1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Uko Koknevics <TheZeus121@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
20 "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
23 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
27 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
31 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 msgid "An error occurred in a Lua script:"
37 msgstr "Radās kļūme Lua skriptā:"
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgid "An error occurred:"
43 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgstr "Galvenā izvēlne"
47 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgstr "Atjaunot savienojumu"
51 #: builtin/fstk/ui.lua
52 msgid "The server has requested a reconnect:"
53 msgstr "Serveris ir pieprasījis savienojuma atjaunošanu:"
55 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Protocol version mismatch. "
61 msgstr "Protokola versiju neatbilstība. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Server enforces protocol version $1. "
65 msgstr "Serveris pieprasa protokola versiju $1. "
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
69 msgstr "Serveris atbalsta protokola versijas starp $1 un $2. "
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
74 "Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet "
75 "interneta savienojumu."
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We only support protocol version $1."
79 msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1."
81 #: builtin/mainmenu/common.lua
82 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
83 msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2."
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
90 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
91 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgstr "Atspējot visus"
103 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgid "Disable modpack"
105 msgstr "Atspējot modu komplektu"
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgstr "Iespējot visus"
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "Iespējot modu komplektu"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
120 "Neizdevās iespējot modu \"$1\", jo tas satur neatļautus simbolus. Tikai "
121 "sekojošie simboli ir atļauti: [a-z0-9_]."
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "Find More Mods"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No (optional) dependencies"
133 msgstr "Nav (neobligāto) atkarību"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "No game description provided."
137 msgstr "Nav atrasts spēles apraksts."
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "No hard dependencies"
141 msgstr "Nav obligāto atkarību"
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "No modpack description provided."
145 msgstr "Nav atrasts modu komplekta apraksts."
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 msgid "No optional dependencies"
149 msgstr "Nav neobligāto atkarību"
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
152 msgid "Optional dependencies:"
153 msgstr "Neobligātās atkarības:"
155 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
156 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 msgstr "Visi papildinājumi"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 msgid "Back to Main Menu"
174 msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni"
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
177 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
182 msgid "Downloading..."
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "Failed to download $1"
187 msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 msgid "No packages could be retrieved"
205 msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus"
207 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgstr "Nav resultātu"
211 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
212 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
216 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 msgid "Texture packs"
218 msgstr "Tekstūru komplekti"
220 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
224 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
228 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
232 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
233 msgid "A world named \"$1\" already exists"
234 msgstr "Pasaule ar nosaukumu “$1” jau eksistē"
236 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
237 msgid "Additional terrain"
240 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
241 msgid "Altitude chill"
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "Biome blending"
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
256 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
260 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
265 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
269 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
272 msgstr "Informācija:"
274 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
275 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
276 msgstr "Lejuplādējiet spēles, kā piemēram, “Minetest Game”, no minetest.net"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
279 msgid "Download one from minetest.net"
280 msgstr "Varat tās lejuplādēt no minetest.net"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
291 msgid "Floating landmasses in the sky"
294 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
295 msgid "Floatlands (experimental)"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
302 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
303 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
306 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
310 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
314 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
315 msgid "Increases humidity around rivers"
318 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
322 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
323 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
326 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
328 msgstr "Kartes ģenerators"
330 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
334 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
335 msgid "Mapgen-specific flags"
338 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
342 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
346 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
347 msgid "Network of tunnels and caves"
350 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
351 msgid "No game selected"
352 msgstr "Nav izvēlētas spēles"
354 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
355 msgid "Reduces heat with altitude"
358 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
359 msgid "Reduces humidity with altitude"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
367 msgid "Sea level rivers"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid "Smooth transition between biomes"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
385 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
386 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 msgid "Temperate, Desert"
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
398 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 msgid "Terrain surface erosion"
405 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 msgid "Trees and jungle grass"
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgid "Vary river depth"
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 msgid "Very large caverns deep in the underground"
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
421 "Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem."
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 msgstr "Pasaules nosaukums"
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "You have no games installed."
429 msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle."
431 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
432 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
433 msgstr "Vai Jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst “$1”?"
435 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
436 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
437 #: src/client/keycode.cpp
441 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
442 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
443 msgstr "pkgmgr: neizdevās izdzēst “$1”"
445 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
446 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
447 msgstr "pkgmgr: nepieejama atrašanās vieta “$1”"
449 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
450 msgid "Delete World \"$1\"?"
451 msgstr "Vai izdzēst pasauli “$1”?"
453 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
457 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
458 msgid "Rename Modpack:"
459 msgstr "Pārsaukt modu komplektu:"
461 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
463 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
464 "override any renaming here."
466 "Šim modu komplektam ir noteikts nosaukums, kas uzdots failā modpack.conf, un "
467 "tas anulēs jebkādu pārsaukšanu šeit."
469 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
470 msgid "(No description of setting given)"
471 msgstr "(Nav iestatījuma apraksta)"
473 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
477 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
478 msgid "< Back to Settings page"
479 msgstr "< Atpakaļ uz Iestatījumu lapu"
481 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
485 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
489 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
493 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
497 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
501 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
505 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
509 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
513 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
514 msgid "Please enter a valid integer."
515 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu veselu skaitli."
517 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
518 msgid "Please enter a valid number."
519 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu skaitli."
521 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
522 msgid "Restore Default"
523 msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu"
525 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
529 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
530 msgid "Select directory"
531 msgstr "Izvēlēties mapi"
533 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
535 msgstr "Izvēlēties failu"
537 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
538 msgid "Show technical names"
539 msgstr "Rādīt tehniskos nosaukumus"
541 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
542 msgid "The value must be at least $1."
543 msgstr "Vērtībai jābūt vismaz $1."
545 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
546 msgid "The value must not be larger than $1."
547 msgstr "Vērtībai jābūt ne lielākai par $1."
549 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
553 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555 msgstr "Izkaisījums pa X asi"
557 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
561 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
563 msgstr "Izkaisījums pa Y asi"
565 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
569 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
571 msgstr "Izkaisījums pa Z asi"
573 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
574 #. It is short for "absolute value".
575 #. It can be enabled in noise settings in
576 #. main menu -> "All Settings".
577 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
579 msgstr "absolūtā vērtība"
581 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
582 #. It describes the default processing options
583 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
584 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
588 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
589 #. It is used to make the map smoother and
590 #. can be enabled in noise settings in
591 #. main menu -> "All Settings".
592 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
598 msgstr "$1 (Iespējots)"
600 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
604 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
605 msgid "Failed to install $1 to $2"
606 msgstr "Neizdevās instalēt $1 uz $2"
608 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
609 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
610 msgstr "Moda instalācija: Neizdevās atrast īsto moda nosaukumu priekš “$1”"
612 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
613 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
615 "Moda instalācija: Neizdevās atrast derīgu mapes nosaukumu priekš modu "
618 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
619 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
620 msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs"
622 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
623 msgid "Install: file: \"$1\""
624 msgstr "Instalācija: fails: “$1”"
626 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
627 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
628 msgstr "Neizdevās atrast derīgu modu vai modu komplektu"
630 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
631 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
632 msgstr "Neizdevās ieinstalēt $1 kā tekstūru paku"
634 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
635 msgid "Unable to install a game as a $1"
636 msgstr "Neizdevās instalēt spēli kā $1"
638 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
639 msgid "Unable to install a mod as a $1"
640 msgstr "Neizdevās instalēt modu kā $1"
642 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
643 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
644 msgstr "Neizdevās instalēt modu komplektu kā $1"
646 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
647 msgid "Browse online content"
648 msgstr "Pārlūkot tiešsaistes saturu"
650 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
654 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
655 msgid "Disable Texture Pack"
656 msgstr "Atspējot tekstūru komplektu"
658 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
660 msgstr "Informācija:"
662 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
663 msgid "Installed Packages:"
664 msgstr "Instalētie papildinājumi:"
666 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
667 msgid "No dependencies."
668 msgstr "Nav atkarību."
670 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
671 msgid "No package description available"
672 msgstr "Nav atrasts papildinājuma apraksts"
674 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
678 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
679 msgid "Uninstall Package"
680 msgstr "Atinstalēt papildinājumu"
682 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
683 msgid "Use Texture Pack"
684 msgstr "Iespējot tekstūru komplektu"
686 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
687 msgid "Active Contributors"
688 msgstr "Aktīvie dalībnieki"
690 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
691 msgid "Core Developers"
692 msgstr "Pamata izstrādātāji"
694 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
698 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
699 msgid "Previous Contributors"
700 msgstr "Bijušie dalībnieki"
702 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
703 msgid "Previous Core Developers"
704 msgstr "Bijušie pamata izstrādātāji"
706 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
707 msgid "Announce Server"
708 msgstr "Paziņot par serveri"
710 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
712 msgstr "Piesaistes adrese"
714 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
718 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
719 msgid "Creative Mode"
720 msgstr "Radošais režīms"
722 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
723 msgid "Enable Damage"
724 msgstr "Iespējot bojājumus"
726 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
728 msgstr "Spēlēt (kā serveris)"
730 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
732 msgstr "Palaist serveri"
734 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
735 msgid "Install games from ContentDB"
738 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
739 msgid "Name/Password"
740 msgstr "Vārds/Parole"
742 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
746 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
747 msgid "No world created or selected!"
748 msgstr "Pasaule nav ne izveidota, ne izvēlēta!"
750 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
754 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
758 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
759 msgid "Select World:"
760 msgstr "Izvēlieties pasauli:"
762 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
764 msgstr "Servera ports"
766 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
770 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
771 msgid "Address / Port"
772 msgstr "Adrese / Ports"
774 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
778 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
779 msgid "Creative mode"
780 msgstr "Radošais režīms"
782 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
783 msgid "Damage enabled"
784 msgstr "Bojājumi iespējoti"
786 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
787 msgid "Del. Favorite"
788 msgstr "Izdzēst no izlases"
790 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
792 msgstr "Pievienot izlasei"
794 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
796 msgstr "Pievienoties spēlei"
798 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
799 msgid "Name / Password"
800 msgstr "Vārds / Parole"
802 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
806 #. ~ PvP = Player versus Player
807 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
809 msgstr "PvP iespējots"
811 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
815 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
819 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
823 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
827 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
829 msgstr "Visi iestatījumi"
831 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
832 msgid "Antialiasing:"
833 msgstr "Gludināšana:"
835 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
836 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
838 "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja pasauli?"
840 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
841 msgid "Autosave Screen Size"
842 msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru"
844 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
845 msgid "Bilinear Filter"
846 msgstr "Bilineārais filtrs"
848 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
850 msgstr "“Bump Mapping”"
852 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
854 msgstr "Nomainīt kontroles"
856 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
857 msgid "Connected Glass"
858 msgstr "Savienots stikls"
860 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
862 msgstr "Skaistas lapas"
864 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
865 msgid "Generate Normal Maps"
866 msgstr "Izveidot normāl-kartes"
868 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
872 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
873 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
874 msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs"
876 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
880 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
884 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
886 msgstr "Bez “mipmap”"
888 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
889 msgid "Node Highlighting"
890 msgstr "Bloku izcelšana"
892 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
893 msgid "Node Outlining"
894 msgstr "Bloku konturēšana"
896 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
900 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
901 msgid "Opaque Leaves"
902 msgstr "Necaurredzamas lapas"
904 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
906 msgstr "Necaurredzams ūdens"
908 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
909 msgid "Parallax Occlusion"
910 msgstr "Tekstūru dziļums"
912 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
916 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
917 msgid "Reset singleplayer world"
918 msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli"
920 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
924 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
928 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
932 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
933 msgid "Shaders (unavailable)"
934 msgstr "Šeideri (nepieejami)"
936 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
937 msgid "Simple Leaves"
938 msgstr "Vienkāršas lapas"
940 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
941 msgid "Smooth Lighting"
942 msgstr "Gluds apgaismojums"
944 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
946 msgstr "Teksturēšana:"
948 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
949 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
950 msgstr "Lai iespējotu šeiderus, jāizmanto OpenGL draiveris."
952 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
954 msgstr "Toņu atbilstība"
956 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
957 msgid "Touchthreshold: (px)"
958 msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)"
960 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
961 msgid "Trilinear Filter"
962 msgstr "Trilineārais filtrs"
964 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
965 msgid "Waving Leaves"
966 msgstr "Viļņojošas lapas"
968 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
969 msgid "Waving Liquids"
970 msgstr "Viļņojoši šķidrumi"
972 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
973 msgid "Waving Plants"
974 msgstr "Viļņojoši augi"
976 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
980 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
982 msgstr "Iestatīt modus"
984 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
986 msgstr "Galvenā izvēlne"
988 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
989 msgid "Start Singleplayer"
990 msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli"
992 #: src/client/client.cpp
993 msgid "Connection timed out."
994 msgstr "Savienojuma noildze."
996 #: src/client/client.cpp
1000 #: src/client/client.cpp
1001 msgid "Initializing nodes"
1002 msgstr "Inicializē blokus"
1004 #: src/client/client.cpp
1005 msgid "Initializing nodes..."
1006 msgstr "Inicializē blokus..."
1008 #: src/client/client.cpp
1009 msgid "Loading textures..."
1010 msgstr "Ielādē tekstūras..."
1012 #: src/client/client.cpp
1013 msgid "Rebuilding shaders..."
1014 msgstr "Pārbūvē šeiderus..."
1016 #: src/client/clientlauncher.cpp
1017 msgid "Connection error (timed out?)"
1018 msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)"
1020 #: src/client/clientlauncher.cpp
1021 msgid "Could not find or load game \""
1022 msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \""
1024 #: src/client/clientlauncher.cpp
1025 msgid "Invalid gamespec."
1026 msgstr "Nederīga spēles specifikācija."
1028 #: src/client/clientlauncher.cpp
1030 msgstr "Galvenā izvēlne"
1032 #: src/client/clientlauncher.cpp
1033 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1034 msgstr "Nav izvēlēta ne pasaule, ne adrese. Nav, ko darīt."
1036 #: src/client/clientlauncher.cpp
1037 msgid "Player name too long."
1038 msgstr "Spēlētāja vārds ir pārāk garš."
1040 #: src/client/clientlauncher.cpp
1041 msgid "Please choose a name!"
1042 msgstr "Lūdzu, izvēlieties vārdu!"
1044 #: src/client/clientlauncher.cpp
1045 msgid "Provided password file failed to open: "
1046 msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: "
1048 #: src/client/clientlauncher.cpp
1049 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1050 msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: "
1052 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1053 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1054 #. into the translation field (literally).
1055 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1056 #. font, "no" otherwise.
1057 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1058 #. non-Latin script, like Chinese.
1059 #. When in doubt, test your translation.
1060 #: src/client/fontengine.cpp
1061 msgid "needs_fallback_font"
1064 #: src/client/game.cpp
1067 "Check debug.txt for details."
1070 "Vairāk informācijas failā debug.txt."
1072 #: src/client/game.cpp
1076 #: src/client/game.cpp
1077 msgid "- Creative Mode: "
1078 msgstr "- Radošais režīms: "
1080 #: src/client/game.cpp
1082 msgstr "- Bojājumi: "
1084 #: src/client/game.cpp
1088 #: src/client/game.cpp
1092 #: src/client/game.cpp
1094 msgstr "- Publisks: "
1096 #. ~ PvP = Player versus Player
1097 #: src/client/game.cpp
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "- Server Name: "
1103 msgstr "- Severa nosaukums: "
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "Automatic forward disabled"
1107 msgstr "Automātiskā pārvietošanās izslēgta"
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Automatic forward enabled"
1111 msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta"
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Camera update disabled"
1115 msgstr "Kameras atjaunošana atspējota"
1117 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Camera update enabled"
1119 msgstr "Kameras atjaunošana iespējota"
1121 #: src/client/game.cpp
1122 msgid "Change Password"
1123 msgstr "Nomainīt paroli"
1125 #: src/client/game.cpp
1126 msgid "Cinematic mode disabled"
1127 msgstr "Kino režīms izslēgts"
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Cinematic mode enabled"
1131 msgstr "Kino režīms ieslēgts"
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "Client side scripting is disabled"
1135 msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota"
1137 #: src/client/game.cpp
1138 msgid "Connecting to server..."
1139 msgstr "Savienojas ar serveri..."
1141 #: src/client/game.cpp
1145 #: src/client/game.cpp
1149 "- %s: move forwards\n"
1150 "- %s: move backwards\n"
1152 "- %s: move right\n"
1153 "- %s: jump/climb\n"
1154 "- %s: sneak/go down\n"
1157 "- Mouse: turn/look\n"
1158 "- Mouse left: dig/punch\n"
1159 "- Mouse right: place/use\n"
1160 "- Mouse wheel: select item\n"
1164 "- %s: uz priekšu\n"
1165 "- %s: uz atpakaļu\n"
1169 "- %s: lavīties/nolaisties\n"
1170 "- %s: nomest priekšmetu\n"
1172 "- Pele: griezties/skatīties\n"
1173 "- Peles kreisā poga: rakt/sist\n"
1174 "- Peles labā poga: likt/izmantot\n"
1175 "- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n"
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Creating client..."
1180 msgstr "Izveido klientu..."
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Creating server..."
1184 msgstr "Izveido serveri..."
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1188 msgstr "Atkļūdošanas informācija un profilēšanas grafiks paslēpti"
1190 #: src/client/game.cpp
1191 msgid "Debug info shown"
1192 msgstr "Atkļūdošanas informācija parādīta"
1194 #: src/client/game.cpp
1195 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1197 "Atkļūdošanas informācija, profilēšanas grafiks un karkasattēlojums atspējoti"
1199 #: src/client/game.cpp
1201 "Default Controls:\n"
1202 "No menu visible:\n"
1203 "- single tap: button activate\n"
1204 "- double tap: place/use\n"
1205 "- slide finger: look around\n"
1206 "Menu/Inventory visible:\n"
1207 "- double tap (outside):\n"
1209 "- touch stack, touch slot:\n"
1211 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1212 " --> place single item to slot\n"
1214 "Noklusējuma kontroles:\n"
1216 "- pieskāriens: aktivizē pogu\n"
1217 "- dubultpieskāriens: nolikt/izmantot\n"
1218 "- vilkt ar pirksto: skatīties apkārt\n"
1219 "Izvēlnē/inventārā:\n"
1220 "- dubultpieskāriens (ārpus izvēlnes)\n"
1221 " --> aizvērt izvēlni\n"
1222 "- pieskāriens priekšmetiem, pieskāriens kastītei:\n"
1223 " --> pārvietot priekšmetus\n"
1224 "- pieskāriens&vilkšana, ar otru pirkstu pieskāriens:\n"
1225 " --> novietot vienu priekšmetu kastītē\n"
1227 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1229 msgstr "Atspējots neierobežots redzamības diapazons"
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1233 msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons"
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Exit to Menu"
1237 msgstr "Iziet uz izvēlni"
1239 #: src/client/game.cpp
1241 msgstr "Iziet uz OS"
1243 #: src/client/game.cpp
1244 msgid "Fast mode disabled"
1245 msgstr "Ātrais režīms izslēgts"
1247 #: src/client/game.cpp
1248 msgid "Fast mode enabled"
1249 msgstr "Ātrais režīms ieslēgts"
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1253 msgstr "Ātrais režīms ieslēgts (bet: nav “fast” privilēģijas)"
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Fly mode disabled"
1257 msgstr "Lidošanas režīms izslēgts"
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Fly mode enabled"
1261 msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts"
1263 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1265 msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts (bet: nav “fly” privilēģijas)"
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Fog disabled"
1269 msgstr "Migla atspējota"
1271 #: src/client/game.cpp
1273 msgstr "Migla iespējota"
1275 #: src/client/game.cpp
1277 msgstr "Spēles informācija:"
1279 #: src/client/game.cpp
1281 msgstr "Spēle nopauzēta"
1283 #: src/client/game.cpp
1284 msgid "Hosting server"
1285 msgstr "Lokāls serveris"
1287 #: src/client/game.cpp
1288 msgid "Item definitions..."
1289 msgstr "Priekšmetu apraksti..."
1291 #: src/client/game.cpp
1295 #: src/client/game.cpp
1299 #: src/client/game.cpp
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1305 msgstr "Minikarte šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Minimap hidden"
1309 msgstr "Minikarte paslēpta"
1311 #: src/client/game.cpp
1312 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1313 msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x1"
1315 #: src/client/game.cpp
1316 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1317 msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x2"
1319 #: src/client/game.cpp
1320 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1321 msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x4"
1323 #: src/client/game.cpp
1324 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1325 msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
1327 #: src/client/game.cpp
1328 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1329 msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x2"
1331 #: src/client/game.cpp
1332 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1333 msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4"
1335 #: src/client/game.cpp
1336 msgid "Noclip mode disabled"
1337 msgstr "“Noclip” režīms izslēgts"
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid "Noclip mode enabled"
1341 msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts"
1343 #: src/client/game.cpp
1344 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1345 msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts (bet: nav “noclip” privilēģijas)"
1347 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "Node definitions..."
1349 msgstr "Bloku apraksti..."
1351 #: src/client/game.cpp
1355 #: src/client/game.cpp
1359 #: src/client/game.cpp
1360 msgid "Pitch move mode disabled"
1361 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena izslēgta"
1363 #: src/client/game.cpp
1364 msgid "Pitch move mode enabled"
1365 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena ieslēgta"
1367 #: src/client/game.cpp
1368 msgid "Profiler graph shown"
1369 msgstr "Profilēšanas grafiks parādīts"
1371 #: src/client/game.cpp
1372 msgid "Remote server"
1373 msgstr "Attālināts serveris"
1375 #: src/client/game.cpp
1376 msgid "Resolving address..."
1377 msgstr "Atrisina adresi..."
1379 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "Shutting down..."
1381 msgstr "Beidz darbu..."
1383 #: src/client/game.cpp
1384 msgid "Singleplayer"
1385 msgstr "Viena spēlētāja režīms"
1387 #: src/client/game.cpp
1388 msgid "Sound Volume"
1389 msgstr "Skaņas skaļums"
1391 #: src/client/game.cpp
1393 msgstr "Skaņa izslēgta"
1395 #: src/client/game.cpp
1396 msgid "Sound system is disabled"
1399 #: src/client/game.cpp
1400 msgid "Sound system is not supported on this build"
1403 #: src/client/game.cpp
1404 msgid "Sound unmuted"
1405 msgstr "Skaņa ieslēgta"
1407 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Viewing range changed to %d"
1410 msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d"
1412 #: src/client/game.cpp
1414 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1415 msgstr "Redzamības diapazons ir maksimāls: %d"
1417 #: src/client/game.cpp
1419 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1420 msgstr "Redzamības diapazons ir minimāls: %d"
1422 #: src/client/game.cpp
1424 msgid "Volume changed to %d%%"
1425 msgstr "Skaļums nomainīts uz %d%%"
1427 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Wireframe shown"
1429 msgstr "Karkasattēlojums iespējots"
1431 #: src/client/game.cpp
1432 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1433 msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
1435 #: src/client/game.cpp
1439 #: src/client/gameui.cpp
1441 msgstr "Čats paslēpts"
1443 #: src/client/gameui.cpp
1445 msgstr "Čats parādīts"
1447 #: src/client/gameui.cpp
1449 msgstr "Spēles saskarne paslēpta"
1451 #: src/client/gameui.cpp
1453 msgstr "Spēles saskarne parādīta"
1455 #: src/client/gameui.cpp
1456 msgid "Profiler hidden"
1457 msgstr "Profilētājs paslēpts"
1459 #: src/client/gameui.cpp
1461 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1462 msgstr "Profilētājs parādīts (lapa %d no %d)"
1464 #: src/client/keycode.cpp
1468 #: src/client/keycode.cpp
1472 #: src/client/keycode.cpp
1476 #: src/client/keycode.cpp
1480 #: src/client/keycode.cpp
1484 #: src/client/keycode.cpp
1488 #: src/client/keycode.cpp
1492 #: src/client/keycode.cpp
1496 #: src/client/keycode.cpp
1500 #: src/client/keycode.cpp
1504 #: src/client/keycode.cpp
1508 #: src/client/keycode.cpp
1512 #: src/client/keycode.cpp
1514 msgstr "IME Convert"
1516 #: src/client/keycode.cpp
1520 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgid "IME Mode Change"
1522 msgstr "IME Mode Change"
1524 #: src/client/keycode.cpp
1525 msgid "IME Nonconvert"
1526 msgstr "IME Nonconvert"
1528 #: src/client/keycode.cpp
1532 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1536 #: src/client/keycode.cpp
1538 msgstr "Kreisā poga"
1540 #: src/client/keycode.cpp
1541 msgid "Left Control"
1542 msgstr "Kreisais Ctrl"
1544 #: src/client/keycode.cpp
1546 msgstr "Kreisais Alt"
1548 #: src/client/keycode.cpp
1550 msgstr "Kreisais Shift"
1552 #: src/client/keycode.cpp
1553 msgid "Left Windows"
1554 msgstr "Kreisā Windows poga"
1556 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1557 #: src/client/keycode.cpp
1561 #: src/client/keycode.cpp
1562 msgid "Middle Button"
1563 msgstr "Vidējā poga"
1565 #: src/client/keycode.cpp
1569 #: src/client/keycode.cpp
1571 msgstr "Ciparbloka *"
1573 #: src/client/keycode.cpp
1575 msgstr "Ciparbloka +"
1577 #: src/client/keycode.cpp
1579 msgstr "Ciparbloka -"
1581 #: src/client/keycode.cpp
1583 msgstr "Ciparbloka ."
1585 #: src/client/keycode.cpp
1587 msgstr "Ciparbloka /"
1589 #: src/client/keycode.cpp
1591 msgstr "Ciparbloka 0"
1593 #: src/client/keycode.cpp
1595 msgstr "Ciparbloka 1"
1597 #: src/client/keycode.cpp
1599 msgstr "Ciparbloka 2"
1601 #: src/client/keycode.cpp
1603 msgstr "Ciparbloka 3"
1605 #: src/client/keycode.cpp
1607 msgstr "Ciparbloka 4"
1609 #: src/client/keycode.cpp
1611 msgstr "Ciparbloka 5"
1613 #: src/client/keycode.cpp
1615 msgstr "Ciparbloka 6"
1617 #: src/client/keycode.cpp
1619 msgstr "Ciparbloka 7"
1621 #: src/client/keycode.cpp
1623 msgstr "Ciparbloka 8"
1625 #: src/client/keycode.cpp
1627 msgstr "Ciparbloka 9"
1629 #: src/client/keycode.cpp
1633 #: src/client/keycode.cpp
1637 #: src/client/keycode.cpp
1641 #: src/client/keycode.cpp
1645 #: src/client/keycode.cpp
1649 #. ~ "Print screen" key
1650 #: src/client/keycode.cpp
1652 msgstr "Print Screen"
1654 #: src/client/keycode.cpp
1658 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 #: src/client/keycode.cpp
1663 msgid "Right Button"
1666 #: src/client/keycode.cpp
1667 msgid "Right Control"
1668 msgstr "Labais Ctrl"
1670 #: src/client/keycode.cpp
1674 #: src/client/keycode.cpp
1676 msgstr "Labais Shift"
1678 #: src/client/keycode.cpp
1679 msgid "Right Windows"
1680 msgstr "Labā Windows poga"
1682 #: src/client/keycode.cpp
1684 msgstr "Scroll Lock"
1687 #: src/client/keycode.cpp
1691 #: src/client/keycode.cpp
1695 #: src/client/keycode.cpp
1699 #: src/client/keycode.cpp
1703 #: src/client/keycode.cpp
1707 #: src/client/keycode.cpp
1711 #: src/client/keycode.cpp
1715 #: src/client/keycode.cpp
1719 #: src/client/keycode.cpp
1723 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1727 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1728 msgid "Passwords do not match!"
1729 msgstr "Paroles nesakrīt!"
1731 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1732 msgid "Register and Join"
1733 msgstr "Reģistrēties un pievienoties"
1735 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1738 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1739 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1741 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1742 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1744 "Jūs tūlīt pievienosieties šim serverim ar vārdu \"%s\" pirmo reizi.\n"
1745 "Ja Jūs turpināsiet, šajā serverī tiks izveidots jauns lietotājs ar jūsu "
1746 "pierakstīšanās informāciju.\n"
1747 "Lūdzu ievadiet savu paroli vēlreiz un nospiediet “Reģistrēties un "
1748 "pievienoties”, lai apstiprinātu lietotāja izveidi, vai arī nospiediet "
1749 "“Atcelt”, lai pārtrauktu šo darbību."
1751 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1755 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 msgid "\"Special\" = climb down"
1757 msgstr "“Speciālais” = kāpt lejā"
1759 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1761 msgstr "Auto-iešana"
1763 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Automatic jumping"
1765 msgstr "Automātiskā lekšana"
1767 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1769 msgstr "Atmuguriski"
1771 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1772 msgid "Change camera"
1773 msgstr "Mainīt kameru"
1775 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1779 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1783 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1787 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1789 msgstr "Sam. diapazonu"
1791 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1793 msgstr "Sam. skaļumu"
1795 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1796 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1797 msgstr "Nospied “lekt” divreiz, lai lidotu"
1799 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1803 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1807 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1809 msgstr "Pal. diapazonu"
1811 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1813 msgstr "Pal. skaļumu"
1815 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1823 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1824 msgid "Key already in use"
1825 msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots"
1827 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1828 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1830 "Taustiņu iestatījumi. (Ja šī izvēlne salūzt, izdzēsiet iestatījumus no "
1833 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1834 msgid "Local command"
1835 msgstr "Lokālā komanda"
1837 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1841 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1843 msgstr "Nāk. priekšmets"
1845 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1847 msgstr "Iepr. priekšmets"
1849 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1850 msgid "Range select"
1851 msgstr "Redzamības diapazons"
1853 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1855 msgstr "Ekrānšāviņš"
1857 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1861 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1865 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1867 msgstr "Spēles saskarne"
1869 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1870 msgid "Toggle chat log"
1873 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1875 msgstr "Ātrā pārvietošanās"
1877 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1881 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1885 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1886 msgid "Toggle minimap"
1889 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1890 msgid "Toggle noclip"
1893 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1894 msgid "Toggle pitchmove"
1895 msgstr "Pārvietoties pēc skatīšanās leņķa"
1897 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1899 msgstr "nospiediet pogu"
1901 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1905 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1906 msgid "Confirm Password"
1907 msgstr "Apstiprināt paroli"
1909 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1910 msgid "New Password"
1911 msgstr "Jaunā parole"
1913 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1914 msgid "Old Password"
1915 msgstr "Vecā parole"
1917 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1921 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1923 msgstr "Apklusināts"
1925 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1926 msgid "Sound Volume: "
1927 msgstr "Skaņas skaļums: "
1929 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1930 #. Don't forget the space.
1931 #: src/gui/modalMenu.cpp
1935 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1936 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1937 #. language code (e.g. "de" for German).
1938 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1945 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1951 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1958 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1959 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1960 "point by increasing 'scale'.\n"
1961 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1962 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1964 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1970 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1971 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1972 "not have to fit inside the world.\n"
1973 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1974 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1975 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1981 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "3D mode parallax strength"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "3D noise defining giant caverns."
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2031 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2037 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2038 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2039 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "3D noise defining terrain."
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 "Currently supported:\n"
2062 "- none: no 3d output.\n"
2063 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2064 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2065 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2066 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2067 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2068 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2069 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2075 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "ABM interval"
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "Acceleration in air"
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Active Block Modifiers"
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Active block management interval"
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Active block range"
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Active object send range"
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 "Address to connect to.\n"
2121 "Leave this blank to start a local server.\n"
2122 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Adds particles when digging a node."
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2139 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2140 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2141 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2142 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2152 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2153 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2154 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2155 "light, it has very little effect on natural night light."
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Always fly and fast"
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Ambient occlusion gamma"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Amplifies the valleys."
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Anisotropic filtering"
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Announce server"
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Announce to this serverlist."
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Append item name"
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Append item name to tooltip."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "Apple trees noise"
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2205 "the arm when the camera moves."
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Ask to reconnect after crash"
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2217 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2219 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2221 "as well as sometimes on land).\n"
2222 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2224 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "Automatic forward key"
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "Automatically report to the serverlist."
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Autosave screen size"
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Autoscaling mode"
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Backward key"
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Base ground level"
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Base terrain height."
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Basic privileges"
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Beach noise threshold"
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Bilinear filtering"
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Bind address"
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Block send optimize distance"
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Bold and italic font path"
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Bold and italic monospace font path"
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Bold font path"
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Bold monospace font path"
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Build inside player"
2317 msgstr "Būvēt iekšā spēlētājā"
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2330 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2331 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2332 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Camera smoothing"
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Camera update toggle key"
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Cave noise #1"
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Cave noise #2"
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Cavern limit"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Cavern noise"
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Cavern taper"
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Cavern threshold"
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Cavern upper limit"
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 "Center of light curve boost range.\n"
2394 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 "Changes the main menu UI:\n"
2400 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2402 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2404 "necessary for smaller screens."
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Chat font size"
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Chat log level"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Chat message count limit"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Chat message format"
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Chat message kick threshold"
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Chat message max length"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Chat toggle key"
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Chatcommands"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Cinematic mode"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Cinematic mode key"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Clean transparent textures"
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Client and Server"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Client modding"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Client side modding restrictions"
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Client side node lookup range restriction"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Climbing speed"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Cloud radius"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Clouds are a client side effect."
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Clouds in menu"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2506 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2508 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2509 "You can also specify content ratings.\n"
2510 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2511 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2517 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2523 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Connect glass"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Connect to external media server"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Connects glass if supported by node."
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Console alpha"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Console color"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Console height"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "ContentDB URL"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Continuous forward"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2569 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 "Controls length of day/night cycle.\n"
2580 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Controls steepness/height of hills."
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2598 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2599 "intensive noise calculations."
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Crash message"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Crosshair alpha"
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Crosshair color"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Debug info toggle key"
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Debug log file size threshold"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Debug log level"
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Dec. volume key"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Dedicated server step"
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Default acceleration"
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Default game"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 "Default game when creating a new world.\n"
2669 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Default password"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Default privileges"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Default report format"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Default stack size"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2691 "Only has an effect if compiled with cURL."
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Defines areas where trees have apples."
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 "Defines sampling step of texture.\n"
2725 "A higher value results in smoother normal maps."
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Defines the base ground level."
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Defines the depth of the river channel."
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Defines the width of the river channel."
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Defines the width of the river valley."
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Defines tree areas and tree density."
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2755 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Delay in sending blocks after building"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Deprecated Lua API handling"
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Desert noise threshold"
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2791 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Desynchronize block animation"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Digging particles"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Disable anticheat"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Disallow empty passwords"
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Double tap jump for fly"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Drop item key"
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Dump the mapgen debug information."
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Dungeon maximum Y"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Dungeon minimum Y"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Dungeon noise"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2845 "Required for IPv6 connections to work at all."
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 "Enable Lua modding support on client.\n"
2851 "This support is experimental and API can change."
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Enable console window"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Enable joysticks"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Enable mod channels support."
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Enable mod security"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Enable players getting damage and dying."
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Enable register confirmation"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2889 "If disabled, new account will be registered automatically."
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2895 "Disable for speed or for different looks."
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2901 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2903 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2910 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2912 "when connecting to the server."
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 "Enable vertex buffer objects.\n"
2918 "This should greatly improve graphics performance."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2924 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2930 "Ignored if bind_address is set.\n"
2931 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2937 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2938 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2939 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Enables animation of inventory items."
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2950 "or need to be auto-generated.\n"
2951 "Requires shaders to be enabled."
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Enables minimap."
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2965 "Requires bumpmapping to be enabled."
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2971 "Requires shaders to be enabled."
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 "Enables the sound system.\n"
2977 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2978 "sound controls will be non-functional.\n"
2979 "Changing this setting requires a restart."
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Engine profiling data print interval"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Entity methods"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2993 "when set to higher number than 0."
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
2999 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3000 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3002 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3003 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "FPS in pause menu"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Factor noise"
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Fall bobbing factor"
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Fallback font path"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Fallback font shadow"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Fallback font shadow alpha"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Fallback font size"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Fast mode acceleration"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Fast mode speed"
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Fast movement"
3052 msgstr "Ātrā pārvietošanās"
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3057 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Field of view"
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Field of view in degrees."
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Filler depth"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Filler depth noise"
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Filmic tone mapping"
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3090 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3091 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3092 "at texture load time."
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Fixed map seed"
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Fixed virtual joystick"
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Floatland density"
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Floatland maximum Y"
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Floatland minimum Y"
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Floatland noise"
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Floatland taper exponent"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Floatland tapering distance"
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Floatland water level"
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Fog toggle key"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Font bold by default"
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Font italic by default"
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Font shadow alpha"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3198 "Value 0 will use the default font size."
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3205 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Format of screenshots."
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Formspec Default Background Color"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Fractal type"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "FreeType fonts"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3279 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3280 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3281 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Full screen BPP"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Fullscreen mode."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "GUI scaling filter"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Generate normalmaps"
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Global callbacks"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 "Global map generation attributes.\n"
3319 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3320 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3326 "Controls the contrast of the highest light levels."
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3332 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Ground level"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Ground noise"
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "HUD scale factor"
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "HUD toggle key"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3366 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3367 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3368 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 "Have the profiler instrument itself:\n"
3374 "* Instrument an empty function.\n"
3375 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3377 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Heat blend noise"
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Height component of the initial window size."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Height noise"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Height select noise"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "High-precision FPU"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Hill steepness"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Hill threshold"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Hilliness1 noise"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Hilliness2 noise"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Hilliness3 noise"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Hilliness4 noise"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3435 "in nodes per second per second."
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3441 "in nodes per second per second."
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3447 "in nodes per second per second."
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Hotbar next key"
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Hotbar previous key"
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Hotbar slot 1 key"
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Hotbar slot 10 key"
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Hotbar slot 11 key"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Hotbar slot 12 key"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Hotbar slot 13 key"
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Hotbar slot 14 key"
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Hotbar slot 15 key"
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Hotbar slot 16 key"
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Hotbar slot 17 key"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Hotbar slot 18 key"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Hotbar slot 19 key"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Hotbar slot 2 key"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Hotbar slot 20 key"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Hotbar slot 21 key"
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Hotbar slot 22 key"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Hotbar slot 23 key"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Hotbar slot 24 key"
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Hotbar slot 25 key"
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Hotbar slot 26 key"
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Hotbar slot 27 key"
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Hotbar slot 28 key"
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Hotbar slot 29 key"
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Hotbar slot 3 key"
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Hotbar slot 30 key"
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "Hotbar slot 31 key"
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Hotbar slot 32 key"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Hotbar slot 4 key"
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Hotbar slot 5 key"
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Hotbar slot 6 key"
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Hotbar slot 7 key"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Hotbar slot 8 key"
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Hotbar slot 9 key"
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "How deep to make rivers."
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3593 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3594 "Requires waving liquids to be enabled."
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3600 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "How wide to make rivers."
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Humidity blend noise"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Humidity noise"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Humidity variation for biomes."
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3630 "to not waste CPU power for no benefit."
