]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/minetest.pot
Documentation: Remove now unused 'vertical spawn range'
[dragonfireclient.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/fstk/ui.lua
21 msgid "The server has requested a reconnect:"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "Main menu"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occured:"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Protocol version mismatch. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
73 msgid "World:"
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "Hide Game"
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "Hide mp content"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Depends:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
93 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
94 msgid "Save"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
99 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
100 msgid "Cancel"
101 msgstr ""
102
103 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgid "Enable MP"
105 msgstr ""
106
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgid "Disable MP"
109 msgstr ""
110
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "enabled"
113 msgstr ""
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid "Enable all"
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgid ""
121 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
122 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
126 msgid "World name"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
130 msgid "Seed"
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
134 msgid "Mapgen"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
138 msgid "Game"
139 msgstr ""
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Create"
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "You have no subgames installed."
147 msgstr ""
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 msgid "Download one from minetest.net"
151 msgstr ""
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
159 msgstr ""
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
162 msgid "A world named \"$1\" already exists"
163 msgstr ""
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "No worldname given or no game selected"
167 msgstr ""
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
170 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
171 msgstr ""
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
174 msgid "Yes"
175 msgstr ""
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
178 msgid "No of course not!"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
182 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
190 msgid "Delete World \"$1\"?"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
194 msgid "No"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
198 msgid "Rename Modpack:"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
202 msgid "Accept"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
206 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
210 msgid ""
211 "\n"
212 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
213 msgstr ""
214
215 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
216 msgid "Failed to install $1 to $2"
217 msgstr ""
218
219 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
220 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
221 msgstr ""
222
223 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
224 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/store.lua
228 msgid "Unsorted"
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/store.lua
232 msgid "Search"
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/store.lua
236 msgid "Downloading $1, please wait..."
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/store.lua
240 msgid "Successfully installed:"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/store.lua
244 msgid "Shortname:"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/store.lua
248 msgid "Rating"
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/store.lua
252 msgid "re-Install"
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/store.lua
256 msgid "Install"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/store.lua
260 msgid "Close store"
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/store.lua
264 msgid "Page $1 of $2"
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
268 msgid "Credits"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
272 msgid "Core Developers"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
276 msgid "Active Contributors"
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
280 msgid "Previous Core Developers"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
284 msgid "Previous Contributors"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
288 msgid "Installed Mods:"
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
292 msgid "No mod description available"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
296 msgid "Mod information:"
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
300 msgid "Rename"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
304 msgid "Uninstall selected modpack"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
308 msgid "Uninstall selected mod"
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
312 msgid "Select Mod File:"
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
316 msgid "Mods"
317 msgstr ""
318
319 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
320 msgid "Address / Port :"
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
324 msgid "Name / Password :"
325 msgstr ""
326
327 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
328 msgid "Public Serverlist"
329 msgstr ""
330
331 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
332 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
333 msgid "Delete"
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
337 msgid "Connect"
338 msgstr ""
339
340 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
341 msgid "Creative mode"
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
345 msgid "Damage enabled"
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
349 msgid "PvP enabled"
350 msgstr ""
351
352 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
353 msgid "Client"
354 msgstr ""
355
356 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
357 msgid "New"
358 msgstr ""
359
360 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
361 msgid "Configure"
362 msgstr ""
363
364 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
365 msgid "Start Game"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
369 msgid "Select World:"
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
373 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
374 msgid "Creative Mode"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
378 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
379 msgid "Enable Damage"
380 msgstr ""
381
382 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
383 msgid "Public"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
387 msgid "Name/Password"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
391 msgid "Bind Address"
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
395 msgid "Port"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
399 msgid "Server Port"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
403 msgid "No world created or selected!"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
407 msgid "Server"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
411 msgid "Games"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
415 msgid "(No description of setting given)"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
419 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
423 msgid "Possible values are: "
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
427 msgid ""
428 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
429 "<octaves>, <persistence>"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
433 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
437 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
441 msgid "Disabled"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
445 msgid "Enabled"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
449 msgid "Browse"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
453 msgid "Please enter a valid integer."
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
457 msgid "The value must be greater than $1."
458 msgstr ""
459
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
461 msgid "The value must be lower than $1."
462 msgstr ""
463
464 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
465 msgid "Please enter a valid number."
