1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-07-12 17:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Uko Koknevics <TheZeus121@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
20 "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
23 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
27 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
31 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 msgid "An error occurred in a Lua script:"
37 msgstr "Radās kļūme Lua skriptā:"
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgid "An error occurred:"
43 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgstr "Galvenā izvēlne"
47 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgstr "Atjaunot savienojumu"
51 #: builtin/fstk/ui.lua
52 msgid "The server has requested a reconnect:"
53 msgstr "Serveris ir pieprasījis savienojuma atjaunošanu:"
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Protocol version mismatch. "
57 msgstr "Protokola versiju neatbilstība. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server enforces protocol version $1. "
61 msgstr "Serveris pieprasa protokola versiju $1. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
65 msgstr "Serveris atbalsta protokola versijas starp $1 un $2. "
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
69 msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
73 msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
81 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
82 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
87 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgstr "Atspējot visus"
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 msgid "Disable modpack"
97 msgstr "Atspējot modu komplektu"
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgstr "Iespējot visus"
103 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgid "Enable modpack"
105 msgstr "Iespējot modu komplektu"
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
110 "characters [a-z0-9_] are allowed."
112 "Neizdevās iespējot modu \"$1\", jo tas satur neatļautus simbolus. Tikai "
113 "sekojošie simboli ir atļauti: [a-z0-9_]."
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid "Find More Mods"
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "No (optional) dependencies"
125 msgstr "Nav (neobligāto) atkarību"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Nav atrasts spēles apraksts."
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No hard dependencies"
133 msgstr "Nav obligāto atkarību"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "No modpack description provided."
137 msgstr "Nav atrasts modu komplekta apraksts."
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "No optional dependencies"
141 msgstr "Nav neobligāto atkarību"
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
144 msgid "Optional dependencies:"
145 msgstr "Neobligātās atkarības:"
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "$1 downloading..."
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 msgid "$1 required dependencies could not be found."
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgstr "Visi papildinājumi"
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "Already installed"
198 msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "Back to Main Menu"
202 msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgstr "Spēlēt (kā serveris)"
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215 msgid "Downloading..."
218 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
219 msgid "Failed to download $1"
220 msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
222 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
236 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
238 msgid "Install missing dependencies"
239 msgstr "Neobligātās atkarības:"
241 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
242 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
246 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
247 msgid "No packages could be retrieved"
248 msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus"
250 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
252 msgstr "Nav resultātu"
254 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
263 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
267 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
268 msgid "Please check that the base game is correct."
271 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
275 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
276 msgid "Texture packs"
277 msgstr "Tekstūru komplekti"
279 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
283 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
288 msgid "Update All [$1]"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
292 msgid "View more information in a web browser"
295 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
296 msgid "A world named \"$1\" already exists"
297 msgstr "Pasaule ar nosaukumu “$1” jau eksistē"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
300 msgid "Additional terrain"
303 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
304 msgid "Altitude chill"
307 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
312 msgid "Biome blending"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
319 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
323 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
337 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
338 msgstr "Lejuplādējiet spēles, kā piemēram, “Minetest Game”, no minetest.net"
340 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
341 msgid "Download one from minetest.net"
342 msgstr "Varat tās lejuplādēt no minetest.net"
344 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
348 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
352 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
353 msgid "Floating landmasses in the sky"
356 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
357 msgid "Floatlands (experimental)"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
364 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
365 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
368 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgid "Increases humidity around rivers"
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
385 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
390 msgstr "Kartes ģenerators"
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 msgid "Mapgen-specific flags"
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409 msgid "Network of tunnels and caves"
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgid "No game selected"
414 msgstr "Nav izvēlētas spēles"
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Reduces heat with altitude"
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 msgid "Reduces humidity with altitude"
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 msgid "Sea level rivers"
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
433 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
438 msgid "Smooth transition between biomes"
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
447 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
448 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
452 msgid "Temperate, Desert"
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
456 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
460 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 msgid "Terrain surface erosion"
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
468 msgid "Trees and jungle grass"
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Vary river depth"
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "Very large caverns deep in the underground"
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
483 "Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem."
485 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
487 msgstr "Pasaules nosaukums"
489 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
490 msgid "You have no games installed."
491 msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle."
493 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
494 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
495 msgstr "Vai Jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst “$1”?"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
498 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
499 #: src/client/keycode.cpp
503 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
504 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
505 msgstr "pkgmgr: neizdevās izdzēst “$1”"
507 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
508 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
509 msgstr "pkgmgr: nepieejama atrašanās vieta “$1”"
511 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
512 msgid "Delete World \"$1\"?"
513 msgstr "Vai izdzēst pasauli “$1”?"
515 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
519 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
520 msgid "Rename Modpack:"
521 msgstr "Pārsaukt modu komplektu:"
523 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
525 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
526 "override any renaming here."
528 "Šim modu komplektam ir noteikts nosaukums, kas uzdots failā modpack.conf, un "
529 "tas anulēs jebkādu pārsaukšanu šeit."
531 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
532 msgid "(No description of setting given)"
533 msgstr "(Nav iestatījuma apraksta)"
535 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
539 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
540 msgid "< Back to Settings page"
541 msgstr "< Atpakaļ uz Iestatījumu lapu"
543 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
547 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
551 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
559 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
563 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
567 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
575 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
576 msgid "Please enter a valid integer."
577 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu veselu skaitli."
579 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
580 msgid "Please enter a valid number."
581 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu skaitli."
583 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
584 msgid "Restore Default"
585 msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu"
587 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
591 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
595 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596 msgid "Select directory"
597 msgstr "Izvēlēties mapi"
599 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
601 msgstr "Izvēlēties failu"
603 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604 msgid "Show technical names"
605 msgstr "Rādīt tehniskos nosaukumus"
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
608 msgid "The value must be at least $1."
609 msgstr "Vērtībai jābūt vismaz $1."
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
612 msgid "The value must not be larger than $1."
613 msgstr "Vērtībai jābūt ne lielākai par $1."
615 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
621 msgstr "Izkaisījums pa X asi"
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
629 msgstr "Izkaisījums pa Y asi"
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
637 msgstr "Izkaisījums pa Z asi"
639 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
640 #. It is short for "absolute value".
641 #. It can be enabled in noise settings in
642 #. main menu -> "All Settings".
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
645 msgstr "absolūtā vērtība"
647 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
648 #. It describes the default processing options
649 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
654 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
655 #. It is used to make the map smoother and
656 #. can be enabled in noise settings in
657 #. main menu -> "All Settings".
