]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/minetest.pot
Decorations: Fix decoration height check errors
[dragonfireclient.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/fstk/ui.lua
21 msgid "The server has requested a reconnect:"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "Main menu"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occured:"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Protocol version mismatch. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
73 msgid "World:"
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "Hide Game"
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "Hide mp content"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Depends:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
94 msgid "Save"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
101 #: src/keycode.cpp
102 msgid "Cancel"
103 msgstr ""
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable MP"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Disable MP"
111 msgstr ""
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "enabled"
115 msgstr ""
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 msgid "Enable all"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid ""
123 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
124 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
125 msgstr ""
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
128 msgid "World name"
129 msgstr ""
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "Seed"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
136 msgid "Mapgen"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
140 msgid "Game"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Create"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "You have no subgames installed."
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 msgid "Download one from minetest.net"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "A world named \"$1\" already exists"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "No worldname given or no game selected"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
172 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
176 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
177 #: src/keycode.cpp
178 msgid "Delete"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
182 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
190 msgid "Delete World \"$1\"?"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
194 msgid "Rename Modpack:"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
198 msgid "Accept"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
202 msgid "Games"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
206 msgid "Mods"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "(No description of setting given)"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "Possible values are: "
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid ""
223 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
224 "<octaves>, <persistence>"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Disabled"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 msgid "Enabled"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Browse"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 msgid "Please enter a valid integer."
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
252 msgid "The value must be greater than $1."
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "The value must be lower than $1."
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Please enter a valid number."
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Select path"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "< Back to Settings page"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Edit"
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "Restore Default"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "Show technical names"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
288 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
292 msgid ""
293 "\n"
294 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
298 msgid "Failed to install $1 to $2"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
302 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/store.lua
310 msgid "Unsorted"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/store.lua
314 msgid "Search"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/store.lua
318 msgid "Downloading $1, please wait..."
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/store.lua
322 msgid "Successfully installed:"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/store.lua
326 msgid "Shortname:"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/store.lua
330 msgid "Rating"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "re-Install"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 msgid "Install"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Close store"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Page $1 of $2"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
350 msgid "Credits"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
354 msgid "Core Developers"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Active Contributors"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Previous Core Developers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Previous Contributors"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
370 msgid "Installed Mods:"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
374 msgid "No mod description available"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Mod information:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "Rename"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Uninstall selected modpack"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Uninstall selected mod"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Select Mod File:"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
398 msgid "Address / Port"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
402 msgid "Name / Password"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
406 msgid "Connect"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
410 msgid "Del. Favorite"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
414 msgid "Favorite"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
418 msgid "Creative mode"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
422 msgid "Damage enabled"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 msgid "PvP enabled"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
430 msgid "Client"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
434 msgid "New"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
438 msgid "Configure"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
442 msgid "Start Game"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
446 msgid "Select World:"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
450 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
451 msgid "Creative Mode"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
456 msgid "Enable Damage"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
460 msgid "Public"
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
464 msgid "Name/Password"
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
468 msgid "Bind Address"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
472 msgid "Port"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
476 msgid "Server Port"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
480 msgid "No world created or selected!"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
484 msgid "Server"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
488 msgid "Opaque Leaves"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
492 msgid "Simple Leaves"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
496 msgid "Fancy Leaves"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
500 msgid "Node Outlining"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 msgid "Node Highlighting"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "No Filter"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "Bilinear Filter"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "Trilinear Filter"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "No Mipmap"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Mipmap"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
532 msgid "None"
533 msgstr ""
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
536 msgid "2x"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
540 msgid "4x"
541 msgstr ""
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "8x"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 msgid "Yes"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
556 msgid "No"
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
560 msgid "Smooth Lighting"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 msgid "Particles"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
568 msgid "3D Clouds"
569 msgstr ""
570
571 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 msgid "Opaque Water"
573 msgstr ""
574
575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
576 msgid "Connected Glass"
577 msgstr ""
578
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 msgid "Texturing:"
581 msgstr ""
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
584 msgid "Antialiasing:"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
588 msgid "Shaders"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Reset singleplayer world"
593 msgstr ""
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Change keys"
597 msgstr ""
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgid "Advanced Settings"
601 msgstr ""
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 msgid "Touchthreshold (px)"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgid "Bump Mapping"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
612 msgid "Tone Mapping"
613 msgstr ""
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Normal Mapping"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
620 msgid "Parallax Occlusion"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "Waving Water"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
628 msgid "Waving Leaves"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "Waving Plants"
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Settings"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
644 msgid "Start Singleplayer"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
648 msgid "Config mods"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgid "Main"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
656 msgid "Play"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
660 msgid "Singleplayer"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
664 msgid "Select texture pack:"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
668 msgid "No information available"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
672 msgid "Texturepacks"
673 msgstr ""
674
675 #: src/client.cpp
676 msgid "Connection timed out."
