1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
19 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgstr "Pagrindinis meniu"
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
39 #: builtin/fstk/ui.lua
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
78 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
88 msgstr "Išjungti papildinį"
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 msgstr "Įjungti papildinį"
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 msgstr "Įjungti visus"
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
101 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgstr "Slėpti vidinius"
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgid "Hide mp content"
110 msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
117 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
130 msgid "A world named \"$1\" already exists"
131 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Download one from minetest.net"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "No worldname given or no game selected"
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
163 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgid "You have no subgames installed."
174 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
175 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
178 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
179 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
182 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
183 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "No of course not!"
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 msgid "Delete World \"$1\"?"
196 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
198 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
202 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
208 msgid "Rename Modpack:"
209 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
211 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
214 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
217 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
218 msgid "Failed to install $1 to $2"
219 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
221 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
222 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
225 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
226 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
229 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
230 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
233 #: builtin/mainmenu/store.lua
237 #: builtin/mainmenu/store.lua
238 msgid "Downloading $1, please wait..."
241 #: builtin/mainmenu/store.lua
245 #: builtin/mainmenu/store.lua
246 msgid "Page $1 of $2"
249 #: builtin/mainmenu/store.lua
253 #: builtin/mainmenu/store.lua
257 #: builtin/mainmenu/store.lua
260 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
262 #: builtin/mainmenu/store.lua
263 msgid "Successfully installed:"
266 #: builtin/mainmenu/store.lua
270 #: builtin/mainmenu/store.lua
272 msgstr "Įdiegti iš naujo"
274 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
275 msgid "Active Contributors"
276 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
278 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
279 msgid "Core Developers"
280 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
282 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
286 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
287 msgid "Previous Contributors"
290 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
292 msgid "Previous Core Developers"
293 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
295 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
296 msgid "Installed Mods:"
297 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
299 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
300 msgid "Mod information:"
301 msgstr "Papildinio informacija:"
303 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
307 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
308 msgid "No mod description available"
309 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
311 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
315 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
316 msgid "Select Mod File:"
317 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
319 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
320 msgid "Uninstall selected mod"
321 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
323 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
324 msgid "Uninstall selected modpack"
325 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
327 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
329 msgid "Address / Port :"
330 msgstr "Adresas/Prievadas"
332 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
334 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
336 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
340 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
342 msgid "Creative mode"
343 msgstr "Kūrybinė veiksena"
345 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
347 msgid "Damage enabled"
350 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
351 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
355 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
357 msgid "Name / Password :"
358 msgstr "Vardas/slaptažodis"
360 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
361 msgid "Public Serverlist"
362 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
364 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
369 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
373 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
375 msgstr "Konfigūruoti"
377 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
378 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
380 msgid "Creative Mode"
381 msgstr "Kūrybinė veiksena"
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
384 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
385 msgid "Enable Damage"
386 msgstr "Leisti sužeidimus"
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
389 msgid "Name/Password"
390 msgstr "Vardas/slaptažodis"
392 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
396 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
397 msgid "No world created or selected!"
400 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
404 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
408 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
409 msgid "Select World:"
410 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
412 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
416 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
418 msgstr "Serverio prievadas"
420 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
422 msgstr "Pradėti žaidimą"
424 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
428 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
429 msgid "(No description of setting given)"
432 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
436 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
438 msgstr "Nustatyti klavišus"
440 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
443 msgstr "Išjungti papildinį"
445 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
449 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
454 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
456 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
457 "<octaves>, <persistence>"
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
464 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
465 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
468 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
469 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
473 msgid "Please enter a valid integer."
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 msgid "Please enter a valid number."
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
481 msgid "Possible values are: "
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
485 msgid "Restore Default"
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
496 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
497 msgid "Show technical names"
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
501 msgid "The value must be greater than $1."
504 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
505 msgid "The value must be lower than $1."
508 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
511 msgstr "Konfigūruoti"
513 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
516 msgstr "Pagrindinis meniu"
518 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
520 msgid "Start Singleplayer"
521 msgstr "Žaisti vienam"
523 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
527 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
529 msgstr "Žaisti vienam"
531 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
532 msgid "No information available"
535 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
539 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
540 msgid "Select texture pack:"
543 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
548 msgid "Connection timed out."
556 msgid "Initializing nodes"
560 msgid "Initializing nodes..."
564 msgid "Item textures..."
569 msgid "Loading textures..."
574 msgid "Rebuilding shaders..."
575 msgstr "Ieškoma adreso..."
