]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/minetest.pot
Fix unnecessary exception use in 3 more methods (#8791)
[minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-02-24 18:43+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
21 msgid "You died"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 msgid "Respawn"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "The server has requested a reconnect:"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Main menu"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Reconnect"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "An error occurred:"
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "Ok"
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "Protocol version mismatch. "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "World:"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "No modpack description provided."
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "No game description provided."
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "Mod:"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
97 msgid "Dependencies:"
98 msgstr ""
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
101 msgid "Optional dependencies:"
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
106 msgid "Save"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
110 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
111 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
112 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
113 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
114 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
115 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
116 msgid "Cancel"
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgid "Disable modpack"
121 msgstr ""
122
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "Enable modpack"
125 msgstr ""
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "enabled"
129 msgstr ""
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "Disable all"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "Enable all"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid ""
141 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
142 "characters [a-z0-9_] are allowed."
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
146 msgid "All packages"
147 msgstr ""
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
151 msgid "Games"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
156 msgid "Mods"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 msgid "Texture packs"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 msgid "Failed to download $1"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Back"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "Install"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "Update"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 msgid "Uninstall"
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
189 msgid "Search"
190 msgstr ""
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgid "Back to Main Menu"
194 msgstr ""
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No results"
198 msgstr ""
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No packages could be retrieved"
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
205 msgid "World name"
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "Seed"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
214 msgid "Mapgen"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
218 msgid "Game"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "Create"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "You have no games installed."
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download one from minetest.net"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "A world named \"$1\" already exists"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
250 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
254 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
255 #: src/client/keycode.cpp
256 msgid "Delete"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
260 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
264 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
268 msgid "Delete World \"$1\"?"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
272 msgid "Accept"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
276 msgid ""
277 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
278 "override any renaming here."
279 msgstr ""
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
282 msgid "Rename Modpack:"
283 msgstr ""
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "Disabled"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 msgid "Enabled"
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 msgid "Browse"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
298 msgid "Offset"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
302 msgid "Scale"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgid "X spread"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
310 msgid "Y spread"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
314 msgid "2D Noise"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 msgid "Z spread"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgid "Octaves"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
326 msgid "Persistance"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
330 msgid "Lacunarity"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
334 msgid "defaults"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
338 msgid "eased"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 msgid "absvalue"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 msgid "X"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
350 msgid "Y"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
354 msgid "Z"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
358 msgid "(No description of setting given)"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
362 msgid "Please enter a valid integer."
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
366 msgid "The value must be at least $1."
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
370 msgid "The value must not be larger than $1."
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
374 msgid "Please enter a valid number."
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
378 msgid "Select directory"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
382 msgid "Select file"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
386 msgid "< Back to Settings page"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
390 msgid "Edit"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 msgid "Restore Default"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 msgid "Show technical names"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
402 msgid "$1 (Enabled)"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
406 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
410 msgid "Failed to install $1 to $2"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
414 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
418 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
422 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
426 msgid "Unable to install a mod as a $1"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
430 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Unable to install a game as a $1"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 msgid "Install: file: \"$1\""
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "$1 mods"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
450 msgid "Installed Packages:"
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
454 msgid "Browse online content"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
458 msgid "No package description available"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 msgid "Rename"
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
466 msgid "No dependencies."
467 msgstr ""
468
469 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
470 msgid "Disable Texture Pack"
471 msgstr ""
472
473 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
474 msgid "Use Texture Pack"
475 msgstr ""
476
477 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
478 msgid "Information:"
479 msgstr ""
480
481 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
482 msgid "Uninstall Package"
483 msgstr ""
484
485 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
486 msgid "Select Package File:"
487 msgstr ""
488
489 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
490 msgid "Content"
491 msgstr ""
492
493 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
494 msgid "Credits"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
498 msgid "Core Developers"
499 msgstr ""
500
501 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
502 msgid "Active Contributors"
503 msgstr ""
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
506 msgid "Previous Core Developers"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
510 msgid "Previous Contributors"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
514 msgid "Configure"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
518 msgid "New"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
522 msgid "Select World:"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
526 msgid "Creative Mode"
527 msgstr ""
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
530 msgid "Enable Damage"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
534 msgid "Host Server"
535 msgstr ""
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
538 msgid "Host Game"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
542 msgid "Announce Server"
543 msgstr ""
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
546 msgid "Name/Password"
547 msgstr ""
548
549 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
550 msgid "Bind Address"
551 msgstr ""
552
553 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
554 msgid "Port"
555 msgstr ""
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
558 msgid "Server Port"
559 msgstr ""
560
561 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
562 msgid "Play Game"
563 msgstr ""
564
565 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
566 msgid "No world created or selected!"
