1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-07-14 11:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Cow Boy <cowboylv@tutanota.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
20 "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
23 #: builtin/client/chatcommands.lua
24 msgid "Clear the out chat queue"
27 #: builtin/client/chatcommands.lua
28 msgid "Empty command."
31 #: builtin/client/chatcommands.lua
33 msgid "Exit to main menu"
34 msgstr "Iziet uz izvēlni"
36 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "Invalid command: "
39 msgstr "Lokālā komanda"
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "Issued command: "
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "List online players"
48 msgstr "Viena spēlētāja režīms"
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
52 msgid "Online players: "
53 msgstr "Viena spēlētāja režīms"
55 #: builtin/client/chatcommands.lua
56 msgid "The out chat queue is now empty."
59 #: builtin/client/chatcommands.lua
60 msgid "This command is disabled by server."
63 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
67 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
71 #: builtin/common/chatcommands.lua
73 msgid "Available commands:"
74 msgstr "Lokālā komanda"
76 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid "Available commands: "
79 msgstr "Lokālā komanda"
81 #: builtin/common/chatcommands.lua
82 msgid "Command not available: "
85 #: builtin/common/chatcommands.lua
86 msgid "Get help for commands"
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
91 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
94 #: builtin/common/chatcommands.lua
98 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "<none available>"
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred in a Lua script:"
108 msgstr "Lua skriptā radās kļūme:"
110 #: builtin/fstk/ui.lua
111 msgid "An error occurred:"
112 msgstr "Radās kļūme:"
114 #: builtin/fstk/ui.lua
116 msgstr "Galvenā izvēlne"
118 #: builtin/fstk/ui.lua
120 msgstr "Atjaunot savienojumu"
122 #: builtin/fstk/ui.lua
123 msgid "The server has requested a reconnect:"
124 msgstr "Serveris ir pieprasījis savienojuma atjaunošanu:"
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Protocol version mismatch. "
128 msgstr "Protokola versiju neatbilstība. "
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server enforces protocol version $1. "
132 msgstr "Serveris pieprasa protokola versiju $1. "
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
136 msgstr "Serveris atbalsta protokola versijas starp $1 un $2. "
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We only support protocol version $1."
140 msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1."
142 #: builtin/mainmenu/common.lua
143 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
144 msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2."
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "(Enabled, has error)"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 msgid "(Unsatisfied)"
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
157 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
158 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
159 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
160 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
166 msgid "Dependencies:"
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 msgstr "Atspējot visus"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
174 msgid "Disable modpack"
175 msgstr "Atspējot modu komplektu"
177 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
179 msgstr "Iespējot visus"
181 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
182 msgid "Enable modpack"
183 msgstr "Iespējot modu komplektu"
185 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
187 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
188 "characters [a-z0-9_] are allowed."
190 "Neizdevās iespējot modu \"$1\", jo tas satur neatļautus simbolus. Tikai "
191 "sekojošie simboli ir atļauti: [a-z0-9_]."
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
194 msgid "Find More Mods"
197 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No (optional) dependencies"
203 msgstr "Nav (neobligāto) atkarību"
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No game description provided."
207 msgstr "Nav atrasts spēles apraksts."
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
210 msgid "No hard dependencies"
211 msgstr "Nav obligāto atkarību"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 msgid "No modpack description provided."
215 msgstr "Nav atrasts modu komplekta apraksts."
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
218 msgid "No optional dependencies"
219 msgstr "Nav neobligāto atkarību"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
222 msgid "Optional dependencies:"
223 msgstr "Neobligātās atkarības:"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
230 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
238 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
242 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
243 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
246 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
256 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "$1 downloading..."
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "$1 required dependencies could not be found."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
271 msgstr "Visi papildinājumi"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
275 msgid "Already installed"
276 msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
279 msgid "Back to Main Menu"
280 msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
285 msgstr "Spēlēt (kā serveris)"
287 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
288 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
293 msgid "Downloading..."
296 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
297 msgid "Error installing \"$1\": $2"
300 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
302 msgid "Failed to download \"$1\""
303 msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
305 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
306 msgid "Failed to download $1"
307 msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
309 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
311 msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
312 msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs"
314 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
318 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
322 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
329 msgid "Install missing dependencies"
330 msgstr "Neobligātās atkarības:"
332 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
337 msgid "No packages could be retrieved"
338 msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus"
340 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
342 msgstr "Nav rezultātu"
344 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
349 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
353 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
357 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 msgid "Please check that the base game is correct."
361 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
365 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
366 msgid "Texture packs"
367 msgstr "Tekstūru komplekti"
369 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
373 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
378 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
379 msgid "Update All [$1]"
382 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
383 msgid "View more information in a web browser"
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 msgid "A world named \"$1\" already exists"
388 msgstr "Pasaule ar nosaukumu “$1” jau pastāv"
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 msgid "Additional terrain"
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
395 msgid "Altitude chill"
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 msgid "Biome blending"
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 msgid "Development Test is meant for developers."
431 "Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem."
433 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
442 msgid "Floating landmasses in the sky"
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
446 msgid "Floatlands (experimental)"
449 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
453 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
457 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
461 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
462 msgid "Increases humidity around rivers"
465 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 msgid "Install a game"
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 msgid "Install another game"
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
478 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
479 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
482 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
484 msgstr "Kartes ģenerators"
486 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
490 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
491 msgid "Mapgen-specific flags"
494 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 msgid "Network of tunnels and caves"
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
507 msgid "No game selected"
508 msgstr "Nav izvēlētas spēles"
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 msgid "Reduces heat with altitude"
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
515 msgid "Reduces humidity with altitude"
518 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
522 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
523 msgid "Sea level rivers"
526 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
527 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
531 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
532 msgid "Smooth transition between biomes"
535 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
537 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 msgid "Temperate, Desert"
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
550 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
553 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
554 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
557 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
558 msgid "Terrain surface erosion"
561 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
562 msgid "Trees and jungle grass"
565 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
566 msgid "Vary river depth"
569 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
570 msgid "Very large caverns deep in the underground"
573 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
575 msgstr "Pasaules nosaukums"
577 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
578 msgid "You have no games installed."
579 msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle."
581 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
582 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
583 msgstr "Vai Jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst “$1”?"
585 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
586 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
587 #: src/client/keycode.cpp
591 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
592 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
593 msgstr "pkgmgr: neizdevās izdzēst “$1”"
595 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
596 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
597 msgstr "pkgmgr: nepieejama atrašanās vieta “$1”"
599 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
600 msgid "Delete World \"$1\"?"
601 msgstr "Vai izdzēst pasauli “$1”?"
603 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
604 msgid "Confirm Password"
605 msgstr "Apstiprināt paroli"
607 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
611 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
615 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
620 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
621 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
625 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
627 msgid "Passwords do not match"
628 msgstr "Paroles nesakrīt!"
630 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
633 msgstr "Reģistrēties un pievienoties"
635 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
639 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
640 msgid "Rename Modpack:"
641 msgstr "Pārsaukt modu komplektu:"
643 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
645 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
646 "override any renaming here."
648 "Šim modu komplektam ir noteikts nosaukums, kas uzdots failā modpack.conf, un "
649 "tas anulēs jebkādu pārsaukšanu šeit."