577 #: src/client/clientlauncher.cpp
578 msgid "Connection error (timed out?)"
581 #: src/client/clientlauncher.cpp
582 msgid "Could not find or load game \""
585 #: src/client/clientlauncher.cpp
586 msgid "Invalid gamespec."
589 #: src/client/clientlauncher.cpp
591 msgstr "Pagrindinis meniu"
593 #: src/client/clientlauncher.cpp
594 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
597 #: src/client/clientlauncher.cpp
598 msgid "Player name too long."
601 #: src/client/clientlauncher.cpp
602 msgid "Provided world path doesn't exist: "
605 #: src/fontengine.cpp
606 msgid "needs_fallback_font"
612 "Check debug.txt for details."
618 msgstr "Nustatyti klavišus"
621 msgid "Change Password"
622 msgstr "Keisti slaptažodį"
625 msgid "Connecting to server..."
626 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
634 msgid "Creating client..."
635 msgstr "Kuriamas klientas..."
639 msgid "Creating server..."
640 msgstr "Kuriamas serveris...."
644 "Default Controls:\n"
646 "- Space: jump/climb\n"
647 "- Shift: sneak/go down\n"
650 "- Mouse: turn/look\n"
651 "- Mouse left: dig/punch\n"
652 "- Mouse right: place/use\n"
653 "- Mouse wheel: select item\n"
659 "Default Controls:\n"
661 "- single tap: button activate\n"
662 "- double tap: place/use\n"
663 "- slide finger: look around\n"
664 "Menu/Inventory visible:\n"
665 "- double tap (outside):\n"
667 "- touch stack, touch slot:\n"
669 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
670 " --> place single item to slot\n"
675 msgstr "Grįžti į meniu"
679 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
682 msgid "Item definitions..."
698 msgid "Node definitions..."
701 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
707 msgid "Resolving address..."
708 msgstr "Ieškoma adreso..."
715 msgid "Shutting down..."
724 msgstr "Jūs numirėte."
726 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
730 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
734 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
735 msgid "\"Use\" = climb down"
738 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
742 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
744 msgstr "Susirašinėti"
746 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
750 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
754 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
755 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
758 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
762 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
766 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
770 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
774 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
775 msgid "Key already in use"
776 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
778 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
779 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
782 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
786 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
790 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
794 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
798 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
802 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
803 msgid "Toggle Cinematic"
806 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
810 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
814 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
815 msgid "Toggle noclip"
818 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
822 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
824 msgstr "paspauskite klavišą"
826 #: src/guiPasswordChange.cpp
830 #: src/guiPasswordChange.cpp
831 msgid "Confirm Password"
832 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
834 #: src/guiPasswordChange.cpp
836 msgstr "Naujas slaptažodis"
838 #: src/guiPasswordChange.cpp
840 msgstr "Senas slaptažodis"
842 #: src/guiPasswordChange.cpp
843 msgid "Passwords do not match!"
844 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
846 #: src/guiVolumeChange.cpp
850 #: src/guiVolumeChange.cpp
851 msgid "Sound Volume: "
944 msgstr "Kairysis mygtukas"
948 msgstr "Kairysis Control"
956 msgstr "Kairysis Shift"
967 msgid "Middle Button"
968 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1079 msgid "Right Button"
1080 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1083 msgid "Right Control"
1084 msgstr "Dešinysis Control"
1092 msgstr "Dešinysis Shift"
1095 msgid "Right Windows"
1108 msgstr "Shift (Lyg2)"
1143 #: src/settings_translation_file.cpp
1145 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1146 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1149 #: src/settings_translation_file.cpp
1152 msgstr "Trimačiai debesys"
1154 #: src/settings_translation_file.cpp
1158 #: src/settings_translation_file.cpp
1161 "Currently supported:\n"
1162 "- none: no 3d output.\n"
1163 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1164 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1165 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1166 "- sidebyside: split screen side by side."