658 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
662 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
664 msgstr "$1 (Iespējots)"
666 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
670 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
671 msgid "Failed to install $1 to $2"
672 msgstr "Neizdevās instalēt $1 uz $2"
674 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
675 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
676 msgstr "Moda instalācija: Neizdevās atrast īsto moda nosaukumu priekš “$1”"
678 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
679 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
681 "Moda instalācija: Neizdevās atrast derīgu mapes nosaukumu priekš modu "
684 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
685 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
686 msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs"
688 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
689 msgid "Install: file: \"$1\""
690 msgstr "Instalācija: fails: “$1”"
692 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
693 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
694 msgstr "Neizdevās atrast derīgu modu vai modu komplektu"
696 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
697 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
698 msgstr "Neizdevās ieinstalēt $1 kā tekstūru paku"
700 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
701 msgid "Unable to install a game as a $1"
702 msgstr "Neizdevās instalēt spēli kā $1"
704 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
705 msgid "Unable to install a mod as a $1"
706 msgstr "Neizdevās instalēt modu kā $1"
708 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
709 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
710 msgstr "Neizdevās instalēt modu komplektu kā $1"
712 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
716 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
717 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
719 "Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet "
720 "interneta savienojumu."
722 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
723 msgid "Browse online content"
724 msgstr "Pārlūkot tiešsaistes saturu"
726 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
730 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
731 msgid "Disable Texture Pack"
732 msgstr "Atspējot tekstūru komplektu"
734 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
736 msgstr "Informācija:"
738 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
739 msgid "Installed Packages:"
740 msgstr "Instalētie papildinājumi:"
742 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
743 msgid "No dependencies."
744 msgstr "Nav atkarību."
746 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
747 msgid "No package description available"
748 msgstr "Nav atrasts papildinājuma apraksts"
750 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
754 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
755 msgid "Uninstall Package"
756 msgstr "Atinstalēt papildinājumu"
758 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
759 msgid "Use Texture Pack"
760 msgstr "Iespējot tekstūru komplektu"
762 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
763 msgid "Active Contributors"
764 msgstr "Aktīvie dalībnieki"
766 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
767 msgid "Core Developers"
768 msgstr "Pamata izstrādātāji"
770 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
774 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
776 msgid "Open User Data Directory"
777 msgstr "Izvēlēties mapi"
779 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
781 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
782 "and texture packs in a file manager / explorer."
785 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
786 msgid "Previous Contributors"
787 msgstr "Bijušie dalībnieki"
789 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
790 msgid "Previous Core Developers"
791 msgstr "Bijušie pamata izstrādātāji"
793 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
794 msgid "Announce Server"
795 msgstr "Paziņot par serveri"
797 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
799 msgstr "Piesaistes adrese"
801 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
802 msgid "Creative Mode"
803 msgstr "Radošais režīms"
805 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
806 msgid "Enable Damage"
807 msgstr "Iespējot bojājumus"
809 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
811 msgstr "Spēlēt (kā serveris)"
813 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
815 msgstr "Palaist serveri"
817 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
818 msgid "Install games from ContentDB"
821 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
825 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
829 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
830 msgid "No world created or selected!"
831 msgstr "Pasaule nav ne izveidota, ne izvēlēta!"
833 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
836 msgstr "Jaunā parole"
838 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
842 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
846 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
849 msgstr "Izvēlieties pasauli:"
851 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
852 msgid "Select World:"
853 msgstr "Izvēlieties pasauli:"
855 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
857 msgstr "Servera ports"
859 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
863 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
864 msgid "Address / Port"
865 msgstr "Adrese / Ports"
867 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
871 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
872 msgid "Creative mode"
873 msgstr "Radošais režīms"
875 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
876 msgid "Damage enabled"
877 msgstr "Bojājumi iespējoti"
879 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
880 msgid "Del. Favorite"
881 msgstr "Izdzēst no izlases"
883 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
885 msgstr "Pievienot izlasei"
887 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
889 msgstr "Pievienoties spēlei"
891 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
892 msgid "Name / Password"
893 msgstr "Vārds / Parole"
895 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
899 #. ~ PvP = Player versus Player
900 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
902 msgstr "PvP iespējots"
904 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
908 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
912 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
916 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
920 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
922 msgstr "Visi iestatījumi"
924 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
925 msgid "Antialiasing:"
926 msgstr "Gludināšana:"
928 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
929 msgid "Autosave Screen Size"
930 msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru"
932 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
933 msgid "Bilinear Filter"
934 msgstr "Bilineārais filtrs"
936 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
938 msgstr "Nomainīt kontroles"
940 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
941 msgid "Connected Glass"
942 msgstr "Savienots stikls"
944 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
946 msgstr "Skaistas lapas"
948 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
952 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
953 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
954 msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs"
956 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
960 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
962 msgstr "Bez “mipmap”"
964 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
965 msgid "Node Highlighting"
966 msgstr "Bloku izcelšana"
968 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
969 msgid "Node Outlining"
970 msgstr "Bloku konturēšana"
972 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
976 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
977 msgid "Opaque Leaves"
978 msgstr "Necaurredzamas lapas"
980 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
982 msgstr "Necaurredzams ūdens"
984 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
988 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
992 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
996 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1000 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1002 msgid "Shaders (experimental)"
1003 msgstr "Šeideri (nepieejami)"
1005 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1006 msgid "Shaders (unavailable)"
1007 msgstr "Šeideri (nepieejami)"
1009 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1010 msgid "Simple Leaves"
1011 msgstr "Vienkāršas lapas"
1013 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1014 msgid "Smooth Lighting"
1015 msgstr "Gluds apgaismojums"
1017 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1019 msgstr "Teksturēšana:"
1021 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1022 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1023 msgstr "Lai iespējotu šeiderus, jāizmanto OpenGL draiveris."
1025 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1026 msgid "Tone Mapping"
1027 msgstr "Toņu atbilstība"
1029 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1030 msgid "Touchthreshold: (px)"
1031 msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)"
1033 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 msgid "Trilinear Filter"
1035 msgstr "Trilineārais filtrs"
1037 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 msgid "Waving Leaves"
1039 msgstr "Viļņojošas lapas"
1041 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1042 msgid "Waving Liquids"
1043 msgstr "Viļņojoši šķidrumi"
1045 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1046 msgid "Waving Plants"
1047 msgstr "Viļņojoši augi"
1049 #: src/client/client.cpp
1050 msgid "Connection timed out."
1051 msgstr "Savienojuma noildze."
1053 #: src/client/client.cpp
1057 #: src/client/client.cpp
1058 msgid "Initializing nodes"
1059 msgstr "Inicializē blokus"
1061 #: src/client/client.cpp
1062 msgid "Initializing nodes..."
1063 msgstr "Inicializē blokus..."
1065 #: src/client/client.cpp
1066 msgid "Loading textures..."
1067 msgstr "Ielādē tekstūras..."
1069 #: src/client/client.cpp
1070 msgid "Rebuilding shaders..."
1071 msgstr "Pārbūvē šeiderus..."
1073 #: src/client/clientlauncher.cpp
1074 msgid "Connection error (timed out?)"
