language"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid ""
4570 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4571 "A restart is required after changing this."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid "Debug log level"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid ""
4580 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4581 "-    <nothing> (no logging)\n"
4582 "-    none (messages with no level)\n"
4583 "-    error\n"
4584 "-    warning\n"
4585 "-    action\n"
4586 "-    info\n"
4587 "-    verbose"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "IPv6"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "IPv6 support."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid "cURL timeout"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid ""
4604 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4605 "Only has an effect if compiled with cURL."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "cURL parallel limit"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid ""
4614 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4615 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4616 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4617 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4618 "Only has an effect if compiled with cURL."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "cURL file download timeout"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "High-precision FPU"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Main menu script"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid "Main menu game manager"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Main menu mod manager"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Engine profiling data print interval"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid ""
4659 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
4660 "disable. Useful for developers."
4661 msgstr ""