]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/minetest.pot
95a16cdbf2af077b1cad79b6c5264d68fce1d763
[minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/fstk/ui.lua
21 msgid "The server has requested a reconnect:"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "Main menu"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occured:"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Protocol version mismatch. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
73 msgid "World:"
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "Hide Game"
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "Hide mp content"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Depends:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
94 msgid "Save"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
100 #: src/keycode.cpp
101 msgid "Cancel"
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "Enable MP"
106 msgstr ""
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgid "Disable MP"
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "enabled"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Enable all"
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid ""
122 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
123 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
124 msgstr ""
125
126 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
127 msgid "World name"
128 msgstr ""
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
131 msgid "Seed"
132 msgstr ""
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
135 msgid "Mapgen"
136 msgstr ""
137
138 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
139 msgid "Game"
140 msgstr ""
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 msgid "Create"
144 msgstr ""
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
147 msgid "You have no subgames installed."
148 msgstr ""
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
151 msgid "Download one from minetest.net"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
155 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
156 msgstr ""
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
159 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
160 msgstr ""
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
163 msgid "A world named \"$1\" already exists"
164 msgstr ""
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 msgid "No worldname given or no game selected"
168 msgstr ""
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
171 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
172 msgstr ""
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
175 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
176 msgid "Yes"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "No of course not!"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
192 msgid "Delete World \"$1\"?"
193 msgstr ""
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "No"
197 msgstr ""
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
200 msgid "Rename Modpack:"
201 msgstr ""
202
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
204 msgid "Accept"
205 msgstr ""
206
207 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
208 msgid "Games"
209 msgstr ""
210
211 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
212 msgid "Mods"
213 msgstr ""
214
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "(No description of setting given)"
217 msgstr ""
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
220 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
221 msgstr ""
222
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 msgid "Possible values are: "
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid ""
229 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
230 "<octaves>, <persistence>"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
234 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 msgid "Disabled"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
246 msgid "Enabled"
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
250 msgid "Browse"
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
254 msgid "Please enter a valid integer."
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
258 msgid "The value must be greater than $1."
259 msgstr ""
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 msgid "The value must be lower than $1."
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
266 msgid "Please enter a valid number."
267 msgstr ""
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
271 msgstr ""
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Select path"
275 msgstr ""
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
278 msgid "< Back to Settings page"
279 msgstr ""
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Edit"
283 msgstr ""
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "Restore Default"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 msgid "Show technical names"
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
294 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
298 msgid ""
299 "\n"
300 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
304 msgid "Failed to install $1 to $2"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
308 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
312 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/store.lua
316 msgid "Unsorted"
317 msgstr ""
318
319 #: builtin/mainmenu/store.lua
320 msgid "Search"
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/store.lua
324 msgid "Downloading $1, please wait..."
325 msgstr ""
326
327 #: builtin/mainmenu/store.lua
328 msgid "Successfully installed:"
329 msgstr ""
330
331 #: builtin/mainmenu/store.lua
332 msgid "Shortname:"
333 msgstr ""
334
335 #: builtin/mainmenu/store.lua
336 msgid "Rating"
337 msgstr ""
338
339 #: builtin/mainmenu/store.lua
340 msgid "re-Install"
341 msgstr ""
342
343 #: builtin/mainmenu/store.lua
344 msgid "Install"
345 msgstr ""
346
347 #: builtin/mainmenu/store.lua
348 msgid "Close store"
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/store.lua
352 msgid "Page $1 of $2"
353 msgstr ""
354
355 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
356 msgid "Credits"
357 msgstr ""
358
359 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
360 msgid "Core Developers"
361 msgstr ""
362
363 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
364 msgid "Active Contributors"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
368 msgid "Previous Core Developers"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
372 msgid "Previous Contributors"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
376 msgid "Installed Mods:"
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
380 msgid "No mod description available"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
384 msgid "Mod information:"
385 msgstr ""
386
387 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
388 msgid "Rename"
389 msgstr ""
390
391 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
392 msgid "Uninstall selected modpack"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
396 msgid "Uninstall selected mod"
397 msgstr ""
398
399 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 msgid "Select Mod File:"
401 msgstr ""
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
404 msgid "Address / Port :"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
408 msgid "Name / Password :"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
412 msgid "Public Serverlist"
413 msgstr ""
414
415 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
416 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
417 msgid "Delete"
418 msgstr ""
419
420 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
421 msgid "Connect"
422 msgstr ""
423
424 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
425 msgid "Creative mode"
426 msgstr ""
427
428 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
429 msgid "Damage enabled"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
433 msgid "PvP enabled"
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
437 msgid "Client"
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
441 msgid "New"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
445 msgid "Configure"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
449 msgid "Start Game"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
453 msgid "Select World:"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
457 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
458 msgid "Creative Mode"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
462 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
463 msgid "Enable Damage"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
467 msgid "Public"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
471 msgid "Name/Password"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
475 msgid "Bind Address"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
479 msgid "Port"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
483 msgid "Server Port"
484 msgstr ""
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
487 msgid "No world created or selected!"