1075 msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)"
1077 #: src/client/clientlauncher.cpp
1078 msgid "Could not find or load game \""
1079 msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \""
1081 #: src/client/clientlauncher.cpp
1082 msgid "Invalid gamespec."
1083 msgstr "Nederīga spēles specifikācija."
1085 #: src/client/clientlauncher.cpp
1087 msgstr "Galvenā izvēlne"
1089 #: src/client/clientlauncher.cpp
1090 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1091 msgstr "Nav izvēlēta ne pasaule, ne adrese. Nav, ko darīt."
1093 #: src/client/clientlauncher.cpp
1094 msgid "Player name too long."
1095 msgstr "Spēlētāja vārds ir pārāk garš."
1097 #: src/client/clientlauncher.cpp
1098 msgid "Please choose a name!"
1099 msgstr "Lūdzu, izvēlieties vārdu!"
1101 #: src/client/clientlauncher.cpp
1102 msgid "Provided password file failed to open: "
1103 msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: "
1105 #: src/client/clientlauncher.cpp
1106 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1107 msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: "
1109 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1110 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1111 #. into the translation field (literally).
1112 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1113 #. font, "no" otherwise.
1114 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1115 #. non-Latin script, like Chinese.
1116 #. When in doubt, test your translation.
1117 #: src/client/fontengine.cpp
1118 msgid "needs_fallback_font"
1121 #: src/client/game.cpp
1124 "Check debug.txt for details."
1127 "Vairāk informācijas failā debug.txt."
1129 #: src/client/game.cpp
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "- Creative Mode: "
1135 msgstr "- Radošais režīms: "
1137 #: src/client/game.cpp
1139 msgstr "- Bojājumi: "
1141 #: src/client/game.cpp
1145 #: src/client/game.cpp
1149 #: src/client/game.cpp
1151 msgstr "- Publisks: "
1153 #. ~ PvP = Player versus Player
1154 #: src/client/game.cpp
1158 #: src/client/game.cpp
1159 msgid "- Server Name: "
1160 msgstr "- Severa nosaukums: "
1162 #: src/client/game.cpp
1163 msgid "Automatic forward disabled"
1164 msgstr "Automātiskā pārvietošanās izslēgta"
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Automatic forward enabled"
1168 msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta"
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Camera update disabled"
1172 msgstr "Kameras atjaunošana atspējota"
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Camera update enabled"
1176 msgstr "Kameras atjaunošana iespējota"
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Change Password"
1180 msgstr "Nomainīt paroli"
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Cinematic mode disabled"
1184 msgstr "Kino režīms izslēgts"
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Cinematic mode enabled"
1188 msgstr "Kino režīms ieslēgts"
1190 #: src/client/game.cpp
1191 msgid "Client side scripting is disabled"
1192 msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota"
1194 #: src/client/game.cpp
1195 msgid "Connecting to server..."
1196 msgstr "Savienojas ar serveri..."
1198 #: src/client/game.cpp
1202 #: src/client/game.cpp
1206 "- %s: move forwards\n"
1207 "- %s: move backwards\n"
1209 "- %s: move right\n"
1210 "- %s: jump/climb up\n"
1213 "- %s: sneak/climb down\n"
1216 "- Mouse: turn/look\n"
1217 "- Mouse wheel: select item\n"
1221 "- %s: uz priekšu\n"
1222 "- %s: uz atpakaļu\n"
1226 "- %s: lavīties/nolaisties\n"
1227 "- %s: nomest priekšmetu\n"
1229 "- Pele: griezties/skatīties\n"
1230 "- Peles kreisā poga: rakt/sist\n"
1231 "- Peles labā poga: likt/izmantot\n"
1232 "- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n"
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Creating client..."
1237 msgstr "Izveido klientu..."
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Creating server..."
1241 msgstr "Izveido serveri..."
1243 #: src/client/game.cpp
1244 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1245 msgstr "Atkļūdošanas informācija un profilēšanas grafiks paslēpti"
1247 #: src/client/game.cpp
1248 msgid "Debug info shown"
1249 msgstr "Atkļūdošanas informācija parādīta"
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1254 "Atkļūdošanas informācija, profilēšanas grafiks un karkasattēlojums atspējoti"
1256 #: src/client/game.cpp
1258 "Default Controls:\n"
1259 "No menu visible:\n"
1260 "- single tap: button activate\n"
1261 "- double tap: place/use\n"
1262 "- slide finger: look around\n"
1263 "Menu/Inventory visible:\n"
1264 "- double tap (outside):\n"
1266 "- touch stack, touch slot:\n"
1268 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1269 " --> place single item to slot\n"
1271 "Noklusējuma kontroles:\n"
1273 "- pieskāriens: aktivizē pogu\n"
1274 "- dubultpieskāriens: nolikt/izmantot\n"
1275 "- vilkt ar pirksto: skatīties apkārt\n"
1276 "Izvēlnē/inventārā:\n"
1277 "- dubultpieskāriens (ārpus izvēlnes)\n"
1278 " --> aizvērt izvēlni\n"
1279 "- pieskāriens priekšmetiem, pieskāriens kastītei:\n"
1280 " --> pārvietot priekšmetus\n"
1281 "- pieskāriens&vilkšana, ar otru pirkstu pieskāriens:\n"
1282 " --> novietot vienu priekšmetu kastītē\n"
1284 #: src/client/game.cpp
1285 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1286 msgstr "Atspējots neierobežots redzamības diapazons"
1288 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1290 msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons"
1292 #: src/client/game.cpp
1293 msgid "Exit to Menu"
1294 msgstr "Iziet uz izvēlni"
1296 #: src/client/game.cpp
1298 msgstr "Iziet uz OS"
1300 #: src/client/game.cpp
1301 msgid "Fast mode disabled"
1302 msgstr "Ātrais režīms izslēgts"
1304 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Fast mode enabled"
1306 msgstr "Ātrais režīms ieslēgts"
1308 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1310 msgstr "Ātrais režīms ieslēgts (bet: nav “fast” privilēģijas)"
1312 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Fly mode disabled"
1314 msgstr "Lidošanas režīms izslēgts"
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Fly mode enabled"
1318 msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts"
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1322 msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts (bet: nav “fly” privilēģijas)"
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "Fog disabled"
1326 msgstr "Migla atspējota"
1328 #: src/client/game.cpp
1330 msgstr "Migla iespējota"
1332 #: src/client/game.cpp
1334 msgstr "Spēles informācija:"
1336 #: src/client/game.cpp
1338 msgstr "Spēle nopauzēta"
1340 #: src/client/game.cpp
1341 msgid "Hosting server"
1342 msgstr "Lokāls serveris"
1344 #: src/client/game.cpp
1345 msgid "Item definitions..."
1346 msgstr "Priekšmetu apraksti..."