1169 #: src/settings_translation_file.cpp
1171 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1172 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1175 #: src/settings_translation_file.cpp
1176 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1179 #: src/settings_translation_file.cpp
1180 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1183 #: src/settings_translation_file.cpp
1184 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1187 #: src/settings_translation_file.cpp
1188 msgid "Acceleration in air"
1191 #: src/settings_translation_file.cpp
1192 msgid "Active block range"
1195 #: src/settings_translation_file.cpp
1196 msgid "Active object send range"
1199 #: src/settings_translation_file.cpp
1201 "Address to connect to.\n"
1202 "Leave this blank to start a local server.\n"
1203 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1206 #: src/settings_translation_file.cpp
1208 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1212 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1215 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1218 #: src/settings_translation_file.cpp
1222 #: src/settings_translation_file.cpp
1223 msgid "Always fly and fast"
1226 #: src/settings_translation_file.cpp
1227 msgid "Ambient occlusion gamma"
1230 #: src/settings_translation_file.cpp
1231 msgid "Anisotropic filtering"
1234 #: src/settings_translation_file.cpp
1235 msgid "Announce server"
1238 #: src/settings_translation_file.cpp
1240 "Announce to this serverlist.\n"
1241 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1245 #: src/settings_translation_file.cpp
1246 msgid "Ask to reconnect after crash"
1249 #: src/settings_translation_file.cpp
1250 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1253 #: src/settings_translation_file.cpp
1255 msgid "Backward key"
1258 #: src/settings_translation_file.cpp
1262 #: src/settings_translation_file.cpp
1263 msgid "Bilinear filtering"
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1268 msgid "Bind address"
1269 msgstr "Ieškoma adreso..."
1271 #: src/settings_translation_file.cpp
1272 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1275 #: src/settings_translation_file.cpp
1276 msgid "Build inside player"
1279 #: src/settings_translation_file.cpp
1283 #: src/settings_translation_file.cpp
1284 msgid "Camera smoothing"
1287 #: src/settings_translation_file.cpp
1288 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1291 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 msgid "Camera update toggle key"
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1298 msgstr "Nustatyti klavišus"
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1302 msgid "Chat toggle key"
1303 msgstr "Nustatyti klavišus"
1305 #: src/settings_translation_file.cpp
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1311 msgid "Cinematic mode"
1312 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1314 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 msgid "Cinematic mode key"
1317 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1319 #: src/settings_translation_file.cpp
1320 msgid "Clean transparent textures"
1323 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgid "Client and Server"
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid "Climbing speed"
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Cloud height"
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid "Cloud radius"
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 msgstr "Trimačiai debesys"
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Clouds are a client side effect."
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "Clouds in menu"
1351 msgstr "Pagrindinis meniu"
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1359 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1360 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid "Connect glass"
1373 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "Connect to external media server"
1376 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid "Connects glass if supported by node."
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Console alpha"
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Console color"
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1393 msgstr "Nustatyti klavišus"
1395 #: src/settings_translation_file.cpp
1396 msgid "Continuous forward"
1399 #: src/settings_translation_file.cpp
1400 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1406 msgstr "Kairysis Control"
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 "Controls length of day/night cycle.\n"
1411 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n"
1418 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "Crash message"
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "Crosshair alpha"
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Crosshair color"
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Crouch speed"
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgstr "Leisti sužeidimus"
1454 #: src/settings_translation_file.cpp
1455 msgid "Debug info toggle key"
1458 #: src/settings_translation_file.cpp
1459 msgid "Debug log level"
1462 #: src/settings_translation_file.cpp
1463 msgid "Dedicated server step"
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "Default acceleration"
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 msgid "Default game"
1473 msgstr "keisti žaidimą"
1475 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 "Default game when creating a new world.\n"
1478 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Default password"
1484 msgstr "Naujas slaptažodis"
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Default privileges"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1493 "Only has an effect if compiled with cURL."
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 "Defines sampling step of texture.\n"
1499 "A higher value results in smoother normal maps."
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid "Deprecated Lua API handling"
1514 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid "Descending speed"
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid "Desynchronize block animation"
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Detailed mod profiling"
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid "Disable anticheat"
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Disallow empty passwords"
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid "Double tap jump for fly"
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Drop item key"
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid "Enable mod security"
1571 msgstr "Papildiniai internete"
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Enable players getting damage and dying."
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1588 "Disable for speed or for different looks."
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1594 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1596 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1603 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1605 "when connecting to the server."
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1611 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1612 "Ignored if bind_address is set."
1615 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1619 "or need to be auto-generated.\n"
1620 "Requires shaders to be enabled."
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1629 msgid "Enables minimap."
1630 msgstr "Leisti sužeidimus"
1632 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1635 "Requires bumpmapping to be enabled."
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1641 "Requires shaders to be enabled."
1644 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1647 "when set to higher number than 0."
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "FPS in pause menu"
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 #: src/settings_translation_file.cpp
1659 msgid "Fall bobbing"
1662 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 msgid "Fallback font"
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 msgid "Fallback font shadow"
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Fallback font shadow alpha"
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid "Fallback font size"
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1683 msgid "Fast mode acceleration"
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 msgid "Fast mode speed"
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid "Fast movement"
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 "Fast movement (via use key).\n"
1697 "This requires the "
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Field of view"
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Field of view in degrees."