488 msgstr ""
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
491 msgid "Server"
492 msgstr ""
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
495 msgid "Opaque Leaves"
496 msgstr ""
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
499 msgid "Simple Leaves"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
503 msgid "Fancy Leaves"
504 msgstr ""
505
506 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
507 msgid "No Filter"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
511 msgid "Bilinear Filter"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
515 msgid "Trilinear Filter"
516 msgstr ""
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
519 msgid "No Mipmap"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
523 msgid "Mipmap"
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
527 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
528 msgstr ""
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
531 msgid "None"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 msgid "2x"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "4x"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
543 msgid "8x"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgid "No!!!"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "Smooth Lighting"
556 msgstr ""
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgid "Enable Particles"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 msgid "3D Clouds"
564 msgstr ""
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "Opaque Water"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 msgid "Connected Glass"
572 msgstr ""
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
575 msgid "Node Highlighting"
576 msgstr ""
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgid "Texturing:"
580 msgstr ""
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgid "Antialiasing:"
584 msgstr ""
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
587 msgid "Shaders"
588 msgstr ""
589
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
591 msgid "Change keys"
592 msgstr ""
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
595 msgid "Advanced Settings"
596 msgstr ""
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 msgid "Touchthreshold (px)"
600 msgstr ""
601
602 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
603 msgid "Bumpmapping"
604 msgstr ""
605
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 msgid "Generate Normalmaps"
608 msgstr ""
609
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
611 msgid "Parallax Occlusion"
612 msgstr ""
613
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
615 msgid "Waving Water"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 msgid "Waving Leaves"
620 msgstr ""
621
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 msgid "Waving Plants"
624 msgstr ""
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
627 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgid "Settings"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
635 msgid "Start Singleplayer"
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
639 msgid "Config mods"
640 msgstr ""
641
642 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
643 msgid "Main"
644 msgstr ""
645
646 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
647 msgid "Play"
648 msgstr ""
649
650 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
651 msgid "Singleplayer"
652 msgstr ""
653
654 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
655 msgid "Select texture pack:"
656 msgstr ""
657
658 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
659 msgid "No information available"
660 msgstr ""
661
662 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
663 msgid "Texturepacks"
664 msgstr ""
665
666 #: src/client.cpp
667 msgid "Connection timed out."
668 msgstr ""
669
670 #: src/client.cpp
671 msgid "Loading textures..."
672 msgstr ""
673
674 #: src/client.cpp
675 msgid "Rebuilding shaders..."
676 msgstr ""
677
678 #: src/client.cpp
679 msgid "Initializing nodes..."
680 msgstr ""
681
682 #: src/client.cpp
683 msgid "Initializing nodes"
684 msgstr ""
685
686 #: src/client.cpp
687 msgid "Done!"
688 msgstr ""
689
690 #: src/client/clientlauncher.cpp
691 msgid "Main Menu"
692 msgstr ""
693
694 #: src/client/clientlauncher.cpp
695 msgid "Player name too long."
696 msgstr ""
697
698 #: src/client/clientlauncher.cpp
699 msgid "Connection error (timed out?)"
700 msgstr ""
701
702 #: src/client/clientlauncher.cpp
703 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
704 msgstr ""
705
706 #: src/client/clientlauncher.cpp
707 msgid "Provided world path doesn't exist: "
708 msgstr ""
709
710 #: src/client/clientlauncher.cpp
711 msgid "Could not find or load game \""
712 msgstr ""
713
714 #: src/client/clientlauncher.cpp
715 msgid "Invalid gamespec."
716 msgstr ""
717
718 #: src/fontengine.cpp
719 msgid "needs_fallback_font"
720 msgstr ""
721
722 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
723 msgid "Proceed"
724 msgstr ""
725
726 #: src/game.cpp
727 msgid "You died."