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
652 msgid "(No description of setting given)"
653 msgstr "(Nav iestatījuma apraksta)"
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "< Back to Settings page"
661 msgstr "< Atpakaļ uz Iestatījumu lapu"
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
670 msgstr "Izvēlieties pasauli:"
672 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 msgid "Content: Games"
677 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
679 msgid "Content: Mods"
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
698 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
706 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
712 msgid "Please enter a valid integer."
713 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu veselu skaitli."
715 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
716 msgid "Please enter a valid number."
717 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu skaitli."
719 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
720 msgid "Restore Default"
721 msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu"
723 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
727 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
731 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
732 msgid "Select directory"
733 msgstr "Izvēlēties mapi"
735 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
737 msgstr "Izvēlēties failu"
739 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
740 msgid "Show technical names"
741 msgstr "Rādīt tehniskos nosaukumus"
743 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
744 msgid "The value must be at least $1."
745 msgstr "Vērtībai jābūt vismaz $1."
747 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
748 msgid "The value must not be larger than $1."
749 msgstr "Vērtībai jābūt ne lielākai par $1."
751 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
755 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
757 msgstr "Izkaisījums pa X asi"
759 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
763 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
765 msgstr "Izkaisījums pa Y asi"
767 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
771 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
773 msgstr "Izkaisījums pa Z asi"
775 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
776 #. It is short for "absolute value".
777 #. It can be enabled in noise settings in
778 #. main menu -> "All Settings".
779 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
781 msgstr "absolūtā vērtība"
783 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
784 #. It describes the default processing options
785 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
786 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
790 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
791 #. It is used to make the map smoother and
792 #. can be enabled in noise settings in
793 #. main menu -> "All Settings".
794 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
798 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
799 msgid "A new $1 version is available"
802 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
804 "Installed version: $1\n"
806 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
807 "features and bugfixes."
810 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
814 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
818 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
819 msgid "Visit website"
822 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
824 msgstr "$1 (Iespējots)"
826 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
830 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
831 msgid "Failed to install $1 to $2"
832 msgstr "Neizdevās instalēt $1 uz $2"
834 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
836 msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
838 "Moda instalācija: Neizdevās atrast derīgu mapes nosaukumu priekš modu "
841 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
843 msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
844 msgstr "Neizdevās atrast derīgu modu vai modu komplektu"
846 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
848 msgid "Unable to install a $1 as a $2"
849 msgstr "Neizdevās instalēt modu kā $1"
851 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
852 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
853 msgstr "Neizdevās ieinstalēt $1 kā tekstūru paku"
855 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
859 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
861 msgid "Public server list is disabled"
862 msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota"
864 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
865 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
867 "Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet "
868 "interneta savienojumu."
870 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
874 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
875 msgid "Active Contributors"
876 msgstr "Aktīvie dalībnieki"
878 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
879 msgid "Active renderer:"
882 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
883 msgid "Core Developers"
884 msgstr "Pamata izstrādātāji"
886 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
890 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
892 msgid "Open User Data Directory"
893 msgstr "Izvēlēties mapi"
895 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
897 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
898 "and texture packs in a file manager / explorer."
901 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
902 msgid "Previous Contributors"
903 msgstr "Bijušie dalībnieki"
905 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
906 msgid "Previous Core Developers"
907 msgstr "Bijušie pamata izstrādātāji"
909 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
910 msgid "Share debug log"
913 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
914 msgid "Browse online content"
915 msgstr "Pārlūkot tiešsaistes saturu"
917 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
921 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
922 msgid "Disable Texture Pack"
923 msgstr "Atspējot tekstūru komplektu"
925 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
927 msgstr "Informācija:"
929 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
930 msgid "Installed Packages:"
931 msgstr "Instalētie papildinājumi:"
933 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
934 msgid "No dependencies."
935 msgstr "Nav atkarību."
937 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
938 msgid "No package description available"
939 msgstr "Nav atrasts papildinājuma apraksts"
941 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
945 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
946 msgid "Uninstall Package"
947 msgstr "Atinstalēt papildinājumu"
949 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
950 msgid "Use Texture Pack"
951 msgstr "Iespējot tekstūru komplektu"
953 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
954 msgid "Announce Server"
955 msgstr "Paziņot par serveri"
957 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
959 msgstr "Piesaistes adrese"
961 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
962 msgid "Creative Mode"
963 msgstr "Radošais režīms"
965 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
966 msgid "Enable Damage"
967 msgstr "Iespējot bojājumus"
969 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
971 msgstr "Spēlēt (kā serveris)"
973 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
975 msgstr "Palaist serveri"
977 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
978 msgid "Install games from ContentDB"
981 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
985 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
986 msgid "No world created or selected!"
987 msgstr "Pasaule nav ne izveidota, ne izvēlēta!"
989 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
993 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
997 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1000 msgstr "Izvēlieties pasauli:"
1002 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1003 msgid "Select World:"
1004 msgstr "Izvēlieties pasauli:"
1006 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1008 msgstr "Servera ports"
1010 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1014 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1019 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
1023 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1024 msgid "Creative mode"
1025 msgstr "Radošais režīms"
1027 #. ~ PvP = Player versus Player
1028 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1030 msgid "Damage / PvP"
1031 msgstr "- Bojājumi: "
1033 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1036 msgstr "Pievienot izlasei"
1038 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1039 msgid "Incompatible Servers"
1042 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1044 msgstr "Pievienoties spēlei"
1046 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1050 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1054 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1056 msgid "Public Servers"
1057 msgstr "Paziņot par serveri"
1059 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1063 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1065 msgid "Remove favorite"
1066 msgstr "Izdzēst no izlases"
1068 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1070 msgid "Server Description"
1071 msgstr "Servera ports"
1073 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1074 msgid "(game support required)"
1077 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1081 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1094 msgid "All Settings"
1095 msgstr "Visi iestatījumi"
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1098 msgid "Antialiasing:"
1099 msgstr "Gludināšana:"
1101 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1102 msgid "Autosave Screen Size"
1103 msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru"
1105 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1106 msgid "Bilinear Filter"
1107 msgstr "Bilineārais filtrs"
1109 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1111 msgstr "Nomainīt kontroles"
1113 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1114 msgid "Connected Glass"
1115 msgstr "Savienots stikls"
1117 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1118 msgid "Dynamic shadows"
1121 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1122 msgid "Dynamic shadows:"
1125 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1126 msgid "Fancy Leaves"
1127 msgstr "Skaistas lapas"
1129 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1133 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1137 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1141 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1145 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1146 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1147 msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs"
1149 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1153 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1155 msgstr "Bez “mipmap”"
1157 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1158 msgid "Node Highlighting"
1159 msgstr "Bloku izcelšana"
1161 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1162 msgid "Node Outlining"
1163 msgstr "Bloku konturēšana"
1165 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1170 msgid "Opaque Leaves"
1171 msgstr "Necaurredzamas lapas"
1173 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1174 msgid "Opaque Water"
1175 msgstr "Necaurredzams ūdens"
1177 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1181 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1185 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1187 msgstr "Uzstādījumi"
1189 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1195 msgid "Shaders (experimental)"
1196 msgstr "Šeideri (nepieejami)"
1198 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1199 msgid "Shaders (unavailable)"
1200 msgstr "Šeideri (nepieejami)"
1202 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1203 msgid "Simple Leaves"
1204 msgstr "Vienkāršas lapas"
1206 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1207 msgid "Smooth Lighting"
1208 msgstr "Gluds apgaismojums"
1210 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1212 msgstr "Teksturēšana:"
1214 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1215 msgid "Tone Mapping"
1216 msgstr "Toņu atbilstība"
1218 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1220 msgid "Touch threshold (px):"
1221 msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)"
1223 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1224 msgid "Trilinear Filter"
1225 msgstr "Trilineārais filtrs"
1227 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1231 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1235 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1236 msgid "Waving Leaves"
1237 msgstr "Viļņojošas lapas"
1239 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1240 msgid "Waving Liquids"
1241 msgstr "Viļņojoši šķidrumi"
1243 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1244 msgid "Waving Plants"
1245 msgstr "Viļņojoši augi"
1247 #: src/client/client.cpp
1249 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1250 msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)"
1252 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1253 msgid "Connection timed out."
