]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/minetest.pot
65ef162e8c4436947cf4cd796e5ead551fb758ee
[minetest.git] / po / minetest.pot
1 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
2 msgid "You died"
3 msgstr ""
4
5 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
6 msgid "Respawn"
7 msgstr ""
8
9 #: builtin/fstk/ui.lua
10 msgid "The server has requested a reconnect:"
11 msgstr ""
12
13 #: builtin/fstk/ui.lua
14 msgid "Main menu"
15 msgstr ""
16
17 #: builtin/fstk/ui.lua
18 msgid "Reconnect"
19 msgstr ""
20
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
23 msgstr ""
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
27 msgstr ""
28
29 #: builtin/fstk/ui.lua
30 msgid "Ok"
31 msgstr ""
32
33 #: builtin/mainmenu/common.lua
34 msgid "Loading..."
35 msgstr ""
36
37 #: builtin/mainmenu/common.lua
38 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
39 msgstr ""
40
41 #: builtin/mainmenu/common.lua
42 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
43 msgstr ""
44
45 #: builtin/mainmenu/common.lua
46 msgid "Server enforces protocol version $1. "
47 msgstr ""
48
49 #: builtin/mainmenu/common.lua
50 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
51 msgstr ""
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua
54 msgid "We only support protocol version $1."
55 msgstr ""
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr ""
60
61 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
62 msgid "World:"
63 msgstr ""
64
65 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
66 msgid "No modpack description provided."
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
70 msgid "No game description provided."
71 msgstr ""
72
73 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
74 msgid "Mod:"
75 msgstr ""
76
77 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
78 msgid "Dependencies:"
79 msgstr ""
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
82 msgid "Optional dependencies:"
83 msgstr ""
84
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
87 msgid "Save"
88 msgstr ""
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
91 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
92 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
94 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
95 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
96 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
97 msgid "Cancel"
98 msgstr ""
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid "Disable modpack"
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "Enable modpack"
106 msgstr ""
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgid "enabled"
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Disable all"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Enable all"
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid ""
122 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
123 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
124 msgstr ""
125
126 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
127 msgid "All packages"
128 msgstr ""
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
132 msgid "Games"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
136 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
137 msgid "Mods"
138 msgstr ""
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
141 msgid "Texture packs"
142 msgstr ""
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
145 msgid "Failed to download $1"
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
149 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 msgid "Back"
154 msgstr ""
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
157 msgid "Install"
158 msgstr ""
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 msgid "Update"
162 msgstr ""
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "Uninstall"
166 msgstr ""
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
170 msgid "Search"
171 msgstr ""
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 msgid "Back to Main Menu"
175 msgstr ""
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 msgid "View"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
182 msgid "World name"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
186 msgid "Seed"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
190 msgid "Mapgen"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
194 msgid "Game"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
198 msgid "Create"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
202 msgid "You have no games installed."
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
206 msgid "Download one from minetest.net"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
210 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
214 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
218 msgid "A world named \"$1\" already exists"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "No game selected"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
226 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
231 #: src/client/keycode.cpp
232 msgid "Delete"
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
236 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
240 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
244 msgid "Delete World \"$1\"?"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
248 msgid "Rename Modpack:"
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
252 msgid "Accept"
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "Disabled"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Enabled"
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Browse"
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "(No description of setting given)"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "Please enter a valid integer."
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "The value must be at least $1."
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "The value must not be larger than $1."
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "Please enter a valid number."
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
288 msgid "Select directory"
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "Select file"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "< Back to Settings page"
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "Edit"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "Restore Default"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
308 msgid "Show technical names"
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
312 msgid "$1 (Enabled)"
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
316 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
317 msgstr ""
318
319 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
320 msgid "Failed to install $1 to $2"
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
324 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
325 msgstr ""
326
327 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
328 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
329 msgstr ""
330
331 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
332 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
333 msgstr ""
334
335 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
336 msgid "Unable to install a mod as a $1"
337 msgstr ""
338
339 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
340 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
341 msgstr ""
342
343 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
344 msgid "Unable to install a game as a $1"
345 msgstr ""
346
347 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
348 msgid "Install: file: \"$1\""
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
352 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
353 msgstr ""
354
355 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
356 msgid " mods"
357 msgstr ""
358
359 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
360 msgid "Installed Packages:"
361 msgstr ""
362
363 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
364 msgid "Browse online content"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
368 msgid "No package description available"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
372 msgid "Rename"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
376 msgid "No dependencies."