567 msgstr ""
568
569 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
570 msgid "Start Game"
571 msgstr ""
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
574 msgid "Address / Port"
575 msgstr ""
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
578 msgid "Name / Password"
579 msgstr ""
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
582 msgid "Connect"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
586 msgid "Del. Favorite"
587 msgstr ""
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
590 msgid "Favorite"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
594 msgid "Ping"
595 msgstr ""
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
598 msgid "Creative mode"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
602 msgid "Damage enabled"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
606 msgid "PvP enabled"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
610 msgid "Join Game"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Opaque Leaves"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "Simple Leaves"
619 msgstr ""
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Fancy Leaves"
623 msgstr ""
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Node Outlining"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Node Highlighting"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "None"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "No Filter"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Bilinear Filter"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Trilinear Filter"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "No Mipmap"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Mipmap"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "2x"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "4x"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "8x"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Yes"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "No"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "Smooth Lighting"
687 msgstr ""
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 msgid "Particles"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
694 msgid "3D Clouds"
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Opaque Water"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgid "Connected Glass"
703 msgstr ""
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Texturing:"
707 msgstr ""
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 msgid "Antialiasing:"
711 msgstr ""
712
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "Screen:"
715 msgstr ""
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgid "Autosave Screen Size"
719 msgstr ""
720
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
722 msgid "Shaders"
723 msgstr ""
724
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgid "Shaders (unavailable)"
727 msgstr ""
728
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
730 msgid "Reset singleplayer world"
731 msgstr ""
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
734 msgid "Change Keys"
735 msgstr ""
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgid "All Settings"
739 msgstr ""
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
742 msgid "Touchthreshold: (px)"
743 msgstr ""
744
745 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
746 msgid "Bump Mapping"
747 msgstr ""
748
749 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
750 msgid "Tone Mapping"
751 msgstr ""
752
753 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
754 msgid "Generate Normal Maps"
755 msgstr ""
756
757 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
758 msgid "Parallax Occlusion"
759 msgstr ""
760
761 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
762 msgid "Waving Water"
763 msgstr ""
764
765 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
766 msgid "Waving Leaves"
767 msgstr ""
768
769 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
770 msgid "Waving Plants"
771 msgstr ""
772
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
774 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
775 msgstr ""
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Settings"
779 msgstr ""
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
782 msgid "Start Singleplayer"
783 msgstr ""
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
786 msgid "Config mods"
787 msgstr ""
788
789 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
790 msgid "Main"
791 msgstr ""
792
793 #: src/client/client.cpp
794 msgid "Connection timed out."
795 msgstr ""
796
797 #: src/client/client.cpp
798 msgid "Loading textures..."
799 msgstr ""
800
801 #: src/client/client.cpp
802 msgid "Rebuilding shaders..."
803 msgstr ""
804
805 #: src/client/client.cpp
806 msgid "Initializing nodes..."
807 msgstr ""
808
809 #: src/client/client.cpp
810 msgid "Initializing nodes"
811 msgstr ""
812
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Done!"
815 msgstr ""
816
817 #: src/client/clientlauncher.cpp
818 msgid "Main Menu"
819 msgstr ""
820
821 #: src/client/clientlauncher.cpp
822 msgid "Player name too long."
823 msgstr ""
824
825 #: src/client/clientlauncher.cpp
826 msgid "Connection error (timed out?)"
827 msgstr ""
828
829 #: src/client/clientlauncher.cpp
830 msgid "Provided password file failed to open: "
831 msgstr ""
832
833 #: src/client/clientlauncher.cpp
834 msgid "Please choose a name!"
835 msgstr ""
836
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
839 msgstr ""
840
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Provided world path doesn't exist: "
843 msgstr ""
844
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Could not find or load game \""
847 msgstr ""
848
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Invalid gamespec."
851 msgstr ""
852
853 #: src/client/fontengine.cpp
854 msgid "needs_fallback_font"
855 msgstr ""
856
857 #: src/client/game.cpp
858 msgid "Shutting down..."
859 msgstr ""
860
861 #: src/client/game.cpp
862 msgid "Creating server..."
863 msgstr ""
864
865 #: src/client/game.cpp
866 msgid "Creating client..."
867 msgstr ""
868
869 #: src/client/game.cpp
870 msgid "Resolving address..."
871 msgstr ""
872
873 #: src/client/game.cpp
874 msgid "Connecting to server..."
875 msgstr ""
876
877 #: src/client/game.cpp
878 msgid "Item definitions..."
879 msgstr ""
880
881 #: src/client/game.cpp
882 msgid "Node definitions..."
883 msgstr ""
884
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "Media..."
887 msgstr ""
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "KiB/s"
891 msgstr ""
892
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "MiB/s"
895 msgstr ""
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid "Client side scripting is disabled"
899 msgstr ""
900
901 #: src/client/game.cpp
902 msgid "Sound muted"
903 msgstr ""
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "Sound unmuted"
907 msgstr ""
908
909 #: src/client/game.cpp
910 #, c-format
911 msgid "Volume changed to %d%%"
912 msgstr ""
913
914 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
915 msgid "ok"
916 msgstr ""
917
918 #: src/client/game.cpp
919 msgid "Fly mode enabled"
920 msgstr ""
921
922 #: src/client/game.cpp
923 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
924 msgstr ""
925
926 #: src/client/game.cpp
927 msgid "Fly mode disabled"
928 msgstr ""
929
930 #: src/client/game.cpp
931 msgid "Pitch move mode enabled"
932 msgstr ""
933
934 #: src/client/game.cpp
935 msgid "Pitch move mode disabled"
936 msgstr ""
937
938 #: src/client/game.cpp
939 msgid "Fast mode enabled"
940 msgstr ""
941
942 #: src/client/game.cpp
943 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
944 msgstr ""
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Fast mode disabled"
948 msgstr ""
949
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "Noclip mode enabled"
952 msgstr ""
953
954 #: src/client/game.cpp
955 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
956 msgstr ""
957
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Noclip mode disabled"
960 msgstr ""
961
962 #: src/client/game.cpp
963 msgid "Cinematic mode enabled"
964 msgstr ""
965
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Cinematic mode disabled"
968 msgstr ""
969
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "Automatic forward enabled"
972 msgstr ""
973
974 #: src/client/game.cpp
975 msgid "Automatic forward disabled"
976 msgstr ""
977
978 #: src/client/game.cpp
979 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
980 msgstr ""
981
982 #: src/client/game.cpp
983 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
984 msgstr ""
985
986 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
988 msgstr ""
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
992 msgstr ""
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
996 msgstr ""
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Minimap hidden"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Fog disabled"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Fog enabled"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Debug info shown"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Profiler graph shown"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Wireframe shown"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/client/game.cpp
1031 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Camera update disabled"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Camera update enabled"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 #, c-format
1048 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/client/game.cpp
1052 #, c-format
1053 msgid "Viewing range changed to %d"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 #, c-format
1058 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/client/game.cpp
1062 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid ""
1075 "Default Controls:\n"
1076 "No menu visible:\n"
1077 "- single tap: button activate\n"
1078 "- double tap: place/use\n"
1079 "- slide finger: look around\n"
1080 "Menu/Inventory visible:\n"
1081 "- double tap (outside):\n"
1082 " -->close\n"
1083 "- touch stack, touch slot:\n"
1084 " --> move stack\n"
1085 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1086 " --> place single item to slot\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "Controls:\n"
1093 "- %s: move forwards\n"
1094 "- %s: move backwards\n"
1095 "- %s: move left\n"
1096 "- %s: move right\n"
1097 "- %s: jump/climb\n"
1098 "- %s: sneak/go down\n"
1099 "- %s: drop item\n"
1100 "- %s: inventory\n"
1101 "- Mouse: turn/look\n"
1102 "- Mouse left: dig/punch\n"
1103 "- Mouse right: place/use\n"
1104 "- Mouse wheel: select item\n"
1105 "- %s: chat\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Continue"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "Change Password"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Game paused"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Sound Volume"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 msgid "Exit to Menu"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/client/game.cpp
1129 msgid "Exit to OS"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/client/game.cpp
1133 msgid "Game info:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/client/game.cpp
1137 msgid "- Mode: "
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Remote server"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "- Address: "
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/client/game.cpp
1149 msgid "Hosting server"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "- Port: "
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Singleplayer"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/client/game.cpp
1161 msgid "On"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Off"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "- Damage: "
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "- Creative Mode: "
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "- PvP: "
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "- Public: "
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "- Server Name: "
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid ""
1190 "\n"
1191 "Check debug.txt for details."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/gameui.cpp
1195 msgid "Chat shown"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/gameui.cpp
1199 msgid "Chat hidden"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/gameui.cpp
1203 msgid "HUD shown"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/gameui.cpp
1207 msgid "HUD hidden"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/gameui.cpp
1211 #, c-format
1212 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/gameui.cpp
1216 msgid "Profiler hidden"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/keycode.cpp
1220 msgid "Left Button"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/keycode.cpp
1224 msgid "Right Button"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/keycode.cpp
1228 msgid "Middle Button"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/keycode.cpp
1232 msgid "X Button 1"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/client/keycode.cpp
1236 msgid "X Button 2"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/keycode.cpp
1240 msgid "Backspace"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/client/keycode.cpp
1244 msgid "Tab"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/client/keycode.cpp
1248 msgid "Clear"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/client/keycode.cpp