1254 msgstr "Savienojuma noildze."
1256 #: src/client/client.cpp
1260 #: src/client/client.cpp
1261 msgid "Initializing nodes"
1262 msgstr "Inicializē blokus"
1264 #: src/client/client.cpp
1265 msgid "Initializing nodes..."
1266 msgstr "Inicializē blokus..."
1268 #: src/client/client.cpp
1269 msgid "Loading textures..."
1270 msgstr "Ielādē tekstūras..."
1272 #: src/client/client.cpp
1273 msgid "Rebuilding shaders..."
1274 msgstr "Pārbūvē šeiderus..."
1276 #: src/client/clientlauncher.cpp
1277 msgid "Connection error (timed out?)"
1278 msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)"
1280 #: src/client/clientlauncher.cpp
1282 msgid "Could not find or load game: "
1283 msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \""
1285 #: src/client/clientlauncher.cpp
1286 msgid "Invalid gamespec."
1287 msgstr "Nederīga spēles specifikācija."
1289 #: src/client/clientlauncher.cpp
1291 msgstr "Galvenā izvēlne"
1293 #: src/client/clientlauncher.cpp
1294 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1295 msgstr "Nav izvēlēta ne pasaule, ne adrese. Nav, ko darīt."
1297 #: src/client/clientlauncher.cpp
1298 msgid "Player name too long."
1299 msgstr "Spēlētāja vārds ir pārāk garš."
1301 #: src/client/clientlauncher.cpp
1302 msgid "Please choose a name!"
1303 msgstr "Lūdzu, izvēlieties vārdu!"
1305 #: src/client/clientlauncher.cpp
1306 msgid "Provided password file failed to open: "
1307 msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: "
1309 #: src/client/clientlauncher.cpp
1310 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1311 msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: "
1313 #: src/client/game.cpp
1316 "Check debug.txt for details."
1319 "Vairāk informācijas failā debug.txt."
1321 #: src/client/game.cpp
1325 #: src/client/game.cpp
1329 #: src/client/game.cpp
1333 #: src/client/game.cpp
1335 msgstr "- Publisks: "
1337 #. ~ PvP = Player versus Player
1338 #: src/client/game.cpp
1342 #: src/client/game.cpp
1343 msgid "- Server Name: "
1344 msgstr "- Severa nosaukums: "
1346 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "A serialization error occurred:"
1349 msgstr "Radās kļūme:"
1351 #: src/client/game.cpp
1353 msgid "Access denied. Reason: %s"
1356 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "Automatic forward disabled"
1358 msgstr "Automātiskā pārvietošanās izslēgta"
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Automatic forward enabled"
1362 msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta"
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Block bounds hidden"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Block bounds shown for current block"
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Camera update disabled"
1382 msgstr "Kameras atjaunošana atspējota"
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Camera update enabled"
1386 msgstr "Kameras atjaunošana iespējota"
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Change Password"
1394 msgstr "Nomainīt paroli"
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Cinematic mode disabled"
1398 msgstr "Kino režīms izslēgts"
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Cinematic mode enabled"
1402 msgstr "Kino režīms ieslēgts"
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Client disconnected"
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Client side scripting is disabled"
1410 msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota"
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Connecting to server..."
1414 msgstr "Savienojas ar serveri..."
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Connection failed for unknown reason"
1420 #: src/client/game.cpp
1424 #: src/client/game.cpp
1428 "- %s: move forwards\n"
1429 "- %s: move backwards\n"
1431 "- %s: move right\n"
1432 "- %s: jump/climb up\n"
1435 "- %s: sneak/climb down\n"
1438 "- Mouse: turn/look\n"
1439 "- Mouse wheel: select item\n"
1443 "- %s: uz priekšu\n"
1444 "- %s: uz atpakaļu\n"
1448 "- %s: lavīties/nolaisties\n"
1449 "- %s: nomest priekšmetu\n"
1451 "- Pele: griezties/skatīties\n"
1452 "- Peles kreisā poga: rakt/sist\n"
1453 "- Peles labā poga: likt/izmantot\n"
1454 "- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n"
1457 #: src/client/game.cpp
1459 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1462 #: src/client/game.cpp
1463 msgid "Creating client..."
1464 msgstr "Izveido klientu..."
1466 #: src/client/game.cpp
1467 msgid "Creating server..."
1468 msgstr "Izveido serveri..."
1470 #: src/client/game.cpp
1471 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1472 msgstr "Atkļūdošanas informācija un profilēšanas grafiks paslēpti"
1474 #: src/client/game.cpp
1475 msgid "Debug info shown"
1476 msgstr "Atkļūdošanas informācija parādīta"
1478 #: src/client/game.cpp
1479 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1481 "Atkļūdošanas informācija, profilēšanas grafiks un karkasattēlojums atspējoti"
1483 #: src/client/game.cpp
1485 "Default Controls:\n"
1486 "No menu visible:\n"
1487 "- single tap: button activate\n"
1488 "- double tap: place/use\n"
1489 "- slide finger: look around\n"
1490 "Menu/Inventory visible:\n"
1491 "- double tap (outside):\n"
1493 "- touch stack, touch slot:\n"
1495 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1496 " --> place single item to slot\n"
1498 "Noklusējuma kontroles:\n"
1500 "- pieskāriens: aktivizē pogu\n"
1501 "- dubultpieskāriens: nolikt/izmantot\n"
1502 "- vilkt ar pirksto: skatīties apkārt\n"
1503 "Izvēlnē/inventārā:\n"
1504 "- dubultpieskāriens (ārpus izvēlnes)\n"
1505 " --> aizvērt izvēlni\n"
1506 "- pieskāriens priekšmetiem, pieskāriens kastītei:\n"
1507 " --> pārvietot priekšmetus\n"
1508 "- pieskāriens&vilkšana, ar otru pirkstu pieskāriens:\n"
1509 " --> novietot vienu priekšmetu kastītē\n"
1511 #: src/client/game.cpp
1512 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1513 msgstr "Atspējots neierobežots redzamības diapazons"
1515 #: src/client/game.cpp
1516 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1517 msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons"
1519 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Error creating client: %s"
1522 msgstr "Izveido klientu..."