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3643 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3644 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3646 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3653 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3666 "This option is only read when server starts."
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3676 "Only enable this if you know what you are doing."
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3684 "Ja iespējota, liek visām kustībām peldot un lidojot būt relatīvām pret "
3685 "spēlētāja skatīšanās virziena."
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3695 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3697 "Ja iespējots, varat novietot blokus, kur Jūs stāvat.\n"
3698 "Šis ir noderīgi, kad jābūvē šaurās vietās."
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3704 "to this distance from the player to the node."
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3710 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3711 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3712 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Ignore world errors"
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Inc. volume key"
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 "Instrument builtin.\n"
3750 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3760 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Instrumentation"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "Inventory items animations"
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid "Inventory key"
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid "Invert mouse"
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Invert vertical mouse movement."
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Italic font path"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Italic monospace font path"
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Item entity TTL"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 "Iterations of the recursive function.\n"
3824 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3825 "increases processing load.\n"
3826 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid "Joystick button repetition interval"
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid "Joystick type"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 "W component of hypercomplex constant.\n"
3849 "Alters the shape of the fractal.\n"
3850 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3851 "Range roughly -2 to 2."
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 "X component of hypercomplex constant.\n"
3858 "Alters the shape of the fractal.\n"
3859 "Range roughly -2 to 2."
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3866 "Alters the shape of the fractal.\n"
3867 "Range roughly -2 to 2."
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3874 "Alters the shape of the fractal.\n"
3875 "Range roughly -2 to 2."
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Jumping speed"
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3905 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3906 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 "Key for decreasing the volume.\n"
3912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3919 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3920 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 "Key for increasing the viewing range.\n"
3926 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3927 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 "Key for increasing the volume.\n"
3933 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3934 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 "Key for jumping.\n"
3940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3947 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3948 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 "Key for moving the player backward.\n"
3954 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3955 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3956 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 "Key for moving the player forward.\n"
3962 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3963 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 "Key for moving the player left.\n"
3969 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3970 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 "Key for moving the player right.\n"
3976 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3977 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 "Key for muting the game.\n"
3983 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3984 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3991 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 "Key for opening the chat window.\n"
4004 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4005 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 "Key for opening the inventory.\n"
4011 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4012 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4018 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4019 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4046 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4047 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4061 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4249 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4250 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 "Key for sneaking.\n"
4256 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 "Key for taking screenshots.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 "Key for toggling autoforward.\n"
4279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 "Key for toggling display of minimap.\n"
4293 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4294 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 "Key for toggling fast mode.\n"
4300 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4301 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 "Key for toggling flying.\n"
4307 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4308 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 "Key for toggling noclip mode.\n"
4314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4321 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4322 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4329 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 "Key for toggling the display of chat.\n"
4335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 "Key for toggling the display of fog.\n"
4349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4377 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4378 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 "Key to use view zoom when possible.\n"
4384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4385 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Lake steepness"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Lake threshold"
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "Large cave depth"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Large cave maximum number"
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Large cave minimum number"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Large cave proportion flooded"
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Large chat console key"
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Leaves style"
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 "- Fancy: all faces visible\n"
4432 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4433 "- Opaque: disable transparency"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 "Length of liquid waves.\n"
4450 "Requires waving liquids to be enabled."
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Length of time between active block management cycles"
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4468 "- <nothing> (no logging)\n"
4469 "- none (messages with no level)\n"
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Light curve boost"
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Light curve boost center"
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Light curve boost spread"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Light curve gamma"
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Light curve high gradient"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Light curve low gradient"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4504 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4505 "Value is stored per-world."
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4511 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4512 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4513 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4514 "Only has an effect if compiled with cURL."
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Liquid fluidity"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Liquid loop max"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Liquid queue purge time"
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid "Liquid sinking"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Liquid update interval in seconds."
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Liquid update tick"
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Load the game profiler"
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4552 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4553 "Useful for mod developers and server operators."
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Loading Block Modifiers"
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Main menu script"
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid "Main menu style"
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Makes all liquids opaque"
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "Map directory"
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4600 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4606 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4607 "ocean, islands and underground."
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4613 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4614 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4615 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4616 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4617 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4627 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4628 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4629 "the 'jungles' flag is ignored."
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4635 "'ridges': Rivers.\n"
4636 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4637 "'caverns': Giant caves deep underground."
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Map generation limit"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Map save interval"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Mapblock limit"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Mapblock unload timeout"
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Mapgen Carpathian"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Mapgen Fractal"
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Mapgen Valleys"
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Mapgen debug"
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Max block generate distance"
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Max block send distance"
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Max liquids processed per step."
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Max. packets per iteration"
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Maximum hotbar width"
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4781 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4782 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4792 "This limit is enforced per player."
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4798 "This limit is enforced per player."
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4808 "Set to -1 for unlimited amount."
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4814 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Maximum objects per block"
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4837 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4851 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Maximum users"
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Message of the day"
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Method used to highlight selected object."
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Minimap scan height"
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid "Minimum texture size"
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "Mod channels"
4918 #: src/settings_translation_file.cpp
4919 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "Monospace font path"
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Monospace font size"
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Mountain height noise"
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Mountain noise"
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Mountain variation noise"
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Mountain zero level"
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Mouse sensitivity"
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4961 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4975 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4976 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4977 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 "Name of the player.\n"
4983 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4984 "When starting from the main menu, this is overridden."
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 "Network port to listen (UDP).\n"
5003 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "New users need to input this password."
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Node highlighting"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "NodeTimer interval"
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Normalmaps sampling"
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Normalmaps strength"
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Number of emerge threads"
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 "Number of emerge threads to use.\n"
5046 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5047 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5048 "Any other value:\n"
5049 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5050 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5051 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5052 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5053 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5059 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5060 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 msgid "Online Content Repository"
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid "Opaque liquids"
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Parallax occlusion"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Parallax occlusion bias"
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Parallax occlusion iterations"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Parallax occlusion mode"
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Parallax occlusion scale"
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 "Path of the fallback font.\n"
5123 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5124 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5125 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5132 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5141 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 "Path to the default font.\n"
5148 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5149 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5150 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 "Path to the monospace font.\n"
5156 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5157 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5158 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 msgid "Pause on lost window focus"
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid "Pitch move key"
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Pitch move mode"
5183 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena"
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5188 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5190 "Spēlētājs var lidot ignorējot gravitāciju.\n"
5191 "Šim ir vajadzīga “fly” privilēģija servera pusē."
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Player transfer distance"
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Player versus player"
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 "Port to connect to (UDP).\n"
5208 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5214 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5224 "0 = disable. Useful for developers."