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
380 msgid "Disable Texture Pack"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
384 msgid "Use Texture Pack"
385 msgstr ""
386
387 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
388 msgid "Information:"
389 msgstr ""
390
391 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
392 msgid "Uninstall Package"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
396 msgid "Select Package File:"
397 msgstr ""
398
399 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
400 msgid "Content"
401 msgstr ""
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
404 msgid "Credits"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
408 msgid "Core Developers"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
412 msgid "Active Contributors"
413 msgstr ""
414
415 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
416 msgid "Previous Core Developers"
417 msgstr ""
418
419 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
420 msgid "Previous Contributors"
421 msgstr ""
422
423 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
424 msgid "Configure"
425 msgstr ""
426
427 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
428 msgid "New"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
432 msgid "Select World:"
433 msgstr ""
434
435 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
436 msgid "Creative Mode"
437 msgstr ""
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
440 msgid "Enable Damage"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
444 msgid "Host Server"
445 msgstr ""
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
448 msgid "Host Game"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
452 msgid "Announce Server"
453 msgstr ""
454
455 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
456 msgid "Name/Password"
457 msgstr ""
458 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
459 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
460 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
461 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
462 #
463 msgid ""
464 msgstr ""
465 "Project-Id-Version: minetest\n"
466 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
467 "POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n"
468 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
469 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
470 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
471 "Language: \n"
472 "MIME-Version: 1.0\n"
473 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
474 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
477 msgid "Bind Address"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
481 msgid "Port"
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
485 msgid "Server Port"
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
489 msgid "Play Game"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
493 msgid "No world created or selected!"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
497 msgid "Start Game"
498 msgstr ""
499
500
501 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
502 msgid "Address / Port"
503 msgstr ""
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
506 msgid "Name / Password"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
510 msgid "Connect"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
514 msgid "Del. Favorite"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
518 msgid "Favorite"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
522 msgid "Ping"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
526 msgid "Creative mode"
527 msgstr ""
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
530 msgid "Damage enabled"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
534 msgid "PvP enabled"
535 msgstr ""
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
538 msgid "Join Game"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 msgid "Opaque Leaves"
543 msgstr ""
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 msgid "Simple Leaves"
547 msgstr ""
548
549 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
550 msgid "Fancy Leaves"
551 msgstr ""
552
553 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
554 msgid "Node Outlining"
555 msgstr ""
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
558 msgid "Node Highlighting"
559 msgstr ""
560
561 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
562 msgid "None"
563 msgstr ""
564
565 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
566 msgid "No Filter"
567 msgstr ""
568
569 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
570 msgid "Bilinear Filter"
571 msgstr ""
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
574 msgid "Trilinear Filter"
575 msgstr ""
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
578 msgid "No Mipmap"
579 msgstr ""
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 msgid "Mipmap"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
587 msgstr ""
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
590 msgid "2x"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
594 msgid "4x"
595 msgstr ""
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
598 msgid "8x"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
606 msgid "Yes"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 msgid "No"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Smooth Lighting"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "Particles"
619 msgstr ""
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "3D Clouds"
623 msgstr ""
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Opaque Water"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Connected Glass"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Texturing:"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Antialiasing:"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Screen:"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Autosave Screen Size"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
650 msgid "Shaders"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Shaders (unavailable)"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "Reset singleplayer world"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
662 msgid "Change Keys"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Advanced Settings"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Touchthreshold: (px)"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Bump Mapping"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
678 msgid "Tone Mapping"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "Generate Normal Maps"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
686 msgid "Parallax Occlusion"
687 msgstr ""
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 msgid "Waving Water"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
694 msgid "Waving Leaves"
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Waving Plants"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
703 msgstr ""
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Settings"
707 msgstr ""
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
710 msgid "Start Singleplayer"
711 msgstr ""
712
713 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
714 msgid "Config mods"
715 msgstr ""
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
718 msgid "Main"
719 msgstr ""
720
721 #: src/client/client.cpp
722 msgid "Connection timed out."
723 msgstr ""
724
725 #: src/client/client.cpp
726 msgid "Loading textures..."
727 msgstr ""
728
729 #: src/client/client.cpp
730 msgid "Rebuilding shaders..."
731 msgstr ""
732
733 #: src/client/client.cpp
734 msgid "Initializing nodes..."
735 msgstr ""
736
737 #: src/client/client.cpp
738 msgid "Initializing nodes"
739 msgstr ""
740
741 #: src/client/client.cpp
742 msgid "Done!"
743 msgstr ""
744
745 #: src/client/clientlauncher.cpp
746 msgid "Main Menu"
747 msgstr ""
748
749 #: src/client/clientlauncher.cpp
750 msgid "Player name too long."
751 msgstr ""
752
753 #: src/client/clientlauncher.cpp
754 msgid "Connection error (timed out?)"
755 msgstr ""
756
757 #: src/client/clientlauncher.cpp
758 msgid "Please choose a name!"
759 msgstr ""
760
761 #: src/client/clientlauncher.cpp
762 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
763 msgstr ""
764
765 #: src/client/clientlauncher.cpp
766 msgid "Provided world path doesn't exist: "
767 msgstr ""
768
769 #: src/client/clientlauncher.cpp
770 msgid "Could not find or load game \""
771 msgstr ""
772
773 #: src/client/clientlauncher.cpp
774 msgid "Invalid gamespec."
775 msgstr ""
776
777 #: src/client/fontengine.cpp
778 msgid "needs_fallback_font"
779 msgstr ""
780
781 #: src/client/game.cpp
782 msgid "Item definitions..."
783 msgstr ""
784
785 #: src/client/game.cpp
786 msgid "Node definitions..."
787 msgstr ""
788
789 #: src/client/game.cpp
790 msgid "Media..."
791 msgstr ""
792
793 #: src/client/game.cpp
794 msgid "KiB/s"
795 msgstr ""
796
797 #: src/client/game.cpp
798 msgid "MiB/s"
799 msgstr ""
800
801 #: src/client/game.cpp
802 msgid "CSM is disabled"
803 msgstr ""
804
805 #: src/client/game.cpp
806 msgid "Sound muted"
807 msgstr ""
808
809 #: src/client/game.cpp
810 msgid "Sound unmuted"
811 msgstr ""
812
813 #: src/client/game.cpp
814 #, c-format
815 msgid "Volume changed to %d%%"
816 msgstr ""
817
818 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
819 msgid "ok"
820 msgstr ""
821
822 #: src/client/game.cpp
823 msgid "Fly mode enabled"
824 msgstr ""
825
826 #: src/client/game.cpp
827 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
828 msgstr ""
829
830 #: src/client/game.cpp
831 msgid "Fly mode disabled"
832 msgstr ""
833
834 #: src/client/game.cpp
835 msgid "Pitch fly mode enabled"
836 msgstr ""
837
838 #: src/client/game.cpp
839 msgid "Pitch fly mode disabled"
840 msgstr ""
841
842 #: src/client/game.cpp
843 msgid "Fast mode enabled"
844 msgstr ""
845
846 #: src/client/game.cpp
847 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
848 msgstr ""
849
850 #: src/client/game.cpp
851 msgid "Fast mode disabled"
852 msgstr ""
853
854 #: src/client/game.cpp
855 msgid "Noclip mode enabled"
856 msgstr ""
857
858 #: src/client/game.cpp
859 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
860 msgstr ""
861
862 #: src/client/game.cpp
863 msgid "Noclip mode disabled"
864 msgstr ""
865
866 #: src/client/game.cpp
867 msgid "Cinematic mode enabled"
868 msgstr ""
869
870 #: src/client/game.cpp
871 msgid "Cinematic mode disabled"
872 msgstr ""
873
874 #: src/client/game.cpp
875 msgid "Automatic forwards enabled"
876 msgstr ""
877
878 #: src/client/game.cpp
879 msgid "Automatic forwards disabled"
880 msgstr ""
881
882 #: src/client/game.cpp
883 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
884 msgstr ""
885
886 #: src/client/game.cpp
887 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
888 msgstr ""
889
890 #: src/client/game.cpp
891 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
892 msgstr ""
893
894 #: src/client/game.cpp
895 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
896 msgstr ""
897
898 #: src/client/game.cpp
899 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
900 msgstr ""
901
902 #: src/client/game.cpp
903 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
904 msgstr ""
905
906 #: src/client/game.cpp
907 msgid "Minimap hidden"
908 msgstr ""
909
910 #: src/client/game.cpp
911 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
912 msgstr ""
913
914 #: src/client/game.cpp
915 msgid "Fog disabled"
916 msgstr ""
917
918 #: src/client/game.cpp
919 msgid "Fog enabled"
920 msgstr ""
921
922 #: src/client/game.cpp
923 msgid "Debug info shown"
924 msgstr ""
925
926 #: src/client/game.cpp
927 msgid "Profiler graph shown"
928 msgstr ""
929
930 #: src/client/game.cpp
931 msgid "Wireframe shown"
932 msgstr ""
933
934 #: src/client/game.cpp
935 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
936 msgstr ""
937
938 #: src/client/game.cpp
939 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
940 msgstr ""
941
942 #: src/client/game.cpp
943 msgid "Camera update disabled"
944 msgstr ""
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Camera update enabled"
948 msgstr ""
949
950 #: src/client/game.cpp
951 #, c-format
952 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
953 msgstr ""
954
955 #: src/client/game.cpp
956 #, c-format
957 msgid "Viewing range changed to %d"
958 msgstr ""
959
960 #: src/client/game.cpp
961 #, c-format
962 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
963 msgstr ""
964
965 #: src/client/game.cpp
966 msgid "Enabled unlimited viewing range"
967 msgstr ""
968
969 #: src/client/game.cpp
970 msgid "Disabled unlimited viewing range"
971 msgstr ""
972
973 #: src/client/game.cpp
974 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
975 msgstr ""
976
977 #: src/client/game.cpp
978 msgid ""
979 "Default Controls:\n"
980 "No menu visible:\n"
981 "- single tap: button activate\n"
982 "- double tap: place/use\n"
983 "- slide finger: look around\n"
984 "Menu/Inventory visible:\n"
985 "- double tap (outside):\n"
986 " -->close\n"
987 "- touch stack, touch slot:\n"
988 " --> move stack\n"
989 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
990 " --> place single item to slot\n"
991 msgstr ""
992
993 #: src/client/game.cpp
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "Controls:\n"
997 "- %s: move forwards\n"
998 "- %s: move backwards\n"
999 "- %s: move left\n"
1000 "- %s: move right\n"
1001 "- %s: jump/climb\n"
1002 "- %s: sneak/go down\n"
1003 "- %s: drop item\n"
1004 "- %s: inventory\n"
1005 "- Mouse: turn/look\n"
1006 "- Mouse left: dig/punch\n"
1007 "- Mouse right: place/use\n"
1008 "- Mouse wheel: select item\n"
1009 "- %s: chat\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/client/game.cpp
1013 msgid "Continue"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/client/game.cpp
1017 msgid "Change Password"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/client/game.cpp
1021 msgid "Game paused"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/client/game.cpp
1025 msgid "Sound Volume"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/client/game.cpp
1029 msgid "Exit to Menu"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/client/game.cpp