1524 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "Exit to Menu"
1526 msgstr "Iziet uz izvēlni"
1528 #: src/client/game.cpp
1530 msgstr "Iziet uz OS"
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Fast mode disabled"
1534 msgstr "Ātrais režīms izslēgts"
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "Fast mode enabled"
1538 msgstr "Ātrais režīms ieslēgts"
1540 #: src/client/game.cpp
1541 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1542 msgstr "Ātrais režīms ieslēgts (bet: nav “fast” privilēģijas)"
1544 #: src/client/game.cpp
1545 msgid "Fly mode disabled"
1546 msgstr "Lidošanas režīms izslēgts"
1548 #: src/client/game.cpp
1549 msgid "Fly mode enabled"
1550 msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts"
1552 #: src/client/game.cpp
1553 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1554 msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts (bet: nav “fly” privilēģijas)"
1556 #: src/client/game.cpp
1557 msgid "Fog disabled"
1558 msgstr "Migla atspējota"
1560 #: src/client/game.cpp
1562 msgstr "Migla iespējota"
1564 #: src/client/game.cpp
1566 msgstr "Spēles informācija:"
1568 #: src/client/game.cpp
1570 msgstr "Spēle nopauzēta"
1572 #: src/client/game.cpp
1573 msgid "Hosting server"
1574 msgstr "Lokāls serveris"
1576 #: src/client/game.cpp
1577 msgid "Item definitions..."
1578 msgstr "Priekšmetu apraksti..."
1580 #: src/client/game.cpp
1584 #: src/client/game.cpp
1588 #: src/client/game.cpp
1592 #: src/client/game.cpp
1593 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1594 msgstr "Minikarte šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
1596 #: src/client/game.cpp
1599 msgstr "Viena spēlētāja režīms"
1601 #: src/client/game.cpp
1602 msgid "Noclip mode disabled"
1603 msgstr "“Noclip” režīms izslēgts"
1605 #: src/client/game.cpp
1606 msgid "Noclip mode enabled"
1607 msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts"
1609 #: src/client/game.cpp
1610 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1611 msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts (bet: nav “noclip” privilēģijas)"
1613 #: src/client/game.cpp
1614 msgid "Node definitions..."
1615 msgstr "Bloku apraksti..."
1617 #: src/client/game.cpp
1621 #: src/client/game.cpp
1625 #: src/client/game.cpp
1626 msgid "Pitch move mode disabled"
1627 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena izslēgta"
1629 #: src/client/game.cpp
1630 msgid "Pitch move mode enabled"
1631 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena ieslēgta"
1633 #: src/client/game.cpp
1634 msgid "Profiler graph shown"
1635 msgstr "Profilēšanas grafiks parādīts"
1637 #: src/client/game.cpp
1638 msgid "Remote server"
1639 msgstr "Attālināts serveris"
1641 #: src/client/game.cpp
1642 msgid "Resolving address..."
1643 msgstr "Atrisina adresi..."
1645 #: src/client/game.cpp
1646 msgid "Shutting down..."
1647 msgstr "Beidz darbu..."
1649 #: src/client/game.cpp
1650 msgid "Singleplayer"
1651 msgstr "Viena spēlētāja režīms"
1653 #: src/client/game.cpp
1654 msgid "Sound Volume"
1655 msgstr "Skaņas skaļums"
1657 #: src/client/game.cpp
1659 msgstr "Skaņa izslēgta"
1661 #: src/client/game.cpp
1662 msgid "Sound system is disabled"
1665 #: src/client/game.cpp
1666 msgid "Sound system is not supported on this build"
1669 #: src/client/game.cpp
1670 msgid "Sound unmuted"
1671 msgstr "Skaņa ieslēgta"
1673 #: src/client/game.cpp
1675 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1678 #: src/client/game.cpp
1680 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1683 #: src/client/game.cpp
1685 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1688 #: src/client/game.cpp
1690 msgid "Viewing range changed to %d"
1691 msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d"
1693 #: src/client/game.cpp
1695 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1696 msgstr "Redzamības diapazons ir maksimāls: %d"
1698 #: src/client/game.cpp
1700 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1701 msgstr "Redzamības diapazons ir minimāls: %d"
1703 #: src/client/game.cpp
1705 msgid "Volume changed to %d%%"
1706 msgstr "Skaļums nomainīts uz %d%%"
1708 #: src/client/game.cpp
1709 msgid "Wireframe shown"
1710 msgstr "Karkasattēlojums iespējots"
1712 #: src/client/game.cpp
1713 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1714 msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
1716 #: src/client/game.cpp
1720 #: src/client/gameui.cpp
1722 msgstr "Čats paslēpts"
1724 #: src/client/gameui.cpp
1726 msgstr "Čats parādīts"
1728 #: src/client/gameui.cpp
1730 msgstr "Spēles saskarne paslēpta"
1732 #: src/client/gameui.cpp
1734 msgstr "Spēles saskarne parādīta"
1736 #: src/client/gameui.cpp
1737 msgid "Profiler hidden"
1738 msgstr "Profilētājs paslēpts"
1740 #: src/client/gameui.cpp
1742 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1743 msgstr "Profilētājs parādīts (lapa %d no %d)"
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1757 #: src/client/keycode.cpp
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1785 #: src/client/keycode.cpp
1789 #: src/client/keycode.cpp
1791 msgstr "IME Convert"
1793 #: src/client/keycode.cpp
1797 #: src/client/keycode.cpp
1798 msgid "IME Mode Change"
1799 msgstr "IME Mode Change"
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "IME Nonconvert"
1803 msgstr "IME Nonconvert"
1805 #: src/client/keycode.cpp
1809 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1813 #: src/client/keycode.cpp
1815 msgstr "Kreisā poga"
1817 #: src/client/keycode.cpp
1818 msgid "Left Control"
1819 msgstr "Kreisais Ctrl"
1821 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgstr "Kreisais Alt"
1825 #: src/client/keycode.cpp
1827 msgstr "Kreisais Shift"
1829 #: src/client/keycode.cpp
1830 msgid "Left Windows"
1831 msgstr "Kreisā Windows poga"
1833 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1834 #: src/client/keycode.cpp
1838 #: src/client/keycode.cpp
1839 msgid "Middle Button"
1840 msgstr "Vidējā poga"
1842 #: src/client/keycode.cpp
1846 #: src/client/keycode.cpp
1848 msgstr "Ciparbloka *"
1850 #: src/client/keycode.cpp
1852 msgstr "Ciparbloka +"
1854 #: src/client/keycode.cpp
1856 msgstr "Ciparbloka -"
1858 #: src/client/keycode.cpp
1860 msgstr "Ciparbloka ."
1862 #: src/client/keycode.cpp
1864 msgstr "Ciparbloka /"
1866 #: src/client/keycode.cpp
1868 msgstr "Ciparbloka 0"
1870 #: src/client/keycode.cpp
1872 msgstr "Ciparbloka 1"
1874 #: src/client/keycode.cpp
1876 msgstr "Ciparbloka 2"
1878 #: src/client/keycode.cpp
1880 msgstr "Ciparbloka 3"
1882 #: src/client/keycode.cpp
1884 msgstr "Ciparbloka 4"
1886 #: src/client/keycode.cpp
1888 msgstr "Ciparbloka 5"
1890 #: src/client/keycode.cpp
1892 msgstr "Ciparbloka 6"
1894 #: src/client/keycode.cpp
1896 msgstr "Ciparbloka 7"
1898 #: src/client/keycode.cpp
1900 msgstr "Ciparbloka 8"
1902 #: src/client/keycode.cpp
1904 msgstr "Ciparbloka 9"
1906 #: src/client/keycode.cpp
1910 #: src/client/keycode.cpp
1914 #: src/client/keycode.cpp
1918 #: src/client/keycode.cpp
1922 #: src/client/keycode.cpp
1926 #. ~ "Print screen" key
1927 #: src/client/keycode.cpp
1929 msgstr "Print Screen"
1931 #: src/client/keycode.cpp
1935 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1939 #: src/client/keycode.cpp
1940 msgid "Right Button"
1943 #: src/client/keycode.cpp
1944 msgid "Right Control"
1945 msgstr "Labais Ctrl"
1947 #: src/client/keycode.cpp
1951 #: src/client/keycode.cpp
1953 msgstr "Labais Shift"
1955 #: src/client/keycode.cpp
1956 msgid "Right Windows"
1957 msgstr "Labā Windows poga"
1959 #: src/client/keycode.cpp
1961 msgstr "Scroll Lock"
1964 #: src/client/keycode.cpp
1968 #: src/client/keycode.cpp
1972 #: src/client/keycode.cpp
1976 #: src/client/keycode.cpp
1980 #: src/client/keycode.cpp
1984 #: src/client/keycode.cpp
1988 #: src/client/keycode.cpp
1992 #: src/client/keycode.cpp
1996 #: src/client/keycode.cpp
2000 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2004 #: src/client/minimap.cpp
2005 msgid "Minimap hidden"
2006 msgstr "Minikarte paslēpta"
2008 #: src/client/minimap.cpp
2010 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
2011 msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x1"
2013 #: src/client/minimap.cpp
2015 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
2016 msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
2018 #: src/client/minimap.cpp
2020 msgid "Minimap in texture mode"
2021 msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
2023 #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
2024 #: src/content/mod_configuration.cpp
2026 msgid "%s is missing:"
2029 #: src/content/mod_configuration.cpp
2031 "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
2034 #: src/content/mod_configuration.cpp
2036 "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
2040 #: src/content/mod_configuration.cpp
2042 msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
2043 msgstr "Nav obligāto atkarību"
2045 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2047 msgid "Failed to open webpage"
2048 msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
2050 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2051 msgid "Opening webpage"
2054 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2058 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2061 msgstr "“Speciālais” = kāpt lejā"
2063 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2065 msgstr "Auto-iešana"
2067 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Automatic jumping"
2069 msgstr "Automātiskā lekšana"
2071 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2075 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2077 msgstr "Atmuguriski"
2079 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2080 msgid "Block bounds"
2083 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2084 msgid "Change camera"
2085 msgstr "Mainīt kameru"
2087 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2091 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2095 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2099 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2101 msgstr "Sam. diapazonu"
2103 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2105 msgstr "Sam. skaļumu"
2107 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2108 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2109 msgstr "Nospied “lekt” divreiz, lai lidotu"
2111 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2115 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2121 msgstr "Pal. diapazonu"
2123 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2125 msgstr "Pal. skaļumu"
2127 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2131 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2135 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2136 msgid "Key already in use"
2137 msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots"
2139 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2140 msgid "Keybindings."
2143 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2144 msgid "Local command"
2145 msgstr "Lokālā komanda"
2147 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2151 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2153 msgstr "Nāk. priekšmets"
2155 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2157 msgstr "Iepr. priekšmets"
2159 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2160 msgid "Range select"
2161 msgstr "Redzamības diapazons"
2163 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2165 msgstr "Ekrānšāviņš"
2167 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2171 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2173 msgstr "Spēles saskarne"
2175 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2176 msgid "Toggle chat log"
2179 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2181 msgstr "Ātrā pārvietošanās"
2183 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2187 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2191 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2192 msgid "Toggle minimap"
2195 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2196 msgid "Toggle noclip"
2199 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2200 msgid "Toggle pitchmove"
2201 msgstr "Pārvietoties pēc skatīšanās leņķa"
2203 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2205 msgstr "nospiediet pogu"
2207 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2211 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2212 msgid "New Password"
2213 msgstr "Jaunā parole"
2215 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2216 msgid "Old Password"
2217 msgstr "Vecā parole"
2219 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2220 msgid "Passwords do not match!"
2221 msgstr "Paroles nesakrīt!"
2223 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2227 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2229 msgstr "Apklusināts"
2231 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2233 msgid "Sound Volume: %d%%"
2234 msgstr "Skaņas skaļums: "
2236 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2237 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2238 #. language code (e.g. "de" for German).
2239 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2243 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2245 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2248 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2250 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2251 msgstr "Lūdzu, izvēlieties vārdu!"
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2256 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2262 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2269 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2270 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2271 "point by increasing 'scale'.\n"
2272 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2273 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2275 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2281 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2282 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2283 "not have to fit inside the world.\n"
2284 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2285 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2286 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "3D mode parallax strength"
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "3D noise defining giant caverns."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2336 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2342 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2343 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2344 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "3D noise defining terrain."
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 "Currently supported:\n"
2367 "- none: no 3d output.\n"
2368 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2369 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2370 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2371 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2372 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2373 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2374 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2384 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "ABM interval"
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "ABM time budget"
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Acceleration in air"
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Active Block Modifiers"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Active block management interval"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Active block range"
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Active object send range"
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 "Address to connect to.\n"
2434 "Leave this blank to start a local server.\n"
2435 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Adds particles when digging a node."
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
2456 "< 1.0 decrease saturation\n"
2457 "> 1.0 increase saturation\n"
2458 "1.0 = unchanged saturation\n"
2459 "0.0 = black and white\n"
2460 "(Tone mapping needs to be enabled.)"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2467 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2468 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2469 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2470 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgstr "Pasaules nosaukums"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2485 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2486 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2487 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2488 "light, it has very little effect on natural night light."
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Always fly fast"
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Ambient occlusion gamma"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Amplifies the valleys."
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Anisotropic filtering"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Announce server"
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Announce to this serverlist."
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Append item name"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Append item name to tooltip."
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Apple trees noise"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2538 "the arm when the camera moves."
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Ask to reconnect after crash"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2550 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2552 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2554 "as well as sometimes on land).\n"
2555 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2557 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Automatically report to the serverlist."
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Autosave screen size"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Autoscaling mode"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Base ground level"
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Base terrain height."
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Basic privileges"
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Beach noise threshold"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Bilinear filtering"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Bind address"
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Biome API noise parameters"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Block send optimize distance"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Bloom Intensity"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Bloom Radius"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Bloom Strength Factor"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Bold and italic font path"
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Bold and italic monospace font path"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Bold font path"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Bold monospace font path"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Build inside player"
2662 msgstr "Būvēt iekšā spēlētājā"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgstr "Mainīt kameru"
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2676 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2677 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2678 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Camera smoothing"
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Cave noise #1"
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Cave noise #2"
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Cavern limit"
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Cavern noise"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Cavern taper"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Cavern threshold"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Cavern upper limit"
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 "Center of light curve boost range.\n"
2736 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Chat command time message threshold"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Chat commands"
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Chat font size"
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Chat log level"
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Chat message count limit"
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Chat message format"
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Chat message kick threshold"
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Chat message max length"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Chat weblinks"
2775 msgstr "Čats parādīts"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Cinematic mode"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Clean transparent textures"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Client and Server"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Client modding"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Client side modding restrictions"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Client side node lookup range restriction"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Client-side Modding"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Climbing speed"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Cloud radius"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Clouds are a client side effect."
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Clouds in menu"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Colored shadows"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2850 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2852 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2853 "You can also specify content ratings.\n"
2854 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2855 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2861 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2867 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2873 "-1 - use default compression level\n"
2874 "0 - least compression, fastest\n"
2875 "9 - best compression, slowest"
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2881 "-1 - use default compression level\n"
2882 "0 - least compression, fastest\n"
2883 "9 - best compression, slowest"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Connect glass"
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Connect to external media server"
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Connects glass if supported by node."
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Console alpha"
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Console color"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Console height"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Content Repository"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "ContentDB URL"
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Continuous forward"
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2933 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 "Controls length of day/night cycle.\n"
2944 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
2950 "you to rise instead."
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Controls steepness/height of hills."
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2964 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2965 "intensive noise calculations."
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Crash message"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Crosshair alpha"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2983 "This also applies to the object crosshair."
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Crosshair color"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2993 "Also controls the object crosshair color"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Debug log file size threshold"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Debug log level"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Dedicated server step"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Default acceleration"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Default game"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 "Default game when creating a new world.\n"
3031 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
3037 "Set this to -1 to disable the limit."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Default password"
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Default privileges"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Default report format"
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Default stack size"
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 "Define shadow filtering quality.\n"
3059 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3060 "but also uses more resources."
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Defines areas where trees have apples."
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
3086 "Smaller values make bloom more subtle\n"
3087 "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Defines the base ground level."
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Defines the depth of the river channel."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
3109 "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Defines the width of the river channel."
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Defines the width of the river valley."
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Defines tree areas and tree density."
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3131 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Delay in sending blocks after building"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Deprecated Lua API handling"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Desert noise threshold"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3167 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Desynchronize block animation"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Developer Options"
3177 msgstr "Dekorācijas"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Digging particles"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Disable anticheat"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Disallow empty passwords"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Display Density Scaling Factor"
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3198 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Double tap jump for fly"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Dump the mapgen debug information."
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Dungeon maximum Y"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Dungeon minimum Y"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Dungeon noise"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Enable Bloom"
3232 msgstr "Iespējot visus"
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Enable Bloom Debug"
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3241 "Required for IPv6 connections to work at all."
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 "Enable Lua modding support on client.\n"
3247 "This support is experimental and API can change."
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3253 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 "Enable colored shadows.\n"
3260 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Enable console window"
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Enable creative mode for all players"
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Enable joysticks"
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Enable mod channels support."
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Enable mod security"
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Enable players getting damage and dying."
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3298 "Disable for speed or for different looks."
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Enable split login/register"
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3308 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3310 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3317 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3319 "when connecting to the server."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 "Enable vertex buffer objects.\n"
3325 "This should greatly improve graphics performance."
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3331 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3337 "Ignored if bind_address is set.\n"
3338 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3344 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3345 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3346 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Enables animation of inventory items."
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Enables minimap."
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 "Enables the sound system.\n"
3364 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3365 "sound controls will be non-functional.\n"
3366 "Changing this setting requires a restart."
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3372 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Engine profiler"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Engine profiling data print interval"
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Entity methods"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
3390 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3391 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3393 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3394 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Exposure Factor"
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "FPS when unfocused or paused"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Factor noise"
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Fall bobbing factor"
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Fallback font path"
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Fast mode acceleration"
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Fast mode speed"
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Fast movement"
3435 msgstr "Ātrā pārvietošanās"
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3441 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3443 "Spēlētājs var lidot ignorējot gravitāciju.\n"
3444 "Šim ir vajadzīga “fly” privilēģija servera pusē."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Field of view"
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Field of view in degrees."
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Filler depth"
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Filler depth noise"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Filmic tone mapping"
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3476 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3477 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3478 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Filtering and Antialiasing"
3484 msgstr "Gludināšana:"
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Fixed map seed"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Fixed virtual joystick"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Floatland density"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Floatland maximum Y"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Floatland minimum Y"
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Floatland noise"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Floatland taper exponent"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Floatland tapering distance"
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Floatland water level"
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Font bold by default"
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Font italic by default"
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Font shadow alpha"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Font size divisible by"
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3581 "Value 0 will use the default font size."
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3588 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3590 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3592 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3599 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Format of screenshots."
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Formspec Default Background Color"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Fractal type"
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3665 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3666 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3667 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Fullscreen mode."
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "GUI scaling filter"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Global callbacks"
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 "Global map generation attributes.\n"
3710 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3711 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3717 "Controls the contrast of the highest light levels."
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3723 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Graphics Effects"
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Graphics and Audio"
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Ground level"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Ground noise"
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgstr "Spēles saskarne parādīta"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3766 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3767 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3768 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 "Have the profiler instrument itself:\n"
3774 "* Instrument an empty function.\n"
3775 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3777 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Heat blend noise"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid "Height noise"
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid "Height select noise"
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Hill steepness"
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Hill threshold"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Hilliness1 noise"
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Hilliness2 noise"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Hilliness3 noise"
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "Hilliness4 noise"
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3832 "in nodes per second per second."
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3838 "in nodes per second per second."
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3844 "in nodes per second per second."
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid "How deep to make rivers."
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3854 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3855 "Requires waving liquids to be enabled."
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3862 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3868 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "How wide to make rivers."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Humidity blend noise"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Humidity noise"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Humidity variation for biomes."
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3898 "to not waste CPU power for no benefit."
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3910 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3911 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3913 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3920 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
3933 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3939 "This option is only read when server starts."
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3949 "Only enable this if you know what you are doing."
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3957 "Ja iespējota, liek visām kustībām peldot un lidojot būt relatīvām pret "
3958 "spēlētāja skatīšanās virziena."
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3970 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3972 "Ja iespējots, varat novietot blokus, kur Jūs stāvat.\n"
3973 "Šis ir noderīgi, kad jābūvē šaurās vietās."
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3979 "to this distance from the player to the node."
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3985 "seconds, add the time information to the chat command message"
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3991 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3992 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3993 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "Ignore world errors"
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 "Instrument builtin.\n"
4023 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Instrument chat commands on registration."
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4033 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Inventory items animations"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Invert mouse"
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Invert vertical mouse movement."
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Italic font path"
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid "Italic monospace font path"
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid "Item entity TTL"
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 "Iterations of the recursive function.\n"
4089 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4090 "increases processing load.\n"
4091 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid "Joystick button repetition interval"
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Joystick dead zone"
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Joystick type"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 "W component of hypercomplex constant.\n"
4118 "Alters the shape of the fractal.\n"
4119 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4120 "Range roughly -2 to 2."
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 "X component of hypercomplex constant.\n"
4127 "Alters the shape of the fractal.\n"
4128 "Range roughly -2 to 2."
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4135 "Alters the shape of the fractal.\n"
4136 "Range roughly -2 to 2."
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4143 "Alters the shape of the fractal.\n"
4144 "Range roughly -2 to 2."
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Jumping speed"
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Keyboard and Mouse"
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid "Lake steepness"
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Lake threshold"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid "Large cave depth"
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid "Large cave maximum number"
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "Large cave minimum number"
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid "Large cave proportion flooded"
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Last known version update"
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Last update check"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Leaves style"
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 "- Fancy: all faces visible\n"
4219 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4220 "- Opaque: disable transparency"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4227 "network, stated in seconds."
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 "Length of liquid waves.\n"
4233 "Requires waving liquids to be enabled."