1252 msgid "Return"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/client/keycode.cpp
1256 msgid "Shift"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/client/keycode.cpp
1260 msgid "Control"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/keycode.cpp
1264 msgid "Menu"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/keycode.cpp
1268 msgid "Pause"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/keycode.cpp
1272 msgid "Caps Lock"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/keycode.cpp
1276 msgid "Space"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/client/keycode.cpp
1280 msgid "Page up"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/keycode.cpp
1284 msgid "Page down"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/client/keycode.cpp
1288 msgid "End"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/keycode.cpp
1292 msgid "Home"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1296 msgid "Left"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/client/keycode.cpp
1300 msgid "Up"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1304 msgid "Right"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/client/keycode.cpp
1308 msgid "Down"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/client/keycode.cpp
1312 msgid "Select"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/keycode.cpp
1316 msgid "Print"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/client/keycode.cpp
1320 msgid "Execute"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/client/keycode.cpp
1324 msgid "Snapshot"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/keycode.cpp
1328 msgid "Insert"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 msgid "Help"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/client/keycode.cpp
1336 msgid "Left Windows"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/client/keycode.cpp
1340 msgid "Right Windows"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/client/keycode.cpp
1344 msgid "Numpad 0"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/client/keycode.cpp
1348 msgid "Numpad 1"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/keycode.cpp
1352 msgid "Numpad 2"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/keycode.cpp
1356 msgid "Numpad 3"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/client/keycode.cpp
1360 msgid "Numpad 4"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/keycode.cpp
1364 msgid "Numpad 5"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgid "Numpad 6"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgid "Numpad 7"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgid "Numpad 8"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgid "Numpad 9"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/keycode.cpp
1384 msgid "Numpad *"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 msgid "Numpad +"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/client/keycode.cpp
1392 msgid "Numpad ."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/client/keycode.cpp
1396 msgid "Numpad -"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgid "Numpad /"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgid "Num Lock"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/client/keycode.cpp
1408 msgid "Scroll Lock"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/client/keycode.cpp
1412 msgid "Left Shift"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/client/keycode.cpp
1416 msgid "Right Shift"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/client/keycode.cpp
1420 msgid "Left Control"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/client/keycode.cpp
1424 msgid "Right Control"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/client/keycode.cpp
1428 msgid "Left Menu"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgid "Right Menu"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/client/keycode.cpp
1436 msgid "IME Escape"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/client/keycode.cpp
1440 msgid "IME Convert"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/client/keycode.cpp
1444 msgid "IME Nonconvert"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/client/keycode.cpp
1448 msgid "IME Accept"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/client/keycode.cpp
1452 msgid "IME Mode Change"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgid "Apps"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "Sleep"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Erase EOF"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "Play"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1472 msgid "Zoom"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/client/keycode.cpp
1476 msgid "OEM Clear"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1483 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1484 "created on this server.\n"
1485 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1486 "creation or click Cancel to abort."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1490 msgid "Register and Join"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1494 msgid "Passwords do not match!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1498 msgid "Proceed"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1502 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1506 msgid "\"Special\" = climb down"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1510 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Automatic jumping"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1518 msgid "Key already in use"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1522 msgid "press key"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1526 msgid "Forward"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1530 msgid "Backward"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1534 msgid "Special"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1538 msgid "Jump"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 msgid "Sneak"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 msgid "Drop"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1550 msgid "Inventory"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1554 msgid "Prev. item"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1558 msgid "Next item"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1562 msgid "Change camera"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1566 msgid "Toggle Cinematic"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1570 msgid "Toggle minimap"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1574 msgid "Toggle fly"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1578 msgid "Toggle fast"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1582 msgid "Toggle noclip"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1586 msgid "Mute"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1590 msgid "Dec. volume"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1594 msgid "Inc. volume"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1598 msgid "Autoforward"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1602 msgid "Chat"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Screenshot"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1610 msgid "Range select"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1614 msgid "Dec. range"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1618 msgid "Inc. range"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 msgid "Console"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1626 msgid "Command"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1630 msgid "Local command"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Toggle HUD"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Toggle chat log"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Toggle fog"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1646 msgid "Old Password"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1650 msgid "New Password"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1654 msgid "Confirm Password"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1658 msgid "Change"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1662 msgid "Sound Volume: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1666 msgid "Exit"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1670 msgid "Muted"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/gui/modalMenu.cpp
1674 msgid "Enter "
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1678 msgid "LANG_CODE"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Controls"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Build inside player"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid ""
1691 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1692 "you stand.\n"
1693 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Flying"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid ""
1702 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1703 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 msgid "Pitch move mode"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 msgid ""
1712 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1713 "or swimming."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 msgid "Fast movement"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid ""
1722 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1723 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Noclip"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid ""
1732 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1733 "nodes.\n"
1734 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid "Cinematic mode"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 msgid ""
1743 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1744 "Useful for recording videos."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Camera smoothing"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Invert mouse"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "Invert vertical mouse movement."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "Mouse sensitivity"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Special key for climbing/descending"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid ""
1785 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
1786 "down and\n"
1787 "descending."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Double tap jump for fly"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Always fly and fast"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid ""
1804 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
1805 "are\n"
1806 "enabled."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "Rightclick repetition interval"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid ""
1815 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1816 "right\n"
1817 "mouse button."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Safe digging and placing"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid ""
1830 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
1831 "Enable this when you dig or place too often by accident."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "Random input"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Continuous forward"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid ""
1848 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1849 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Touch screen threshold"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 msgid "Fixed virtual joystick"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid ""
1866 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1867 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid ""
1876 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1877 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1878 "circle."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Enable joysticks"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Joystick ID"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "The identifier of the joystick to use"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Joystick type"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "The type of joystick"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Joystick button repetition interval"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid ""
1907 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1908 "when holding down a joystick button combination."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid ""
1917 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1918 "ingame view frustum around."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "Forward key"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid ""
1927 "Key for moving the player forward.\n"
1928 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1929 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Backward key"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid ""
1938 "Key for moving the player backward.\n"
1939 "Will also disable autoforward, when active.\n"
1940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Left key"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid ""
1950 "Key for moving the player left.\n"
1951 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1952 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Right key"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid ""
1961 "Key for moving the player right.\n"