1348 #: src/client/game.cpp
1352 #: src/client/game.cpp
1356 #: src/client/game.cpp
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1362 msgstr "Minikarte šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Noclip mode disabled"
1366 msgstr "“Noclip” režīms izslēgts"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Noclip mode enabled"
1370 msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts"
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1374 msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts (bet: nav “noclip” privilēģijas)"
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Node definitions..."
1378 msgstr "Bloku apraksti..."
1380 #: src/client/game.cpp
1384 #: src/client/game.cpp
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Pitch move mode disabled"
1390 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena izslēgta"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Pitch move mode enabled"
1394 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena ieslēgta"
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Profiler graph shown"
1398 msgstr "Profilēšanas grafiks parādīts"
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Remote server"
1402 msgstr "Attālināts serveris"
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Resolving address..."
1406 msgstr "Atrisina adresi..."
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Shutting down..."
1410 msgstr "Beidz darbu..."
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Singleplayer"
1414 msgstr "Viena spēlētāja režīms"
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Sound Volume"
1418 msgstr "Skaņas skaļums"
1420 #: src/client/game.cpp
1422 msgstr "Skaņa izslēgta"
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Sound system is disabled"
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Sound system is not supported on this build"
1432 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Sound unmuted"
1434 msgstr "Skaņa ieslēgta"
1436 #: src/client/game.cpp
1438 msgid "Viewing range changed to %d"
1439 msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d"
1441 #: src/client/game.cpp
1443 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1444 msgstr "Redzamības diapazons ir maksimāls: %d"
1446 #: src/client/game.cpp
1448 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1449 msgstr "Redzamības diapazons ir minimāls: %d"
1451 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Volume changed to %d%%"
1454 msgstr "Skaļums nomainīts uz %d%%"
1456 #: src/client/game.cpp
1457 msgid "Wireframe shown"
1458 msgstr "Karkasattēlojums iespējots"
1460 #: src/client/game.cpp
1461 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1462 msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
1464 #: src/client/game.cpp
1468 #: src/client/gameui.cpp
1470 msgstr "Čats paslēpts"
1472 #: src/client/gameui.cpp
1474 msgstr "Čats parādīts"
1476 #: src/client/gameui.cpp
1478 msgstr "Spēles saskarne paslēpta"
1480 #: src/client/gameui.cpp
1482 msgstr "Spēles saskarne parādīta"
1484 #: src/client/gameui.cpp
1485 msgid "Profiler hidden"
1486 msgstr "Profilētājs paslēpts"
1488 #: src/client/gameui.cpp
1490 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1491 msgstr "Profilētājs parādīts (lapa %d no %d)"
1493 #: src/client/keycode.cpp
1497 #: src/client/keycode.cpp
1501 #: src/client/keycode.cpp
1505 #: src/client/keycode.cpp
1509 #: src/client/keycode.cpp
1513 #: src/client/keycode.cpp
1517 #: src/client/keycode.cpp
1521 #: src/client/keycode.cpp
1525 #: src/client/keycode.cpp
1529 #: src/client/keycode.cpp
1533 #: src/client/keycode.cpp
1537 #: src/client/keycode.cpp
1541 #: src/client/keycode.cpp
1543 msgstr "IME Convert"
1545 #: src/client/keycode.cpp
1549 #: src/client/keycode.cpp
1550 msgid "IME Mode Change"
1551 msgstr "IME Mode Change"
1553 #: src/client/keycode.cpp
1554 msgid "IME Nonconvert"
1555 msgstr "IME Nonconvert"
1557 #: src/client/keycode.cpp
1561 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1565 #: src/client/keycode.cpp
1567 msgstr "Kreisā poga"
1569 #: src/client/keycode.cpp
1570 msgid "Left Control"
1571 msgstr "Kreisais Ctrl"
1573 #: src/client/keycode.cpp
1575 msgstr "Kreisais Alt"
1577 #: src/client/keycode.cpp
1579 msgstr "Kreisais Shift"
1581 #: src/client/keycode.cpp
1582 msgid "Left Windows"
1583 msgstr "Kreisā Windows poga"
1585 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1586 #: src/client/keycode.cpp
1590 #: src/client/keycode.cpp
1591 msgid "Middle Button"
1592 msgstr "Vidējā poga"
1594 #: src/client/keycode.cpp
1598 #: src/client/keycode.cpp
1600 msgstr "Ciparbloka *"
1602 #: src/client/keycode.cpp
1604 msgstr "Ciparbloka +"
1606 #: src/client/keycode.cpp
1608 msgstr "Ciparbloka -"
1610 #: src/client/keycode.cpp
1612 msgstr "Ciparbloka ."
1614 #: src/client/keycode.cpp
1616 msgstr "Ciparbloka /"
1618 #: src/client/keycode.cpp
1620 msgstr "Ciparbloka 0"
1622 #: src/client/keycode.cpp
1624 msgstr "Ciparbloka 1"
1626 #: src/client/keycode.cpp
1628 msgstr "Ciparbloka 2"
1630 #: src/client/keycode.cpp
1632 msgstr "Ciparbloka 3"
1634 #: src/client/keycode.cpp
1636 msgstr "Ciparbloka 4"
1638 #: src/client/keycode.cpp
1640 msgstr "Ciparbloka 5"
1642 #: src/client/keycode.cpp
1644 msgstr "Ciparbloka 6"
1646 #: src/client/keycode.cpp
1648 msgstr "Ciparbloka 7"
1650 #: src/client/keycode.cpp
1652 msgstr "Ciparbloka 8"
1654 #: src/client/keycode.cpp
1656 msgstr "Ciparbloka 9"
1658 #: src/client/keycode.cpp
1662 #: src/client/keycode.cpp
1666 #: src/client/keycode.cpp
1670 #: src/client/keycode.cpp
1674 #: src/client/keycode.cpp
1678 #. ~ "Print screen" key
1679 #: src/client/keycode.cpp
1681 msgstr "Print Screen"
1683 #: src/client/keycode.cpp
1687 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1691 #: src/client/keycode.cpp
1692 msgid "Right Button"
1695 #: src/client/keycode.cpp
1696 msgid "Right Control"
1697 msgstr "Labais Ctrl"
1699 #: src/client/keycode.cpp
1703 #: src/client/keycode.cpp
1705 msgstr "Labais Shift"
1707 #: src/client/keycode.cpp
1708 msgid "Right Windows"
1709 msgstr "Labā Windows poga"
1711 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgstr "Scroll Lock"
1716 #: src/client/keycode.cpp
1720 #: src/client/keycode.cpp
1724 #: src/client/keycode.cpp
1728 #: src/client/keycode.cpp
1732 #: src/client/keycode.cpp
1736 #: src/client/keycode.cpp
1740 #: src/client/keycode.cpp
1744 #: src/client/keycode.cpp
1748 #: src/client/keycode.cpp
1752 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 #: src/client/minimap.cpp
1757 msgid "Minimap hidden"
1758 msgstr "Minikarte paslēpta"
1760 #: src/client/minimap.cpp
1762 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1763 msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x1"
1765 #: src/client/minimap.cpp
1767 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1768 msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
1770 #: src/client/minimap.cpp
1772 msgid "Minimap in texture mode"
1773 msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
1775 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1776 msgid "Passwords do not match!"