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4254 "- <nothing> (no logging)\n"
4255 "- none (messages with no level)\n"
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Light curve boost"
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Light curve boost center"
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Light curve boost spread"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Light curve gamma"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Light curve high gradient"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Light curve low gradient"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgstr "Gluds apgaismojums"
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4296 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4297 "Value is stored per-world."
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4303 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4304 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4305 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4306 "Only has an effect if compiled with cURL."
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Liquid fluidity"
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Liquid loop max"
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid "Liquid queue purge time"
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Liquid sinking"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Liquid update interval in seconds."
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "Liquid update tick"
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Load the game profiler"
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4344 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4345 "Useful for mod developers and server operators."
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Loading Block Modifiers"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
4355 "from the bright objects.\n"
4356 "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Main menu script"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Makes all liquids opaque"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Map directory"
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4399 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4405 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4406 "ocean, islands and underground."
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4412 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4413 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4414 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4415 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4416 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4426 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4427 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4428 "the 'jungles' flag is ignored."
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4434 "'ridges': Rivers.\n"
4435 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4436 "'caverns': Giant caves deep underground."
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Map generation limit"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Map save interval"
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Map shadows update frames"
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid "Mapblock limit"
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid "Mapblock unload timeout"
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid "Mapgen Carpathian"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "Mapgen Fractal"
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Mapgen Valleys"
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Mapgen debug"
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Max block generate distance"
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Max block send distance"
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Max liquids processed per step."
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Max. packets per iteration"
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Maximum distance to render shadows."
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Maximum hotbar width"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4588 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4589 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4599 "This limit is enforced per player."
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4605 "This limit is enforced per player."
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4612 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4618 "Set to -1 for unlimited amount."
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4624 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Maximum objects per block"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4647 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4661 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
4673 "stated in milliseconds."
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Maximum users"
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Message of the day"
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Method used to highlight selected object."
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "Minimap scan height"
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Minimum texture size"
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Mod Profiler"
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Mod Security"
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Mod channels"
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Monospace font path"
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Monospace font size"
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Monospace font size divisible by"
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Mountain height noise"
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Mountain noise"
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Mountain variation noise"
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Mountain zero level"
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Mouse sensitivity"
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4787 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4797 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4798 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4799 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 "Name of the player.\n"
4805 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4806 "When starting from the main menu, this is overridden."
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 "Network port to listen (UDP).\n"
4821 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "New users need to input this password."
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Node and Entity Highlighting"
4839 msgstr "Bloku izcelšana"
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Node highlighting"
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "NodeTimer interval"
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid "Number of emerge threads"
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 "Number of emerge threads to use.\n"
4861 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4862 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4863 "Any other value:\n"
4864 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4865 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4866 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4867 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4868 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4874 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
4875 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Opaque liquids"
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Optional override for chat weblink color."
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
4901 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4908 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
4924 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
4930 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Pause on lost window focus"
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 msgid "Pitch move mode"
4951 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena"
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 msgid "Place repetition interval"
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4960 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4962 "Spēlētājs var lidot ignorējot gravitāciju.\n"
4963 "Šim ir vajadzīga “fly” privilēģija servera pusē."
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid "Player transfer distance"
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Player versus player"
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Poisson filtering"
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 "Port to connect to (UDP).\n"
4980 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Post processing"
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4990 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5000 "0 = disable. Useful for developers."
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Prometheus listener address"
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 "Prometheus listener address.\n"
5018 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5019 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5020 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5023 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5030 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Random input"
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Recent Chat Messages"
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Regular font path"
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Remote media"
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5061 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5075 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5076 "for no restrictions:\n"
5077 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5078 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5079 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5080 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5081 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5082 "csm_restriction_noderange)\n"
5083 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "Ridge mountain spread noise"
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Ridge underwater noise"
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Ridged mountain size noise"
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "River channel depth"
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "River channel width"
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "River valley width"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Rollback recording"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Rolling hill size noise"
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Rolling hills spread noise"
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Round minimap"
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Safe digging and placing"
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Save the map received by the client on disk."
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Save window size automatically when modified."
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Saving map received from server"
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5169 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5170 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5171 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5172 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Screen height"
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Screen width"
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Screenshot folder"
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Screenshot format"
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Screenshot quality"
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5203 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5204 "Use 0 for default quality."
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgstr "Ekrānšāviņš"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Seabed noise"
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Selection box color"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Selection box width"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5243 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5244 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5245 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5246 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5247 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5248 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5249 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5250 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5251 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5252 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5253 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5254 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5255 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5256 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5257 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5258 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5259 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5260 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgstr "Palaist serveri"
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Server Gameplay"
5271 msgstr "- Severa nosaukums: "
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "Server Security"
5276 msgstr "Servera ports"
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Server address"
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid "Server description"
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Server side occlusion culling"
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Server/Env Performance"
5305 msgstr "Servera ports"
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Serverlist URL"
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Serverlist and MOTD"
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "Serverlist file"
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 "Set the exposure compensation factor.\n"
5322 "This factor is applied to linear color value \n"
5323 "before all other post-processing effects.\n"
5324 "Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
5325 "Range: from 0.1 to 10.0"
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5331 "A restart is required after changing this."
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 "Set the shadow strength gamma.\n"
5342 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5343 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 "Set the soft shadow radius size.\n"
5349 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5350 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5356 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5357 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5363 "Requires shaders to be enabled."
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 "Set to true to enable bloom effect.\n"
5369 "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5375 "Requires shaders to be enabled."
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5381 "Requires shaders to be enabled."
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 "Set to true to enable waving plants.\n"
5387 "Requires shaders to be enabled."
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
5393 "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
5394 "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
5395 "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5401 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5402 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5414 "This only works with the OpenGL video backend."
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Shadow filter quality"
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Shadow map texture size"
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Shadow strength gamma"
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Show debug info"
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Show entity selection boxes"
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 "Show entity selection boxes\n"
5458 "A restart is required after changing this."
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Shutdown message"
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5472 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5473 "increasing this value above 5.\n"
5474 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5475 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5482 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5483 "thread, thus reducing jitter."
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Small cave maximum number"
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Small cave minimum number"
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Smooth lighting"
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5521 "Useful for recording videos."
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Sneaking speed"
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Soft shadow radius"
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5551 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5552 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5553 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5559 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5566 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5567 "will consume more resources.\n"
5568 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 "Spread of light curve boost range.\n"
5574 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5575 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Static spawnpoint"
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "Steepness noise"
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Step mountain size noise"
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Step mountain spread noise"
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 "Strength of light curve boost.\n"
5601 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5602 "curve that is boosted in brightness."
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Strict protocol checking"
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Strip color codes"
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5616 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5617 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5618 "upper tapering).\n"
5619 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5620 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5621 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5622 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5623 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5624 "world surface below."
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Synchronous SQLite"
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Temperature variation for biomes."
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Temporary Settings"
5638 msgstr "Uzstādījumi"
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Terrain alternative noise"
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Terrain base noise"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Terrain height"
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Terrain higher noise"
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Terrain noise"
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5663 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5664 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5670 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5671 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Terrain persistence noise"
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Texture path"
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 "Texture size to render the shadow map on.\n"
5685 "This must be a power of two.\n"
5686 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5692 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5693 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5694 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5695 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5696 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "The URL for the content repository"
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "The dead zone of the joystick"
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5710 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5717 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "The identifier of the joystick to use"
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5733 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5734 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5735 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5736 "Requires waving liquids to be enabled."