677 msgstr ""
678
679 #: src/client.cpp
680 msgid "Loading textures..."
681 msgstr ""
682
683 #: src/client.cpp
684 msgid "Rebuilding shaders..."
685 msgstr ""
686
687 #: src/client.cpp
688 msgid "Initializing nodes..."
689 msgstr ""
690
691 #: src/client.cpp
692 msgid "Initializing nodes"
693 msgstr ""
694
695 #: src/client.cpp
696 msgid "Done!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/client/clientlauncher.cpp
700 msgid "Main Menu"
701 msgstr ""
702
703 #: src/client/clientlauncher.cpp
704 msgid "Player name too long."
705 msgstr ""
706
707 #: src/client/clientlauncher.cpp
708 msgid "Connection error (timed out?)"
709 msgstr ""
710
711 #: src/client/clientlauncher.cpp
712 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
713 msgstr ""
714
715 #: src/client/clientlauncher.cpp
716 msgid "Provided world path doesn't exist: "
717 msgstr ""
718
719 #: src/client/clientlauncher.cpp
720 msgid "Could not find or load game \""
721 msgstr ""
722
723 #: src/client/clientlauncher.cpp
724 msgid "Invalid gamespec."
725 msgstr ""
726
727 #: src/fontengine.cpp
728 msgid "needs_fallback_font"
729 msgstr ""
730
731 #: src/game.cpp
732 msgid "You died."
733 msgstr ""
734
735 #: src/game.cpp
736 msgid "Respawn"
737 msgstr ""
738
739 #: src/game.cpp
740 msgid ""
741 "Default Controls:\n"
742 "No menu visible:\n"
743 "- single tap: button activate\n"
744 "- double tap: place/use\n"
745 "- slide finger: look around\n"
746 "Menu/Inventory visible:\n"
747 "- double tap (outside):\n"
748 " -->close\n"
749 "- touch stack, touch slot:\n"
750 " --> move stack\n"
751 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
752 " --> place single item to slot\n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/game.cpp
756 msgid ""
757 "Default Controls:\n"
758 "- WASD: move\n"
759 "- Space: jump/climb\n"
760 "- Shift: sneak/go down\n"
761 "- Q: drop item\n"
762 "- I: inventory\n"
763 "- Mouse: turn/look\n"
764 "- Mouse left: dig/punch\n"
765 "- Mouse right: place/use\n"
766 "- Mouse wheel: select item\n"
767 "- T: chat\n"
768 msgstr ""
769
770 #: src/game.cpp
771 msgid "Continue"
772 msgstr ""
773
774 #: src/game.cpp
775 msgid "Change Password"
776 msgstr ""
777
778 #: src/game.cpp
779 msgid "Sound Volume"
780 msgstr ""
781
782 #: src/game.cpp
783 msgid "Change Keys"
784 msgstr ""
785
786 #: src/game.cpp
787 msgid "Exit to Menu"
788 msgstr ""
789
790 #: src/game.cpp
791 msgid "Exit to OS"
792 msgstr ""
793
794 #: src/game.cpp
795 msgid "Shutting down..."
796 msgstr ""
797
798 #: src/game.cpp
799 msgid "Creating server..."
800 msgstr ""
801
802 #: src/game.cpp
803 msgid "Creating client..."
804 msgstr ""
805
806 #: src/game.cpp
807 msgid "Resolving address..."
808 msgstr ""
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "Connecting to server..."
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "Item definitions..."
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "Node definitions..."
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "Media..."