1777 msgstr "Paroles nesakrīt!"
1779 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1780 msgid "Register and Join"
1781 msgstr "Reģistrēties un pievienoties"
1783 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1786 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1787 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1789 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1790 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1792 "Jūs tūlīt pievienosieties šim serverim ar vārdu \"%s\" pirmo reizi.\n"
1793 "Ja Jūs turpināsiet, šajā serverī tiks izveidots jauns lietotājs ar jūsu "
1794 "pierakstīšanās informāciju.\n"
1795 "Lūdzu ievadiet savu paroli vēlreiz un nospiediet “Reģistrēties un "
1796 "pievienoties”, lai apstiprinātu lietotāja izveidi, vai arī nospiediet "
1797 "“Atcelt”, lai pārtrauktu šo darbību."
1799 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1803 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1804 msgid "\"Special\" = climb down"
1805 msgstr "“Speciālais” = kāpt lejā"
1807 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1809 msgstr "Auto-iešana"
1811 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Automatic jumping"
1813 msgstr "Automātiskā lekšana"
1815 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1817 msgstr "Atmuguriski"
1819 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1820 msgid "Change camera"
1821 msgstr "Mainīt kameru"
1823 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1827 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1831 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1835 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1837 msgstr "Sam. diapazonu"
1839 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1841 msgstr "Sam. skaļumu"
1843 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1844 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1845 msgstr "Nospied “lekt” divreiz, lai lidotu"
1847 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1851 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1855 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1857 msgstr "Pal. diapazonu"
1859 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1861 msgstr "Pal. skaļumu"
1863 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1867 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1871 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1872 msgid "Key already in use"
1873 msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots"
1875 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1876 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1878 "Taustiņu iestatījumi. (Ja šī izvēlne salūzt, izdzēsiet iestatījumus no "
1881 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1882 msgid "Local command"
1883 msgstr "Lokālā komanda"
1885 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1889 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1891 msgstr "Nāk. priekšmets"
1893 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1895 msgstr "Iepr. priekšmets"
1897 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1898 msgid "Range select"
1899 msgstr "Redzamības diapazons"
1901 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1903 msgstr "Ekrānšāviņš"
1905 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1909 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1913 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1915 msgstr "Spēles saskarne"
1917 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1918 msgid "Toggle chat log"
1921 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 msgstr "Ātrā pārvietošanās"
1925 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1929 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1933 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1934 msgid "Toggle minimap"
1937 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1938 msgid "Toggle noclip"
1941 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1942 msgid "Toggle pitchmove"
1943 msgstr "Pārvietoties pēc skatīšanās leņķa"
1945 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1947 msgstr "nospiediet pogu"
1949 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1953 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1954 msgid "Confirm Password"
1955 msgstr "Apstiprināt paroli"
1957 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1958 msgid "New Password"
1959 msgstr "Jaunā parole"
1961 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1962 msgid "Old Password"
1963 msgstr "Vecā parole"
1965 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1969 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1971 msgstr "Apklusināts"
1973 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1974 msgid "Sound Volume: "
1975 msgstr "Skaņas skaļums: "
1977 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1978 #. Don't forget the space.
1979 #: src/gui/modalMenu.cpp
1983 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1984 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1985 #. language code (e.g. "de" for German).
1986 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1993 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1999 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2006 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2007 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2008 "point by increasing 'scale'.\n"
2009 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2010 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2012 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2018 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2019 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2020 "not have to fit inside the world.\n"
2021 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2022 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2023 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "3D mode parallax strength"
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "3D noise defining giant caverns."
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2073 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2079 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2080 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2081 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "3D noise defining terrain."
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 "Currently supported:\n"
2104 "- none: no 3d output.\n"
2105 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2106 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2107 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2108 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2109 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2110 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2111 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2117 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "ABM interval"
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "ABM time budget"
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Acceleration in air"
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Active Block Modifiers"
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Active block management interval"
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "Active block range"
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid "Active object send range"
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 "Address to connect to.\n"
2167 "Leave this blank to start a local server.\n"
2168 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Adds particles when digging a node."
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2185 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2186 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2187 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2188 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2198 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2199 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2200 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2201 "light, it has very little effect on natural night light."
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "Always fly and fast"
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Ambient occlusion gamma"
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Amplifies the valleys."
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Anisotropic filtering"
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Announce server"
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Announce to this serverlist."
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Append item name"
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Append item name to tooltip."
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Apple trees noise"
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2251 "the arm when the camera moves."
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Ask to reconnect after crash"
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2263 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2265 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2267 "as well as sometimes on land).\n"
2268 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2270 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Automatic forward key"
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Automatically report to the serverlist."
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Autosave screen size"
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Autoscaling mode"
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Backward key"
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Base ground level"
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Base terrain height."
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Basic privileges"
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Beach noise threshold"
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Bilinear filtering"
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Bind address"
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Block send optimize distance"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Bold and italic font path"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Bold and italic monospace font path"
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Bold font path"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Bold monospace font path"
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Build inside player"
2363 msgstr "Būvēt iekšā spēlētājā"
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2372 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2373 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2374 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Camera smoothing"
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Camera update toggle key"
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Cave noise #1"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Cave noise #2"
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Cavern limit"
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Cavern noise"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Cavern taper"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Cavern threshold"
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Cavern upper limit"
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 "Center of light curve boost range.\n"
2436 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Chat font size"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Chat log level"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Chat message count limit"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Chat message format"
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Chat message kick threshold"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Chat message max length"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Chat toggle key"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Chatcommands"
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Cinematic mode"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Cinematic mode key"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Clean transparent textures"
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Client and Server"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Client modding"
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Client side modding restrictions"
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Client side node lookup range restriction"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Climbing speed"
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Cloud radius"
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Clouds are a client side effect."
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Clouds in menu"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2538 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2540 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2541 "You can also specify content ratings.\n"
2542 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2543 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2549 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2555 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Connect glass"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Connect to external media server"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Connects glass if supported by node."
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Console alpha"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Console color"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Console height"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "ContentDB URL"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Continuous forward"
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2605 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 "Controls length of day/night cycle.\n"
2616 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Controls steepness/height of hills."
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2634 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2635 "intensive noise calculations."
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Crash message"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Crosshair alpha"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2653 "Also controls the object crosshair color"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Crosshair color"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2663 "Also controls the object crosshair color"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Debug info toggle key"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Debug log file size threshold"
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Debug log level"
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Dec. volume key"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Dedicated server step"
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Default acceleration"
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Default game"
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 "Default game when creating a new world.\n"
2709 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Default password"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Default privileges"
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Default report format"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Default stack size"
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2731 "Only has an effect if compiled with cURL."