1962 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1963 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Jump key"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid ""
1972 "Key for jumping.\n"
1973 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1974 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Sneak key"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid ""
1983 "Key for sneaking.\n"
1984 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1985 "disabled.\n"
1986 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1987 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Inventory key"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid ""
1996 "Key for opening the inventory.\n"
1997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Special key"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid ""
2007 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2008 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2009 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Chat key"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid ""
2018 "Key for opening the chat window.\n"
2019 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2020 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Command key"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid ""
2029 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid ""
2036 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Range select key"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid ""
2047 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2048 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2049 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Fly key"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid ""
2058 "Key for toggling flying.\n"
2059 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2060 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Pitch move key"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid ""
2069 "Key for toggling pitch move mode.\n"
2070 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2071 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Fast key"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid ""
2080 "Key for toggling fast mode.\n"
2081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Noclip key"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid ""
2091 "Key for toggling noclip mode.\n"
2092 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2093 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Hotbar next key"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid ""
2102 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Hotbar previous key"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid ""
2113 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2114 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2115 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Mute key"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid ""
2124 "Key for muting the game.\n"
2125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Inc. volume key"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid ""
2135 "Key for increasing the volume.\n"
2136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Dec. volume key"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid ""
2146 "Key for decreasing the volume.\n"
2147 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2148 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Automatic forward key"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid ""
2157 "Key for toggling autoforward.\n"
2158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Cinematic mode key"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid ""
2168 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2169 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2170 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Minimap key"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid ""
2179 "Key for toggling display of minimap.\n"
2180 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2181 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid ""
2186 "Key for taking screenshots.\n"
2187 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2188 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Drop item key"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid ""
2197 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2198 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2199 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "View zoom key"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid ""
2208 "Key to use view zoom when possible.\n"
2209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Hotbar slot 1 key"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid ""
2219 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2220 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2221 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Hotbar slot 2 key"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid ""
2230 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2231 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2232 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "Hotbar slot 3 key"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid ""
2241 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Hotbar slot 4 key"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid ""
2252 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2253 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2254 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Hotbar slot 5 key"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid ""
2263 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2264 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2265 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Hotbar slot 6 key"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid ""
2274 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2275 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2276 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Hotbar slot 7 key"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid ""
2285 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Hotbar slot 8 key"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid ""
2296 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2297 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2298 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Hotbar slot 9 key"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid ""
2307 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2308 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2309 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Hotbar slot 10 key"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid ""
2318 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2319 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2320 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Hotbar slot 11 key"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid ""
2329 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2330 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2331 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Hotbar slot 12 key"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid ""
2340 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Hotbar slot 13 key"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid ""
2351 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2352 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2353 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Hotbar slot 14 key"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid ""
2362 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Hotbar slot 15 key"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid ""
2373 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2374 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2375 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Hotbar slot 16 key"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid ""
2384 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2385 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2386 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Hotbar slot 17 key"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid ""
2395 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2396 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2397 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Hotbar slot 18 key"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid ""
2406 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Hotbar slot 19 key"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid ""
2417 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Hotbar slot 20 key"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid ""
2428 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Hotbar slot 21 key"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid ""
2439 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Hotbar slot 22 key"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid ""
2450 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Hotbar slot 23 key"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid ""
2461 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2463 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Hotbar slot 24 key"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid ""
2472 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Hotbar slot 25 key"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid ""
2483 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Hotbar slot 26 key"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid ""
2494 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Hotbar slot 27 key"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid ""
2505 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Hotbar slot 28 key"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid ""
2516 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Hotbar slot 29 key"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid ""
2527 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Hotbar slot 30 key"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid ""
2538 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Hotbar slot 31 key"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid ""
2549 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Hotbar slot 32 key"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid ""
2560 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "HUD toggle key"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid ""
2571 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Chat toggle key"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid ""
2582 "Key for toggling the display of chat.\n"
2583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Large chat console key"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid ""
2593 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Fog toggle key"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid ""
2604 "Key for toggling the display of fog.\n"
2605 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2606 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Camera update toggle key"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid ""
2615 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Debug info toggle key"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid ""
2626 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2627 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2628 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Profiler toggle key"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid ""
2637 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2638 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2639 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Toggle camera mode key"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid ""
2648 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "View range increase key"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid ""
2659 "Key for increasing the viewing range.\n"
2660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "View range decrease key"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid ""
2670 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Graphics"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "In-Game"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Basic"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "VBO"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Enable VBO"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Fog"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Leaves style"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid ""
2709 "Leaves style:\n"
2710 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2711 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2712 "-   Opaque: disable transparency"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Connect glass"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Connects glass if supported by node."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Smooth lighting"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid ""