1033 msgid "Exit to OS"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/client/game.cpp
1037 msgid "Game info:"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/client/game.cpp
1041 msgid "- Mode: "
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/client/game.cpp
1045 msgid "Remote server"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/client/game.cpp
1049 msgid "- Address: "
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/client/game.cpp
1053 msgid "Hosting server"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 msgid "- Port: "
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/client/game.cpp
1061 msgid "Singleplayer"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/client/game.cpp
1065 msgid "On"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/client/game.cpp
1069 msgid "Off"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/client/game.cpp
1073 msgid "- Damage: "
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/client/game.cpp
1077 msgid "- Creative Mode: "
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/client/game.cpp
1081 msgid "- PvP: "
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/client/game.cpp
1085 msgid "- Public: "
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/client/game.cpp
1089 msgid "- Server Name: "
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/client/game.cpp
1093 msgid ""
1094 "\n"
1095 "Check debug.txt for details."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/client/gameui.cpp
1099 msgid "Chat shown"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/client/gameui.cpp
1103 msgid "Chat hidden"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/client/gameui.cpp
1107 msgid "HUD shown"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/client/gameui.cpp
1111 msgid "HUD hidden"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/client/gameui.cpp
1115 #, c-format
1116 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/gameui.cpp
1120 msgid "Profiler hidden"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/client/keycode.cpp
1124 msgid "Left Button"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/client/keycode.cpp
1128 msgid "Right Button"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/client/keycode.cpp
1132 msgid "Middle Button"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/client/keycode.cpp
1136 msgid "X Button 1"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/client/keycode.cpp
1140 msgid "X Button 2"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/client/keycode.cpp
1144 msgid "Backspace"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/client/keycode.cpp
1148 msgid "Tab"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/client/keycode.cpp
1152 msgid "Clear"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/client/keycode.cpp
1156 msgid "Return"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/client/keycode.cpp
1160 msgid "Shift"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/client/keycode.cpp
1164 msgid "Control"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/client/keycode.cpp
1168 msgid "Menu"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/client/keycode.cpp
1172 msgid "Pause"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/client/keycode.cpp
1176 msgid "Caps Lock"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/client/keycode.cpp
1180 msgid "Space"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/client/keycode.cpp
1184 msgid "Page up"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/client/keycode.cpp
1188 msgid "Page down"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/client/keycode.cpp
1192 msgid "End"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/client/keycode.cpp
1196 msgid "Home"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1200 msgid "Left"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/client/keycode.cpp
1204 msgid "Up"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1208 msgid "Right"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/client/keycode.cpp
1212 msgid "Down"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/keycode.cpp
1216 msgid "Select"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/keycode.cpp
1220 msgid "Print"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/keycode.cpp
1224 msgid "Execute"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/keycode.cpp
1228 msgid "Snapshot"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/keycode.cpp
1232 msgid "Insert"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/client/keycode.cpp
1236 msgid "Help"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/keycode.cpp
1240 msgid "Left Windows"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/client/keycode.cpp
1244 msgid "Right Windows"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/client/keycode.cpp
1248 msgid "Numpad 0"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/client/keycode.cpp
1252 msgid "Numpad 1"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/client/keycode.cpp
1256 msgid "Numpad 2"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/client/keycode.cpp
1260 msgid "Numpad 3"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/keycode.cpp
1264 msgid "Numpad 4"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/keycode.cpp
1268 msgid "Numpad 5"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/keycode.cpp
1272 msgid "Numpad 6"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/keycode.cpp
1276 msgid "Numpad 7"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/client/keycode.cpp
1280 msgid "Numpad 8"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/keycode.cpp
1284 msgid "Numpad 9"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/client/keycode.cpp
1288 msgid "Numpad *"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/keycode.cpp
1292 msgid "Numpad +"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/keycode.cpp
1296 msgid "Numpad ."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/client/keycode.cpp
1300 msgid "Numpad -"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/keycode.cpp
1304 msgid "Numpad /"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/client/keycode.cpp
1308 msgid "Num Lock"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/client/keycode.cpp
1312 msgid "Scroll Lock"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/keycode.cpp
1316 msgid "Left Shift"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/client/keycode.cpp
1320 msgid "Right Shift"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/client/keycode.cpp
1324 msgid "Left Control"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/keycode.cpp
1328 msgid "Right Control"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 msgid "Left Menu"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/client/keycode.cpp
1336 msgid "Right Menu"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/client/keycode.cpp
1340 msgid "IME Escape"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/client/keycode.cpp
1344 msgid "IME Convert"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/client/keycode.cpp
1348 msgid "IME Nonconvert"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/keycode.cpp
1352 msgid "IME Accept"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/keycode.cpp
1356 msgid "IME Mode Change"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/client/keycode.cpp
1360 msgid "Apps"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/keycode.cpp
1364 msgid "Sleep"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgid "Erase EOF"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgid "Play"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1376 msgid "Zoom"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgid "OEM Clear"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1387 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1388 "created on this server.\n"
1389 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1390 "creation or click Cancel to abort."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1394 msgid "Register and Join"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1398 msgid "Passwords do not match!"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1402 msgid "Proceed"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1406 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1410 msgid "\"Special\" = climb down"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1414 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Automatic jumping"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1422 msgid "Key already in use"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1426 msgid "press key"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1430 msgid "Forward"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1434 msgid "Backward"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1438 msgid "Special"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1442 msgid "Jump"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1446 msgid "Sneak"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1450 msgid "Drop"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1454 msgid "Inventory"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1458 msgid "Prev. item"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1462 msgid "Next item"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1466 msgid "Change camera"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1470 msgid "Toggle Cinematic"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1474 msgid "Toggle minimap"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1478 msgid "Toggle fly"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1482 msgid "Toggle fast"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1486 msgid "Toggle noclip"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1490 msgid "Mute"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1494 msgid "Dec. volume"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1498 msgid "Inc. volume"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1502 msgid "Autoforward"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1506 msgid "Chat"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid "Screenshot"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1514 msgid "Range select"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1518 msgid "Dec. range"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1522 msgid "Inc. range"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1526 msgid "Console"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1530 msgid "Command"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1534 msgid "Local command"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1538 msgid "Toggle HUD"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 msgid "Toggle chat log"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 msgid "Toggle fog"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1550 msgid "Old Password"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1554 msgid "New Password"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1558 msgid "Confirm Password"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1562 msgid "Change"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1566 msgid "Sound Volume: "
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1570 msgid "Exit"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1574 msgid "Muted"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/gui/modalMenu.cpp
1578 msgid "Enter "
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1582 msgid "LANG_CODE"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "Controls"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1590 msgid "Build inside player"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 msgid ""
1595 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1596 "you stand.\n"
1597 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Flying"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid ""
1606 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1607 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/settings_translation_file.cpp
1611 msgid "Pitch fly mode"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1615 msgid ""
1616 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
1617 "player's pitch."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Fast movement"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid ""
1626 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1627 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid "Noclip"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/settings_translation_file.cpp
1635 msgid ""
1636 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1637 "nodes.\n"
1638 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid "Cinematic mode"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid ""
1647 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1648 "Useful for recording videos."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Camera smoothing"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Invert mouse"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid "Invert vertical mouse movement."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Mouse sensitivity"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 msgid "Special key for climbing/descending"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1688 msgid ""
1689 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
1690 "down and\n"
1691 "descending."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1695 msgid "Double tap jump for fly"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 msgid "Always fly and fast"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 msgid ""
1708 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
1709 "are\n"
1710 "enabled."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Rightclick repetition interval"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid ""
1719 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1720 "right\n"
1721 "mouse button."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 msgid ""