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Defines areas where trees have apples."
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Defines the base ground level."
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Defines the depth of the river channel."
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Defines the width of the river channel."
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Defines the width of the river valley."
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Defines tree areas and tree density."
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2789 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Delay in sending blocks after building"
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Deprecated Lua API handling"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Desert noise threshold"
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2825 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Desynchronize block animation"
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Digging particles"
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Disable anticheat"
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Disallow empty passwords"
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Double tap jump for fly"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Drop item key"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Dump the mapgen debug information."
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Dungeon maximum Y"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Dungeon minimum Y"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Dungeon noise"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2883 "Required for IPv6 connections to work at all."
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 "Enable Lua modding support on client.\n"
2889 "This support is experimental and API can change."
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Enable console window"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Enable joysticks"
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Enable mod channels support."
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Enable mod security"
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Enable players getting damage and dying."
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Enable register confirmation"
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2927 "If disabled, new account will be registered automatically."
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2933 "Disable for speed or for different looks."
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2939 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2941 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2948 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2950 "when connecting to the server."
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 "Enable vertex buffer objects.\n"
2956 "This should greatly improve graphics performance."
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2962 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2968 "Ignored if bind_address is set.\n"
2969 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2975 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2976 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2977 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Enables animation of inventory items."
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Enables minimap."
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 "Enables the sound system.\n"
2995 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2996 "sound controls will be non-functional.\n"
2997 "Changing this setting requires a restart."
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Engine profiling data print interval"
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Entity methods"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3011 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3012 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3014 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3015 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "FPS when unfocused or paused"
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Factor noise"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Fall bobbing factor"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Fallback font path"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Fallback font shadow"
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Fallback font shadow alpha"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Fallback font size"
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Fast mode acceleration"
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Fast mode speed"
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Fast movement"
3064 msgstr "Ātrā pārvietošanās"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3069 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Field of view"
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Field of view in degrees."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Filler depth"
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Filler depth noise"
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Filmic tone mapping"
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3102 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3103 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3104 "at texture load time."
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Fixed map seed"
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Fixed virtual joystick"
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Floatland density"
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Floatland maximum Y"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Floatland minimum Y"
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Floatland noise"
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Floatland taper exponent"
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Floatland tapering distance"
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Floatland water level"
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Fog toggle key"
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Font bold by default"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Font italic by default"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Font shadow alpha"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3210 "Value 0 will use the default font size."
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3217 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Format of screenshots."
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Formspec Default Background Color"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Fractal type"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "FreeType fonts"
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3291 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3292 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3293 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Full screen BPP"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Fullscreen mode."
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "GUI scaling filter"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Global callbacks"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 "Global map generation attributes.\n"
3327 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3328 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3334 "Controls the contrast of the highest light levels."
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3340 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Ground level"
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Ground noise"
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "HUD scale factor"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "HUD toggle key"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3374 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3375 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3376 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 "Have the profiler instrument itself:\n"
3382 "* Instrument an empty function.\n"
3383 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3385 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Heat blend noise"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Height component of the initial window size."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Height noise"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Height select noise"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "High-precision FPU"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Hill steepness"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Hill threshold"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Hilliness1 noise"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Hilliness2 noise"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Hilliness3 noise"
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Hilliness4 noise"
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3443 "in nodes per second per second."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3449 "in nodes per second per second."
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3455 "in nodes per second per second."
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Hotbar next key"
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Hotbar previous key"
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Hotbar slot 1 key"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Hotbar slot 10 key"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Hotbar slot 11 key"
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Hotbar slot 12 key"
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Hotbar slot 13 key"
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Hotbar slot 14 key"
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Hotbar slot 15 key"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Hotbar slot 16 key"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Hotbar slot 17 key"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Hotbar slot 18 key"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Hotbar slot 19 key"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Hotbar slot 2 key"
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Hotbar slot 20 key"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Hotbar slot 21 key"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Hotbar slot 22 key"
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Hotbar slot 23 key"
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Hotbar slot 24 key"
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Hotbar slot 25 key"
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Hotbar slot 26 key"
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Hotbar slot 27 key"
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Hotbar slot 28 key"
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Hotbar slot 29 key"
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "Hotbar slot 3 key"
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Hotbar slot 30 key"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Hotbar slot 31 key"
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Hotbar slot 32 key"
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Hotbar slot 4 key"
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Hotbar slot 5 key"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Hotbar slot 6 key"
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Hotbar slot 7 key"
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Hotbar slot 8 key"
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Hotbar slot 9 key"
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "How deep to make rivers."
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3601 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3602 "Requires waving liquids to be enabled."
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3608 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "How wide to make rivers."
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Humidity blend noise"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Humidity noise"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Humidity variation for biomes."
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3638 "to not waste CPU power for no benefit."
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3651 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3652 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3654 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3661 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3674 "This option is only read when server starts."
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3684 "Only enable this if you know what you are doing."
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3692 "Ja iespējota, liek visām kustībām peldot un lidojot būt relatīvām pret "
3693 "spēlētāja skatīšanās virziena."
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3703 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3705 "Ja iespējots, varat novietot blokus, kur Jūs stāvat.\n"
3706 "Šis ir noderīgi, kad jābūvē šaurās vietās."
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3712 "to this distance from the player to the node."
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3718 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3719 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3720 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Ignore world errors"
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Inc. volume key"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 "Instrument builtin.\n"
3758 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3768 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Instrumentation"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid "Inventory items animations"
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Inventory key"
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Invert mouse"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Invert vertical mouse movement."
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Italic font path"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Italic monospace font path"
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "Item entity TTL"
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 "Iterations of the recursive function.\n"
3832 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3833 "increases processing load.\n"
3834 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid "Joystick button repetition interval"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid "Joystick deadzone"
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid "Joystick type"
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 "W component of hypercomplex constant.\n"
3861 "Alters the shape of the fractal.\n"
3862 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3863 "Range roughly -2 to 2."
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 "X component of hypercomplex constant.\n"
3870 "Alters the shape of the fractal.\n"
3871 "Range roughly -2 to 2."
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3878 "Alters the shape of the fractal.\n"
3879 "Range roughly -2 to 2."
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3886 "Alters the shape of the fractal.\n"
3887 "Range roughly -2 to 2."