728 msgstr ""
729
730 #: src/game.cpp
731 msgid "Respawn"
732 msgstr ""
733
734 #: src/game.cpp
735 msgid ""
736 "Default Controls:\n"
737 "No menu visible:\n"
738 "- single tap: button activate\n"
739 "- double tap: place/use\n"
740 "- slide finger: look around\n"
741 "Menu/Inventory visible:\n"
742 "- double tap (outside):\n"
743 " -->close\n"
744 "- touch stack, touch slot:\n"
745 " --> move stack\n"
746 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
747 " --> place single item to slot\n"
748 msgstr ""
749
750 #: src/game.cpp
751 msgid ""
752 "Default Controls:\n"
753 "- WASD: move\n"
754 "- Space: jump/climb\n"
755 "- Shift: sneak/go down\n"
756 "- Q: drop item\n"
757 "- I: inventory\n"
758 "- Mouse: turn/look\n"
759 "- Mouse left: dig/punch\n"
760 "- Mouse right: place/use\n"
761 "- Mouse wheel: select item\n"
762 "- T: chat\n"
763 msgstr ""
764
765 #: src/game.cpp
766 msgid "Continue"
767 msgstr ""
768
769 #: src/game.cpp
770 msgid "Change Password"
771 msgstr ""
772
773 #: src/game.cpp
774 msgid "Sound Volume"
775 msgstr ""
776
777 #: src/game.cpp
778 msgid "Change Keys"
779 msgstr ""
780
781 #: src/game.cpp
782 msgid "Exit to Menu"
783 msgstr ""
784
785 #: src/game.cpp
786 msgid "Exit to OS"
787 msgstr ""
788
789 #: src/game.cpp
790 msgid "Shutting down..."
791 msgstr ""
792
793 #: src/game.cpp
794 msgid "Creating server..."
795 msgstr ""
796
797 #: src/game.cpp
798 msgid "Creating client..."
799 msgstr ""
800
801 #: src/game.cpp
802 msgid "Resolving address..."
803 msgstr ""
804
805 #: src/game.cpp
806 msgid "Connecting to server..."
807 msgstr ""
808
809 #: src/game.cpp
810 msgid "Item definitions..."
811 msgstr ""
812
813 #: src/game.cpp
814 msgid "Node definitions..."
815 msgstr ""
816
817 #: src/game.cpp
818 msgid "Media..."
819 msgstr ""
820
821 #: src/game.cpp
822 msgid "KiB/s"
823 msgstr ""
824
825 #: src/game.cpp
826 msgid "MiB/s"
827 msgstr ""
828
829 #: src/game.cpp
830 msgid ""
831 "\n"
832 "Check debug.txt for details."
833 msgstr ""
834
835 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
836 msgid "Enter "
837 msgstr ""
838
839 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
840 msgid "ok"
841 msgstr ""
842
843 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
844 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
845 msgstr ""
846
847 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
848 msgid "\"Use\" = climb down"
849 msgstr ""
850
851 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
852 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
853 msgstr ""
854
855 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
856 msgid "Key already in use"
857 msgstr ""
858
859 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
860 msgid "press key"
861 msgstr ""
862
863 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
864 msgid "Forward"
865 msgstr ""
866
867 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
868 msgid "Backward"
869 msgstr ""
870
871 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
872 msgid "Left"
873 msgstr ""
874
875 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
876 msgid "Right"
877 msgstr ""
878
879 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
880 msgid "Use"
881 msgstr ""
882
883 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
884 msgid "Jump"
885 msgstr ""
886
887 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
888 msgid "Sneak"
889 msgstr ""
890
891 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
892 msgid "Drop"
893 msgstr ""
894
895 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
896 msgid "Inventory"
897 msgstr ""
898
899 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
900 msgid "Chat"
901 msgstr ""
902
903 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
904 msgid "Command"
905 msgstr ""
906
907 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
908 msgid "Console"
909 msgstr ""
910
911 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
912 msgid "Toggle fly"
913 msgstr ""
914
915 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
916 msgid "Toggle fast"
917 msgstr ""
918
919 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
920 msgid "Toggle Cinematic"
921 msgstr ""
922
923 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
924 msgid "Toggle noclip"
925 msgstr ""
926
927 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
928 msgid "Range select"
929 msgstr ""
930
931 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
932 msgid "Print stacks"
933 msgstr ""
934
935 #: src/guiPasswordChange.cpp
936 msgid "Old Password"
937 msgstr ""
938
939 #: src/guiPasswordChange.cpp
940 msgid "New Password"
941 msgstr ""
942
943 #: src/guiPasswordChange.cpp
944 msgid "Confirm Password"
945 msgstr ""
946
947 #: src/guiPasswordChange.cpp
948 msgid "Change"
949 msgstr ""
950
951 #: src/guiPasswordChange.cpp
952 msgid "Passwords do not match!"