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Profiler toggle key"
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Prometheus listener address"
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 "Prometheus listener address.\n"
5250 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5251 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5252 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5262 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Random input"
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "Range select key"
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "Recent Chat Messages"
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Regular font path"
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid "Remote media"
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5297 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5311 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5312 "for no restrictions:\n"
5313 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5314 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5315 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5316 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5317 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5318 "csm_restriction_noderange)\n"
5319 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 msgid "Ridge mountain spread noise"
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid "Ridge underwater noise"
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 msgid "Ridged mountain size noise"
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid "Rightclick repetition interval"
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid "River channel depth"
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "River channel width"
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "River valley width"
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Rollback recording"
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Rolling hill size noise"
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Rolling hills spread noise"
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Round minimap"
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Safe digging and placing"
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Save the map received by the client on disk."
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Save window size automatically when modified."
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Saving map received from server"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5409 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5410 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5411 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5412 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 msgid "Screen height"
5419 #: src/settings_translation_file.cpp
5420 msgid "Screen width"
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 msgid "Screenshot folder"
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid "Screenshot format"
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "Screenshot quality"
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5438 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5439 "Use 0 for default quality."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Seabed noise"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Selection box color"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Selection box width"
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5477 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5478 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5479 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5480 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5481 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5482 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5483 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5484 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5485 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5486 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5487 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5488 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5489 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5490 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5491 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5492 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5493 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5494 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "Server / Singleplayer"
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Server address"
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Server description"
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Server side occlusion culling"
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Serverlist URL"
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Serverlist file"
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5536 "A restart is required after changing this."
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5546 "Requires shaders to be enabled."
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5552 "Requires shaders to be enabled."
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 "Set to true to enable waving plants.\n"
5558 "Requires shaders to be enabled."
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5570 "This only works with the OpenGL video backend."
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Show debug info"
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Show entity selection boxes"
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Shutdown message"
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5604 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5605 "increasing this value above 5.\n"
5606 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5607 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5614 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5615 "thread, thus reducing jitter."
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Small cave maximum number"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Small cave minimum number"
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Smooth lighting"
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5649 "Useful for recording videos."
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Sneaking speed"
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Special key for climbing/descending"
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5687 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5688 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5689 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5695 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 "Spread of light curve boost range.\n"
5702 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5703 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Static spawnpoint"
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Steepness noise"
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid "Step mountain size noise"
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Step mountain spread noise"
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Strength of generated normalmaps."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 "Strength of light curve boost.\n"
5733 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5734 "curve that is boosted in brightness."
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid "Strict protocol checking"
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "Strip color codes"
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5748 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5749 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5750 "upper tapering).\n"
5751 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5752 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5753 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5754 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5755 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5756 "world surface below."
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Synchronous SQLite"
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Temperature variation for biomes."
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Terrain alternative noise"
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Terrain base noise"
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Terrain height"
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "Terrain higher noise"
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Terrain noise"
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5790 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5791 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5797 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5798 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "Terrain persistence noise"
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Texture path"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5812 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5813 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5814 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5815 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5816 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "The URL for the content repository"
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5826 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "The identifier of the joystick to use"
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5849 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5850 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5851 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5852 "Requires waving liquids to be enabled."
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "The network interface that the server listens on."
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 "The privileges that new users automatically get.\n"
5862 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5869 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5870 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5871 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5873 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5879 "A restart is required after changing this.\n"
5880 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5882 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5883 "shader support currently."
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5889 "ingame view frustum around."
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5895 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5896 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5897 "set to the nearest valid value."
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5903 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5904 "items. A value of 0 disables the functionality."
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5910 "when holding down a joystick button combination."
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "The type of joystick"
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5927 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5928 "'altitude_dry' is enabled."
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5938 "Setting it to -1 disables the feature."
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid "Time send interval"
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 #: src/settings_translation_file.cpp
5954 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5957 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5961 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Toggle camera mode key"
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 msgid "Tooltip delay"
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Touch screen threshold"
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Trilinear filtering"
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Trusted mods"
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "Undersampling"
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6007 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6008 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6010 "Higher values result in a less detailed image."
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Unlimited player transfer distance"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Unload unused server data"
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6030 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6033 #: src/settings_translation_file.cpp
6034 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6048 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6049 "Gamma correct downscaling is not supported."
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6065 msgid "Valley depth"
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid "Valley profile"
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Valley slope"
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid "Variation of biome filler depth."
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 msgid "Variation of number of caves."
6092 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6095 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6102 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 "Varies roughness of terrain.\n"
6105 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "Varies steepness of cliffs."
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 msgid "Vertical screen synchronization."
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "Video driver"
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6125 msgid "View bobbing factor"
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 msgid "View distance in nodes."
6132 #: src/settings_translation_file.cpp
6133 msgid "View range decrease key"
6136 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 msgid "View range increase key"
6140 #: src/settings_translation_file.cpp
6141 msgid "View zoom key"
6144 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "Viewing range"
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6152 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6158 "Volume of all sounds.\n"
6159 "Requires the sound system to be enabled."
6162 #: src/settings_translation_file.cpp
6164 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6165 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6166 "Alters the shape of the fractal.\n"
6167 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6168 "Range roughly -2 to 2."
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Walking speed"
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 msgid "Water surface level of the world."
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid "Waving Nodes"
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Waving leaves"
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Waving liquids"
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Waving liquids wave height"
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Waving liquids wave speed"
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 msgid "Waving liquids wavelength"
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 msgid "Waving plants"
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6221 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6222 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6223 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6226 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6229 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6230 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6231 "properly support downloading textures back from hardware."
6234 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6237 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6238 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6239 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6240 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6241 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6243 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6244 "texture autoscaling."
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6249 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6251 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6254 #: src/settings_translation_file.cpp
6255 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6261 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6270 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6271 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6274 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6278 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6281 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6282 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6291 #: src/settings_translation_file.cpp
6292 msgid "Width component of the initial window size."
6295 #: src/settings_translation_file.cpp
6296 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6303 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6306 #: src/settings_translation_file.cpp
6308 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6309 "Not needed if starting from the main menu."
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 msgid "World start time"
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6319 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6320 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6321 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6322 "See also texture_min_size.\n"
6323 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6326 #: src/settings_translation_file.cpp
6327 msgid "World-aligned textures mode"
6330 #: src/settings_translation_file.cpp
6331 msgid "Y of flat ground."
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6340 #: src/settings_translation_file.cpp
6341 msgid "Y of upper limit of large caves."
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6350 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6351 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6352 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6353 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6356 #: src/settings_translation_file.cpp
6357 msgid "Y-level of average terrain surface."
6360 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6364 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "Y-level of seabed."
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "cURL file download timeout"
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "cURL parallel limit"
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid "cURL timeout"
6391 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6392 #~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..."