1726 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1727 "type: bool"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Safe digging and placing"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid ""
1736 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
1737 "Enable this when you dig or place too often by accident."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid "Random input"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid "Continuous forward"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid ""
1754 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1755 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Touch screen threshold"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Fixed virtual joystick"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid ""
1772 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1773 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid ""
1782 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1783 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1784 "circle."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid "Enable joysticks"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid "Joystick ID"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "The identifier of the joystick to use"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Joystick type"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "The type of joystick"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Joystick button repetition interval"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid ""
1813 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1814 "when holding down a joystick button combination."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1824 "ingame view frustum around."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Forward key"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid ""
1833 "Key for moving the player forward.\n"
1834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Backward key"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid ""
1844 "Key for moving the player backward.\n"
1845 "Will also disable autoforward, when active.\n"
1846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Left key"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid ""
1856 "Key for moving the player left.\n"
1857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1858 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Right key"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid ""
1867 "Key for moving the player right.\n"
1868 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1869 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Jump key"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid ""
1878 "Key for jumping.\n"
1879 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1880 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Sneak key"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid ""
1889 "Key for sneaking.\n"
1890 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1891 "disabled.\n"
1892 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1893 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Inventory key"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid ""
1902 "Key for opening the inventory.\n"
1903 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1904 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Special key"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid ""
1913 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1914 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1915 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "Chat key"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid ""
1924 "Key for opening the chat window.\n"
1925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Command key"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid ""
1935 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1936 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1937 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid ""
1942 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
1943 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1944 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Range select key"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid ""
1953 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1954 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1955 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Fly key"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid ""
1964 "Key for toggling flying.\n"
1965 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1966 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Pitch fly key"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid ""
1975 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
1976 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1977 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Fast key"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid ""
1986 "Key for toggling fast mode.\n"
1987 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1988 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Noclip key"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid ""
1997 "Key for toggling noclip mode.\n"
1998 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1999 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Hotbar next key"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid ""
2008 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Hotbar previous key"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid ""
2019 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2021 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Mute key"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid ""
2030 "Key for muting the game.\n"
2031 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2032 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Inc. volume key"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid ""
2041 "Key for increasing the volume.\n"
2042 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2043 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Dec. volume key"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid ""
2052 "Key for decreasing the volume.\n"
2053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Automatic forwards key"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid ""
2063 "Key for toggling autoforward.\n"
2064 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2065 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Cinematic mode key"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid ""
2074 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 msgid "Minimap key"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid ""
2085 "Key for toggling display of minimap.\n"
2086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid ""
2092 "Key for taking screenshots.\n"
2093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "Drop item key"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid ""
2103 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2105 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "View zoom key"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid ""
2114 "Key to use view zoom when possible.\n"
2115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Hotbar slot 1 key"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid ""
2125 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2126 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2127 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Hotbar slot 2 key"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid ""
2136 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Hotbar slot 3 key"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid ""
2147 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2148 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2149 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Hotbar slot 4 key"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid ""
2158 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2159 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2160 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Hotbar slot 5 key"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid ""
2169 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2170 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2171 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Hotbar slot 6 key"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid ""
2180 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Hotbar slot 7 key"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid ""
2191 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2192 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2193 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Hotbar slot 8 key"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid ""
2202 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2203 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2204 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Hotbar slot 9 key"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid ""
2213 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Hotbar slot 10 key"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid ""
2224 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2225 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2226 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Hotbar slot 11 key"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid ""
2235 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2236 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2237 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Hotbar slot 12 key"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid ""
2246 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2247 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2248 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Hotbar slot 13 key"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid ""
2257 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Hotbar slot 14 key"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid ""
2268 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2269 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2270 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Hotbar slot 15 key"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid ""
2279 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2280 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2281 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Hotbar slot 16 key"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid ""
2290 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2291 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2292 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Hotbar slot 17 key"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid ""
2301 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2302 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2303 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Hotbar slot 18 key"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid ""
2312 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Hotbar slot 19 key"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid ""
2323 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2324 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2325 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Hotbar slot 20 key"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid ""
2334 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Hotbar slot 21 key"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid ""
2345 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2346 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2347 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Hotbar slot 22 key"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid ""
2356 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2357 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2358 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Hotbar slot 23 key"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid ""
2367 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2368 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2369 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Hotbar slot 24 key"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid ""
2378 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Hotbar slot 25 key"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid ""
2389 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Hotbar slot 26 key"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid ""
2400 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2401 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2402 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Hotbar slot 27 key"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid ""
2411 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Hotbar slot 28 key"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid ""
2422 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2423 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2424 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Hotbar slot 29 key"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid ""
2433 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2434 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2435 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Hotbar slot 30 key"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid ""
2444 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2445 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2446 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Hotbar slot 31 key"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid ""
2455 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Hotbar slot 32 key"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid ""
2466 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "HUD toggle key"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid ""
2477 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2478 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2479 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Chat toggle key"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid ""