953 msgstr ""
954
955 #: src/guiVolumeChange.cpp
956 msgid "Sound Volume: "
957 msgstr ""
958
959 #: src/guiVolumeChange.cpp
960 msgid "Exit"
961 msgstr ""
962
963 #: src/keycode.cpp
964 msgid "Left Button"
965 msgstr ""
966
967 #: src/keycode.cpp
968 msgid "Middle Button"
969 msgstr ""
970
971 #: src/keycode.cpp
972 msgid "Right Button"
973 msgstr ""
974
975 #: src/keycode.cpp
976 msgid "X Button 1"
977 msgstr ""
978
979 #: src/keycode.cpp
980 msgid "Back"
981 msgstr ""
982
983 #: src/keycode.cpp
984 msgid "Clear"
985 msgstr ""
986
987 #: src/keycode.cpp
988 msgid "Return"
989 msgstr ""
990
991 #: src/keycode.cpp
992 msgid "Tab"
993 msgstr ""
994
995 #: src/keycode.cpp
996 msgid "X Button 2"
997 msgstr ""
998
999 #: src/keycode.cpp
1000 msgid "Capital"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/keycode.cpp
1004 msgid "Control"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/keycode.cpp
1008 msgid "Kana"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/keycode.cpp
1012 msgid "Menu"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/keycode.cpp
1016 msgid "Pause"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/keycode.cpp
1020 msgid "Shift"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/keycode.cpp
1024 msgid "Convert"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/keycode.cpp
1028 msgid "Escape"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/keycode.cpp
1032 msgid "Final"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/keycode.cpp
1036 msgid "Junja"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/keycode.cpp
1040 msgid "Kanji"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/keycode.cpp
1044 msgid "Nonconvert"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/keycode.cpp
1048 msgid "End"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/keycode.cpp
1052 msgid "Home"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/keycode.cpp
1056 msgid "Mode Change"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/keycode.cpp
1060 msgid "Next"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/keycode.cpp
1064 msgid "Prior"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/keycode.cpp
1068 msgid "Space"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/keycode.cpp
1072 msgid "Down"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/keycode.cpp
1076 msgid "Execute"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/keycode.cpp
1080 msgid "Print"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/keycode.cpp
1084 msgid "Select"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/keycode.cpp
1088 msgid "Up"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/keycode.cpp
1092 msgid "Help"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/keycode.cpp
1096 msgid "Insert"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/keycode.cpp
1100 msgid "Snapshot"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/keycode.cpp
1104 msgid "Left Windows"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/keycode.cpp
1108 msgid "Apps"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/keycode.cpp
1112 msgid "Numpad 0"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/keycode.cpp
1116 msgid "Numpad 1"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/keycode.cpp
1120 msgid "Right Windows"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/keycode.cpp
1124 msgid "Sleep"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/keycode.cpp
1128 msgid "Numpad 2"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/keycode.cpp
1132 msgid "Numpad 3"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/keycode.cpp
1136 msgid "Numpad 4"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/keycode.cpp
1140 msgid "Numpad 5"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/keycode.cpp
1144 msgid "Numpad 6"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/keycode.cpp
1148 msgid "Numpad 7"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/keycode.cpp
1152 msgid "Numpad *"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/keycode.cpp
1156 msgid "Numpad +"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/keycode.cpp
1160 msgid "Numpad -"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/keycode.cpp
1164 msgid "Numpad /"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/keycode.cpp
1168 msgid "Numpad 8"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/keycode.cpp
1172 msgid "Numpad 9"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/keycode.cpp
1176 msgid "Num Lock"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/keycode.cpp
1180 msgid "Scroll Lock"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/keycode.cpp
1184 msgid "Left Shift"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/keycode.cpp
1188 msgid "Right Shift"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/keycode.cpp
1192 msgid "Left Control"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/keycode.cpp
1196 msgid "Left Menu"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/keycode.cpp
1200 msgid "Right Control"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/keycode.cpp
1204 msgid "Right Menu"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/keycode.cpp
1208 msgid "Comma"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/keycode.cpp
1212 msgid "Minus"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/keycode.cpp
1216 msgid "Period"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/keycode.cpp
1220 msgid "Plus"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/keycode.cpp
1224 msgid "Attn"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/keycode.cpp
1228 msgid "CrSel"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/keycode.cpp
1232 msgid "Erase OEF"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/keycode.cpp
1236 msgid "ExSel"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/keycode.cpp
1240 msgid "OEM Clear"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/keycode.cpp
1244 msgid "PA1"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/keycode.cpp
1248 msgid "Zoom"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/settings_translation_file.cpp
1252 msgid "Controls"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/settings_translation_file.cpp
1256 msgid "Build inside player"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/settings_translation_file.cpp
1260 msgid ""
1261 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1262 "you stand.\n"
1263 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 msgid "Flying"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/settings_translation_file.cpp
1271 msgid ""
1272 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1273 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/settings_translation_file.cpp
1277 msgid "Fast movement"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/settings_translation_file.cpp
1281 msgid ""
1282 "Fast movement (via use key).\n"
1283 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 msgid "Noclip"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1291 msgid ""
1292 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1293 "nodes.\n"
1294 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/settings_translation_file.cpp
1298 msgid "Cinematic mode"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/settings_translation_file.cpp
1302 msgid ""
1303 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
1304 "Useful for recording videos."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 msgid "Camera smoothing"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/settings_translation_file.cpp
1312 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/settings_translation_file.cpp
1320 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgid "Invert mouse"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid "Invert vertical mouse movement."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Mouse sensitivity"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1340 msgid "Key use for climbing/descending"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1344 msgid ""
1345 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1346 "and descending."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "Double tap jump for fly"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1358 msgid "Always fly and fast"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid ""
1363 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1364 "enabled."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/settings_translation_file.cpp
1368 msgid "Rightclick repetition interval"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1372 msgid ""
1373 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1374 "right mouse button."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 msgid "Random input"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "Continuous forward"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 msgid "Forward key"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/settings_translation_file.cpp
1398 msgid ""
1399 "Key for moving the player forward.\n"
1400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Backward key"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid ""
1410 "Key for moving the player backward.\n"
1411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid "Left key"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid ""
1421 "Key for moving the player left.\n"
1422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid "Right key"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid ""
1432 "Key for moving the player right.\n"
1433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Jump key"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid ""
1443 "Key for jumping.\n"
1444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid "Sneak key"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid ""
1454 "Key for sneaking.\n"
1455 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1456 "disabled.\n"
1457 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1458 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Inventory key"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid ""
1467 "Key for opening the inventory.\n"
1468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1473 msgid "Use key"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid ""
1478 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1479 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1480 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/settings_translation_file.cpp
1484 msgid "Chat key"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/settings_translation_file.cpp
1488 msgid ""
1489 "Key for opening the chat window.\n"
1490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Command key"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid ""
1500 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1501 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1502 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Console key"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid ""
1511 "Key for opening the chat console.\n"
1512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Range select key"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1521 msgid ""
1522 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Fly key"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid ""
1533 "Key for toggling flying.\n"
1534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Fast key"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 msgid ""
1544 "Key for toggling fast mode.\n"
1545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Noclip key"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid ""
1555 "Key for toggling noclip mode.\n"
1556 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1557 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Cinematic mode key"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid ""
1566 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 msgid "Minimap key"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1576 msgid ""
1577 "Key for toggling display of minimap.\n"
1578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Screenshot"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid ""
1588 "Key for taking screenshots.\n"
1589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 msgid "Drop item key"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid ""
1599 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "HUD toggle key"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid ""
1610 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 msgid "Chat toggle key"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1620 msgid ""
1621 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1622 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1623 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 msgid "Fog toggle key"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid ""
1632 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "Camera update toggle key"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid ""
1643 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
1644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 msgid "Debug info toggle key"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid ""
1654 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1655 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1656 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Profiler toggle key"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid ""
1665 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1666 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1667 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Toggle camera mode key"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid ""
1676 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1677 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1678 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "View range increase key"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid ""
1687 "Key for increasing the viewing range.\n"
1688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "View range decrease key"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid ""
1698 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid ""
1705 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1706 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1707 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 msgid "Network"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Server address"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid ""
1720 "Address to connect to.\n"
1721 "Leave this blank to start a local server.\n"
1722 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "Remote port"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid ""
1731 "Port to connect to (UDP).\n"
1732 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Saving map received from server"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Save the map received by the client on disk."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Connect to external media server"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid ""
1749 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1750 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1751 "textures)\n"
1752 "when connecting to the server."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Serverlist URL"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Serverlist file"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid ""
1769 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1770 "the Multiplayer Tab."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Graphics"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "In-Game"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid "Basic"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 msgid "VBO"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 msgid "Enable VBO"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 msgid "Fog"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 msgid "Leaves style"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid ""
1807 "Leaves style:\n"
1808 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1809 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1810 "-   Opaque: disable transparency"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid "Connect glass"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Connects glass if supported by node."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "Smooth lighting"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid ""
1827 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1828 "Disable for speed or for different looks."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Clouds"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Clouds are a client side effect."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "3D clouds"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "Node highlighting"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "Method used to highlight selected object."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Filtering"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "Mipmapping"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "Anisotropic filtering"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "Bilinear filtering"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Trilinear filtering"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Clean transparent textures"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid ""
1897 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1898 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1899 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1900 "at texture load time."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Minimum texture size for filters"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid ""
1909 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1910 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1911 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1912 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1913 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1914 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1915 "enabled."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "FSAA"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid ""
1924 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1925 "when set to higher number than 0."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid ""
1930 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
1931 "video cards.\n"
1932 "Thy only work with the OpenGL video backend."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Tone Mapping"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Filmic tone mapping"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Enables filmic tone mapping"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid ""
1949 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1950 "texture pack\n"
1951 "or need to be auto-generated.\n"
1952 "Requires shaders to be enabled."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Generate normalmaps"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid ""
1961 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1962 "Requires bumpmapping to be enabled."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Normalmaps strength"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Strength of generated normalmaps."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Normalmaps sampling"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid ""
1979 "Defines sampling step of texture.\n"
1980 "A higher value results in smoother normal maps."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Parallax occlusion"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid ""
1989 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1990 "Requires shaders to be enabled."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Parallax occlusion mode"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid ""
1999 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2000 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Parallax occlusion strength"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Strength of parallax."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Parallax occlusion iterations"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Parallax occlusion Scale"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Parallax occlusion bias"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Waving Nodes"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Waving water"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid ""