2729 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2730 "Disable for speed or for different looks."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Clouds"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Clouds are a client side effect."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "3D clouds"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Node highlighting"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Method used to highlight selected object."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Digging particles"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Adds particles when digging a node."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Filtering"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Mipmapping"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid ""
2775 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
2776 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
2777 "Gamma correct downscaling is not supported."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Anisotropic filtering"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Bilinear filtering"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Trilinear filtering"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Clean transparent textures"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid ""
2810 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2811 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2812 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2813 "at texture load time."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Minimum texture size"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid ""
2822 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2823 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2824 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2825 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2826 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2827 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2828 "enabled.\n"
2829 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
2830 "texture autoscaling."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "FSAA"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid ""
2839 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2840 "when set to higher number than 0."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Undersampling"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid ""
2849 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
2850 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2851 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
2852 "image."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid ""
2857 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2858 "video\n"
2859 "cards.\n"
2860 "This only works with the OpenGL video backend."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Shader path"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid ""
2869 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2870 "used."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Filmic tone mapping"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Enables filmic tone mapping"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Bumpmapping"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid ""
2887 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2888 "texture pack\n"
2889 "or need to be auto-generated.\n"
2890 "Requires shaders to be enabled."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Generate normalmaps"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid ""
2899 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2900 "Requires bumpmapping to be enabled."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Normalmaps strength"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Strength of generated normalmaps."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Normalmaps sampling"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid ""
2917 "Defines sampling step of texture.\n"
2918 "A higher value results in smoother normal maps."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Parallax occlusion"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid ""
2927 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2928 "Requires shaders to be enabled."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Parallax occlusion mode"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid ""
2937 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2938 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Parallax occlusion strength"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Strength of parallax."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Parallax occlusion iterations"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Parallax occlusion scale"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Parallax occlusion bias"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Waving Nodes"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Waving water"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid ""
2983 "Set to true enables waving water.\n"
2984 "Requires shaders to be enabled."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Waving water height"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Waving water length"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Waving water speed"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Waving leaves"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid ""
3005 "Set to true enables waving leaves.\n"
3006 "Requires shaders to be enabled."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Waving plants"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid ""
3015 "Set to true enables waving plants.\n"
3016 "Requires shaders to be enabled."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Advanced"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Arm inertia"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid ""
3029 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3030 "the arm when the camera moves."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Maximum FPS"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid ""
3039 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3040 "to not waste CPU power for no benefit."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "FPS in pause menu"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Pause on lost window focus"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid ""
3057 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3058 "formspec is\n"
3059 "open."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Viewing range"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "View distance in nodes."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Near plane"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid ""
3076 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
3077 "Most users will not need to change this.\n"
3078 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3079 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Screen width"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Width component of the initial window size."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Screen height"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Height component of the initial window size."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Autosave screen size"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Save window size automatically when modified."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Full screen"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Fullscreen mode."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Full screen BPP"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "VSync"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Vertical screen synchronization."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Field of view"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Field of view in degrees."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Gamma"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid ""
3144 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
3145 "brighter.\n"
3146 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Darkness sharpness"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Lightness sharpness"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Light curve mid boost"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Strength of light curve mid-boost."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Light curve mid boost center"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Center of light curve mid-boost."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Light curve mid boost spread"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid ""
3187 "Spread of light curve mid-boost.\n"
3188 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Texture path"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Video driver"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid ""
3205 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3206 "A restart is required after changing this.\n"
3207 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3208 "otherwise.\n"
3209 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3210 "shader support currently."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Cloud radius"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid ""
3219 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3220 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3221 "corners."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "View bobbing factor"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid ""
3230 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3231 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Fall bobbing factor"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid ""
3240 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3241 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "3D mode"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid ""
3250 "3D support.\n"
3251 "Currently supported:\n"
3252 "-    none: no 3d output.\n"
3253 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3254 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3255 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3256 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3257 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3258 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3259 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Console height"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Console color"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Console alpha"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Formspec Default Background Color"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Selection box color"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Selection box width"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Crosshair color"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Crosshair alpha"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Recent Chat Messages"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Desynchronize block animation"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Maximum hotbar width"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid ""
3372 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3373 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "HUD scale factor"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Mesh cache"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid ""
3398 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3399 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid ""
3408 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3409 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3410 "thread, thus reducing jitter."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Minimap"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Enables minimap."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Round minimap"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Minimap scan height"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid ""
3435 "True = 256\n"
3436 "False = 128\n"
3437 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Colored fog"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid ""
3446 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Ambient occlusion gamma"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid ""
3455 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3456 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3457 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3458 "set to the nearest valid value."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Inventory items animations"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Enables animation of inventory items."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Fog start"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Opaque liquids"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Makes all liquids opaque"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "World-aligned textures mode"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid ""
3491 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3492 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3493 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3494 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3495 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3496 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Autoscaling mode"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid ""
3505 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3506 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3507 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3508 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3509 "See also texture_min_size.\n"