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1711 "the Multiplayer Tab."
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1717 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1718 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1719 "at texture load time."
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Fixed map seed"
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 #: src/settings_translation_file.cpp
1743 msgid "Fog toggle key"
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Font shadow alpha"
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Freetype fonts"
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Full screen BPP"
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Fullscreen mode."
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "GUI scaling filter"
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Generate normalmaps"
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 "Global map generation attributes.\n"
1830 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1832 "Flags starting with "
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "HUD toggle key"
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1850 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1851 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1852 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Height on which clouds are appearing."
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "High-precision FPU"
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "Horizontal initial window size."
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1874 "mapblocks (16 nodes).\n"
1875 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1890 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "IPv6 support."
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1908 "to not waste CPU power for no benefit."
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "If disabled "
1914 msgstr "Išjungti papildinį"
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1920 "This requires the "
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "If enabled, "
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1931 "This option is only read when server starts."
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1941 "Only enable this if you know what you are doing."
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1952 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Ignore world errors"
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Interval of sending time of day to clients."
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Inventory key"
1987 msgstr "Inventorius"
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Invert mouse"
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Invert vertical mouse movement."
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Item entity TTL"
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Jumping speed"
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2013 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2014 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2021 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2028 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 "Key for jumping.\n"
2034 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2035 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2041 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2042 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 "Key for moving the player backward.\n"
2048 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2049 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 "Key for moving the player forward.\n"
2055 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2056 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 "Key for moving the player left.\n"
2062 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2063 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 "Key for moving the player right.\n"
2069 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2070 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 "Key for opening the chat console.\n"
2076 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2077 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2083 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2084 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 "Key for opening the chat window.\n"
2090 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2091 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 "Key for opening the inventory.\n"
2097 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2098 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2105 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 "Key for sneaking.\n"
2111 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2113 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2114 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2120 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2121 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 "Key for taking screenshots.\n"
2127 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2128 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2134 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2135 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 "Key for toggling display of minimap.\n"
2141 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2142 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 "Key for toggling fast mode.\n"
2148 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2149 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 "Key for toggling flying.\n"
2155 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2156 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 "Key for toggling noclip mode.\n"
2162 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2163 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2169 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2170 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2176 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2177 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2180 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2183 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2184 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2190 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2191 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2197 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2198 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2204 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2205 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2211 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2212 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Key use for climbing/descending"
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid "Leaves style"
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 "- Fancy: all faces visible\n"
2231 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2232 "- Opaque: disable transparency"
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2243 "updated over network."
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2249 "- <nothing> (no logging)\n"
2250 "- none (messages with no level)\n"
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2269 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2270 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2271 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2272 "Only has an effect if compiled with cURL."
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Liquid fluidity"
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Liquid loop max"
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Liquid queue purge time"
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Liquid update interval in seconds."
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Liquid update tick"
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Main menu game manager"
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Main menu mod manager"
2310 msgstr "Pagrindinis meniu"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Main menu script"
2315 msgstr "Pagrindinis meniu"
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Map directory"
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 "Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n"
2333 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2335 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2337 "Flags starting with "
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 "Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n"
2343 "'ridges' are the rivers.\n"
2344 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2346 "Flags starting with "
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Map generation limit"
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Map save interval"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Mapblock limit"
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Mapblock unload timeout"
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Mapgen debug"
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Mapgen flags"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Mapgen v6 flags"
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Mapgen v7 flags"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Max block generate distance"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Max block send distance"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Max liquids processed per step."
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Max. packets per iteration"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Maximum hotbar width"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2572 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2578 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2588 "Set to -1 for unlimited amount."
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2594 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2609 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Maximum users"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Maxmimum objects per block"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Message of the day"
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Minimap scan height"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Minimum texture size for filters"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 "Minimum wanted FPS.\n"
2668 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2669 "viewing range min and max."
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Mod profiling"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Modstore details URL"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Modstore download URL"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Modstore mods list URL"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Monospace font path"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Monospace font size"
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Mouse sensitivity"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2711 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 "Multiplier for view bobbing.\n"
2717 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2723 "Creating a world in the main menu will override this."
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 "Name of the player.\n"
2729 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2730 "When starting from the main menu, this is overridden."
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 "Network port to listen (UDP).\n"
2745 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "New style water"
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "New users need to input this password."