2045 "Set to true enables waving water.\n"
2046 "Requires shaders to be enabled."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Waving water height"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Waving water length"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Waving water speed"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Waving leaves"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid ""
2067 "Set to true enables waving leaves.\n"
2068 "Requires shaders to be enabled."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Waving plants"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid ""
2077 "Set to true enables waving plants.\n"
2078 "Requires shaders to be enabled."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Advanced"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Maximum FPS"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid ""
2091 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2092 "to not waste CPU power for no benefit."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "FPS in pause menu"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Viewing range"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid ""
2109 "View distance in nodes.\n"
2110 "Min = 20"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Screen width"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Width component of the initial window size."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Screen height"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Height component of the initial window size."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Full screen"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Fullscreen mode."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Full screen BPP"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "V-Sync"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Vertical screen synchronization."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Field of view"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Field of view in degrees."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Gamma"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid ""
2167 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2168 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Texture path"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Video driver"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Cloud height"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Height on which clouds are appearing."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Cloud radius"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid ""
2201 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2202 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2203 "corners."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "View bobbing"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid ""
2212 "Multiplier for view bobbing.\n"
2213 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Fall bobbing"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid ""
2222 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2223 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "3D mode"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid ""
2232 "3D support.\n"
2233 "Currently supported:\n"
2234 "-    none: no 3d output.\n"
2235 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2236 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2237 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2238 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2239 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Console color"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Console alpha"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Selection box color"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "Selection box width"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Crosshair color"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Crosshair alpha"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Desynchronize block animation"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Maximum hotbar width"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid ""
2304 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2305 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Mesh cache"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Minimap"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Enables minimap."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Round minimap"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Minimap scan height"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid ""
2338 "True = 256\n"
2339 "False = 128\n"
2340 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Colored fog"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid ""
2349 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Ambient occlusion gamma"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid ""
2358 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2359 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2360 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2361 "set to the nearest valid value."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Inventory items animations"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Enables animation of inventory items."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Menus"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Clouds in menu"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "GUI scaling"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid ""
2390 "Scale gui by a user specified value.\n"
2391 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2392 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2393 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2394 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "GUI scaling filter"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid ""
2403 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2404 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2405 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid ""
2414 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2415 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2416 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2417 "propery support downloading textures back from hardware."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Tooltip delay"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Freetype fonts"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid ""
2434 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Font path"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Font size"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Font shadow"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Font shadow alpha"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Monospace font path"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Monospace font size"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Fallback font"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "This font will be used for certain languages."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Fallback font size"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Fallback font shadow"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Fallback font shadow alpha"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Screenshot folder"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Path to save screenshots at."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "DPI"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid ""
2507 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2508 "screens."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Sound"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Volume"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Mapblock unload timeout"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Mapblock limit"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid ""
2533 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2534 "Set to -1 for unlimited amount."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Show debug info"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid ""
2543 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Server / Singleplayer"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Server name"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid ""
2556 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Server description"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid ""
2565 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2566 "serverlist."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Server URL"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Announce server"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid ""
2591 "Announce to this serverlist.\n"
2592 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2593 "minetest.net."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Server port"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid ""
2602 "Network port to listen (UDP).\n"
2603 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Bind address"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "The network interface that the server listens on."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Strict protocol checking"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid ""
2620 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2621 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2622 "connecting\n"
2623 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2624 "expecting."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Remote media"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid ""
2633 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2634 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2635 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2636 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "IPv6 server"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid ""
2645 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2646 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2647 "Ignored if bind_address is set."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid ""
2664 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid ""
2669 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2670 "something.\n"
2671 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2672 "node."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Max. packets per iteration"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid ""
2681 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2682 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2683 "client number."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Default game"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid ""
2692 "Default game when creating a new world.\n"
2693 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Message of the day"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Maximum users"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Map directory"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid ""
2718 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2719 "Not needed if starting from the main menu."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Item entity TTL"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid ""
2728 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2729 "Setting it to -1 disables the feature."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Damage"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Enable players getting damage and dying."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Fixed map seed"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid ""
2746 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2747 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Default password"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "New users need to input this password."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Default privileges"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid ""
2764 "The privileges that new users automatically get.\n"
2765 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Unlimited player transfer distance"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid ""
2774 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2775 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Player transfer distance"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Player versus Player"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Static spawnpoint"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Disallow empty passwords"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Disable anticheat"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Rollback recording"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid ""
2824 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2825 "This option is only read when server starts."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Shutdown message"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Crash message"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Ask to reconnect after crash"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid ""
2850 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2851 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Active object send range"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid ""
2860 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Active block range"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid ""
2869 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2870 "mapblocks (16 nodes).\n"
2871 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Max block send distance"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid ""
2880 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Time send interval"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Time speed"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid ""
2905 "Controls length of day/night cycle.\n"
2906 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
2907 "unchanged."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Map save interval"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Physics"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Default acceleration"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Acceleration in air"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Fast mode acceleration"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Walking speed"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Crouch speed"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Fast mode speed"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Climbing speed"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Jumping speed"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Descending speed"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Liquid fluidity"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Liquid sink"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Gravity"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Deprecated Lua API handling"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid ""
2980 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2981 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2982 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2983 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Mod profiling"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Useful for mod developers."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Detailed mod profiling"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Profiling print interval"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid ""
3016 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3017 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3018 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Unload unused server data"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid ""
3027 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3028 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Maxmimum objects per block"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Synchronous SQLite"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Dedicated server step"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid ""
3053 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3054 "updated over network."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Ignore world errors"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid ""
3063 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3064 "Only enable this if you know what you are doing."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Liquid loop max"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Max liquids processed per step."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Liquid queue purge time"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid ""
3081 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3082 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3083 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Liquid update tick"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Liquid update interval in seconds."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Mapgen name"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid ""
3100 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3101 "Creating a world in the main menu will override this."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Water level"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Water surface level of the world."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Max block generate distance"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid ""
3118 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3119 "nodes)."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Map generation limit"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid ""
3128 "Where the map generator stops.\n"
3129 "Please note:\n"
3130 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3131 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3132 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3133 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Mapgen flags"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid ""
3142 "Global map generation attributes.\n"
3143 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3144 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3145 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3146 "default.\n"
3147 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Chunk size"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid ""
3156 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3157 "nodes)."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Mapgen debug"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid ""
3182 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3183 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid ""
3192 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3193 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Number of emerge threads"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid ""
3202 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3203 "number\n"
3204 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3205 "speed greatly\n"
3206 "at the cost of slightly buggy caves."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Mapgen v5"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Mapgen v6"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Mapgen v6 flags"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid ""
3263 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3264 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
3265 "ignored.\n"
3266 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3267 "default.\n"
3268 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid ""
3277 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
3278 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Mapgen v7"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Mapgen v7 flags"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid ""
3339 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3340 "'ridges' are the rivers.\n"
3341 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3342 "default.\n"
3343 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Mapgen flat"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Mapgen flat flags"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid ""
3400 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3401 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
3402 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3403 "default.\n"
3404 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Mapgen flat ground level"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Y of flat ground."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Mapgen flat large cave depth"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Mapgen flat lake threshold"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid ""
3429 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3430 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3431 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Mapgen flat lake steepness"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Mapgen flat hill threshold"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid ""
3448 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3449 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3450 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Mapgen flat hill steepness"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Controls steepness/height of hills."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid ""
3467 "Determines terrain shape.\n"
3468 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
3469 "terrain, the 3 numbers should be identical."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "Mapgen fractal"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Mapgen fractal fractal"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid ""
3494 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
3495 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3496 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3497 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3498 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3499 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3500 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3501 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3502 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3503 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3504 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3505 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3506 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3507 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3508 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3509 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3510 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3511 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3512 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Mapgen fractal iterations"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid ""
3521 "Iterations of the recursive function.\n"
3522 "Controls the amount of fine detail."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Mapgen fractal scale"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Mapgen fractal offset"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid ""
3539 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
3540 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
3541 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
3542 "sets.\n"
3543 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Mapgen fractal slice w"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid ""
3552 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3553 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3554 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3555 "Range roughly -2 to 2."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Mapgen fractal julia x"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid ""
3564 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
3565 "shape.\n"
3566 "Range roughly -2 to 2."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Mapgen fractal julia y"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid ""
3575 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
3576 "shape.\n"
3577 "Range roughly -2 to 2."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Mapgen fractal julia z"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid ""
3586 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
3587 "shape.\n"
3588 "Range roughly -2 to 2."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Mapgen fractal julia w"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid ""
3597 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
3598 "shape.\n"
3599 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3600 "Range roughly -2 to 2."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Mapgen Valleys"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "General"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Valleys C Flags"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid ""
3633 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3634 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3635 "default.\n"
3636 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
3637 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
3638 "issues.\n"
3639 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
3640 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Altitude Chill"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "Large cave depth"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Lava Features"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid ""
3665 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
3666 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Massive cave depth"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "River Depth"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "How deep to make rivers"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "River Size"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid "How wide to make rivers"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "Water Features"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid ""
3699 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
3700 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Noises"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Cave noise #1"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Cave noise #2"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Filler Depth"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "The depth of dirt or other filler"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Massive cave noise"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Massive caves form here."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "River Noise"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Terrain Height"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Base terrain height"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Valley Depth"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Valley Fill"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Valley Profile"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Amplifies the valleys"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Valley Slope"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Security"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Enable mod security"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "Trusted mods"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid ""
3797 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3798 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "HTTP Mods"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid ""
3807 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
3808 "allow them to upload and download data to/from the internet."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Client and Server"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Player name"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid ""
3821 "Name of the player.\n"
3822 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3823 "When starting from the main menu, this is overridden."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Language"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid ""
3832 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3833 "A restart is required after changing this."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Debug log level"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid ""
3842 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3843 "-    <nothing> (no logging)\n"
3844 "-    none (messages with no level)\n"
3845 "-    error\n"
3846 "-    warning\n"
3847 "-    action\n"
3848 "-    info\n"
3849 "-    verbose"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "IPv6"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "IPv6 support."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "cURL timeout"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid ""
3866 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
3867 "Only has an effect if compiled with cURL."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "cURL parallel limit"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid ""
3876 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3877 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3878 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3879 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3880 "Only has an effect if compiled with cURL."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "cURL file download timeout"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "High-precision FPU"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Main menu script"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Main menu game manager"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Main menu mod manager"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Modstore download URL"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Modstore mods list URL"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Modstore details URL"
3925 msgstr ""