3510 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Show entity selection boxes"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Menus"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Clouds in menu"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "GUI scaling"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid ""
3535 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3536 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3537 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3538 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3539 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "GUI scaling filter"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid ""
3548 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3549 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3550 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid ""
3559 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3560 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3561 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3562 "properly support downloading textures back from hardware."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Tooltip delay"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Append item name"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Append item name to tooltip."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "FreeType fonts"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid ""
3587 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Font path"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Font size"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Font shadow"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Font shadow alpha"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Monospace font path"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Monospace font size"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Fallback font"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "This font will be used for certain languages."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Fallback font size"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Fallback font shadow"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Fallback font shadow alpha"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Screenshot folder"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Path to save screenshots at."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Screenshot format"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Format of screenshots."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Screenshot quality"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid ""
3668 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3669 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3670 "Use 0 for default quality."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "DPI"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid ""
3679 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
3680 "screens."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Enable console window"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid ""
3689 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
3690 "background.\n"
3691 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Sound"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Volume"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Mute sound"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Client"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Network"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Server address"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid ""
3720 "Address to connect to.\n"
3721 "Leave this blank to start a local server.\n"
3722 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Remote port"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid ""
3731 "Port to connect to (UDP).\n"
3732 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Saving map received from server"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Save the map received by the client on disk."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Connect to external media server"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid ""
3749 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3750 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3751 "textures)\n"
3752 "when connecting to the server."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Client modding"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid ""
3761 "Enable Lua modding support on client.\n"
3762 "This support is experimental and API can change."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Serverlist URL"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Serverlist file"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid ""
3779 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3780 "the\n"
3781 "Multiplayer Tab."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Maximum size of the out chat queue"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid ""
3790 "Maximum size of the out chat queue.\n"
3791 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Enable register confirmation"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid ""
3800 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3801 "If disabled, new account will be registered automatically."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid "Mapblock unload timeout"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "Mapblock limit"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid ""
3818 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3819 "Set to -1 for unlimited amount."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "Show debug info"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid ""
3828 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "Server / Singleplayer"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid "Server name"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid ""
3841 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Server description"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid ""
3850 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3851 "serverlist."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Server URL"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Announce server"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Automatically report to the serverlist."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "Announce to this serverlist."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "Strip color codes"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid ""
3884 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
3885 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Server port"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid ""
3894 "Network port to listen (UDP).\n"
3895 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Bind address"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "The network interface that the server listens on."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid "Strict protocol checking"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 msgid ""
3912 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3913 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3914 "connecting\n"
3915 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3916 "expecting."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Remote media"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid ""
3925 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3926 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3927 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3928 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "IPv6 server"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid ""
3937 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3938 "Ignored if bind_address is set."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid ""
3947 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
3948 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
3949 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Delay in sending blocks after building"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid ""
3958 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3959 "something.\n"
3960 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3961 "node."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Max. packets per iteration"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid ""
3970 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3971 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3972 "client number."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid "Default game"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid ""
3981 "Default game when creating a new world.\n"
3982 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Message of the day"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Maximum users"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Map directory"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid ""
4007 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4008 "Not needed if starting from the main menu."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Item entity TTL"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid ""
4017 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4018 "Setting it to -1 disables the feature."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "Damage"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid "Enable players getting damage and dying."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid "Creative"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid "Fixed map seed"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid ""
4043 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4044 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Default password"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "New users need to input this password."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Default privileges"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid ""
4061 "The privileges that new users automatically get.\n"
4062 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Basic privileges"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid "Unlimited player transfer distance"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid ""
4079 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4080 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Player transfer distance"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Player versus player"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "Mod channels"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid "Enable mod channels support."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "Static spawnpoint"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Disallow empty passwords"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid "Disable anticheat"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Rollback recording"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid ""
4137 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4138 "This option is only read when server starts."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Shutdown message"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Crash message"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "Ask to reconnect after crash"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid ""
4163 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4164 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Active object send range"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid ""
4173 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4174 "\n"
4175 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4176 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4177 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "Active block range"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 msgid ""
4186 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4187 "the\n"
4188 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4189 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4190 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4191 "maintained.\n"
4192 "This should be configured together with active_object_range."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "Max block send distance"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid ""
4201 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Time send interval"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Time speed"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid ""
4226 "Controls length of day/night cycle.\n"
4227 "Examples:\n"