2488 "Key for toggling the display of chat.\n"
2489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Large chat console key"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid ""
2499 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2500 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2501 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Fog toggle key"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid ""
2510 "Key for toggling the display of fog.\n"
2511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2512 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Camera update toggle key"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid ""
2521 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2522 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2523 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Debug info toggle key"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid ""
2532 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Profiler toggle key"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid ""
2543 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Toggle camera mode key"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid ""
2554 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "View range increase key"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid ""
2565 "Key for increasing the viewing range.\n"
2566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "View range decrease key"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid ""
2576 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2577 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2578 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Graphics"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "In-Game"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Basic"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "VBO"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Enable VBO"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Fog"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Leaves style"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid ""
2615 "Leaves style:\n"
2616 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2617 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2618 "-   Opaque: disable transparency"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Connect glass"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Connects glass if supported by node."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Smooth lighting"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid ""
2635 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2636 "Disable for speed or for different looks."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Clouds"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Clouds are a client side effect."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "3D clouds"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Node highlighting"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Method used to highlight selected object."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Digging particles"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Adds particles when digging a node."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Filtering"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Mipmapping"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid ""
2681 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
2682 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
2683 "Gamma correct downscaling is not supported."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Anisotropic filtering"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Bilinear filtering"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Trilinear filtering"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Clean transparent textures"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid ""
2716 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2717 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2718 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2719 "at texture load time."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Minimum texture size"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid ""
2728 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2729 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2730 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2731 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2732 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2733 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2734 "enabled.\n"
2735 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
2736 "texture autoscaling."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "FSAA"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid ""
2745 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2746 "when set to higher number than 0."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Undersampling"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid ""
2755 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
2756 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2757 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
2758 "image."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid ""
2763 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2764 "video\n"
2765 "cards.\n"
2766 "This only works with the OpenGL video backend."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Shader path"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid ""
2775 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2776 "used."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Filmic tone mapping"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Enables filmic tone mapping"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Bumpmapping"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid ""
2793 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2794 "texture pack\n"
2795 "or need to be auto-generated.\n"
2796 "Requires shaders to be enabled."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Generate normalmaps"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid ""
2805 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2806 "Requires bumpmapping to be enabled."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Normalmaps strength"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Strength of generated normalmaps."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Normalmaps sampling"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid ""
2823 "Defines sampling step of texture.\n"
2824 "A higher value results in smoother normal maps."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Parallax occlusion"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid ""
2833 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2834 "Requires shaders to be enabled."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Parallax occlusion mode"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid ""
2843 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2844 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Parallax occlusion strength"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Strength of parallax."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Parallax occlusion iterations"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Parallax occlusion scale"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Parallax occlusion bias"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Waving Nodes"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Waving water"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid ""
2889 "Set to true enables waving water.\n"
2890 "Requires shaders to be enabled."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Waving water height"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Waving water length"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Waving water speed"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Waving leaves"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid ""
2911 "Set to true enables waving leaves.\n"
2912 "Requires shaders to be enabled."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Waving plants"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid ""
2921 "Set to true enables waving plants.\n"
2922 "Requires shaders to be enabled."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Advanced"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Arm inertia"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid ""
2935 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2936 "the arm when the camera moves."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Maximum FPS"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid ""
2945 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2946 "to not waste CPU power for no benefit."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "FPS in pause menu"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Pause on lost window focus"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid ""
2963 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
2964 "formspec is\n"
2965 "open."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Viewing range"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "View distance in nodes."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Near plane"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid ""
2982 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2983 "Most users will not need to change this.\n"
2984 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2985 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Screen width"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Width component of the initial window size."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Screen height"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Height component of the initial window size."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Autosave screen size"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Save window size automatically when modified."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Full screen"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Fullscreen mode."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Full screen BPP"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "VSync"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Vertical screen synchronization."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Field of view"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Field of view in degrees."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Gamma"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid ""
3050 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
3051 "brighter.\n"
3052 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Darkness sharpness"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Lightness sharpness"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Light curve mid boost"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Strength of light curve mid-boost."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Light curve mid boost center"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Center of light curve mid-boost."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Light curve mid boost spread"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid ""
3093 "Spread of light curve mid-boost.\n"
3094 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "Texture path"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Video driver"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid ""
3111 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3112 "A restart is required after changing this.\n"
3113 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3114 "otherwise.\n"
3115 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3116 "shader support currently."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Cloud radius"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid ""
3125 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3126 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3127 "corners."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "View bobbing factor"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid ""
3136 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3137 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Fall bobbing factor"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid ""
3146 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3147 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "3D mode"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid ""
3156 "3D support.\n"
3157 "Currently supported:\n"
3158 "-    none: no 3d output.\n"
3159 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3160 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3161 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3162 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3163 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3164 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3165 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Console height"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Console color"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Console alpha"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Formspec Default Background Color"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Selection box color"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Selection box width"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Crosshair color"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Crosshair alpha"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Recent Chat Messages"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Desynchronize block animation"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Maximum hotbar width"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid ""