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "KiB/s"
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp
831 msgid "MiB/s"
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
835 msgid "ok"
836 msgstr ""
837
838 #: src/game.cpp
839 msgid ""
840 "\n"
841 "Check debug.txt for details."
842 msgstr ""
843
844 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
845 msgid "Proceed"
846 msgstr ""
847
848 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
849 msgid "Enter "
850 msgstr ""
851
852 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
853 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
854 msgstr ""
855
856 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
857 msgid "\"Use\" = climb down"
858 msgstr ""
859
860 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
861 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
862 msgstr ""
863
864 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
865 msgid "Key already in use"
866 msgstr ""
867
868 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
869 msgid "press key"
870 msgstr ""
871
872 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
873 msgid "Forward"
874 msgstr ""
875
876 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
877 msgid "Backward"
878 msgstr ""
879
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
881 msgid "Left"
882 msgstr ""
883
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
885 msgid "Right"
886 msgstr ""
887
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
889 msgid "Use"
890 msgstr ""
891
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
893 msgid "Jump"
894 msgstr ""
895
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
897 msgid "Sneak"
898 msgstr ""
899
900 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
901 msgid "Drop"
902 msgstr ""
903
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 msgid "Inventory"
906 msgstr ""
907
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 msgid "Chat"
910 msgstr ""
911
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
913 msgid "Command"
914 msgstr ""
915
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
917 msgid "Console"
918 msgstr ""
919
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "Toggle fly"
922 msgstr ""
923
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Toggle fast"
926 msgstr ""
927
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 msgid "Toggle Cinematic"
930 msgstr ""
931
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 msgid "Toggle noclip"
934 msgstr ""
935
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 msgid "Range select"
938 msgstr ""
939
940 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
941 msgid "Print stacks"
942 msgstr ""
943
944 #: src/guiPasswordChange.cpp
945 msgid "Old Password"
946 msgstr ""
947
948 #: src/guiPasswordChange.cpp
949 msgid "New Password"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiPasswordChange.cpp
953 msgid "Confirm Password"
954 msgstr ""
955
956 #: src/guiPasswordChange.cpp
957 msgid "Change"
958 msgstr ""
959
960 #: src/guiPasswordChange.cpp
961 msgid "Passwords do not match!"
962 msgstr ""
963
964 #: src/guiVolumeChange.cpp
965 msgid "Sound Volume: "
966 msgstr ""
967
968 #: src/guiVolumeChange.cpp
969 msgid "Exit"
970 msgstr ""
971
972 #: src/keycode.cpp
973 msgid "Left Button"
974 msgstr ""
975
976 #: src/keycode.cpp
977 msgid "Middle Button"
978 msgstr ""
979
980 #: src/keycode.cpp
981 msgid "Right Button"
982 msgstr ""
983
984 #: src/keycode.cpp
985 msgid "X Button 1"
986 msgstr ""
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Back"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Clear"
994 msgstr ""
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Return"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Tab"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "X Button 2"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Capital"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Control"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Kana"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "Menu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Pause"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "Shift"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Convert"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Escape"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "Final"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Junja"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Kanji"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Nonconvert"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "End"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "Home"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "Mode Change"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "Next"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Prior"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Space"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Down"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Execute"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Print"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Select"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Up"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Help"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Insert"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Snapshot"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Left Windows"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Apps"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Numpad 0"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Numpad 1"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Right Windows"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Sleep"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Numpad 2"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Numpad 3"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "Numpad 4"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Numpad 5"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Numpad 6"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "Numpad 7"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Numpad *"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "Numpad +"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "Numpad -"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Numpad /"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Numpad 8"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "Numpad 9"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "Num Lock"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Scroll Lock"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Left Shift"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Right Shift"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Left Control"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Left Menu"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Right Control"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Right Menu"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Comma"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Minus"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Period"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Plus"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "Attn"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "CrSel"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "Erase OEF"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "ExSel"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "OEM Clear"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "PA1"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/keycode.cpp
1257 msgid "Zoom"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/settings_translation_file.cpp
1261 msgid "Controls"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1265 msgid "Build inside player"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid ""
1270 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1271 "you stand.\n"
1272 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/settings_translation_file.cpp
1276 msgid "Flying"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/settings_translation_file.cpp
1280 msgid ""
1281 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1282 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1286 msgid "Fast movement"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1290 msgid ""
1291 "Fast movement (via use key).\n"
1292 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid "Noclip"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 msgid ""
1301 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1302 "nodes.\n"
1303 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 msgid "Cinematic mode"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/settings_translation_file.cpp
1311 msgid ""
1312 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1313 "Useful for recording videos."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/settings_translation_file.cpp
1317 msgid "Camera smoothing"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/settings_translation_file.cpp
1321 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/settings_translation_file.cpp
1325 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/settings_translation_file.cpp
1333 msgid "Invert mouse"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Invert vertical mouse movement."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Mouse sensitivity"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Key use for climbing/descending"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid ""
1354 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1355 "and descending."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/settings_translation_file.cpp
1359 msgid "Double tap jump for fly"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid "Always fly and fast"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid ""
1372 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1373 "enabled."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid "Rightclick repetition interval"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid ""
1382 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1383 "right mouse button."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Random input"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Continuous forward"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid "Enable Joysticks"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Joystick button repetition invterval"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/settings_translation_file.cpp
1411 msgid ""
1412 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1413 "when holding down a joystick button combination."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid ""
1422 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1423 "ingame view frustum around."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid "Forward key"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid ""