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Node highlighting"
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Normalmaps sampling"
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Normalmaps strength"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Number of emerge threads"
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2788 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2790 "at the cost of slightly buggy caves."
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2796 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2797 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Parallax Occlusion"
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Parallax occlusion"
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Parallax occlusion Scale"
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Parallax occlusion bias"
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Parallax occlusion iterations"
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Parallax occlusion mode"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Parallax occlusion strength"
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Path to save screenshots at."
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
2859 "This requires the "
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Player transfer distance"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Player versus Player"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 "Port to connect to (UDP).\n"
2877 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
2883 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
2884 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Preload inventory textures"
2891 msgstr "Įkeliama..."
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Profiler toggle key"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Profiling print interval"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2912 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Random input"
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Range select key"
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Remote media"
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Rightclick repetition interval"
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Rollback recording"
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Round minimap"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Save the map received by the client on disk."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Saving map received from server"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 "Scale gui by a user specified value.\n"
2964 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2965 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2966 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2967 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Screen height"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Screen width"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Screenshot folder"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Selection box color"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Selection box width"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Server / Singleplayer"
3009 msgstr "Žaisti vienam"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Server address"
3019 msgstr "Serverio prievadas"
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Server description"
3024 msgstr "Serverio prievadas"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgstr "Serverio prievadas"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Serverlist URL"
3039 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Serverlist file"
3044 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3049 "A restart is required after changing this."
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 "Set to true enables waving leaves.\n"
3055 "Requires shaders to be enabled."
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 "Set to true enables waving plants.\n"
3061 "Requires shaders to be enabled."
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 "Set to true enables waving water.\n"
3067 "Requires shaders to be enabled."
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3079 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Show debug info"
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Shutdown message"
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Smooth lighting"
3103 msgstr "Apšvietimo efektai"
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 "Smooths camera when moving and looking arround.\n"
3108 "Useful for recording videos."
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgstr "Nustatyti klavišus"
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3131 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3132 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3133 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Static spawnpoint"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Strength of generated normalmaps."
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Strength of parallax."
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Strict protocol checking"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Synchronous SQLite"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Texture path"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3163 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "The network interface that the server listens on."
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 "The privileges that new users automatically get.\n"
3174 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3184 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3185 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3186 "set to the nearest valid value."
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3192 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3193 "items. A value of 0 disables the functionality."
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3199 "right mouse button."
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "This font will be used for certain languages."
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3209 "Setting it to -1 disables the feature."
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Time send interval"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3228 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Toggle camera mode key"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Tooltip delay"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Trilinear filtering"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Trusted mods"
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Unlimited player transfer distance"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Unload unused server data"
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgstr "paspauskite klavišą"
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Useful for mod developers."
3299 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Vertical initial window size."
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Vertical screen synchronization."
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Video driver"
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "View bobbing"
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "View range decrease key"
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "View range increase key"
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Viewing range maximum"
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Viewing range minimum"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Walking speed"
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Water surface level of the world."
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Waving Nodes"
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Waving leaves"
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Waving plants"
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Waving water"
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Waving water height"
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Waving water length"
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Waving water speed"
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3388 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3389 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3395 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3396 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3397 "propery support downloading textures back from hardware."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3403 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3404 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3405 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3406 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3407 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "Where the map generator stops.\n"
3415 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3416 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3417 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3418 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3433 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3443 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3462 "Not needed if starting from the main menu."
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "cURL file download timeout"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "cURL parallel limit"
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "cURL timeout"
3477 #~ msgid "Game Name"
3478 #~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
3481 #~ msgstr "ŽAIDIMAI"
3484 #~ msgstr "Papildiniai:"
3487 #~ msgstr "naujas žaidimas"
3490 #~ msgid "EDIT GAME"
3491 #~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
3493 #~ msgid "Remove selected mod"
3494 #~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
3496 #~ msgid "<<-- Add mod"
3497 #~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
3500 #~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
3502 #~ msgid "Favorites:"
3503 #~ msgstr "Mėgiami:"
3505 #~ msgid "START SERVER"
3506 #~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
3512 #~ msgstr "Slaptažodis"
3515 #~ msgstr "NUSTATYMAI"
3517 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
3518 #~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
3521 #~ msgstr "PAPILDINIAI"
3524 #~ msgstr "Pridėti papildinį:"
3527 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3528 #~ msgstr "Žaisti vienam"
3530 #~ msgid "Opaque Water"
3531 #~ msgstr "Nepermatomas vanduo"
3534 #~ msgid "Opaque Leaves"
3535 #~ msgstr "Nepermatomas vanduo"