]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/minetest.pot
Translated using Weblate (Indonesian)
[minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/fstk/ui.lua
21 msgid "The server has requested a reconnect:"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "Main menu"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occured:"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Protocol version mismatch. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
73 msgid "World:"
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "Hide Game"
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "Hide mp content"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Depends:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
94 msgid "Save"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
101 #: src/keycode.cpp
102 msgid "Cancel"
103 msgstr ""
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable MP"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Disable MP"
111 msgstr ""
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "enabled"
115 msgstr ""
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 msgid "Enable all"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid ""
123 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
124 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
125 msgstr ""
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
128 msgid "World name"
129 msgstr ""
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "Seed"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
136 msgid "Mapgen"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
140 msgid "Game"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Create"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "You have no subgames installed."
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 msgid "Download one from minetest.net"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "A world named \"$1\" already exists"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "No worldname given or no game selected"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
172 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
176 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
177 #: src/keycode.cpp
178 msgid "Delete"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
182 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
190 msgid "Delete World \"$1\"?"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
194 msgid "Rename Modpack:"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
198 msgid "Accept"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
202 msgid "Games"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
206 msgid "Mods"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "(No description of setting given)"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "Possible values are: "
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid ""
223 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
224 "<octaves>, <persistence>"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Disabled"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 msgid "Enabled"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Browse"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 msgid "Please enter a valid integer."
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
252 msgid "The value must be greater than $1."
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "The value must be lower than $1."
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Please enter a valid number."
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Select path"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "< Back to Settings page"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Edit"
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "Restore Default"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "Show technical names"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
288 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
292 msgid ""
293 "\n"
294 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
298 msgid "Failed to install $1 to $2"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
302 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/store.lua
310 msgid "Unsorted"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/store.lua
314 msgid "Search"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/store.lua
318 msgid "Downloading $1, please wait..."
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/store.lua
322 msgid "Successfully installed:"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/store.lua
326 msgid "Shortname:"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/store.lua
330 msgid "Rating"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "re-Install"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 msgid "Install"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Close store"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Page $1 of $2"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
350 msgid "Credits"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
354 msgid "Core Developers"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Active Contributors"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Previous Core Developers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Previous Contributors"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
370 msgid "Installed Mods:"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
374 msgid "No mod description available"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Mod information:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "Rename"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Uninstall selected modpack"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Uninstall selected mod"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Select Mod File:"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
398 msgid "Address / Port"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
402 msgid "Name / Password"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
406 msgid "Connect"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
410 msgid "Del. Favorite"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
414 msgid "Favorite"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
418 msgid "Creative mode"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
422 msgid "Damage enabled"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 msgid "PvP enabled"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
430 msgid "Client"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
434 msgid "New"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
438 msgid "Configure"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
442 msgid "Start Game"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
446 msgid "Select World:"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
450 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
451 msgid "Creative Mode"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
456 msgid "Enable Damage"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
460 msgid "Public"
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
464 msgid "Name/Password"
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
468 msgid "Bind Address"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
472 msgid "Port"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
476 msgid "Server Port"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
480 msgid "No world created or selected!"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
484 msgid "Server"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
488 msgid "Opaque Leaves"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
492 msgid "Simple Leaves"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
496 msgid "Fancy Leaves"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
500 msgid "Node Outlining"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 msgid "Node Highlighting"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "No Filter"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "Bilinear Filter"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "Trilinear Filter"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "No Mipmap"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Mipmap"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
532 msgid "None"
533 msgstr ""
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
536 msgid "2x"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
540 msgid "4x"
541 msgstr ""
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "8x"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 msgid "Yes"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
556 msgid "No"
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
560 msgid "Smooth Lighting"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 msgid "Particles"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
568 msgid "3D Clouds"
569 msgstr ""
570
571 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 msgid "Opaque Water"
573 msgstr ""
574
575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
576 msgid "Connected Glass"
577 msgstr ""
578
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 msgid "Texturing:"
581 msgstr ""
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
584 msgid "Antialiasing:"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
588 msgid "Shaders"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Reset singleplayer world"
593 msgstr ""
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Change keys"
597 msgstr ""
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgid "Advanced Settings"
601 msgstr ""
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 msgid "Touchthreshold (px)"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgid "Bump Mapping"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
612 msgid "Tone Mapping"
613 msgstr ""
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Normal Mapping"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
620 msgid "Parallax Occlusion"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "Waving Water"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
628 msgid "Waving Leaves"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "Waving Plants"
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Settings"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
644 msgid "Start Singleplayer"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
648 msgid "Config mods"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgid "Main"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
656 msgid "Play"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
660 msgid "Singleplayer"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
664 msgid "Select texture pack:"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
668 msgid "No information available"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
672 msgid "Texturepacks"
673 msgstr ""
674
675 #: src/client.cpp
676 msgid "Connection timed out."
677 msgstr ""
678
679 #: src/client.cpp
680 msgid "Loading textures..."
681 msgstr ""
682
683 #: src/client.cpp
684 msgid "Rebuilding shaders..."
685 msgstr ""
686
687 #: src/client.cpp
688 msgid "Initializing nodes..."
689 msgstr ""
690
691 #: src/client.cpp
692 msgid "Initializing nodes"
693 msgstr ""
694
695 #: src/client.cpp
696 msgid "Done!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/client/clientlauncher.cpp
700 msgid "Main Menu"
701 msgstr ""
702
703 #: src/client/clientlauncher.cpp
704 msgid "Player name too long."
705 msgstr ""
706
707 #: src/client/clientlauncher.cpp
708 msgid "Connection error (timed out?)"
709 msgstr ""
710
711 #: src/client/clientlauncher.cpp
712 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
713 msgstr ""
714
715 #: src/client/clientlauncher.cpp
716 msgid "Provided world path doesn't exist: "
717 msgstr ""
718
719 #: src/client/clientlauncher.cpp
720 msgid "Could not find or load game \""
721 msgstr ""
722
723 #: src/client/clientlauncher.cpp
724 msgid "Invalid gamespec."
725 msgstr ""
726
727 #: src/fontengine.cpp
728 msgid "needs_fallback_font"
729 msgstr ""
730
731 #: src/game.cpp
732 msgid "You died."
733 msgstr ""
734
735 #: src/game.cpp
736 msgid "Respawn"
737 msgstr ""
738
739 #: src/game.cpp
740 msgid ""
741 "Default Controls:\n"
742 "No menu visible:\n"
743 "- single tap: button activate\n"
744 "- double tap: place/use\n"
745 "- slide finger: look around\n"
746 "Menu/Inventory visible:\n"
747 "- double tap (outside):\n"
748 " -->close\n"
749 "- touch stack, touch slot:\n"
750 " --> move stack\n"
751 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
752 " --> place single item to slot\n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/game.cpp
756 msgid ""
757 "Default Controls:\n"
758 "- WASD: move\n"
759 "- Space: jump/climb\n"
760 "- Shift: sneak/go down\n"
761 "- Q: drop item\n"
762 "- I: inventory\n"
763 "- Mouse: turn/look\n"
764 "- Mouse left: dig/punch\n"
765 "- Mouse right: place/use\n"
766 "- Mouse wheel: select item\n"
767 "- T: chat\n"
768 msgstr ""
769
770 #: src/game.cpp
771 msgid "Continue"
772 msgstr ""
773
774 #: src/game.cpp
775 msgid "Change Password"
776 msgstr ""
777
778 #: src/game.cpp
779 msgid "Sound Volume"
780 msgstr ""
781
782 #: src/game.cpp
783 msgid "Change Keys"
784 msgstr ""
785
786 #: src/game.cpp
787 msgid "Exit to Menu"
788 msgstr ""
789
790 #: src/game.cpp
791 msgid "Exit to OS"
792 msgstr ""
793
794 #: src/game.cpp
795 msgid "Shutting down..."
796 msgstr ""
797
798 #: src/game.cpp
799 msgid "Creating server..."
800 msgstr ""
801
802 #: src/game.cpp
803 msgid "Creating client..."
804 msgstr ""
805
806 #: src/game.cpp
807 msgid "Resolving address..."
808 msgstr ""
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "Connecting to server..."
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "Item definitions..."
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "Node definitions..."
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "Media..."
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "KiB/s"
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp
831 msgid "MiB/s"
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
835 msgid "ok"
836 msgstr ""
837
838 #: src/game.cpp
839 msgid ""
840 "\n"
841 "Check debug.txt for details."
842 msgstr ""
843
844 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
845 msgid "Proceed"
846 msgstr ""
847
848 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
849 msgid "Enter "
850 msgstr ""
851
852 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
853 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
854 msgstr ""
855
856 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
857 msgid "\"Use\" = climb down"
858 msgstr ""
859
860 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
861 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
862 msgstr ""
863
864 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
865 msgid "Key already in use"
866 msgstr ""
867
868 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
869 msgid "press key"
870 msgstr ""
871
872 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
873 msgid "Forward"
874 msgstr ""
875
876 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
877 msgid "Backward"
878 msgstr ""
879
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
881 msgid "Left"
882 msgstr ""
883
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
885 msgid "Right"
886 msgstr ""
887
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
889 msgid "Use"
890 msgstr ""
891
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
893 msgid "Jump"
894 msgstr ""
895
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
897 msgid "Sneak"
898 msgstr ""
899
900 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
901 msgid "Drop"
902 msgstr ""
903
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 msgid "Inventory"
906 msgstr ""
907
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 msgid "Chat"
910 msgstr ""
911
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
913 msgid "Command"
914 msgstr ""
915
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
917 msgid "Console"
918 msgstr ""
919
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "Toggle fly"
922 msgstr ""
923
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Toggle fast"
926 msgstr ""
927
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 msgid "Toggle Cinematic"
930 msgstr ""
931
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 msgid "Toggle noclip"
934 msgstr ""
935
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 msgid "Range select"
938 msgstr ""
939
940 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
941 msgid "Print stacks"
942 msgstr ""
943
944 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
945 msgid "Zoom"
946 msgstr ""
947
948 #: src/guiPasswordChange.cpp
949 msgid "Old Password"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiPasswordChange.cpp
953 msgid "New Password"
954 msgstr ""
955
956 #: src/guiPasswordChange.cpp
957 msgid "Confirm Password"
958 msgstr ""
959
960 #: src/guiPasswordChange.cpp
961 msgid "Change"
962 msgstr ""
963
964 #: src/guiPasswordChange.cpp
965 msgid "Passwords do not match!"
966 msgstr ""
967
968 #: src/guiVolumeChange.cpp
969 msgid "Sound Volume: "
970 msgstr ""
971
972 #: src/guiVolumeChange.cpp
973 msgid "Exit"
974 msgstr ""
975
976 #: src/keycode.cpp
977 msgid "Left Button"
978 msgstr ""
979
980 #: src/keycode.cpp
981 msgid "Middle Button"
982 msgstr ""
983
984 #: src/keycode.cpp
985 msgid "Right Button"
986 msgstr ""
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "X Button 1"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Back"
994 msgstr ""
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Clear"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Return"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Tab"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "X Button 2"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Capital"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Control"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "Kana"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Menu"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "Pause"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Shift"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Convert"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "Escape"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Final"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Junja"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Kanji"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Nonconvert"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "End"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "Home"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "Mode Change"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Next"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Prior"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Space"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Down"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Execute"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Print"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Select"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Up"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Help"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Insert"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Snapshot"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Left Windows"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Apps"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Numpad 0"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Numpad 1"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Right Windows"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Sleep"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Numpad 2"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "Numpad 3"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Numpad 4"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Numpad 5"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "Numpad 6"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Numpad 7"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "Numpad *"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "Numpad +"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Numpad -"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Numpad /"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "Numpad 8"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "Numpad 9"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Num Lock"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Scroll Lock"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Left Shift"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Right Shift"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Left Control"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Left Menu"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Right Control"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Right Menu"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Comma"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Minus"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Period"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "Plus"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "Attn"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "CrSel"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "Erase OEF"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "ExSel"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "OEM Clear"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/keycode.cpp
1257 msgid "PA1"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/settings_translation_file.cpp
1261 msgid "Controls"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1265 msgid "Build inside player"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid ""
1270 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1271 "you stand.\n"
1272 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/settings_translation_file.cpp
1276 msgid "Flying"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/settings_translation_file.cpp
1280 msgid ""
1281 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1282 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1286 msgid "Fast movement"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1290 msgid ""
1291 "Fast movement (via use key).\n"
1292 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid "Noclip"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 msgid ""
1301 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1302 "nodes.\n"
1303 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 msgid "Cinematic mode"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/settings_translation_file.cpp
1311 msgid ""
1312 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1313 "Useful for recording videos."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/settings_translation_file.cpp
1317 msgid "Camera smoothing"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/settings_translation_file.cpp
1321 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/settings_translation_file.cpp
1325 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/settings_translation_file.cpp
1333 msgid "Invert mouse"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Invert vertical mouse movement."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Mouse sensitivity"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Key use for climbing/descending"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid ""
1354 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1355 "and descending."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/settings_translation_file.cpp
1359 msgid "Double tap jump for fly"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid "Always fly and fast"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid ""
1372 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1373 "enabled."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid "Rightclick repetition interval"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid ""
1382 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1383 "right mouse button."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Random input"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Continuous forward"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid "Enable Joysticks"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Joystick button repetition interval"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/settings_translation_file.cpp
1411 msgid ""
1412 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1413 "when holding down a joystick button combination."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid ""
1422 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1423 "ingame view frustum around."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid "Forward key"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid ""
1432 "Key for moving the player forward.\n"
1433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Backward key"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid ""
1443 "Key for moving the player backward.\n"
1444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid "Left key"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid ""
1454 "Key for moving the player left.\n"
1455 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1456 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid "Right key"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 msgid ""
1465 "Key for moving the player right.\n"
1466 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1467 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Jump key"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid ""
1476 "Key for jumping.\n"
1477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Sneak key"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid ""
1487 "Key for sneaking.\n"
1488 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1489 "disabled.\n"
1490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Inventory key"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid ""
1500 "Key for opening the inventory.\n"
1501 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1502 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Use key"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid ""
1511 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Chat key"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1521 msgid ""
1522 "Key for opening the chat window.\n"
1523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Command key"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid ""
1533 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Console key"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 msgid ""
1544 "Key for opening the chat console.\n"
1545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Range select key"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid ""
1555 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1556 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1557 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Fly key"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid ""
1566 "Key for toggling flying.\n"
1567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 msgid "Fast key"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1576 msgid ""
1577 "Key for toggling fast mode.\n"
1578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Noclip key"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid ""
1588 "Key for toggling noclip mode.\n"
1589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 msgid "Autorun key"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid ""
1599 "Key for toggling autorun.\n"
1600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Cinematic mode key"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid ""
1610 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 msgid "Minimap key"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1620 msgid ""
1621 "Key for toggling display of minimap.\n"
1622 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1623 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 msgid "Screenshot"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid ""
1632 "Key for taking screenshots.\n"
1633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "Drop item key"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid ""
1643 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 msgid "HUD toggle key"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid ""
1654 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1655 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1656 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Chat toggle key"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid ""
1665 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1666 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1667 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Fog toggle key"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid ""
1676 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1677 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1678 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Camera update toggle key"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid ""
1687 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
1688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "Debug info toggle key"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid ""
1698 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid "Profiler toggle key"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid ""
1709 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1710 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1711 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Toggle camera mode key"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid ""
1720 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1721 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1722 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "View range increase key"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid ""
1731 "Key for increasing the viewing range.\n"
1732 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1733 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 msgid "View range decrease key"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid ""
1742 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1743 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1744 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid ""
1749 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1750 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1751 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Network"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Server address"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid ""
1764 "Address to connect to.\n"
1765 "Leave this blank to start a local server.\n"
1766 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Remote port"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid ""
1775 "Port to connect to (UDP).\n"
1776 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Support older servers"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid ""
1785 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
1786 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
1787 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
1788 "Disabling this option will protect your password better."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid "Saving map received from server"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Save the map received by the client on disk."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Show entity selection boxes"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Connect to external media server"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid ""
1809 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1810 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1811 "textures)\n"
1812 "when connecting to the server."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Serverlist URL"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Serverlist file"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid ""
1829 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1830 "the Multiplayer Tab."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "Graphics"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "In-Game"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "Basic"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid "VBO"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid "Enable VBO"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid "Fog"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Leaves style"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid ""
1867 "Leaves style:\n"
1868 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1869 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1870 "-   Opaque: disable transparency"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Connect glass"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Connects glass if supported by node."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Smooth lighting"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid ""
1887 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1888 "Disable for speed or for different looks."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Clouds"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Clouds are a client side effect."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "3D clouds"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Node highlighting"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Method used to highlight selected object."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Filtering"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Mipmapping"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Anisotropic filtering"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Bilinear filtering"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Trilinear filtering"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Clean transparent textures"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid ""
1957 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1958 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1959 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1960 "at texture load time."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Minimum texture size for filters"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid ""
1969 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1970 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1971 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1972 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1973 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1974 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1975 "enabled."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "FSAA"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid ""
1984 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1985 "when set to higher number than 0."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid ""
1990 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
1991 "video cards.\n"
1992 "Thy only work with the OpenGL video backend."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Filmic tone mapping"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Enables filmic tone mapping"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Bumpmapping"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid ""
2009 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2010 "texture pack\n"
2011 "or need to be auto-generated.\n"
2012 "Requires shaders to be enabled."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Generate normalmaps"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid ""
2021 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2022 "Requires bumpmapping to be enabled."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Normalmaps strength"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Strength of generated normalmaps."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Normalmaps sampling"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid ""
2039 "Defines sampling step of texture.\n"
2040 "A higher value results in smoother normal maps."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Parallax occlusion"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid ""
2049 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2050 "Requires shaders to be enabled."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Parallax occlusion mode"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid ""
2059 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2060 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Parallax occlusion strength"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Strength of parallax."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Parallax occlusion iterations"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 msgid "Parallax occlusion Scale"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Parallax occlusion bias"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Waving Nodes"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Waving water"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid ""
2105 "Set to true enables waving water.\n"
2106 "Requires shaders to be enabled."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Waving water height"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Waving water length"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Waving water speed"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Waving leaves"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid ""
2127 "Set to true enables waving leaves.\n"
2128 "Requires shaders to be enabled."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Waving plants"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid ""
2137 "Set to true enables waving plants.\n"
2138 "Requires shaders to be enabled."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Advanced"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Maximum FPS"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid ""
2151 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2152 "to not waste CPU power for no benefit."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "FPS in pause menu"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Viewing range"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid ""
2169 "View distance in nodes.\n"
2170 "Min = 20"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Screen width"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Width component of the initial window size."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Screen height"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Height component of the initial window size."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Full screen"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Fullscreen mode."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Full screen BPP"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "V-Sync"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Vertical screen synchronization."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Field of view"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Field of view in degrees."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Field of view for zoom"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid ""
2227 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2228 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Gamma"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid ""
2237 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2238 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Texture path"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Video driver"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Cloud height"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Height on which clouds are appearing."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Cloud radius"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid ""
2271 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2272 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2273 "corners."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "View bobbing"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid ""
2282 "Multiplier for view bobbing.\n"
2283 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Fall bobbing"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid ""
2292 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2293 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "3D mode"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid ""
2302 "3D support.\n"
2303 "Currently supported:\n"
2304 "-    none: no 3d output.\n"
2305 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2306 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2307 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2308 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2309 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Console color"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Console alpha"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Selection box color"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Selection box width"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Crosshair color"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Crosshair alpha"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Desynchronize block animation"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Maximum hotbar width"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid ""
2374 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2375 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Mesh cache"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Minimap"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Enables minimap."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Round minimap"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Minimap scan height"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid ""
2408 "True = 256\n"
2409 "False = 128\n"
2410 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Colored fog"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid ""
2419 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Ambient occlusion gamma"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid ""
2428 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2429 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2430 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2431 "set to the nearest valid value."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Inventory items animations"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Enables animation of inventory items."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Menus"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Clouds in menu"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "GUI scaling"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid ""
2460 "Scale gui by a user specified value.\n"
2461 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2462 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2463 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2464 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "GUI scaling filter"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid ""
2473 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2474 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2475 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid ""
2484 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2485 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2486 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2487 "properly support downloading textures back from hardware."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Tooltip delay"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Freetype fonts"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid ""
2504 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Font path"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Font size"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Font shadow"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Font shadow alpha"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Monospace font path"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Monospace font size"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Fallback font"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "This font will be used for certain languages."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Fallback font size"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Fallback font shadow"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Fallback font shadow alpha"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Screenshot folder"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Path to save screenshots at."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Screenshot format"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Format of screenshots."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Screenshot quality"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid ""
2585 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
2586 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
2587 "Use 0 for default quality."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "DPI"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid ""
2596 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2597 "screens."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Sound"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Volume"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Mapblock unload timeout"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Mapblock limit"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid ""
2622 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2623 "Set to -1 for unlimited amount."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Show debug info"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid ""
2632 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Server / Singleplayer"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Server name"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid ""
2645 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Server description"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid ""
2654 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2655 "serverlist."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Server URL"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Announce server"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid ""
2680 "Announce to this serverlist.\n"
2681 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2682 "minetest.net."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Disable escape sequences"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid ""
2691 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2692 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2693 "disable\n"
2694 "the escape sequences generated by mods."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Server port"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid ""
2703 "Network port to listen (UDP).\n"
2704 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Bind address"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "The network interface that the server listens on."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Strict protocol checking"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid ""
2721 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2722 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2723 "connecting\n"
2724 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2725 "expecting."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Remote media"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid ""
2734 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2735 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2736 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2737 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "IPv6 server"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid ""
2746 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2747 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2748 "Ignored if bind_address is set."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Delay in sending blocks after building"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid ""
2773 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2774 "something.\n"
2775 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2776 "node."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Max. packets per iteration"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2786 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2787 "client number."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Default game"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid ""
2796 "Default game when creating a new world.\n"
2797 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Message of the day"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Maximum users"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Map directory"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid ""
2822 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2823 "Not needed if starting from the main menu."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Item entity TTL"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid ""
2832 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2833 "Setting it to -1 disables the feature."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Damage"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Enable players getting damage and dying."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Fixed map seed"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid ""
2850 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2851 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Default password"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "New users need to input this password."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Default privileges"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid ""
2868 "The privileges that new users automatically get.\n"
2869 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Basic Privileges"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Unlimited player transfer distance"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid ""
2886 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2887 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Player transfer distance"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Player versus Player"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Static spawnpoint"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Disallow empty passwords"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Disable anticheat"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Rollback recording"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid ""
2936 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2937 "This option is only read when server starts."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Shutdown message"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Crash message"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Ask to reconnect after crash"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid ""
2962 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2963 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Active object send range"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid ""
2972 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Active block range"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid ""
2981 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2982 "mapblocks (16 nodes).\n"
2983 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Max block send distance"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid ""
2992 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Time send interval"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Time speed"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid ""
3017 "Controls length of day/night cycle.\n"
3018 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
3019 "unchanged."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Map save interval"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Physics"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Default acceleration"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Acceleration in air"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Fast mode acceleration"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Walking speed"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Crouch speed"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Fast mode speed"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Climbing speed"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Jumping speed"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Descending speed"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Liquid fluidity"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Liquid sink"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Gravity"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Deprecated Lua API handling"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid ""
3092 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3093 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3094 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3095 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid ""
3104 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3105 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3106 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Unload unused server data"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid ""
3115 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3116 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Maximum objects per block"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Synchronous SQLite"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Dedicated server step"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid ""
3141 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3142 "updated over network."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Active Block Management interval"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Time in between active block management cycles"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Active Block Modifier interval"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "NodeTimer interval"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Ignore world errors"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid ""
3175 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3176 "Only enable this if you know what you are doing."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Liquid loop max"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Max liquids processed per step."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Liquid queue purge time"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid ""
3193 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3194 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3195 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Liquid update tick"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Liquid update interval in seconds."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Mapgen name"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid ""
3212 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3213 "Creating a world in the main menu will override this."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Water level"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Water surface level of the world."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Max block generate distance"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid ""
3230 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3231 "nodes)."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Map generation limit"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid ""
3240 "Where the map generator stops.\n"
3241 "Please note:\n"
3242 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3243 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3244 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3245 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Mapgen flags"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid ""
3254 "Global map generation attributes.\n"
3255 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3256 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3257 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3258 "default.\n"
3259 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Chunk size"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid ""
3268 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3269 "nodes)."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Mapgen debug"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid ""
3294 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3295 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3305 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Number of emerge threads"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid ""
3314 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3315 "number\n"
3316 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3317 "speed greatly\n"
3318 "at the cost of slightly buggy caves."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Mapgen v5"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Mapgen v5 cave width"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Mapgen v6"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Mapgen v6 flags"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid ""
3383 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3384 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
3385 "flag is ignored.\n"
3386 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3387 "default.\n"
3388 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid ""
3397 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
3398 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Mapgen v7"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Mapgen v7 flags"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid ""
3459 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3460 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
3461 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3462 "default.\n"
3463 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Mapgen v7 cave width"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Mapgen flat"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Mapgen flat flags"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid ""
3524 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3525 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3526 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3527 "default.\n"
3528 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Mapgen flat ground level"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Y of flat ground."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Mapgen flat large cave depth"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Mapgen flat cave width"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Mapgen flat lake threshold"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid ""
3557 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3558 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3559 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Mapgen flat lake steepness"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Mapgen flat hill threshold"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid ""
3576 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3577 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3578 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Mapgen flat hill steepness"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Controls steepness/height of hills."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid ""
3595 "Determines terrain shape.\n"
3596 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
3597 "terrain, the 3 numbers should be identical."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Mapgen fractal"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Mapgen fractal cave width"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Mapgen fractal fractal"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid ""
3626 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
3627 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3628 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3629 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3630 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3631 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3632 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3633 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3634 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3635 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3636 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3637 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3638 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3639 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3640 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3641 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3642 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3643 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3644 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Mapgen fractal iterations"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid ""
3653 "Iterations of the recursive function.\n"
3654 "Controls the amount of fine detail."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Mapgen fractal scale"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Mapgen fractal offset"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid ""
3671 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
3672 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
3673 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
3674 "sets.\n"
3675 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Mapgen fractal slice w"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3685 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3686 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3687 "Range roughly -2 to 2."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Mapgen fractal julia x"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
3697 "shape.\n"
3698 "Range roughly -2 to 2."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Mapgen fractal julia y"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid ""
3707 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
3708 "shape.\n"
3709 "Range roughly -2 to 2."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Mapgen fractal julia z"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid ""
3718 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
3719 "shape.\n"
3720 "Range roughly -2 to 2."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Mapgen fractal julia w"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid ""
3729 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
3730 "shape.\n"
3731 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3732 "Range roughly -2 to 2."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Mapgen Valleys"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "General"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Valleys C Flags"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid ""
3765 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3766 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3767 "issues.\n"
3768 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3769 "would tend to pool,\n"
3770 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3771 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3772 "default.\n"
3773 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Altitude Chill"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Large cave depth"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Lava Features"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid ""
3798 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
3799 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Massive cave depth"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "River Depth"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "How deep to make rivers"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "River Size"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "How wide to make rivers"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Water Features"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid ""
3832 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
3833 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Cave width"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Noises"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Cave noise #1"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Cave noise #2"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Filler Depth"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "The depth of dirt or other filler"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Massive cave noise"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Massive caves form here."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "River Noise"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Terrain Height"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Base terrain height"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Valley Depth"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Valley Fill"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Valley Profile"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Amplifies the valleys"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Valley Slope"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Security"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Enable mod security"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "Trusted mods"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid ""
3934 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3935 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "HTTP Mods"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid ""
3944 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
3945 "allow them to upload and download data to/from the internet."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Profiling"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Load the game profiler"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid ""
3958 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3959 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3960 "Useful for mod developers and server operators."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Default report format"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid ""
3969 "The default format in which profiles are being saved,\n"
3970 "when calling `/profiler save [format]` without format."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Report path"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid ""
3979 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
3980 "to.\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Instrumentation"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Entity methods"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Active Block Modifiers"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid ""
4001 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "Loading Block Modifiers"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid ""
4010 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "Chatcommands"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "Global callbacks"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid ""
4027 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4028 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Builtin"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "Instrument builtin.\n"
4038 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid "Profiler"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid ""
4047 "Have the profiler instrument itself:\n"
4048 "* Instrument an empty function.\n"
4049 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4050 "call).\n"
4051 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Client and Server"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Player name"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid ""
4064 "Name of the player.\n"
4065 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4066 "When starting from the main menu, this is overridden."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "Language"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid ""
4075 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4076 "A restart is required after changing this."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Debug log level"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4086 "-    <nothing> (no logging)\n"
4087 "-    none (messages with no level)\n"
4088 "-    error\n"
4089 "-    warning\n"
4090 "-    action\n"
4091 "-    info\n"
4092 "-    verbose"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "IPv6"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "IPv6 support."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid "cURL timeout"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid ""
4109 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4110 "Only has an effect if compiled with cURL."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid "cURL parallel limit"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid ""
4119 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4120 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4121 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4122 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4123 "Only has an effect if compiled with cURL."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "cURL file download timeout"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "High-precision FPU"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Main menu script"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Main menu game manager"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Main menu mod manager"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Modstore download URL"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Modstore mods list URL"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Modstore details URL"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Engine profiling data print interval"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid ""
4176 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
4177 "disable. Useful for developers."
4178 msgstr ""