1432 "Key for moving the player forward.\n"
1433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Backward key"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid ""
1443 "Key for moving the player backward.\n"
1444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid "Left key"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid ""
1454 "Key for moving the player left.\n"
1455 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1456 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid "Right key"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 msgid ""
1465 "Key for moving the player right.\n"
1466 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1467 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Jump key"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid ""
1476 "Key for jumping.\n"
1477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Sneak key"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid ""
1487 "Key for sneaking.\n"
1488 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1489 "disabled.\n"
1490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Inventory key"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid ""
1500 "Key for opening the inventory.\n"
1501 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1502 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Use key"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid ""
1511 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Chat key"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1521 msgid ""
1522 "Key for opening the chat window.\n"
1523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Command key"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid ""
1533 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Console key"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 msgid ""
1544 "Key for opening the chat console.\n"
1545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Range select key"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid ""
1555 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1556 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1557 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Fly key"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid ""
1566 "Key for toggling flying.\n"
1567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 msgid "Fast key"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1576 msgid ""
1577 "Key for toggling fast mode.\n"
1578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Noclip key"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid ""
1588 "Key for toggling noclip mode.\n"
1589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 msgid "Cinematic mode key"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid ""
1599 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Minimap key"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid ""
1610 "Key for toggling display of minimap.\n"
1611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 msgid "Screenshot"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1620 msgid ""
1621 "Key for taking screenshots.\n"
1622 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1623 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 msgid "Drop item key"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid ""
1632 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "HUD toggle key"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid ""
1643 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 msgid "Chat toggle key"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid ""
1654 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1655 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1656 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Fog toggle key"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid ""
1665 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1666 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1667 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Camera update toggle key"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid ""
1676 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
1677 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1678 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Debug info toggle key"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid ""
1687 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "Profiler toggle key"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid ""
1698 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid "Toggle camera mode key"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid ""
1709 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1710 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1711 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "View range increase key"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid ""
1720 "Key for increasing the viewing range.\n"
1721 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1722 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "View range decrease key"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid ""
1731 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1732 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1733 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 msgid ""
1738 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1739 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1740 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Network"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Server address"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid ""
1753 "Address to connect to.\n"
1754 "Leave this blank to start a local server.\n"
1755 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Remote port"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid ""
1764 "Port to connect to (UDP).\n"
1765 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid "Support older servers"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid ""
1774 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
1775 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
1776 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
1777 "Disabling this option will protect your password better."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Saving map received from server"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Save the map received by the client on disk."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "Show entity selection boxes"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "Connect to external media server"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid ""
1798 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1799 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1800 "textures)\n"
1801 "when connecting to the server."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "Serverlist URL"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "Serverlist file"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid ""
1818 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1819 "the Multiplayer Tab."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 msgid "Graphics"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "In-Game"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "Basic"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "VBO"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Enable VBO"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Fog"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Leaves style"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid ""
1856 "Leaves style:\n"
1857 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1858 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1859 "-   Opaque: disable transparency"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "Connect glass"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Connects glass if supported by node."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Smooth lighting"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid ""
1876 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1877 "Disable for speed or for different looks."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid "Clouds"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Clouds are a client side effect."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "3D clouds"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Node highlighting"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Method used to highlight selected object."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Filtering"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Mipmapping"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "Anisotropic filtering"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Bilinear filtering"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Trilinear filtering"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Clean transparent textures"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid ""
1946 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1947 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1948 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1949 "at texture load time."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Minimum texture size for filters"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid ""
1958 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1959 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1960 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1961 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1962 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1963 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1964 "enabled."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid "FSAA"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid ""
1973 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1974 "when set to higher number than 0."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid ""
1979 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
1980 "video cards.\n"
1981 "Thy only work with the OpenGL video backend."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Filmic tone mapping"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Enables filmic tone mapping"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Bumpmapping"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid ""
1998 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1999 "texture pack\n"
2000 "or need to be auto-generated.\n"
2001 "Requires shaders to be enabled."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Generate normalmaps"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid ""
2010 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2011 "Requires bumpmapping to be enabled."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Normalmaps strength"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Strength of generated normalmaps."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Normalmaps sampling"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid ""
2028 "Defines sampling step of texture.\n"
2029 "A higher value results in smoother normal maps."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Parallax occlusion"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid ""
2038 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2039 "Requires shaders to be enabled."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Parallax occlusion mode"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid ""
2048 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2049 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Parallax occlusion strength"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Strength of parallax."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Parallax occlusion iterations"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Parallax occlusion Scale"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Parallax occlusion bias"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Waving Nodes"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "Waving water"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid ""
2094 "Set to true enables waving water.\n"
2095 "Requires shaders to be enabled."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Waving water height"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Waving water length"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Waving water speed"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Waving leaves"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid ""
2116 "Set to true enables waving leaves.\n"
2117 "Requires shaders to be enabled."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Waving plants"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid ""
2126 "Set to true enables waving plants.\n"
2127 "Requires shaders to be enabled."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Advanced"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Maximum FPS"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid ""
2140 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2141 "to not waste CPU power for no benefit."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "FPS in pause menu"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Viewing range"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid ""
2158 "View distance in nodes.\n"
2159 "Min = 20"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Screen width"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Width component of the initial window size."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Screen height"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Height component of the initial window size."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Full screen"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Fullscreen mode."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Full screen BPP"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "V-Sync"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Vertical screen synchronization."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "Field of view"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "Field of view in degrees."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Gamma"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid ""
2216 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2217 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Texture path"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Video driver"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Cloud height"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Height on which clouds are appearing."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Cloud radius"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid ""
2250 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2251 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2252 "corners."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "View bobbing"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid ""
2261 "Multiplier for view bobbing.\n"
2262 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Fall bobbing"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid ""
2271 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2272 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "3D mode"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid ""
2281 "3D support.\n"
2282 "Currently supported:\n"
2283 "-    none: no 3d output.\n"
2284 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2285 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2286 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2287 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2288 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Console color"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Console alpha"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Selection box color"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Selection box width"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Crosshair color"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "Crosshair alpha"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Desynchronize block animation"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Maximum hotbar width"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid ""
2353 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2354 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Mesh cache"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid "Minimap"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid "Enables minimap."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Round minimap"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Minimap scan height"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid ""
2387 "True = 256\n"
2388 "False = 128\n"
2389 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Colored fog"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid ""
2398 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Ambient occlusion gamma"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid ""
2407 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2408 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2409 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2410 "set to the nearest valid value."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Inventory items animations"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Enables animation of inventory items."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Menus"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Clouds in menu"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "GUI scaling"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid ""
2439 "Scale gui by a user specified value.\n"
2440 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2441 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2442 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2443 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "GUI scaling filter"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid ""
2452 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2453 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2454 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid ""
2463 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2464 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2465 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2466 "propery support downloading textures back from hardware."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Tooltip delay"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Freetype fonts"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid ""
2483 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Font path"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Font size"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Font shadow"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Font shadow alpha"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Monospace font path"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Monospace font size"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Fallback font"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "This font will be used for certain languages."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Fallback font size"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Fallback font shadow"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Fallback font shadow alpha"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Screenshot folder"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Path to save screenshots at."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Screenshot format"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Format of screenshots."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Screenshot quality"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid ""
2564 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
2565 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
2566 "Use 0 for default quality."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "DPI"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid ""
2575 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2576 "screens."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Sound"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Volume"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Mapblock unload timeout"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Mapblock limit"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid ""
2601 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2602 "Set to -1 for unlimited amount."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Show debug info"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid ""
2611 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Server / Singleplayer"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Server name"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid ""
2624 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Server description"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid ""
2633 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2634 "serverlist."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Server URL"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Announce server"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid ""
2659 "Announce to this serverlist.\n"
2660 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2661 "minetest.net."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Disable escape sequences"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid ""
2670 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2671 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2672 "disable\n"
2673 "the escape sequences generated by mods."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Server port"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid ""
2682 "Network port to listen (UDP).\n"
2683 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Bind address"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "The network interface that the server listens on."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Strict protocol checking"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2701 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2702 "connecting\n"
2703 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2704 "expecting."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Remote media"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid ""
2713 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2714 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2715 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2716 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "IPv6 server"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid ""
2725 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2726 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2727 "Ignored if bind_address is set."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid ""
2744 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid ""
2749 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2750 "something.\n"
2751 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2752 "node."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Max. packets per iteration"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid ""
2761 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2762 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2763 "client number."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Default game"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid ""
2772 "Default game when creating a new world.\n"
2773 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Message of the day"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Maximum users"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Map directory"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid ""
2798 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2799 "Not needed if starting from the main menu."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Item entity TTL"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid ""
2808 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2809 "Setting it to -1 disables the feature."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Damage"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Enable players getting damage and dying."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Fixed map seed"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid ""
2826 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2827 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Default password"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "New users need to input this password."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Default privileges"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid ""
2844 "The privileges that new users automatically get.\n"
2845 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Basic Privileges"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Unlimited player transfer distance"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid ""
2862 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2863 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Player transfer distance"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Player versus Player"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Static spawnpoint"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Disallow empty passwords"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Disable anticheat"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Rollback recording"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid ""
2912 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2913 "This option is only read when server starts."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Shutdown message"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Crash message"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Ask to reconnect after crash"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid ""
2938 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2939 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Active object send range"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid ""
2948 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Active block range"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid ""
2957 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2958 "mapblocks (16 nodes).\n"
2959 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Max block send distance"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid ""
2968 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Time send interval"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Time speed"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid ""
2993 "Controls length of day/night cycle.\n"
2994 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
2995 "unchanged."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Map save interval"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Physics"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Default acceleration"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Acceleration in air"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Fast mode acceleration"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Walking speed"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Crouch speed"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Fast mode speed"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Climbing speed"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Jumping speed"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Descending speed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Liquid fluidity"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Liquid sink"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Gravity"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Deprecated Lua API handling"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid ""
3068 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3069 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3070 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3071 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Mod profiling"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Useful for mod developers."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Detailed mod profiling"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Profiling print interval"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid ""
3104 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3105 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3106 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Unload unused server data"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid ""
3115 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3116 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Maxmimum objects per block"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Synchronous SQLite"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Dedicated server step"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid ""
3141 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3142 "updated over network."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Active Block Management interval"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Time in between active block management cycles"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Active Block Modifier interval"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "NodeTimer interval"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Ignore world errors"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid ""
3175 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3176 "Only enable this if you know what you are doing."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Liquid loop max"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Max liquids processed per step."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Liquid queue purge time"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid ""
3193 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3194 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3195 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Liquid update tick"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Liquid update interval in seconds."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Mapgen name"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid ""
3212 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3213 "Creating a world in the main menu will override this."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Water level"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Water surface level of the world."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Max block generate distance"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid ""
3230 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3231 "nodes)."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Map generation limit"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid ""
3240 "Where the map generator stops.\n"
3241 "Please note:\n"
3242 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3243 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3244 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3245 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Mapgen flags"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid ""
3254 "Global map generation attributes.\n"
3255 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3256 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3257 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3258 "default.\n"
3259 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Chunk size"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid ""
3268 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3269 "nodes)."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Mapgen debug"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid ""
3294 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3295 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3305 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Number of emerge threads"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid ""
3314 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3315 "number\n"
3316 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3317 "speed greatly\n"
3318 "at the cost of slightly buggy caves."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Mapgen v5"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Mapgen v5 cave width"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Mapgen v6"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Mapgen v6 flags"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid ""