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 msgid "Jumping speed"
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3917 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3918 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 "Key for decreasing the volume.\n"
3924 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3925 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 "Key for digging.\n"
3931 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3932 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3938 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3939 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 "Key for increasing the viewing range.\n"
3945 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3946 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 "Key for increasing the volume.\n"
3952 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3953 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 "Key for jumping.\n"
3959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3960 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3966 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3967 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 "Key for moving the player backward.\n"
3973 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 "Key for moving the player forward.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 "Key for moving the player left.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 "Key for moving the player right.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 "Key for muting the game.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 "Key for opening the chat window.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 "Key for opening the inventory.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "Key for placing.\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4114 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4115 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4121 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4122 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4128 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4129 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4135 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4136 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4142 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4143 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4149 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4150 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4156 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4157 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4163 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4164 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4170 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4171 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4177 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4178 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4184 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4185 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4191 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4192 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4198 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4199 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4205 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4206 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4212 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4213 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4220 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4226 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4227 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4233 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4234 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4240 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4241 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4247 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4248 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4254 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4255 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4261 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4262 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4268 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4269 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4275 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4276 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 "Key for sneaking.\n"
4282 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4284 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4285 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4291 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4292 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 "Key for taking screenshots.\n"
4298 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4299 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 "Key for toggling autoforward.\n"
4305 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4306 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4312 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4313 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 "Key for toggling display of minimap.\n"
4319 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4320 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 "Key for toggling fast mode.\n"
4326 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4327 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 "Key for toggling flying.\n"
4333 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4334 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 "Key for toggling noclip mode.\n"
4340 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4341 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4347 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4348 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4354 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4355 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 "Key for toggling the display of chat.\n"
4361 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4362 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4368 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4369 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 "Key for toggling the display of fog.\n"
4375 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4376 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4389 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4390 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4396 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4397 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4403 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4404 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 "Key to use view zoom when possible.\n"
4410 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4411 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 msgid "Lake steepness"
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 msgid "Lake threshold"
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Large cave depth"
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Large cave maximum number"
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid "Large cave minimum number"
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid "Large cave proportion flooded"
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Large chat console key"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Leaves style"
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 "- Fancy: all faces visible\n"
4458 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4459 "- Opaque: disable transparency"
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 "Length of liquid waves.\n"
4476 "Requires waving liquids to be enabled."
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Length of time between active block management cycles"
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4494 "- <nothing> (no logging)\n"
4495 "- none (messages with no level)\n"
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Light curve boost"
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "Light curve boost center"
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Light curve boost spread"
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Light curve gamma"
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Light curve high gradient"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Light curve low gradient"
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4530 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4531 "Value is stored per-world."
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4537 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4538 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4539 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4540 "Only has an effect if compiled with cURL."
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Liquid fluidity"
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Liquid loop max"
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Liquid queue purge time"
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Liquid sinking"
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Liquid update interval in seconds."
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Liquid update tick"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Load the game profiler"
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4578 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4579 "Useful for mod developers and server operators."
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Loading Block Modifiers"
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "Main menu script"
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Makes all liquids opaque"
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Map directory"
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4630 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4636 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4637 "ocean, islands and underground."
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4643 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4644 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4645 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4646 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4647 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4657 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4658 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4659 "the 'jungles' flag is ignored."
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4665 "'ridges': Rivers.\n"
4666 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4667 "'caverns': Giant caves deep underground."
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Map generation limit"
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Map save interval"
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Mapblock limit"
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Mapblock unload timeout"
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Mapgen Carpathian"
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Mapgen Fractal"
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Mapgen Valleys"
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Mapgen debug"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Max block generate distance"
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Max block send distance"
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Max liquids processed per step."
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Max. packets per iteration"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Maximum hotbar width"
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4811 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4812 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4822 "This limit is enforced per player."
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4828 "This limit is enforced per player."
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4835 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4845 "Set to -1 for unlimited amount."
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4851 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Maximum objects per block"
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4874 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4882 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4888 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Maximum users"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Message of the day"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Method used to highlight selected object."
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Minimap scan height"
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Minimum texture size"
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Mod channels"
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Monospace font path"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Monospace font size"
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "Mountain height noise"
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Mountain noise"
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Mountain variation noise"
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Mountain zero level"
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Mouse sensitivity"
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4998 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5012 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5013 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5014 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 "Name of the player.\n"
5020 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5021 "When starting from the main menu, this is overridden."
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 "Network port to listen (UDP).\n"
5040 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 msgid "New users need to input this password."
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Node highlighting"
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "NodeTimer interval"
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 msgid "Number of emerge threads"
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 "Number of emerge threads to use.\n"
5075 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5076 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5077 "Any other value:\n"
5078 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5079 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5080 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5081 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5082 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5088 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5089 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Online Content Repository"
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Opaque liquids"
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 "Path of the fallback font.\n"
5120 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5121 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5122 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5129 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 "Path to the default font.\n"
5145 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5146 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5147 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 "Path to the monospace font.\n"
5153 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5154 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5155 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Pause on lost window focus"
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Pitch move key"
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Pitch move mode"
5180 msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Place repetition interval"
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5193 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5195 "Spēlētājs var lidot ignorējot gravitāciju.\n"
5196 "Šim ir vajadzīga “fly” privilēģija servera pusē."
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Player transfer distance"
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Player versus player"
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 "Port to connect to (UDP).\n"
5213 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5219 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5229 "0 = disable. Useful for developers."
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Profiler toggle key"
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Prometheus listener address"
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 "Prometheus listener address.\n"
5255 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5256 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5257 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5267 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Random input"
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Range select key"
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Recent Chat Messages"
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Regular font path"
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Remote media"
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5302 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5315 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5316 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5317 "for no restrictions:\n"
5318 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5319 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5320 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5321 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5322 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5323 "csm_restriction_noderange)\n"
5324 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Ridge mountain spread noise"
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "Ridge underwater noise"
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Ridged mountain size noise"
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "River channel depth"
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid "River channel width"
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "River valley width"
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Rollback recording"
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Rolling hill size noise"
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid "Rolling hills spread noise"
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Round minimap"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid "Safe digging and placing"
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Save the map received by the client on disk."
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "Save window size automatically when modified."
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Saving map received from server"
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5410 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5411 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5412 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5413 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Screen height"
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "Screen width"
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Screenshot folder"
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Screenshot format"
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "Screenshot quality"
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5439 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5440 "Use 0 for default quality."
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Seabed noise"
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "Selection box color"
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Selection box width"
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5478 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5479 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5480 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5481 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5482 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5483 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5484 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5485 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5486 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5487 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5488 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5489 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5490 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5491 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5492 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5493 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5494 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5495 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Server / Singleplayer"
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Server address"
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Server description"
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Server side occlusion culling"
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Serverlist URL"
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "Serverlist file"
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5537 "A restart is required after changing this."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5547 "Requires shaders to be enabled."
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5553 "Requires shaders to be enabled."
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 "Set to true to enable waving plants.\n"
5559 "Requires shaders to be enabled."
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5571 "This only works with the OpenGL video backend."
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Show debug info"
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Show entity selection boxes"
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 "Show entity selection boxes\n"
5601 "A restart is required after changing this."