3278 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3279 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "HUD scale factor"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Mesh cache"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3305 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid ""
3314 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3315 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3316 "thread, thus reducing jitter."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Minimap"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Enables minimap."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Round minimap"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Minimap scan height"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid ""
3341 "True = 256\n"
3342 "False = 128\n"
3343 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Colored fog"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid ""
3352 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Ambient occlusion gamma"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid ""
3361 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3362 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3363 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3364 "set to the nearest valid value."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Inventory items animations"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Enables animation of inventory items."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Fog start"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Opaque liquids"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Makes all liquids opaque"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "World-aligned textures mode"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid ""
3397 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3398 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3399 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3400 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3401 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3402 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Autoscaling mode"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid ""
3411 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3412 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3413 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3414 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3415 "See also texture_min_size.\n"
3416 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Show entity selection boxes"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Menus"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Clouds in menu"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "GUI scaling"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid ""
3441 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3442 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3443 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3444 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3445 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "GUI scaling filter"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid ""
3454 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3455 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3456 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid ""
3465 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3466 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3467 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3468 "properly support downloading textures back from hardware."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Tooltip delay"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Append item name"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Append item name to tooltip."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "FreeType fonts"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Font path"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Font size"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Font shadow"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Font shadow alpha"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Monospace font path"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Monospace font size"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Fallback font"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "This font will be used for certain languages."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Fallback font size"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Fallback font shadow"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Fallback font shadow alpha"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Screenshot folder"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Path to save screenshots at."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Screenshot format"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Format of screenshots."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Screenshot quality"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid ""
3574 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3575 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3576 "Use 0 for default quality."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "DPI"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid ""
3585 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
3586 "screens."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Enable console window"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid ""
3595 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
3596 "background.\n"
3597 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Sound"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Volume"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Mute sound"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Client"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Network"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Server address"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid ""
3626 "Address to connect to.\n"
3627 "Leave this blank to start a local server.\n"
3628 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Remote port"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid ""
3637 "Port to connect to (UDP).\n"
3638 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Saving map received from server"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Save the map received by the client on disk."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Connect to external media server"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid ""
3655 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3656 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3657 "textures)\n"
3658 "when connecting to the server."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Client modding"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid ""
3667 "Enable Lua modding support on client.\n"
3668 "This support is experimental and API can change."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Serverlist URL"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Serverlist file"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid ""
3685 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3686 "the\n"
3687 "Multiplayer Tab."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Maximum size of the out chat queue"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "Maximum size of the out chat queue.\n"
3697 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Mapblock unload timeout"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Mapblock limit"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid ""
3714 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3715 "Set to -1 for unlimited amount."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Show debug info"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid ""
3724 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Server / Singleplayer"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Server name"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid ""
3737 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Server description"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid ""
3746 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3747 "serverlist."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Server URL"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Announce server"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid "Automatically report to the serverlist."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid "Announce to this serverlist."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid "Strip color codes"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid ""
3780 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
3781 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Server port"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid ""
3790 "Network port to listen (UDP).\n"
3791 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Bind address"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "The network interface that the server listens on."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Strict protocol checking"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid ""
3808 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3809 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3810 "connecting\n"
3811 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3812 "expecting."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Remote media"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid ""
3821 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3822 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3823 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3824 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "IPv6 server"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3834 "Ignored if bind_address is set."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid ""
3843 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
3844 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
3845 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Delay in sending blocks after building"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid ""
3854 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3855 "something.\n"
3856 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3857 "node."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Max. packets per iteration"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid ""
3866 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3867 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3868 "client number."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Default game"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid ""
3877 "Default game when creating a new world.\n"
3878 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid "Message of the day"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 msgid "Maximum users"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 msgid "Map directory"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid ""
3903 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3904 "Not needed if starting from the main menu."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Item entity TTL"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid ""
3913 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3914 "Setting it to -1 disables the feature."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "Damage"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "Enable players getting damage and dying."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "Creative"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Enable creative mode for new created maps."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Fixed map seed"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
3940 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Default password"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid "New users need to input this password."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid "Default privileges"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid ""
3957 "The privileges that new users automatically get.\n"
3958 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Basic privileges"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Unlimited player transfer distance"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid ""
3975 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3976 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid "Player transfer distance"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Player versus player"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Mod channels"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Enable mod channels support."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Static spawnpoint"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Disallow empty passwords"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "Disable anticheat"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Rollback recording"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid ""
4033 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4034 "This option is only read when server starts."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid "Shutdown message"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "Crash message"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Ask to reconnect after crash"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid ""
4059 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4060 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid "Active object send range"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid ""
4069 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4070 "\n"
4071 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4072 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4073 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Active block range"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid ""
4082 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4083 "the\n"
4084 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4085 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4086 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4087 "maintained.\n"
4088 "This should be configured together with active_object_range."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Max block send distance"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid ""
4097 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Time send interval"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Time speed"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid ""
4122 "Controls length of day/night cycle.\n"
4123 "Examples:\n"
4124 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "World start time"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Map save interval"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Chat message max length"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Chat message count limit"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Chat message kick threshold"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Physics"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Default acceleration"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid "Acceleration in air"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Fast mode acceleration"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid "Walking speed"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid "Sneaking speed"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid "Fast mode speed"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "Climbing speed"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid "Jumping speed"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Liquid fluidity"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Liquid sinking speed"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Gravity"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Deprecated Lua API handling"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid ""
4225 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
4226 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4227 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4228 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid ""
4237 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4238 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4239 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Unload unused server data"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid ""
4248 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4249 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Maximum objects per block"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Synchronous SQLite"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Dedicated server step"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid ""
4274 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4275 "updated over\n"
4276 "network."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Active block management interval"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "Length of time between active block management cycles"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "ABM interval"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "NodeTimer interval"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Ignore world errors"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid ""
4309 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4310 "Only enable this if you know what you are doing."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Liquid loop max"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Max liquids processed per step."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid "Liquid queue purge time"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid ""
4327 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4328 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4329 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid "Liquid update tick"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Liquid update interval in seconds."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Block send optimize distance"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid ""
4346 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4347 "to\n"
4348 "clients.\n"
4349 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4350 "visible\n"
4351 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4352 "caves,\n"
4353 "as well as sometimes on land).\n"
4354 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4355 "optimization.\n"
4356 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Server side occlusion culling"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid ""
4365 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4366 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4367 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4368 "invisible\n"
4369 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Client side modding restrictions"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid ""
4378 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4379 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4380 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4381 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4382 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4383 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4384 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4385 "csm_restriction_noderange)"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Client side node lookup range restriction"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid ""
4394 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4395 "limited\n"
4396 "to this distance from the player to the node."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Security"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Enable mod security"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Trusted mods"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid ""
4417 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4418 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "HTTP mods"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid ""
4427 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4428 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Profiling"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Load the game profiler"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid ""
4441 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4442 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4443 "Useful for mod developers and server operators."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Default report format"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid ""
4452 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4453 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Report path"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid ""
4462 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Instrumentation"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Entity methods"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Active Block Modifiers"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid ""
4483 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Loading Block Modifiers"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid ""
4492 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Chatcommands"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Global callbacks"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid ""
4509 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4510 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Builtin"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid ""
4519 "Instrument builtin.\n"
4520 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Profiler"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid ""
4529 "Have the profiler instrument itself:\n"
4530 "* Instrument an empty function.\n"
4531 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4532 "call).\n"
4533 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Client and Server"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Player name"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid ""
4546 "Name of the player.\n"
4547 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4548 "When starting from the main menu, this is overridden."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Language"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid ""
4557 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4558 "A restart is required after changing this."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Debug log level"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid ""
4567 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4568 "-    <nothing> (no logging)\n"
4569 "-    none (messages with no level)\n"
4570 "-    error\n"
4571 "-    warning\n"
4572 "-    action\n"
4573 "-    info\n"
4574 "-    verbose"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "IPv6"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid "IPv6 support."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "cURL timeout"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid ""
4591 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4592 "Only has an effect if compiled with cURL."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "cURL parallel limit"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid ""
4601 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4602 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4603 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4604 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4605 "Only has an effect if compiled with cURL."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "cURL file download timeout"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "High-precision FPU"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Main menu style"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid ""
4630 "Changes the main menu UI:\n"
4631 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4632 "etc.\n"
4633 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4634 "be\n"
4635 "necessary for smaller screens.\n"
4636 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Main menu script"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Engine profiling data print interval"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid ""
4653 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4654 "0 = disable. Useful for developers."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid "Mapgen name"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid ""
4663 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4664 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4665 "Current stable mapgens:\n"
4666 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4667 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4668 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Water level"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Water surface level of the world."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Max block generate distance"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid ""
4685 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
4686 "nodes)."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Map generation limit"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid ""
4695 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4696 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4697 "Value is stored per-world."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "Mapgen flags"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid ""
4706 "Global map generation attributes.\n"
4707 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
4708 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
4709 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4710 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Projecting dungeons"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Heat noise"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Temperature variation for biomes."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Heat blend noise"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Humidity noise"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Humidity variation for biomes."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Humidity blend noise"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Mapgen V5"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid ""
4767 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4768 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4769 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Cave width"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Large cave depth"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Y of upper limit of large caves."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Lava depth"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Cavern limit"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Cavern taper"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Cavern threshold"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Dungeon minimum Y"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Dungeon maximum Y"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Upper Y limit of dungeons."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Noises"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Filler depth noise"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Variation of biome filler depth."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Factor noise"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid ""
4854 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4855 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Height noise"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Y-level of average terrain surface."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Cave1 noise"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Cave2 noise"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Cavern noise"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "3D noise defining giant caverns."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Ground noise"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "3D noise defining terrain."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Mapgen V6"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid ""
4908 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4909 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4910 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4911 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4912 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4913 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Desert noise threshold"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid ""
4922 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
4923 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Beach noise threshold"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Terrain base noise"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Terrain higher noise"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Steepness noise"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Varies steepness of cliffs."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Height select noise"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Defines distribution of higher terrain."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "Mud noise"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Beach noise"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Defines areas with sandy beaches."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Biome noise"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Cave noise"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "Variation of number of caves."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Trees noise"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Defines tree areas and tree density."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Apple trees noise"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "Defines areas where trees have apples."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Mapgen V7"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid ""
5020 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5021 "'ridges' enables the rivers.\n"
5022 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5023 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Mountain zero level"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid ""
5032 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5033 "vertically."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Floatland mountain density"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid ""
5042 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
5043 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Floatland mountain height"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid ""
5052 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Floatland mountain exponent"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Floatland level"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid "Shadow limit"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Terrain alternative noise"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Terrain persistence noise"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid ""
5089 "Varies roughness of terrain.\n"
5090 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Mountain height noise"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Ridge underwater noise"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Floatland base noise"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid ""
5119 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
5120 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid "Floatland base height noise"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 msgid "Mountain noise"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid ""
5137 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5138 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 msgid "Ridge noise"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 msgid "Mapgen Carpathian"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 msgid ""
5159 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
5160 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5161 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Base ground level"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Defines the base ground level."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Hilliness1 noise"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Hilliness2 noise"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Hilliness3 noise"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Hilliness4 noise"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Rolling hills spread noise"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Ridge mountain spread noise"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Step mountain spread noise"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Rolling hill size noise"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Ridged mountain size noise"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Step mountain size noise"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Mountain variation noise"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Mapgen Flat"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid ""
5270 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
5271 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
5272 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5273 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "Ground level"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Y of flat ground."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Lake threshold"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid ""
5290 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5291 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5292 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Lake steepness"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Hill threshold"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid ""
5309 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5310 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5311 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5315 msgid "Hill steepness"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid "Controls steepness/height of hills."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 msgid "Terrain noise"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid "Mapgen Fractal"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 msgid "Fractal type"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 msgid ""
5340 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5341 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5342 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5343 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5344 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5345 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5346 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5347 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5348 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5349 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5350 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5351 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5352 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5353 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5354 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5355 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5356 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5357 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5358 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Iterations"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid ""
5367 "Iterations of the recursive function.\n"
5368 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
5369 "increases processing load.\n"
5370 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 msgid "Scale"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid ""
5379 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5380 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5381 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5382 "not have to fit inside the world.\n"
5383 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5384 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5385 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Offset"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid ""
5394 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
5395 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
5396 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
5397 "point by increasing 'scale'.\n"
5398 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
5399 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
5400 "situations.\n"
5401 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Slice w"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid ""
5410 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5411 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5412 "Alters the shape of the fractal.\n"
5413 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5414 "Range roughly -2 to 2."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Julia x"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid ""
5423 "Julia set only.\n"
5424 "X component of hypercomplex constant.\n"
5425 "Alters the shape of the fractal.\n"
5426 "Range roughly -2 to 2."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Julia y"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid ""
5435 "Julia set only.\n"
5436 "Y component of hypercomplex constant.\n"
5437 "Alters the shape of the fractal.\n"
5438 "Range roughly -2 to 2."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid "Julia z"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid ""
5447 "Julia set only.\n"
5448 "Z component of hypercomplex constant.\n"
5449 "Alters the shape of the fractal.\n"
5450 "Range roughly -2 to 2."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Julia w"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid ""
5459 "Julia set only.\n"
5460 "W component of hypercomplex constant.\n"
5461 "Alters the shape of the fractal.\n"
5462 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5463 "Range roughly -2 to 2."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Seabed noise"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Y-level of seabed."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Mapgen Valleys"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid ""
5484 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5485 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5486 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
5487 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5488 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5489 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Altitude chill"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid ""
5498 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5499 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5500 "'altitude_dry' is enabled."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Depth below which you'll find large caves."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 msgid "Cavern upper limit"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "River depth"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid "How deep to make rivers."
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "River size"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "How wide to make rivers."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Cave noise #1"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Cave noise #2"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Filler depth"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "River noise"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Terrain height"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Base terrain height."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Valley depth"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "Valley fill"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Valley profile"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Amplifies the valleys."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Valley slope"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Chunk size"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid ""
5593 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5594 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5595 "increasing this value above 5.\n"
5596 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5597 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5598 "recommended."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Mapgen debug"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Dump the mapgen debug information."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Limit of emerge queues on disk"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid ""
5623 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5624 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Limit of emerge queues to generate"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid ""
5633 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5634 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Number of emerge threads"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid ""
5643 "Number of emerge threads to use.\n"
5644 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
5645 "threads.\n"
5646 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
5647 "cost\n"
5648 "of slightly buggy caves."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Content Store"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Show non-free packages"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid ""
5661 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5662 "as defined by the Free Software Foundation."
5663 msgstr ""