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "The network interface that the server listens on."
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 "The privileges that new users automatically get.\n"
5746 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5753 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5754 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5755 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5757 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 "The rendering back-end.\n"
5763 "A restart is required after changing this.\n"
5764 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5766 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5767 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5773 "in-game view frustum around."
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5779 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5780 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5781 "set to the nearest valid value."
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5787 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5788 "items. A value of 0 disables the functionality."
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5794 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5800 "when holding down a joystick button combination."
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "The type of joystick"
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5816 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5817 "'altitude_dry' is enabled."
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5827 "Setting it to -1 disables the feature."
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Time send interval"
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5850 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Tooltip delay"
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "Touch screen threshold"
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 msgid "Tradeoffs for performance"
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "Transparency Sorting Distance"
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Trilinear filtering"
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Trusted mods"
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Undersampling"
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5908 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5909 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5910 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5912 "Higher values result in a less detailed image."
5915 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
5918 "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 msgid "Unlimited player transfer distance"
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "Unload unused server data"
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid "Update information URL"
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 msgid "Upper Y limit of floatlands."
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5950 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5953 #: src/settings_translation_file.cpp
5954 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5957 #: src/settings_translation_file.cpp
5958 msgid "Use crosshair for touch screen"
5961 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
5964 "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
5967 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5970 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5971 "Gamma correct downscaling is not supported."
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
5977 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
5978 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
5979 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
5980 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
5981 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
5982 "A restart is required after changing this option."
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 msgid "User Interfaces"
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid "Valley depth"
6005 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Valley profile"
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Valley slope"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Variation of biome filler depth."
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "Variation of number of caves."
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6032 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 "Varies roughness of terrain.\n"
6042 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 msgid "Varies steepness of cliffs."
6049 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 "Version number which was last seen during an update check.\n"
6053 "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
6054 "Ex: 5.5.0 is 005005000"
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6058 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 msgid "Vertical screen synchronization."
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "Video driver"
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 msgid "View bobbing factor"
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "View distance in nodes."
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 msgid "Viewing range"
6081 #: src/settings_translation_file.cpp
6082 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6085 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 "Volume of all sounds.\n"
6092 "Requires the sound system to be enabled."
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6098 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6099 "Alters the shape of the fractal.\n"
6100 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6101 "Range roughly -2 to 2."
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "Walking speed"
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "Water surface level of the world."
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6125 msgid "Waving Nodes"
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 msgid "Waving leaves"
6132 #: src/settings_translation_file.cpp
6133 msgid "Waving liquids"
6136 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 msgid "Waving liquids wave height"
6140 #: src/settings_translation_file.cpp
6141 msgid "Waving liquids wave speed"
6144 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "Waving liquids wavelength"
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 msgid "Waving plants"
6152 #: src/settings_translation_file.cpp
6153 msgid "Weblink color"
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6158 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6159 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6160 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6163 #: src/settings_translation_file.cpp
6165 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6166 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6167 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6168 "properly support downloading textures back from hardware."
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6174 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6175 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6176 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6177 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6178 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6179 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6180 "texture autoscaling."
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6186 "Mods may still set a background."
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6196 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6205 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6206 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6216 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6217 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6223 "Whether to show technical names.\n"
6224 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6226 "setting names in All Settings.\n"
6227 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6230 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6247 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6253 "Not needed if starting from the main menu."
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 msgid "World start time"
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6262 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6263 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6264 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6265 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6266 "See also texture_min_size.\n"
6267 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6271 msgid "World-aligned textures mode"
6274 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 msgid "Y of flat ground."
6278 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6284 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 msgid "Y of upper limit of large caves."
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6295 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6296 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6297 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid "Y-level of average terrain surface."
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "Y-level of seabed."
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6324 #: src/settings_translation_file.cpp
6325 msgid "cURL file download timeout"
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 msgid "cURL interactive timeout"
6332 #: src/settings_translation_file.cpp
6333 msgid "cURL parallel limit"
6336 #~ msgid "- Creative Mode: "
6337 #~ msgstr "- Radošais režīms: "
6339 #~ msgid "- Damage: "
6340 #~ msgstr "- Bojājumi: "
6342 #~ msgid "Address / Port"
6343 #~ msgstr "Adrese / Ports"
6345 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6347 #~ "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja "
6353 #~ msgid "Bump Mapping"
6354 #~ msgstr "“Bump Mapping”"
6356 #~ msgid "Config mods"
6357 #~ msgstr "Iestatīt modus"
6359 #~ msgid "Configure"
6360 #~ msgstr "Iestatīt"
6363 #~ msgstr "Pieslēgties"
6366 #~ msgstr "Pateicības"
6368 #~ msgid "Damage enabled"
6369 #~ msgstr "Bojājumi iespējoti"
6371 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
6372 #~ msgstr "Lejuplādējiet spēles, kā piemēram, “Minetest Game”, no minetest.net"
6374 #~ msgid "Download one from minetest.net"
6375 #~ msgstr "Varat tās lejuplādēt no minetest.net"
6377 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6378 #~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..."
6381 #~ msgstr "Ievadiet "
6386 #~ msgid "Generate Normal Maps"
6387 #~ msgstr "Izveidot normāl-kartes"
6389 #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
6390 #~ msgstr "Moda instalācija: Neizdevās atrast īsto moda nosaukumu priekš “$1”"
6392 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6393 #~ msgstr "Instalācija: fails: “$1”"
6396 #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
6398 #~ "Taustiņu iestatījumi. (Ja šī izvēlne salūzt, izdzēsiet iestatījumus no "
6402 #~ msgstr "Galvenā izvēlne"
6404 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
6405 #~ msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x2"
6407 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
6408 #~ msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x4"
6410 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
6411 #~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x2"
6413 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
6414 #~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4"
6416 #~ msgid "Name / Password"
6417 #~ msgstr "Vārds / Parole"
6419 #~ msgid "Name/Password"
6420 #~ msgstr "Vārds/Parole"
6428 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6429 #~ msgstr "Tekstūru dziļums"
6431 #~ msgid "PvP enabled"
6432 #~ msgstr "PvP iespējots"
6434 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6435 #~ msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli"
6438 #~ msgstr "Speciālais"
6440 #~ msgid "Start Singleplayer"
6441 #~ msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli"
6443 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
6444 #~ msgstr "Lai iespējotu šeiderus, jāizmanto OpenGL draiveris."
6446 #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
6447 #~ msgstr "Neizdevās instalēt spēli kā $1"
6449 #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
6450 #~ msgstr "Neizdevās instalēt modu komplektu kā $1"
6457 #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
6459 #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
6461 #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
6462 #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
6464 #~ "Jūs tūlīt pievienosieties šim serverim ar vārdu \"%s\" pirmo reizi.\n"
6465 #~ "Ja Jūs turpināsiet, šajā serverī tiks izveidots jauns lietotājs ar jūsu "
6466 #~ "pierakstīšanās informāciju.\n"
6467 #~ "Lūdzu ievadiet savu paroli vēlreiz un nospiediet “Reģistrēties un "
6468 #~ "pievienoties”, lai apstiprinātu lietotāja izveidi, vai arī nospiediet "
6469 #~ "“Atcelt”, lai pārtrauktu šo darbību."
6472 #~ msgid "You died."
6473 #~ msgstr "Jūs nomirāt"
6475 #~ msgid "needs_fallback_font"