466 msgstr ""
467
468 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
469 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
470 msgstr ""
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
473 msgid "Select path"
474 msgstr ""
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 msgid "Change keys"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
481 msgid "Edit"
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
485 msgid "Restore Default"
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
489 msgid "Show technical names"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
493 msgid "Settings"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
497 msgid "Start Singleplayer"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
501 msgid "Config mods"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
505 msgid "Main"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
509 msgid "Play"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
513 msgid "Singleplayer"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
517 msgid "None"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
521 msgid "Select texture pack:"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
525 msgid "No information available"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
529 msgid "Texturepacks"
530 msgstr ""
531
532 #: src/client.cpp
533 msgid "Connection timed out."
534 msgstr ""
535
536 #: src/client.cpp
537 msgid "Loading textures..."
538 msgstr ""
539
540 #: src/client.cpp
541 msgid "Rebuilding shaders..."
542 msgstr ""
543
544 #: src/client.cpp
545 msgid "Initializing nodes..."
546 msgstr ""
547
548 #: src/client.cpp
549 msgid "Initializing nodes"
550 msgstr ""
551
552 #: src/client.cpp
553 msgid "Item textures..."
554 msgstr ""
555
556 #: src/client.cpp
557 msgid "Done!"
558 msgstr ""
559
560 #: src/client/clientlauncher.cpp
561 msgid "Main Menu"
562 msgstr ""
563
564 #: src/client/clientlauncher.cpp
565 msgid "Player name too long."
566 msgstr ""
567
568 #: src/client/clientlauncher.cpp
569 msgid "Connection error (timed out?)"
570 msgstr ""
571
572 #: src/client/clientlauncher.cpp
573 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
574 msgstr ""
575
576 #: src/client/clientlauncher.cpp
577 msgid "Provided world path doesn't exist: "
578 msgstr ""
579
580 #: src/client/clientlauncher.cpp
581 msgid "Could not find or load game \""
582 msgstr ""
583
584 #: src/client/clientlauncher.cpp
585 msgid "Invalid gamespec."
586 msgstr ""
587
588 #: src/fontengine.cpp
589 msgid "needs_fallback_font"
590 msgstr ""
591
592 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
593 msgid "Proceed"
594 msgstr ""
595
596 #: src/game.cpp
597 msgid "You died."
598 msgstr ""
599
600 #: src/game.cpp
601 msgid "Respawn"
602 msgstr ""
603
604 #: src/game.cpp
605 msgid ""
606 "Default Controls:\n"
607 "No menu visible:\n"
608 "- single tap: button activate\n"
609 "- double tap: place/use\n"
610 "- slide finger: look around\n"
611 "Menu/Inventory visible:\n"
612 "- double tap (outside):\n"
613 " -->close\n"
614 "- touch stack, touch slot:\n"
615 " --> move stack\n"
616 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
617 " --> place single item to slot\n"
618 msgstr ""
619
620 #: src/game.cpp
621 msgid ""
622 "Default Controls:\n"
623 "- WASD: move\n"
624 "- Space: jump/climb\n"
625 "- Shift: sneak/go down\n"
626 "- Q: drop item\n"
627 "- I: inventory\n"
628 "- Mouse: turn/look\n"
629 "- Mouse left: dig/punch\n"
630 "- Mouse right: place/use\n"
631 "- Mouse wheel: select item\n"
632 "- T: chat\n"
633 msgstr ""
634
635 #: src/game.cpp
636 msgid "Continue"
637 msgstr ""
638
639 #: src/game.cpp
640 msgid "Change Password"
641 msgstr ""
642
643 #: src/game.cpp
644 msgid "Sound Volume"
645 msgstr ""
646
647 #: src/game.cpp
648 msgid "Change Keys"
649 msgstr ""
650
651 #: src/game.cpp
652 msgid "Exit to Menu"
653 msgstr ""
654
655 #: src/game.cpp
656 msgid "Exit to OS"
657 msgstr ""
658
659 #: src/game.cpp
660 msgid "Shutting down..."
661 msgstr ""
662
663 #: src/game.cpp
664 msgid "Creating server..."
665 msgstr ""
666
667 #: src/game.cpp
668 msgid "Creating client..."
669 msgstr ""
670
671 #: src/game.cpp
672 msgid "Resolving address..."
673 msgstr ""
674
675 #: src/game.cpp
676 msgid "Connecting to server..."
677 msgstr ""
678
679 #: src/game.cpp
680 msgid "Item definitions..."
681 msgstr ""
682
683 #: src/game.cpp
684 msgid "Node definitions..."
685 msgstr ""
686
687 #: src/game.cpp
688 msgid "Media..."
689 msgstr ""
690
691 #: src/game.cpp
692 msgid "KiB/s"
693 msgstr ""
694
695 #: src/game.cpp
696 msgid "MiB/s"
697 msgstr ""
698
699 #: src/game.cpp
700 msgid ""
701 "\n"
702 "Check debug.txt for details."
703 msgstr ""
704
705 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
706 msgid "Enter "
707 msgstr ""
708
709 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
710 msgid "ok"
711 msgstr ""
712
713 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
714 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
715 msgstr ""
716
717 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
718 msgid "\"Use\" = climb down"
719 msgstr ""
720
721 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
722 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
723 msgstr ""
724
725 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
726 msgid "Key already in use"
727 msgstr ""
728
729 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
730 msgid "press key"
731 msgstr ""
732
733 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
734 msgid "Forward"
735 msgstr ""
736
737 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
738 msgid "Backward"
739 msgstr ""
740
741 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
742 msgid "Left"
743 msgstr ""
744
745 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
746 msgid "Right"
747 msgstr ""
748
749 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
750 msgid "Use"
751 msgstr ""
752
753 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
754 msgid "Jump"
755 msgstr ""
756
757 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
758 msgid "Sneak"
759 msgstr ""
760
761 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
762 msgid "Drop"
763 msgstr ""
764
765 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
766 msgid "Inventory"
767 msgstr ""
768
769 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
770 msgid "Chat"
771 msgstr ""
772
773 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
774 msgid "Command"
775 msgstr ""
776
777 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
778 msgid "Console"
779 msgstr ""
780
781 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
782 msgid "Toggle fly"
783 msgstr ""
784
785 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
786 msgid "Toggle fast"
787 msgstr ""
788
789 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
790 msgid "Toggle Cinematic"
791 msgstr ""
792
793 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
794 msgid "Toggle noclip"
795 msgstr ""
796
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
798 msgid "Range select"
799 msgstr ""
800
801 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
802 msgid "Print stacks"
803 msgstr ""
804
805 #: src/guiPasswordChange.cpp
806 msgid "Old Password"
807 msgstr ""
808
809 #: src/guiPasswordChange.cpp
810 msgid "New Password"
811 msgstr ""
812
813 #: src/guiPasswordChange.cpp
814 msgid "Confirm Password"
815 msgstr ""
816
817 #: src/guiPasswordChange.cpp
818 msgid "Change"
819 msgstr ""
820
821 #: src/guiPasswordChange.cpp
822 msgid "Passwords do not match!"
823 msgstr ""
824
825 #: src/guiVolumeChange.cpp
826 msgid "Sound Volume: "
827 msgstr ""
828
829 #: src/guiVolumeChange.cpp
830 msgid "Exit"
831 msgstr ""
832
833 #: src/keycode.cpp
834 msgid "Left Button"
835 msgstr ""
836
837 #: src/keycode.cpp
838 msgid "Middle Button"
839 msgstr ""
840
841 #: src/keycode.cpp
842 msgid "Right Button"
843 msgstr ""
844
845 #: src/keycode.cpp
846 msgid "X Button 1"
847 msgstr ""
848
849 #: src/keycode.cpp
850 msgid "Back"
851 msgstr ""
852
853 #: src/keycode.cpp
854 msgid "Clear"
855 msgstr ""
856
857 #: src/keycode.cpp
858 msgid "Return"
859 msgstr ""
860
861 #: src/keycode.cpp
862 msgid "Tab"
863 msgstr ""
864
865 #: src/keycode.cpp
866 msgid "X Button 2"
867 msgstr ""
868
869 #: src/keycode.cpp
870 msgid "Capital"
871 msgstr ""
872
873 #: src/keycode.cpp
874 msgid "Control"
875 msgstr ""
876
877 #: src/keycode.cpp
878 msgid "Kana"
879 msgstr ""
880
881 #: src/keycode.cpp
882 msgid "Menu"
883 msgstr ""
884
885 #: src/keycode.cpp
886 msgid "Pause"
887 msgstr ""
888
889 #: src/keycode.cpp
890 msgid "Shift"
891 msgstr ""
892
893 #: src/keycode.cpp
894 msgid "Convert"
895 msgstr ""
896
897 #: src/keycode.cpp
898 msgid "Escape"
899 msgstr ""
900
901 #: src/keycode.cpp
902 msgid "Final"
903 msgstr ""
904
905 #: src/keycode.cpp
906 msgid "Junja"
907 msgstr ""
908
909 #: src/keycode.cpp
910 msgid "Kanji"
911 msgstr ""
912
913 #: src/keycode.cpp
914 msgid "Nonconvert"
915 msgstr ""
916
917 #: src/keycode.cpp
918 msgid "End"
919 msgstr ""
920
921 #: src/keycode.cpp
922 msgid "Home"
923 msgstr ""
924
925 #: src/keycode.cpp
926 msgid "Mode Change"
927 msgstr ""
928
929 #: src/keycode.cpp
930 msgid "Next"
931 msgstr ""
932
933 #: src/keycode.cpp
934 msgid "Prior"
935 msgstr ""
936
937 #: src/keycode.cpp
938 msgid "Space"
939 msgstr ""
940
941 #: src/keycode.cpp
942 msgid "Down"
943 msgstr ""
944
945 #: src/keycode.cpp
946 msgid "Execute"
947 msgstr ""
948
949 #: src/keycode.cpp
950 msgid "Print"
951 msgstr ""
952
953 #: src/keycode.cpp
954 msgid "Select"
955 msgstr ""
956
957 #: src/keycode.cpp
958 msgid "Up"
959 msgstr ""
960
961 #: src/keycode.cpp
962 msgid "Help"
963 msgstr ""
964
965 #: src/keycode.cpp
966 msgid "Insert"
967 msgstr ""
968
969 #: src/keycode.cpp
970 msgid "Snapshot"
971 msgstr ""
972
973 #: src/keycode.cpp
974 msgid "Left Windows"
975 msgstr ""
976
977 #: src/keycode.cpp
978 msgid "Apps"
979 msgstr ""
980
981 #: src/keycode.cpp
982 msgid "Numpad 0"
983 msgstr ""
984
985 #: src/keycode.cpp
986 msgid "Numpad 1"
987 msgstr ""
988
989 #: src/keycode.cpp
990 msgid "Right Windows"
991 msgstr ""
992
993 #: src/keycode.cpp
994 msgid "Sleep"
995 msgstr ""
996
997 #: src/keycode.cpp
998 msgid "Numpad 2"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/keycode.cpp
1002 msgid "Numpad 3"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/keycode.cpp
1006 msgid "Numpad 4"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/keycode.cpp
1010 msgid "Numpad 5"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/keycode.cpp
1014 msgid "Numpad 6"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/keycode.cpp
1018 msgid "Numpad 7"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/keycode.cpp
1022 msgid "Numpad *"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/keycode.cpp
1026 msgid "Numpad +"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/keycode.cpp
1030 msgid "Numpad -"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/keycode.cpp
1034 msgid "Numpad /"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/keycode.cpp
1038 msgid "Numpad 8"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/keycode.cpp
1042 msgid "Numpad 9"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/keycode.cpp
1046 msgid "Num Lock"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/keycode.cpp
1050 msgid "Scroll Lock"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/keycode.cpp
1054 msgid "Left Shift"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/keycode.cpp
1058 msgid "Right Shift"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/keycode.cpp
1062 msgid "Left Control"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/keycode.cpp
1066 msgid "Left Menu"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/keycode.cpp
1070 msgid "Right Control"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/keycode.cpp
1074 msgid "Right Menu"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/keycode.cpp
1078 msgid "Comma"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/keycode.cpp
1082 msgid "Minus"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/keycode.cpp
1086 msgid "Period"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/keycode.cpp
1090 msgid "Plus"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/keycode.cpp
1094 msgid "Attn"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/keycode.cpp
1098 msgid "CrSel"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/keycode.cpp
1102 msgid "Erase OEF"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/keycode.cpp
1106 msgid "ExSel"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/keycode.cpp
1110 msgid "OEM Clear"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/keycode.cpp
1114 msgid "PA1"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/keycode.cpp
1118 msgid "Zoom"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/settings_translation_file.cpp
1122 msgid "Controls"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/settings_translation_file.cpp
1126 msgid "Build inside player"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/settings_translation_file.cpp
1130 msgid ""
1131 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1132 "you stand.\n"
1133 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/settings_translation_file.cpp
1137 msgid "Flying"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/settings_translation_file.cpp
1141 msgid ""
1142 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1143 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/settings_translation_file.cpp
1147 msgid "Fast movement"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/settings_translation_file.cpp
1151 msgid ""
1152 "Fast movement (via use key).\n"
1153 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/settings_translation_file.cpp
1157 msgid "Noclip"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/settings_translation_file.cpp
1161 msgid ""
1162 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1163 "nodes.\n"
1164 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/settings_translation_file.cpp
1168 msgid "Cinematic mode"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/settings_translation_file.cpp
1172 msgid ""
1173 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
1174 "Useful for recording videos."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/settings_translation_file.cpp
1178 msgid "Camera smoothing"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/settings_translation_file.cpp
1182 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/settings_translation_file.cpp
1186 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/settings_translation_file.cpp
1190 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/settings_translation_file.cpp
1194 msgid "Invert mouse"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/settings_translation_file.cpp
1198 msgid "Invert vertical mouse movement."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgid "Mouse sensitivity"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/settings_translation_file.cpp
1206 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "Key use for climbing/descending"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid ""
1215 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1216 "and descending."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/settings_translation_file.cpp
1220 msgid "Double tap jump for fly"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/settings_translation_file.cpp
1224 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/settings_translation_file.cpp
1228 msgid "Always fly and fast"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/settings_translation_file.cpp
1232 msgid ""
1233 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1234 "enabled."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/settings_translation_file.cpp
1238 msgid "Rightclick repetition interval"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/settings_translation_file.cpp
1242 msgid ""
1243 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1244 "right mouse button."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Random input"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/settings_translation_file.cpp
1252 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/settings_translation_file.cpp
1256 msgid "Continuous forward"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/settings_translation_file.cpp
1260 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/settings_translation_file.cpp
1264 msgid "Forward key"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/settings_translation_file.cpp
1268 msgid ""
1269 "Key for moving the player forward.\n"
1270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/settings_translation_file.cpp
1275 msgid "Backward key"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 msgid ""
1280 "Key for moving the player backward.\n"
1281 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1282 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1286 msgid "Left key"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1290 msgid ""
1291 "Key for moving the player left.\n"
1292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/settings_translation_file.cpp
1297 msgid "Right key"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 msgid ""
1302 "Key for moving the player right.\n"
1303 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1304 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 msgid "Jump key"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/settings_translation_file.cpp
1312 msgid ""
1313 "Key for jumping.\n"
1314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 msgid "Sneak key"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/settings_translation_file.cpp
1323 msgid ""
1324 "Key for sneaking.\n"
1325 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1326 "disabled.\n"
1327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Inventory key"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid ""
1337 "Key for opening the inventory.\n"
1338 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1339 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 msgid "Use key"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/settings_translation_file.cpp
1347 msgid ""
1348 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "Chat key"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1358 msgid ""
1359 "Key for opening the chat window.\n"
1360 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1361 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/settings_translation_file.cpp
1365 msgid "Command key"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 msgid ""
1370 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1371 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1372 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/settings_translation_file.cpp
1376 msgid "Console key"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/settings_translation_file.cpp
1380 msgid ""
1381 "Key for opening the chat console.\n"
1382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Range select key"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid ""
1392 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/settings_translation_file.cpp
1398 msgid "Fly key"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/settings_translation_file.cpp
1402 msgid ""
1403 "Key for toggling flying.\n"
1404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid "Fast key"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 msgid ""
1414 "Key for toggling fast mode.\n"
1415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid "Noclip key"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid ""
1425 "Key for toggling noclip mode.\n"
1426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid "Cinematic mode key"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/settings_translation_file.cpp
1435 msgid ""
1436 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1437 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1438 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Minimap key"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid ""
1447 "Key for toggling display of minimap.\n"
1448 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1449 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid "Screenshot"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid ""
1458 "Key for taking screenshots.\n"
1459 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1460 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 msgid "Drop item key"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1468 msgid ""
1469 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "HUD toggle key"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid ""
1480 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Chat toggle key"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid ""
1491 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1492 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1493 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 msgid "Fog toggle key"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/settings_translation_file.cpp
1501 msgid ""
1502 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1508 msgid "Camera update toggle key"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/settings_translation_file.cpp
1512 msgid ""
1513 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
1514 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1515 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Debug info toggle key"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1523 msgid ""
1524 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/settings_translation_file.cpp
1530 msgid "Profiler toggle key"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/settings_translation_file.cpp
1534 msgid ""
1535 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1536 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1537 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Toggle camera mode key"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid ""
1546 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid "View range increase key"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1556 msgid ""
1557 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
1558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid "View range decrease key"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 msgid ""
1568 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
1569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid ""
1575 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid "Network"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Server address"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid ""
1590 "Address to connect to.\n"
1591 "Leave this blank to start a local server.\n"
1592 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Remote port"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 msgid ""
1601 "Port to connect to (UDP).\n"
1602 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Saving map received from server"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid "Save the map received by the client on disk."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Connect to external media server"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid ""
1619 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1620 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1621 "textures)\n"
1622 "when connecting to the server."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 msgid "Serverlist URL"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 msgid "Serverlist file"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid ""
1639 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1640 "the Multiplayer Tab."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Graphics"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 msgid "In-Game"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Basic"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "Fog"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "New style water"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid ""
1669 "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
1670 "completely.\n"
1671 "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
1672 "water surface doesn't work with this."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Leaves style"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid ""
1681 "Leaves style:\n"
1682 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1683 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1684 "-   Opaque: disable transparency"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1688 msgid "Connect glass"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 msgid "Connects glass if supported by node."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 msgid "Smooth lighting"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/settings_translation_file.cpp
1700 msgid ""
1701 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1702 "Disable for speed or for different looks."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Clouds"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Clouds are a client side effect."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "3D clouds"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Filtering"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "Mipmapping"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "Anisotropic filtering"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 msgid "Bilinear filtering"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Trilinear filtering"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "Clean transparent textures"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid ""
1763 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1764 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1765 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1766 "at texture load time."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Minimum texture size for filters"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid ""
1775 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1776 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1777 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1778 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1779 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1780 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1781 "enabled."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Preload inventory textures"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid ""
1790 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
1791 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
1792 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
1793 "inventory."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "FSAA"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid ""
1802 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1803 "when set to higher number than 0."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Shaders"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid ""
1812 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
1813 "video cards.\n"
1814 "Thy only work with the OpenGL video backend."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Bumpmapping"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1824 "texture pack\n"
1825 "or need to be auto-generated.\n"
1826 "Requires shaders to be enabled."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Generate normalmaps"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid ""
1835 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1836 "Requires bumpmapping to be enabled."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Normalmaps strength"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Strength of generated normalmaps."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "Normalmaps sampling"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid ""
1853 "Defines sampling step of texture.\n"
1854 "A higher value results in smoother normal maps."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Parallax Occlusion"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Parallax occlusion"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid ""
1867 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1868 "Requires shaders to be enabled."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Parallax occlusion mode"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid ""
1877 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1878 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Parallax occlusion strength"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Strength of parallax."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Parallax occlusion iterations"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "Parallax occlusion Scale"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Parallax occlusion bias"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Waving Nodes"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Waving water"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid ""
1923 "Set to true enables waving water.\n"
1924 "Requires shaders to be enabled."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Waving water height"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Waving water length"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Waving water speed"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Waving leaves"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid ""
1945 "Set to true enables waving leaves.\n"
1946 "Requires shaders to be enabled."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Waving plants"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid ""
1955 "Set to true enables waving plants.\n"
1956 "Requires shaders to be enabled."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Advanced"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Wanted FPS"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid ""
1969 "Minimum wanted FPS.\n"
1970 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
1971 "viewing range min and max."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Maximum FPS"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid ""
1980 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1981 "to not waste CPU power for no benefit."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "FPS in pause menu"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Maximum FPS when game is paused."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Viewing range maximum"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid ""
1998 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
1999 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
2000 "algorithm."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Viewing range minimum"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Screen width"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Vertical initial window size."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Screen height"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Horizontal initial window size."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Full screen"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Fullscreen mode."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Full screen BPP"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "V-Sync"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Vertical screen synchronization."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Field of view"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Field of view in degrees."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Gamma"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid ""
2061 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2062 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Texture path"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Video driver"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Cloud height"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Height on which clouds are appearing."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Cloud radius"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid ""
2095 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2096 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2097 "corners."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "View bobbing"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid ""
2106 "Multiplier for view bobbing.\n"
2107 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Fall bobbing"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid ""
2116 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2117 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "3D mode"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid ""
2126 "3D support.\n"
2127 "Currently supported:\n"
2128 "-    none: no 3d output.\n"
2129 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2130 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2131 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2132 "-    sidebyside: split screen side by side."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Console color"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Console alpha"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Selection box color"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Selection box width"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Crosshair color"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Crosshair alpha"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Desynchronize block animation"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Maximum hotbar width"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid ""
2197 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2198 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Node highlighting"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Mesh cache"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Minimap"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Enables minimap."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Round minimap"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Minimap scan height"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid ""
2239 "True = 256\n"
2240 "False = 128\n"
2241 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Colored fog"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid ""
2250 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Ambient occlusion gamma"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid ""
2259 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2260 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2261 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2262 "set to the nearest valid value."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Menus"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Clouds in menu"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "GUI scaling"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid ""
2283 "Scale gui by a user specified value.\n"
2284 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2285 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2286 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2287 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "GUI scaling filter"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid ""
2296 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2297 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2298 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid ""
2307 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2308 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2309 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2310 "propery support downloading textures back from hardware."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Tooltip delay"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Freetype fonts"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid ""
2327 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Font path"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Font size"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Font shadow"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Font shadow alpha"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Monospace font path"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Monospace font size"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Fallback font"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "This font will be used for certain languages."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Fallback font size"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Fallback font shadow"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Fallback font shadow alpha"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Screenshot folder"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Path to save screenshots at."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "DPI"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid ""
2400 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2401 "screens."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Sound"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Volume"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Mapblock unload timeout"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Mapblock limit"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid ""
2426 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2427 "Set to -1 for unlimited amount."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Show debug info"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid ""
2436 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Server / Singleplayer"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Server name"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid ""
2449 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Server description"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid ""
2458 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2459 "serverlist."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Server URL"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Announce server"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid ""
2484 "Announce to this serverlist.\n"
2485 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2486 "minetest.net."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Server port"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid ""
2495 "Network port to listen (UDP).\n"
2496 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Bind address"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "The network interface that the server listens on."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Strict protocol checking"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid ""
2513 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2514 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2515 "connecting\n"
2516 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2517 "expecting."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Remote media"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid ""
2526 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2527 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2528 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2529 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "IPv6 server"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid ""
2538 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2539 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2540 "Ignored if bind_address is set."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid ""
2557 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid ""
2562 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2563 "something.\n"
2564 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2565 "node."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Max. packets per iteration"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid ""
2574 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2575 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2576 "client number."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Default game"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid ""
2585 "Default game when creating a new world.\n"
2586 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Message of the day"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Maximum users"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Map directory"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid ""
2611 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2612 "Not needed if starting from the main menu."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Item entity TTL"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid ""
2621 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2622 "Setting it to -1 disables the feature."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Damage"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Enable players getting damage and dying."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Fixed map seed"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid ""
2639 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2640 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Default password"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "New users need to input this password."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Default privileges"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid ""
2657 "The privileges that new users automatically get.\n"
2658 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Unlimited player transfer distance"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid ""
2667 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2668 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Player transfer distance"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Player versus Player"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Static spawnpoint"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Vertical spawn range"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid ""
2701 "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
2702 "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
2703 "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
2704 "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Disallow empty passwords"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Disable anticheat"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Rollback recording"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid ""
2729 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2730 "This option is only read when server starts."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Shutdown message"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Crash message"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Ask to reconnect after crash"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid ""
2755 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2756 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Active object send range"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid ""
2765 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Active block range"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid ""
2774 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2775 "mapblocks (16 nodes).\n"
2776 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Max block send distance"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Time send interval"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Time speed"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid ""
2810 "Controls length of day/night cycle.\n"
2811 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
2812 "unchanged."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Map save interval"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Physics"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Default acceleration"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Acceleration in air"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Fast mode acceleration"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Walking speed"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Crouch speed"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Fast mode speed"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Climbing speed"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Jumping speed"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Descending speed"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Liquid fluidity"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Liquid sink"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Gravity"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Deprecated Lua API handling"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid ""
2885 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2886 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2887 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2888 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Mod profiling"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Useful for mod developers."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Detailed mod profiling"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Profiling print interval"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid ""
2921 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2922 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2923 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Unload unused server data"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid ""
2932 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2933 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Maxmimum objects per block"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Synchronous SQLite"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Dedicated server step"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid ""
2958 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2959 "updated over network."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Ignore world errors"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid ""
2968 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2969 "Only enable this if you know what you are doing."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Liquid loop max"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Max liquids processed per step."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Liquid queue purge time"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid ""