4228 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "World start time"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid "Map save interval"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Chat message max length"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Chat message count limit"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Chat message kick threshold"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Physics"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 msgid "Default acceleration"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Acceleration in air"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "Fast mode acceleration"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "Walking speed"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Sneaking speed"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "Fast mode speed"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Climbing speed"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Jumping speed"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Liquid fluidity"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Liquid sinking speed"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Gravity"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Deprecated Lua API handling"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid ""
4329 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
4330 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4331 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4332 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid ""
4341 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4342 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4343 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Unload unused server data"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid ""
4352 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4353 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Maximum objects per block"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Synchronous SQLite"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Dedicated server step"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid ""
4378 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4379 "updated over\n"
4380 "network."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Active block management interval"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Length of time between active block management cycles"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "ABM interval"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "NodeTimer interval"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Ignore world errors"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid ""
4413 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4414 "Only enable this if you know what you are doing."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Liquid loop max"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Max liquids processed per step."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Liquid queue purge time"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid ""
4431 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4432 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4433 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Liquid update tick"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Liquid update interval in seconds."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Block send optimize distance"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid ""
4450 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4451 "to\n"
4452 "clients.\n"
4453 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4454 "visible\n"
4455 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4456 "caves,\n"
4457 "as well as sometimes on land).\n"
4458 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4459 "optimization.\n"
4460 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid "Server side occlusion culling"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid ""
4469 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4470 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4471 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4472 "invisible\n"
4473 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Client side modding restrictions"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid ""
4482 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4483 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4484 "for no restrictions:\n"
4485 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4486 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4487 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4488 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4489 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4490 "csm_restriction_noderange)\n"
4491 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid "Client side node lookup range restriction"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid ""
4500 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4501 "limited\n"
4502 "to this distance from the player to the node."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Security"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Enable mod security"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Trusted mods"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid ""
4523 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4524 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "HTTP mods"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid ""
4533 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4534 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Profiling"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Load the game profiler"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid ""
4547 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4548 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4549 "Useful for mod developers and server operators."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Default report format"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid ""
4558 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4559 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "Report path"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid ""
4568 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Instrumentation"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Entity methods"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Active Block Modifiers"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid ""
4589 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Loading Block Modifiers"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid ""
4598 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Chatcommands"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Global callbacks"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid ""
4615 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4616 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Builtin"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid ""
4625 "Instrument builtin.\n"
4626 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Profiler"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid ""
4635 "Have the profiler instrument itself:\n"
4636 "* Instrument an empty function.\n"
4637 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4638 "call).\n"
4639 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Client and Server"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Player name"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid ""
4652 "Name of the player.\n"
4653 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4654 "When starting from the main menu, this is overridden."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid "Language"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid ""
4663 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4664 "A restart is required after changing this."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Debug log level"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid ""
4673 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4674 "-    <nothing> (no logging)\n"
4675 "-    none (messages with no level)\n"
4676 "-    error\n"
4677 "-    warning\n"
4678 "-    action\n"
4679 "-    info\n"
4680 "-    verbose"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "IPv6"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "IPv6 support."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "cURL timeout"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid ""
4697 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4698 "Only has an effect if compiled with cURL."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "cURL parallel limit"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid ""
4707 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4708 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4709 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4710 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4711 "Only has an effect if compiled with cURL."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "cURL file download timeout"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid "High-precision FPU"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 msgid "Main menu style"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid ""
4736 "Changes the main menu UI:\n"
4737 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4738 "etc.\n"
4739 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4740 "be\n"
4741 "necessary for smaller screens."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Main menu script"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Engine profiling data print interval"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid ""
4758 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4759 "0 = disable. Useful for developers."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Mapgen name"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid ""
4768 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4769 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4770 "Current stable mapgens:\n"
4771 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
4772 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4773 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Water level"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Water surface level of the world."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Max block generate distance"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid ""
4790 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
4791 "nodes)."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Map generation limit"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid ""
4800 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4801 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4802 "Value is stored per-world."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Mapgen flags"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid ""
4811 "Global map generation attributes.\n"
4812 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
4813 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Projecting dungeons"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Heat noise"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Temperature variation for biomes."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Heat blend noise"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Humidity noise"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Humidity variation for biomes."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Humidity blend noise"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Mapgen V5"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Cave width"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Large cave depth"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Y of upper limit of large caves."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Lava depth"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Cavern limit"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Cavern taper"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Cavern threshold"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Dungeon minimum Y"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Dungeon maximum Y"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Upper Y limit of dungeons."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Noises"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Filler depth noise"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Variation of biome filler depth."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Factor noise"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid ""
4954 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4955 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Height noise"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Y-level of average terrain surface."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "Cave1 noise"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Cave2 noise"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Cavern noise"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "3D noise defining giant caverns."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "Ground noise"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "3D noise defining terrain."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Mapgen V6"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid ""
5008 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5009 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5010 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5011 "the 'jungles' flag is ignored."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Desert noise threshold"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid ""
5020 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
5021 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Beach noise threshold"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Terrain base noise"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Terrain higher noise"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Steepness noise"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Varies steepness of cliffs."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Height select noise"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Mud noise"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Beach noise"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Biome noise"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Cave noise"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Variation of number of caves."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Trees noise"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Defines tree areas and tree density."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Apple trees noise"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Defines areas where trees have apples."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Mapgen V7"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid ""
5118 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5119 "'ridges' enables the rivers."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Mountain zero level"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid ""
5128 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5129 "vertically."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Floatland mountain density"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid ""
5138 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
5139 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Floatland mountain height"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid ""
5148 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Floatland mountain exponent"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Floatland level"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Shadow limit"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Terrain alternative noise"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Terrain persistence noise"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid ""
5185 "Varies roughness of terrain.\n"
5186 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 msgid "Mountain height noise"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Ridge underwater noise"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgid "Floatland base noise"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid ""
5215 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
5216 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid "Floatland base height noise"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Mountain noise"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid ""
5233 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5234 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Ridge noise"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Mapgen Carpathian"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Base ground level"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Defines the base ground level."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Hilliness1 noise"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Hilliness2 noise"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid "Hilliness3 noise"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/settings_translation_file.cpp
5286 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 msgid "Hilliness4 noise"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid "Rolling hills spread noise"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5302 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid "Ridge mountain spread noise"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Step mountain spread noise"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Rolling hill size noise"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Ridged mountain size noise"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Step mountain size noise"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid "Mountain variation noise"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5350 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "Mapgen Flat"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid ""
5363 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
5364 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "Ground level"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Y of flat ground."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Lake threshold"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid ""
5381 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5382 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5383 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Lake steepness"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Hill threshold"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid ""
5400 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5401 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5402 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgid "Hill steepness"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "Controls steepness/height of hills."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "Terrain noise"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Mapgen Fractal"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Fractal type"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid ""
5431 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5432 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5433 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5434 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5435 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5436 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5437 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5438 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5439 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5440 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5441 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5442 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5443 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5444 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5445 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5446 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5447 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5448 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5449 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Iterations"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid ""
5458 "Iterations of the recursive function.\n"
5459 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
5460 "increases processing load.\n"
5461 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid ""
5466 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5467 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5468 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5469 "not have to fit inside the world.\n"
5470 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5471 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5472 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 msgid ""
5477 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
5478 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
5479 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
5480 "point by increasing 'scale'.\n"
5481 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
5482 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
5483 "situations.\n"
5484 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Slice w"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid ""
5493 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5494 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5495 "Alters the shape of the fractal.\n"
5496 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5497 "Range roughly -2 to 2."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Julia x"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid ""
5506 "Julia set only.\n"
5507 "X component of hypercomplex constant.\n"
5508 "Alters the shape of the fractal.\n"
5509 "Range roughly -2 to 2."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Julia y"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid ""
5518 "Julia set only.\n"
5519 "Y component of hypercomplex constant.\n"
5520 "Alters the shape of the fractal.\n"
5521 "Range roughly -2 to 2."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Julia z"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid ""
5530 "Julia set only.\n"
5531 "Z component of hypercomplex constant.\n"
5532 "Alters the shape of the fractal.\n"
5533 "Range roughly -2 to 2."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Julia w"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid ""
5542 "Julia set only.\n"
5543 "W component of hypercomplex constant.\n"
5544 "Alters the shape of the fractal.\n"
5545 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5546 "Range roughly -2 to 2."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Seabed noise"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "Y-level of seabed."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Mapgen Valleys"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 msgid ""
5567 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5568 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5569 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
5570 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5571 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5572 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Altitude chill"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid ""
5581 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5582 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5583 "'altitude_dry' is enabled."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Depth below which you'll find large caves."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Cavern upper limit"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "River depth"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "How deep to make rivers."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid "River size"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "How wide to make rivers."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Cave noise #1"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Cave noise #2"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Filler depth"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "River noise"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Terrain height"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Base terrain height."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Valley depth"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Valley fill"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 msgid "Valley profile"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 msgid "Amplifies the valleys."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "Valley slope"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Chunk size"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid ""
5676 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5677 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5678 "increasing this value above 5.\n"
5679 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5680 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5681 "recommended."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Mapgen debug"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Dump the mapgen debug information."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Limit of emerge queues on disk"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid ""
5706 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5707 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Limit of emerge queues to generate"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid ""
5716 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5717 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Number of emerge threads"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid ""
5726 "Number of emerge threads to use.\n"
5727 "Empty or 0 value:\n"
5728 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5729 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5730 "Any other value:\n"
5731 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5732 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5733 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5734 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5735 "'on_generated'.\n"
5736 "For many users the optimum setting may be '1'."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Online Content Repository"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "ContentDB URL"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgid "The URL for the content repository"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5752 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid ""
5757 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
5758 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
5759 "software',\n"
5760 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
5761 "You can also specify content ratings.\n"
5762 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
5763 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
5764 msgstr ""