3383 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3384 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
3385 "flag is ignored.\n"
3386 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3387 "default.\n"
3388 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid ""
3397 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
3398 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Mapgen v7"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Mapgen v7 flags"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid ""
3459 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3460 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
3461 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3462 "default.\n"
3463 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Mapgen v7 cave width"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Mapgen flat"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Mapgen flat flags"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid ""
3524 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3525 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3526 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3527 "default.\n"
3528 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Mapgen flat ground level"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Y of flat ground."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Mapgen flat large cave depth"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Mapgen flat cave width"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Mapgen flat lake threshold"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid ""
3557 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3558 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3559 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Mapgen flat lake steepness"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Mapgen flat hill threshold"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid ""
3576 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3577 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3578 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Mapgen flat hill steepness"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Controls steepness/height of hills."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid ""
3595 "Determines terrain shape.\n"
3596 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
3597 "terrain, the 3 numbers should be identical."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Mapgen fractal"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Mapgen fractal cave width"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Mapgen fractal fractal"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid ""
3626 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
3627 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3628 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3629 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3630 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3631 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3632 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3633 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3634 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3635 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3636 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3637 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3638 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3639 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3640 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3641 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3642 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3643 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3644 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Mapgen fractal iterations"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid ""
3653 "Iterations of the recursive function.\n"
3654 "Controls the amount of fine detail."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Mapgen fractal scale"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Mapgen fractal offset"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid ""
3671 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
3672 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
3673 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
3674 "sets.\n"
3675 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Mapgen fractal slice w"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3685 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3686 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3687 "Range roughly -2 to 2."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Mapgen fractal julia x"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
3697 "shape.\n"
3698 "Range roughly -2 to 2."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Mapgen fractal julia y"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid ""
3707 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
3708 "shape.\n"
3709 "Range roughly -2 to 2."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Mapgen fractal julia z"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid ""
3718 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
3719 "shape.\n"
3720 "Range roughly -2 to 2."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Mapgen fractal julia w"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid ""
3729 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
3730 "shape.\n"
3731 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3732 "Range roughly -2 to 2."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Mapgen Valleys"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "General"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Valleys C Flags"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid ""
3765 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3766 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3767 "issues.\n"
3768 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3769 "would tend to pool,\n"
3770 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3771 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3772 "default.\n"
3773 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Altitude Chill"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Large cave depth"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Lava Features"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid ""
3798 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
3799 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Massive cave depth"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "River Depth"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "How deep to make rivers"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "River Size"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "How wide to make rivers"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Water Features"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid ""
3832 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
3833 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Cave width"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Noises"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Cave noise #1"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Cave noise #2"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Filler Depth"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "The depth of dirt or other filler"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Massive cave noise"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Massive caves form here."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "River Noise"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Terrain Height"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Base terrain height"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Valley Depth"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Valley Fill"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Valley Profile"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Amplifies the valleys"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Valley Slope"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Security"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Enable mod security"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "Trusted mods"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid ""
3934 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3935 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "HTTP Mods"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid ""
3944 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
3945 "allow them to upload and download data to/from the internet."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Client and Server"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Player name"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid ""
3958 "Name of the player.\n"
3959 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3960 "When starting from the main menu, this is overridden."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Language"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid ""
3969 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3970 "A restart is required after changing this."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Debug log level"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid ""
3979 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3980 "-    <nothing> (no logging)\n"
3981 "-    none (messages with no level)\n"
3982 "-    error\n"
3983 "-    warning\n"
3984 "-    action\n"
3985 "-    info\n"
3986 "-    verbose"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "IPv6"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "IPv6 support."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "cURL timeout"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid ""
4003 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4004 "Only has an effect if compiled with cURL."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "cURL parallel limit"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid ""
4013 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4014 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4015 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4016 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4017 "Only has an effect if compiled with cURL."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "cURL file download timeout"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "High-precision FPU"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Main menu script"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Main menu game manager"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Main menu mod manager"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Modstore download URL"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Modstore mods list URL"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "Modstore details URL"
4062 msgstr ""