2986 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
2987 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
2988 "items.  A value of 0 disables the functionality."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Liquid update tick"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Liquid update interval in seconds."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Mapgen name"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid ""
3005 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3006 "Creating a world in the main menu will override this."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Water level"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Water surface level of the world."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Max block generate distance"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid ""
3023 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3024 "nodes)."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Map generation limit"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid ""
3033 "Where the map generator stops.\n"
3034 "Please note:\n"
3035 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3036 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3037 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3038 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Mapgen flags"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid ""
3047 "Global map generation attributes.\n"
3048 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3049 "default.\n"
3050 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
3051 "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Chunk size"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid ""
3060 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3061 "nodes)."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Mapgen debug"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid ""
3086 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3087 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid ""
3096 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3097 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Number of emerge threads"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid ""
3106 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3107 "number\n"
3108 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3109 "speed greatly\n"
3110 "at the cost of slightly buggy caves."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Mapgen v5"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Mapgen v6"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Mapgen v6 flags"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid ""
3167 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3168 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
3169 "ignored.\n"
3170 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3171 "default.\n"
3172 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid ""
3181 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
3182 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Mapgen v7"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Mapgen v7 flags"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid ""
3243 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3244 "'ridges' are the rivers.\n"
3245 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3246 "default.\n"
3247 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Mapgen fractal"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Mapgen fractal flags"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
3305 "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
3306 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3307 "default.\n"
3308 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid ""
3317 "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
3318 "Controls scale of finest detail."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid ""
3335 "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
3336 "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid ""
3345 "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
3346 "Range roughly -2 to 2."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Mapgen fractal julia iterations"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid ""
3355 "Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
3356 "Controls scale of finest detail."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Mapgen fractal julia scale"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Mapgen fractal julia offset"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid ""
3373 "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
3374 "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Mapgen fractal julia slice w"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid ""
3383 "Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
3384 "Range roughly -2 to 2."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Mapgen fractal julia x"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid ""
3393 "Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
3394 "Range roughly -2 to 2."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Mapgen fractal julia y"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid ""
3403 "Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
3404 "Range roughly -2 to 2."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Mapgen fractal julia z"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid ""
3413 "Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
3414 "Range roughly -2 to 2."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Mapgen fractal julia w"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid ""
3423 "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
3424 "Range roughly -2 to 2."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Security"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Enable mod security"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Trusted mods"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid ""
3461 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3462 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Client and Server"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Player name"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid ""
3475 "Name of the player.\n"
3476 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3477 "When starting from the main menu, this is overridden."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Language"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid ""
3486 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3487 "A restart is required after changing this."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Debug log level"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid ""
3496 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3497 "-    <nothing> (no logging)\n"
3498 "-    none (messages with no level)\n"
3499 "-    error\n"
3500 "-    warning\n"
3501 "-    action\n"
3502 "-    info\n"
3503 "-    verbose"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "IPv6"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "IPv6 support."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "cURL timeout"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid ""
3520 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
3521 "Only has an effect if compiled with cURL."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "cURL parallel limit"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid ""
3530 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3531 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3532 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3533 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3534 "Only has an effect if compiled with cURL."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "cURL file download timeout"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "High-precision FPU"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Main menu script"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Main menu game manager"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Main menu mod manager"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Modstore download URL"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Modstore mods list URL"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Modstore details URL"
3579 msgstr ""