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Shutdown message"
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5611 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5612 "increasing this value above 5.\n"
5613 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5614 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5621 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5622 "thread, thus reducing jitter."
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid "Small cave maximum number"
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Small cave minimum number"
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 msgid "Smooth lighting"
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5656 "Useful for recording videos."
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "Sneaking speed"
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 msgid "Special key for climbing/descending"
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5694 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5695 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5696 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5702 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 "Spread of light curve boost range.\n"
5709 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5710 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgid "Static spawnpoint"
5717 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 msgid "Steepness noise"
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 msgid "Step mountain size noise"
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "Step mountain spread noise"
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 "Strength of light curve boost.\n"
5736 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5737 "curve that is boosted in brightness."
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Strict protocol checking"
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Strip color codes"
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5751 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5752 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5753 "upper tapering).\n"
5754 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5755 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5756 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5757 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5758 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5759 "world surface below."
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Synchronous SQLite"
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid "Temperature variation for biomes."
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid "Terrain alternative noise"
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Terrain base noise"
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid "Terrain height"
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid "Terrain higher noise"
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Terrain noise"
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5793 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5794 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5800 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5801 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 msgid "Terrain persistence noise"
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid "Texture path"
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5815 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5816 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5817 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5818 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5819 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "The URL for the content repository"
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid "The deadzone of the joystick"
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5833 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "The identifier of the joystick to use"
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5856 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5857 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5858 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5859 "Requires waving liquids to be enabled."
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 msgid "The network interface that the server listens on."
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 "The privileges that new users automatically get.\n"
5869 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5876 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5877 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5878 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5880 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5883 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5886 "A restart is required after changing this.\n"
5887 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5889 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5890 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5896 "ingame view frustum around."
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5902 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5903 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5904 "set to the nearest valid value."
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5910 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5911 "items. A value of 0 disables the functionality."
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5917 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5923 "when holding down a joystick button combination."
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "The type of joystick"
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5939 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5940 "'altitude_dry' is enabled."
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5947 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5950 "Setting it to -1 disables the feature."
5953 #: src/settings_translation_file.cpp
5954 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5957 #: src/settings_translation_file.cpp
5958 msgid "Time send interval"
5961 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5973 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Toggle camera mode key"
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Tooltip delay"
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Touch screen threshold"
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid "Trilinear filtering"
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "Trusted mods"
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Undersampling"
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6019 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6020 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6022 "Higher values result in a less detailed image."
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "Unlimited player transfer distance"
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6030 msgid "Unload unused server data"
6033 #: src/settings_translation_file.cpp
6034 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6049 #: src/settings_translation_file.cpp
6050 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6053 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6060 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6061 "Gamma correct downscaling is not supported."
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6067 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6068 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6069 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6070 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6071 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6072 "A restart is required after changing this option."
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "Valley depth"
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Valley profile"
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6100 msgid "Valley slope"
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 msgid "Variation of biome filler depth."
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 msgid "Variation of number of caves."
6115 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6118 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6121 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 "Varies roughness of terrain.\n"
6128 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "Varies steepness of cliffs."
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "Vertical screen synchronization."
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 msgid "Video driver"
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid "View bobbing factor"
6151 #: src/settings_translation_file.cpp
6152 msgid "View distance in nodes."
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "View range decrease key"
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid "View range increase key"
6163 #: src/settings_translation_file.cpp
6164 msgid "View zoom key"
6167 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 msgid "Viewing range"
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 "Volume of all sounds.\n"
6182 "Requires the sound system to be enabled."
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6188 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6189 "Alters the shape of the fractal.\n"
6190 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6191 "Range roughly -2 to 2."
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6198 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 msgid "Walking speed"
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 msgid "Water surface level of the world."
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "Waving Nodes"
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 msgid "Waving leaves"
6222 #: src/settings_translation_file.cpp
6223 msgid "Waving liquids"
6226 #: src/settings_translation_file.cpp
6227 msgid "Waving liquids wave height"
6230 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 msgid "Waving liquids wave speed"
6234 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 msgid "Waving liquids wavelength"
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 msgid "Waving plants"
6242 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6245 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6246 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6249 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6252 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6253 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6254 "properly support downloading textures back from hardware."
6257 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6260 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6261 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6262 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6263 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6264 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6266 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6267 "texture autoscaling."
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6274 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6278 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6281 #: src/settings_translation_file.cpp
6283 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6284 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6291 #: src/settings_translation_file.cpp
6293 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6294 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6297 #: src/settings_translation_file.cpp
6298 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6301 #: src/settings_translation_file.cpp
6303 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6304 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6305 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6309 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6314 #: src/settings_translation_file.cpp
6315 msgid "Width component of the initial window size."
6318 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6322 #: src/settings_translation_file.cpp
6324 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6326 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6331 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6332 "Not needed if starting from the main menu."
6335 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 msgid "World start time"
6339 #: src/settings_translation_file.cpp
6341 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6342 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6343 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6344 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6345 "See also texture_min_size.\n"
6346 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6349 #: src/settings_translation_file.cpp
6350 msgid "World-aligned textures mode"
6353 #: src/settings_translation_file.cpp
6354 msgid "Y of flat ground."
6357 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6364 msgid "Y of upper limit of large caves."
6367 #: src/settings_translation_file.cpp
6368 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6371 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6374 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6375 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6376 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6379 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 msgid "Y-level of average terrain surface."
6383 #: src/settings_translation_file.cpp
6384 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6388 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6395 #: src/settings_translation_file.cpp
6396 msgid "Y-level of seabed."
6399 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6402 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6403 "0 - no compresson, fastest\n"
6404 "9 - best compression, slowest\n"
6405 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6408 #: src/settings_translation_file.cpp
6410 "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6411 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6412 "0 - no compresson, fastest\n"
6413 "9 - best compression, slowest\n"
6414 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 msgid "cURL file download timeout"
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid "cURL parallel limit"
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6426 msgid "cURL timeout"
6429 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6431 #~ "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja "
6437 #~ msgid "Bump Mapping"
6438 #~ msgstr "“Bump Mapping”"
6440 #~ msgid "Config mods"
6441 #~ msgstr "Iestatīt modus"
6443 #~ msgid "Configure"
6444 #~ msgstr "Iestatīt"
6446 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6447 #~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..."
6449 #~ msgid "Generate Normal Maps"
6450 #~ msgstr "Izveidot normāl-kartes"
6453 #~ msgstr "Galvenā izvēlne"
6455 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
6456 #~ msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x2"
6458 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
6459 #~ msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x4"
6461 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
6462 #~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x2"
6464 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
6465 #~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4"
6467 #~ msgid "Name/Password"
6468 #~ msgstr "Vārds/Parole"
6476 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6477 #~ msgstr "Tekstūru dziļums"
6479 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6480 #~ msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli"
6482 #~ msgid "Start Singleplayer"
6483 #~ msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli"