3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-23 07:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
15 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
30 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "An error occurred in a Lua script:"
33 msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
35 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occurred:"
38 msgstr "Įvyko klaida:"
40 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgstr "Pagrindinis meniu"
44 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgstr "Prisijungti iš naujo"
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "The server has requested a reconnect:"
50 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
54 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
70 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
73 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
74 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
75 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
78 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
79 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
84 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgstr "Išjungti visus papildinius"
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Disable modpack"
96 msgstr "Išjungti papildinį"
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 msgstr "Įjungti visus"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable modpack"
104 msgstr "Aktyvuoti papildinį"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
110 "characters [a-z0-9_] are allowed."
112 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
113 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid "Find More Mods"
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "No (optional) dependencies"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 msgid "No hard dependencies"
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No modpack description provided."
138 msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 msgid "No optional dependencies"
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
145 msgid "Optional dependencies:"
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
149 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
162 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
165 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
169 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 msgid "$1 downloading..."
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
185 msgid "$1 required dependencies could not be found."
188 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
198 msgid "Already installed"
199 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 msgid "Back to Main Menu"
204 msgstr "Pagrindinis meniu"
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgstr "Slėpti vidinius"
211 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
212 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 msgid "Downloading..."
220 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 msgid "Failed to download $1"
223 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
241 msgid "Install missing dependencies"
242 msgstr "Inicijuojami mazgai"
244 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "No packages could be retrieved"
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
271 msgid "Please check that the base game is correct."
274 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
280 msgid "Texture packs"
281 msgstr "Tekstūrų paketai"
283 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
288 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
293 msgid "Update All [$1]"
296 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
297 msgid "View more information in a web browser"
300 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
301 msgid "A world named \"$1\" already exists"
302 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
305 msgid "Additional terrain"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
309 msgid "Altitude chill"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
316 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
317 msgid "Biome blending"
320 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
324 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
340 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
342 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
343 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
345 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
346 msgid "Download one from minetest.net"
347 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
349 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
353 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
357 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
358 msgid "Floating landmasses in the sky"
361 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
362 msgid "Floatlands (experimental)"
365 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
369 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
370 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
373 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
382 msgid "Increases humidity around rivers"
385 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
395 msgstr "Žemėlapių generavimas"
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 msgid "Mapgen-specific flags"
404 msgstr "Žemėlapių generavimas"
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 msgid "Network of tunnels and caves"
418 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
420 msgid "No game selected"
421 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "Reduces heat with altitude"
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Reduces humidity with altitude"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
434 msgstr "Dešinieji langai"
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Sea level rivers"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
446 msgid "Smooth transition between biomes"
449 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
456 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
460 msgid "Temperate, Desert"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
468 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Terrain surface erosion"
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "Trees and jungle grass"
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "Vary river depth"
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
484 msgid "Very large caverns deep in the underground"
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
489 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
490 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
494 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
496 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 msgid "You have no games installed."
499 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
501 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
502 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
503 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
505 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
506 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
507 #: src/client/keycode.cpp
511 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
513 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
514 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
516 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
518 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
519 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
521 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
522 msgid "Delete World \"$1\"?"
523 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
525 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
529 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
530 msgid "Rename Modpack:"
531 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
533 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
535 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
536 "override any renaming here."
539 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
540 msgid "(No description of setting given)"
541 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
543 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
547 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
548 msgid "< Back to Settings page"
549 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
551 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
558 msgstr "Išjungti papildinį"
560 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
564 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
569 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
573 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
577 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
581 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
585 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
586 msgid "Please enter a valid integer."
587 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
589 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
590 msgid "Please enter a valid number."
591 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
593 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
594 msgid "Restore Default"
597 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
601 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
605 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 msgid "Select directory"
607 msgstr "Pasirinkite aplanką"
609 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
611 msgstr "Pasirinkite failą"
613 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
614 msgid "Show technical names"
617 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
618 msgid "The value must be at least $1."
621 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
622 msgid "The value must not be larger than $1."
625 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
629 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
633 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
637 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
641 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
645 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
649 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
650 #. It is short for "absolute value".
651 #. It can be enabled in noise settings in
652 #. main menu -> "All Settings".
653 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
657 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
658 #. It describes the default processing options
659 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
660 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
663 msgstr "keisti žaidimą"
665 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
666 #. It is used to make the map smoother and
667 #. can be enabled in noise settings in
668 #. main menu -> "All Settings".
669 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
673 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
678 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
681 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
683 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
684 msgid "Failed to install $1 to $2"
685 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
687 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
689 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
690 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
692 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
694 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
696 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
699 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
700 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
702 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
704 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
706 msgid "Install: file: \"$1\""
707 msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
709 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
711 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
713 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
716 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
718 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
719 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
721 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
723 msgid "Unable to install a game as a $1"
724 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
726 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
728 msgid "Unable to install a mod as a $1"
729 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
731 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
733 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
734 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
736 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
740 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
741 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
743 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
746 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
747 msgid "Browse online content"
750 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
755 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
756 msgid "Disable Texture Pack"
757 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
759 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
762 msgstr "Papildinio informacija:"
764 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
766 msgid "Installed Packages:"
767 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
769 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
770 msgid "No dependencies."
773 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
775 msgid "No package description available"
776 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
778 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
782 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
784 msgid "Uninstall Package"
785 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
787 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
789 msgid "Use Texture Pack"
790 msgstr "Tekstūrų paketai"
792 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
793 msgid "Active Contributors"
794 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
796 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
797 msgid "Core Developers"
798 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
800 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
804 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
806 msgid "Open User Data Directory"
807 msgstr "Pasirinkite aplanką"
809 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
811 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
812 "and texture packs in a file manager / explorer."
815 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
816 msgid "Previous Contributors"
817 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
819 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
820 msgid "Previous Core Developers"
821 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
823 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
824 msgid "Announce Server"
825 msgstr "Paskelbti Serverį"
827 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
829 msgstr "Susieti adresą"
831 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
832 msgid "Creative Mode"
833 msgstr "Kūrybinė veiksena"
835 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
836 msgid "Enable Damage"
837 msgstr "Leisti sužeidimus"
839 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
842 msgstr "Slėpti vidinius"
844 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
849 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
850 msgid "Install games from ContentDB"
853 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
857 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
861 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
862 msgid "No world created or selected!"
863 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
865 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
868 msgstr "Naujas slaptažodis"
870 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
873 msgstr "Pradėti žaidimą"
875 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
879 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
882 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
884 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
885 msgid "Select World:"
886 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
888 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
890 msgstr "Serverio prievadas"
892 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
895 msgstr "Slėpti vidinius"
897 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
898 msgid "Address / Port"
899 msgstr "Adresas / Prievadas"
901 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
905 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
906 msgid "Creative mode"
907 msgstr "Kūrybinė veiksena"
909 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
910 msgid "Damage enabled"
911 msgstr "Žalojimas įjungtas"
913 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
914 msgid "Del. Favorite"
915 msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
917 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
922 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
925 msgstr "Slėpti vidinius"
927 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
928 msgid "Name / Password"
929 msgstr "Vardas / Slaptažodis"
931 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
935 #. ~ PvP = Player versus Player
936 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
938 msgstr "PvP įjungtas"
940 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
944 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
948 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
952 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
956 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
961 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
962 msgid "Antialiasing:"
965 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
966 msgid "Autosave Screen Size"
969 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
970 msgid "Bilinear Filter"
971 msgstr "„Bilinear“ filtras"
973 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
975 msgstr "Nustatyti klavišus"
977 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
979 msgid "Connected Glass"
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
985 msgstr "Nepermatomi lapai"
987 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
991 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
992 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
995 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1005 msgid "Node Highlighting"
1006 msgstr "Apšvietimo efektai"
1008 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1010 msgid "Node Outlining"
1011 msgstr "Apšvietimo efektai"
1013 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1017 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1018 msgid "Opaque Leaves"
1019 msgstr "Nepermatomi lapai"
1021 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1022 msgid "Opaque Water"
1023 msgstr "Nepermatomas vanduo"
1025 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1028 msgstr "Įjungti visus"
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1040 msgstr "Šešėliavimai"
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1043 msgid "Shaders (experimental)"
1046 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1047 msgid "Shaders (unavailable)"
1050 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1052 msgid "Simple Leaves"
1053 msgstr "Nepermatomi lapai"
1055 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1057 msgid "Smooth Lighting"
1058 msgstr "Apšvietimo efektai"
1060 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1064 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1065 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1068 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1069 msgid "Tone Mapping"
1072 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1073 msgid "Touchthreshold: (px)"
1076 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1077 msgid "Trilinear Filter"
1080 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1082 msgid "Waving Leaves"
1083 msgstr "Nepermatomi lapai"
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 msgid "Waving Liquids"
1088 msgstr "Nepermatomi lapai"
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 msgid "Waving Plants"
1094 #: src/client/client.cpp
1095 msgid "Connection timed out."
1096 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1098 #: src/client/client.cpp
1102 #: src/client/client.cpp
1103 msgid "Initializing nodes"
1104 msgstr "Inicijuojami mazgai"
1106 #: src/client/client.cpp
1107 msgid "Initializing nodes..."
1108 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1110 #: src/client/client.cpp
1111 msgid "Loading textures..."
1112 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1114 #: src/client/client.cpp
1115 msgid "Rebuilding shaders..."
1116 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1118 #: src/client/clientlauncher.cpp
1119 msgid "Connection error (timed out?)"
1120 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1122 #: src/client/clientlauncher.cpp
1123 msgid "Could not find or load game \""
1124 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1126 #: src/client/clientlauncher.cpp
1127 msgid "Invalid gamespec."
1128 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1130 #: src/client/clientlauncher.cpp
1132 msgstr "Pagrindinis meniu"
1134 #: src/client/clientlauncher.cpp
1135 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1137 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1139 #: src/client/clientlauncher.cpp
1140 msgid "Player name too long."
1141 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1143 #: src/client/clientlauncher.cpp
1144 msgid "Please choose a name!"
1147 #: src/client/clientlauncher.cpp
1148 msgid "Provided password file failed to open: "
1151 #: src/client/clientlauncher.cpp
1152 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1153 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1155 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1156 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1157 #. into the translation field (literally).
1158 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1159 #. font, "no" otherwise.
1160 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1161 #. non-Latin script, like Chinese.
1162 #. When in doubt, test your translation.
1163 #: src/client/fontengine.cpp
1164 msgid "needs_fallback_font"
1167 #: src/client/game.cpp
1170 "Check debug.txt for details."
1173 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1175 #: src/client/game.cpp
1177 msgstr "- Adresas: "
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "- Creative Mode: "
1181 msgstr "- Kūrybinis režimas "
1183 #: src/client/game.cpp
1185 msgstr "- Sužeidimai: "
1187 #: src/client/game.cpp
1191 #: src/client/game.cpp
1193 msgstr "- Prievadas: "
1195 #: src/client/game.cpp
1199 #. ~ PvP = Player versus Player
1200 #: src/client/game.cpp
1204 #: src/client/game.cpp
1205 msgid "- Server Name: "
1206 msgstr "- Serverio pavadinimas: "
1208 #: src/client/game.cpp
1210 msgid "Automatic forward disabled"
1213 #: src/client/game.cpp
1215 msgid "Automatic forward enabled"
1218 #: src/client/game.cpp
1219 msgid "Camera update disabled"
1222 #: src/client/game.cpp
1224 msgid "Camera update enabled"
1225 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1227 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Change Password"
1229 msgstr "Keisti slaptažodį"
1231 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "Cinematic mode disabled"
1234 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1236 #: src/client/game.cpp
1238 msgid "Cinematic mode enabled"
1239 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1241 #: src/client/game.cpp
1242 msgid "Client side scripting is disabled"
1245 #: src/client/game.cpp
1246 msgid "Connecting to server..."
1247 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1249 #: src/client/game.cpp
1253 #: src/client/game.cpp
1257 "- %s: move forwards\n"
1258 "- %s: move backwards\n"
1260 "- %s: move right\n"
1261 "- %s: jump/climb up\n"
1264 "- %s: sneak/climb down\n"
1267 "- Mouse: turn/look\n"
1268 "- Mouse wheel: select item\n"
1271 "Numatytas valdymas:\n"
1272 "- %s: judėti į priekį\n"
1273 "- %s: judėti atgal\n"
1274 "- %s: judėti į kairę\n"
1275 "- %s: judėti į dešinę\n"
1276 "- %s: šokti/lipti\n"
1277 "- %s: leistis/eiti žemyn\n"
1278 "- %s: išmesti daiktą\n"
1279 "- %s: inventorius\n"
1280 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1281 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1282 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1283 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1286 #: src/client/game.cpp
1287 msgid "Creating client..."
1288 msgstr "Kuriamas klientas..."
1290 #: src/client/game.cpp
1291 msgid "Creating server..."
1292 msgstr "Kuriamas serveris...."
1294 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1298 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Debug info shown"
1302 #: src/client/game.cpp
1303 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1306 #: src/client/game.cpp
1308 "Default Controls:\n"
1309 "No menu visible:\n"
1310 "- single tap: button activate\n"
1311 "- double tap: place/use\n"
1312 "- slide finger: look around\n"
1313 "Menu/Inventory visible:\n"
1314 "- double tap (outside):\n"
1316 "- touch stack, touch slot:\n"
1318 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1319 " --> place single item to slot\n"
1321 "Numatytas valdymas:\n"
1323 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1324 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1325 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1326 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1327 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1329 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1330 " --> judinti rietuvę\n"
1331 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1332 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1334 #: src/client/game.cpp
1335 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1338 #: src/client/game.cpp
1339 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1342 #: src/client/game.cpp
1343 msgid "Exit to Menu"
1344 msgstr "Grįžti į meniu"
1346 #: src/client/game.cpp
1348 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1350 #: src/client/game.cpp
1352 msgid "Fast mode disabled"
1353 msgstr "Išjungti papildinį"
1355 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "Fast mode enabled"
1358 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1364 #: src/client/game.cpp
1366 msgid "Fly mode disabled"
1367 msgstr "Išjungti papildinį"
1369 #: src/client/game.cpp
1371 msgid "Fly mode enabled"
1372 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1378 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "Fog disabled"
1381 msgstr "Išjungti papildinį"
1383 #: src/client/game.cpp
1388 #: src/client/game.cpp
1392 #: src/client/game.cpp
1395 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1397 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "Hosting server"
1399 msgstr "Kuriamas serveris"
1401 #: src/client/game.cpp
1402 msgid "Item definitions..."
1403 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1405 #: src/client/game.cpp
1409 #: src/client/game.cpp
1413 #: src/client/game.cpp
1417 #: src/client/game.cpp
1418 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1421 #: src/client/game.cpp
1422 msgid "Noclip mode disabled"
1425 #: src/client/game.cpp
1427 msgid "Noclip mode enabled"
1428 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1430 #: src/client/game.cpp
1431 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1434 #: src/client/game.cpp
1435 msgid "Node definitions..."
1436 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1438 #: src/client/game.cpp
1442 #: src/client/game.cpp
1446 #: src/client/game.cpp
1447 msgid "Pitch move mode disabled"
1450 #: src/client/game.cpp
1451 msgid "Pitch move mode enabled"
1454 #: src/client/game.cpp
1455 msgid "Profiler graph shown"
1458 #: src/client/game.cpp
1459 msgid "Remote server"
1462 #: src/client/game.cpp
1463 msgid "Resolving address..."
1464 msgstr "Ieškoma adreso..."
1466 #: src/client/game.cpp
1467 msgid "Shutting down..."
1468 msgstr "Išjungiama..."
1470 #: src/client/game.cpp
1471 msgid "Singleplayer"
1472 msgstr "Žaisti vienam"
1474 #: src/client/game.cpp
1475 msgid "Sound Volume"
1476 msgstr "Garso lygis"
1478 #: src/client/game.cpp
1481 msgstr "Garso lygis"
1483 #: src/client/game.cpp
1484 msgid "Sound system is disabled"
1487 #: src/client/game.cpp
1488 msgid "Sound system is not supported on this build"
1491 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Sound unmuted"
1494 msgstr "Garso lygis"
1496 #: src/client/game.cpp
1498 msgid "Viewing range changed to %d"
1501 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1506 #: src/client/game.cpp
1508 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1511 #: src/client/game.cpp
1513 msgid "Volume changed to %d%%"
1516 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Wireframe shown"
1520 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1524 #: src/client/game.cpp
1528 #: src/client/gameui.cpp
1531 msgstr "Nustatyti klavišus"
1533 #: src/client/gameui.cpp
1537 #: src/client/gameui.cpp
1541 #: src/client/gameui.cpp
1545 #: src/client/gameui.cpp
1546 msgid "Profiler hidden"
1549 #: src/client/gameui.cpp
1551 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1554 #: src/client/keycode.cpp
1558 #: src/client/keycode.cpp
1563 #: src/client/keycode.cpp
1567 #: src/client/keycode.cpp
1571 #: src/client/keycode.cpp
1575 #: src/client/keycode.cpp
1579 #: src/client/keycode.cpp
1583 #: src/client/keycode.cpp
1586 msgstr "Ištrinti OEF"
1588 #: src/client/keycode.cpp
1592 #: src/client/keycode.cpp
1596 #: src/client/keycode.cpp
1600 #: src/client/keycode.cpp
1605 #: src/client/keycode.cpp
1608 msgstr "Konvertuoti"
1610 #: src/client/keycode.cpp
1615 #: src/client/keycode.cpp
1617 msgid "IME Mode Change"
1618 msgstr "Būsenos keitimas"
1620 #: src/client/keycode.cpp
1621 msgid "IME Nonconvert"
1624 #: src/client/keycode.cpp
1628 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1632 #: src/client/keycode.cpp
1634 msgstr "Kairysis mygtukas"
1636 #: src/client/keycode.cpp
1637 msgid "Left Control"
1638 msgstr "Kairysis Control"
1640 #: src/client/keycode.cpp
1642 msgstr "Kairysis meniu"
1644 #: src/client/keycode.cpp
1646 msgstr "Kairysis Shift"
1648 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgid "Left Windows"
1650 msgstr "Kairieji langai"
1652 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1653 #: src/client/keycode.cpp
1657 #: src/client/keycode.cpp
1658 msgid "Middle Button"
1659 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1661 #: src/client/keycode.cpp
1665 #: src/client/keycode.cpp
1667 msgstr "SkaitKlav *"
1669 #: src/client/keycode.cpp
1671 msgstr "SkaitKlav +"
1673 #: src/client/keycode.cpp
1675 msgstr "SkaitKlav -"
1677 #: src/client/keycode.cpp
1680 msgstr "SkaitKlav *"
1682 #: src/client/keycode.cpp
1684 msgstr "SkaitKlav /"
1686 #: src/client/keycode.cpp
1688 msgstr "SkaitKlav 0"
1690 #: src/client/keycode.cpp
1692 msgstr "SkaitKlav 1"
1694 #: src/client/keycode.cpp
1696 msgstr "SkaitKlav 2"
1698 #: src/client/keycode.cpp
1700 msgstr "SkaitKlav 3"
1702 #: src/client/keycode.cpp
1704 msgstr "SkaitKlav 4"
1706 #: src/client/keycode.cpp
1708 msgstr "SkaitKlav 5"
1710 #: src/client/keycode.cpp
1712 msgstr "SkaitKlav 6"
1714 #: src/client/keycode.cpp
1716 msgstr "SkaitKlav 7"
1718 #: src/client/keycode.cpp
1720 msgstr "SkaitKlav 8"
1722 #: src/client/keycode.cpp
1724 msgstr "SkaitKlav 9"
1726 #: src/client/keycode.cpp
1728 msgstr "OEM valymas"
1730 #: src/client/keycode.cpp
1734 #: src/client/keycode.cpp
1738 #: src/client/keycode.cpp
1742 #: src/client/keycode.cpp
1746 #. ~ "Print screen" key
1747 #: src/client/keycode.cpp
1751 #: src/client/keycode.cpp
1755 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1759 #: src/client/keycode.cpp
1760 msgid "Right Button"
1761 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1763 #: src/client/keycode.cpp
1764 msgid "Right Control"
1765 msgstr "Dešinysis Control"
1767 #: src/client/keycode.cpp
1769 msgstr "Dešinysis meniu"
1771 #: src/client/keycode.cpp
1773 msgstr "Dešinysis Shift"
1775 #: src/client/keycode.cpp
1776 msgid "Right Windows"
1777 msgstr "Dešinieji langai"
1779 #: src/client/keycode.cpp
1781 msgstr "Scroll Lock"
1784 #: src/client/keycode.cpp
1788 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgstr "Shift (Lyg2)"
1792 #: src/client/keycode.cpp
1796 #: src/client/keycode.cpp
1800 #: src/client/keycode.cpp
1804 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgstr "Tabuliacija"
1808 #: src/client/keycode.cpp
1812 #: src/client/keycode.cpp
1814 msgstr "X mygtukas 1"
1816 #: src/client/keycode.cpp
1818 msgstr "X mygtukas 2"
1820 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1824 #: src/client/minimap.cpp
1825 msgid "Minimap hidden"
1828 #: src/client/minimap.cpp
1830 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1833 #: src/client/minimap.cpp
1835 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1838 #: src/client/minimap.cpp
1839 msgid "Minimap in texture mode"
1842 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1843 msgid "Passwords do not match!"
1844 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1846 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1847 msgid "Register and Join"
1850 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1853 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1854 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1856 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1857 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1860 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1864 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1866 msgid "\"Special\" = climb down"
1867 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
1869 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1874 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Automatic jumping"
1878 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1882 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1884 msgid "Change camera"
1885 msgstr "Nustatyti klavišus"
1887 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1889 msgstr "Susirašinėti"
1891 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1895 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1899 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1903 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1907 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1908 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1909 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
1911 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1915 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1919 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1926 msgstr "Garso lygis"
1928 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1930 msgstr "Inventorius"
1932 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1936 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1937 msgid "Key already in use"
1938 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
1940 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1941 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1942 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
1944 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1946 msgid "Local command"
1949 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1953 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1958 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1962 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1963 msgid "Range select"
1964 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
1966 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1970 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1974 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1978 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1981 msgstr "Įjungti skrydį"
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1985 msgid "Toggle chat log"
1986 msgstr "Įjungti greitą"
1988 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1990 msgstr "Įjungti greitą"
1992 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1994 msgstr "Įjungti skrydį"
1996 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1999 msgstr "Įjungti skrydį"
2001 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2003 msgid "Toggle minimap"
2004 msgstr "Įjungti noclip"
2006 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2007 msgid "Toggle noclip"
2008 msgstr "Įjungti noclip"
2010 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2012 msgid "Toggle pitchmove"
2013 msgstr "Įjungti greitą"
2015 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2017 msgstr "paspauskite klavišą"
2019 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2023 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2024 msgid "Confirm Password"
2025 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
2027 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2028 msgid "New Password"
2029 msgstr "Naujas slaptažodis"
2031 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2032 msgid "Old Password"
2033 msgstr "Senas slaptažodis"
2035 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2039 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2042 msgstr "paspauskite klavišą"
2044 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2045 msgid "Sound Volume: "
2046 msgstr "Garso lygis: "
2048 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2049 #. Don't forget the space.
2050 #: src/gui/modalMenu.cpp
2054 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2055 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2056 #. language code (e.g. "de" for German).
2057 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2064 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2070 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2077 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2078 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2079 "point by increasing 'scale'.\n"
2080 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2081 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2083 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2089 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2090 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2091 "not have to fit inside the world.\n"
2092 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2093 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2094 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgstr "Trimačiai debesys"
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "3D mode parallax strength"
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "3D noise defining giant caverns."
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2145 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2151 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2152 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2153 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid "3D noise defining terrain."
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 "Currently supported:\n"
2176 "- none: no 3d output.\n"
2177 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2178 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2179 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2180 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2181 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2182 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2183 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2189 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "ABM interval"
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "ABM time budget"
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Acceleration in air"
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Active Block Modifiers"
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Active block management interval"
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Active block range"
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Active object send range"
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 "Address to connect to.\n"
2239 "Leave this blank to start a local server.\n"
2240 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Adds particles when digging a node."
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2257 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2258 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2259 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2260 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2270 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2271 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2272 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2273 "light, it has very little effect on natural night light."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Always fly and fast"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Ambient occlusion gamma"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Amplifies the valleys."
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Anisotropic filtering"
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Announce server"
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Announce to this serverlist."
2302 msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Append item name"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Append item name to tooltip."
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Apple trees noise"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2323 "the arm when the camera moves."
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Ask to reconnect after crash"
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2335 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2337 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2339 "as well as sometimes on land).\n"
2340 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2342 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Automatic forward key"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Automatically report to the serverlist."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Autosave screen size"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Autoscaling mode"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Backward key"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Base ground level"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Base terrain height."
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Basic privileges"
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Beach noise threshold"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Bilinear filtering"
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Bind address"
2402 msgstr "Ieškoma adreso..."
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Block send optimize distance"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Bold and italic font path"
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Bold and italic monospace font path"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Bold font path"
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Bold monospace font path"
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Build inside player"
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2447 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2448 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2449 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Camera smoothing"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Camera update toggle key"
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Cave noise #1"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Cave noise #2"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Cavern limit"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Cavern noise"
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Cavern taper"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Cavern threshold"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Cavern upper limit"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 "Center of light curve boost range.\n"
2511 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Chat font size"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgstr "Nustatyti klavišus"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Chat log level"
2526 msgstr "Nustatyti klavišus"
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Chat message count limit"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Chat message format"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Chat message kick threshold"
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Chat message max length"
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Chat toggle key"
2547 msgstr "Nustatyti klavišus"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Chatcommands"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Cinematic mode"
2561 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Cinematic mode key"
2566 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Clean transparent textures"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Client and Server"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Client modding"
2583 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Client side modding restrictions"
2588 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Client side node lookup range restriction"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Climbing speed"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Cloud radius"
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgstr "Trimačiai debesys"
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Clouds are a client side effect."
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Clouds in menu"
2614 msgstr "Pagrindinis meniu"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2623 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2625 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2626 "You can also specify content ratings.\n"
2627 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2628 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2634 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2640 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Connect glass"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Connect to external media server"
2655 msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Connects glass if supported by node."
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Console alpha"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Console color"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Console height"
2672 msgstr "Nustatyti klavišus"
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "ContentDB URL"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Continuous forward"
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2694 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgstr "Kairysis Control"
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 "Controls length of day/night cycle.\n"
2706 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Controls steepness/height of hills."
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2724 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2725 "intensive noise calculations."
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Crash message"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Crosshair alpha"
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2744 "Also controls the object crosshair color"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Crosshair color"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2754 "Also controls the object crosshair color"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgstr "Leisti sužeidimus"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Debug info toggle key"
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Debug log file size threshold"
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Debug log level"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Dec. volume key"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Dedicated server step"
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Default acceleration"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Default game"
2797 msgstr "keisti žaidimą"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 "Default game when creating a new world.\n"
2802 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Default password"
2808 msgstr "Naujas slaptažodis"
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Default privileges"
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Default report format"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Default stack size"
2821 msgstr "keisti žaidimą"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2826 "Only has an effect if compiled with cURL."
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Defines areas where trees have apples."
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Defines the base ground level."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Defines the depth of the river channel."
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Defines the width of the river channel."
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Defines the width of the river valley."
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Defines tree areas and tree density."
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2884 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Delay in sending blocks after building"
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Deprecated Lua API handling"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Desert noise threshold"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2920 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Desynchronize block animation"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Digging particles"
2935 msgstr "Įjungti visus"
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Disable anticheat"
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Disallow empty passwords"
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Double tap jump for fly"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Drop item key"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Dump the mapgen debug information."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Dungeon maximum Y"
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Dungeon minimum Y"
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Dungeon noise"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2980 "Required for IPv6 connections to work at all."
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 "Enable Lua modding support on client.\n"
2986 "This support is experimental and API can change."
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Enable console window"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Enable joysticks"
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Enable mod channels support."
3003 msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Enable mod security"
3008 msgstr "Papildiniai internete"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Enable players getting damage and dying."
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Enable register confirmation"
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3025 "If disabled, new account will be registered automatically."
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3031 "Disable for speed or for different looks."
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3037 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3039 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3046 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3048 "when connecting to the server."
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 "Enable vertex buffer objects.\n"
3054 "This should greatly improve graphics performance."
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3060 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3066 "Ignored if bind_address is set.\n"
3067 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3073 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3074 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3075 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Enables animation of inventory items."
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Enables minimap."
3088 msgstr "Įjungia minimapą."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "Enables the sound system.\n"
3093 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3094 "sound controls will be non-functional.\n"
3095 "Changing this setting requires a restart."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Engine profiling data print interval"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Entity methods"
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3109 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3110 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3112 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3113 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "FPS when unfocused or paused"
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Factor noise"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Fall bobbing factor"
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Fallback font path"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Fallback font shadow"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Fallback font shadow alpha"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Fallback font size"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Fast mode acceleration"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Fast mode speed"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Fast movement"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3167 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Field of view"
3172 msgstr "Matymo laukas"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Field of view in degrees."
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Filler depth"
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Filler depth noise"
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Filmic tone mapping"
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3200 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3201 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3202 "at texture load time."
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Fixed map seed"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Fixed virtual joystick"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Floatland density"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Floatland maximum Y"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Floatland minimum Y"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Floatland noise"
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Floatland taper exponent"
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Floatland tapering distance"
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Floatland water level"
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Fog toggle key"
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Font bold by default"
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Font italic by default"
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Font shadow alpha"
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3308 "Value 0 will use the default font size."
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3315 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Format of screenshots."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Formspec Default Background Color"
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Fractal type"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "FreeType fonts"
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3390 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3391 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3392 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Full screen BPP"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Fullscreen mode."
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "GUI scaling filter"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Global callbacks"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 "Global map generation attributes.\n"
3426 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3427 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3433 "Controls the contrast of the highest light levels."
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3439 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Ground level"
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Ground noise"
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgstr "Papildiniai"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "HUD scale factor"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "HUD toggle key"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3474 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3475 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3476 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 "Have the profiler instrument itself:\n"
3482 "* Instrument an empty function.\n"
3483 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3485 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Heat blend noise"
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Height component of the initial window size."
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Height noise"
3503 msgstr "Dešinieji langai"
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Height select noise"
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "High-precision FPU"
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Hill steepness"
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Hill threshold"
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Hilliness1 noise"
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Hilliness2 noise"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Hilliness3 noise"
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Hilliness4 noise"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3544 "in nodes per second per second."
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3550 "in nodes per second per second."
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3556 "in nodes per second per second."
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Hotbar next key"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Hotbar previous key"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Hotbar slot 1 key"
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Hotbar slot 10 key"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Hotbar slot 11 key"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Hotbar slot 12 key"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Hotbar slot 13 key"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Hotbar slot 14 key"
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Hotbar slot 15 key"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Hotbar slot 16 key"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Hotbar slot 17 key"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Hotbar slot 18 key"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Hotbar slot 19 key"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Hotbar slot 2 key"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Hotbar slot 20 key"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Hotbar slot 21 key"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Hotbar slot 22 key"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Hotbar slot 23 key"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Hotbar slot 24 key"
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Hotbar slot 25 key"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Hotbar slot 26 key"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Hotbar slot 27 key"
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Hotbar slot 28 key"
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "Hotbar slot 29 key"
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Hotbar slot 3 key"
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Hotbar slot 30 key"
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Hotbar slot 31 key"
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Hotbar slot 32 key"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Hotbar slot 4 key"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Hotbar slot 5 key"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Hotbar slot 6 key"
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Hotbar slot 7 key"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Hotbar slot 8 key"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Hotbar slot 9 key"
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "How deep to make rivers."
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3702 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3703 "Requires waving liquids to be enabled."
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3709 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "How wide to make rivers."
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Humidity blend noise"
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Humidity noise"
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Humidity variation for biomes."
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3739 "to not waste CPU power for no benefit."
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3752 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3753 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3755 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3762 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3775 "This option is only read when server starts."
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3785 "Only enable this if you know what you are doing."
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3802 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3809 "to this distance from the player to the node."
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3815 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3816 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3817 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Ignore world errors"
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Inc. volume key"
3848 msgstr "Nustatyti klavišus"
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 "Instrument builtin.\n"
3857 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3867 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Instrumentation"
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Inventory items animations"
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid "Inventory key"
3903 msgstr "Inventorius"
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 msgid "Invert mouse"
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 msgid "Invert vertical mouse movement."
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgid "Italic font path"
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "Italic monospace font path"
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "Item entity TTL"
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 "Iterations of the recursive function.\n"
3932 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3933 "increases processing load.\n"
3934 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Joystick button repetition interval"
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Joystick deadzone"
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Joystick type"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 "W component of hypercomplex constant.\n"
3961 "Alters the shape of the fractal.\n"
3962 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3963 "Range roughly -2 to 2."
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "X component of hypercomplex constant.\n"
3970 "Alters the shape of the fractal.\n"
3971 "Range roughly -2 to 2."
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3978 "Alters the shape of the fractal.\n"
3979 "Range roughly -2 to 2."
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3986 "Alters the shape of the fractal.\n"
3987 "Range roughly -2 to 2."
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Jumping speed"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4018 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4019 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "Key for decreasing the volume.\n"
4025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 "Key for digging.\n"
4032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 "Key for increasing the viewing range.\n"
4046 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4047 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 "Key for increasing the volume.\n"
4053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 "Key for jumping.\n"
4060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4061 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 "Key for moving the player backward.\n"
4074 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 "Key for moving the player forward.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 "Key for moving the player left.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 "Key for moving the player right.\n"
4096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 "Key for muting the game.\n"
4103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4110 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4111 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 "Key for opening the chat window.\n"
4124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 "Key for opening the inventory.\n"
4131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 "Key for placing.\n"
4138 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4139 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4145 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4146 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4152 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4153 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4159 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4160 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4167 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4180 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4181 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4187 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4188 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4194 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4195 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4201 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4202 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4208 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4209 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4215 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4216 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4223 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4229 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4230 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4236 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4237 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4243 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4244 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4250 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4251 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4257 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4258 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4264 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4265 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4271 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4272 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4278 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4279 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4285 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4286 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4299 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4300 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4306 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4307 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4320 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4321 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4355 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4356 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4362 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4363 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 "Key for sneaking.\n"
4383 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4385 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4386 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4392 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4393 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 "Key for taking screenshots.\n"
4399 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4400 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 "Key for toggling autoforward.\n"
4406 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4407 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4413 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4414 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 "Key for toggling display of minimap.\n"
4420 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4421 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 "Key for toggling fast mode.\n"
4427 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4428 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 "Key for toggling flying.\n"
4434 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4435 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 "Key for toggling noclip mode.\n"
4441 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4442 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4448 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4449 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4455 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4456 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 "Key for toggling the display of chat.\n"
4462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4463 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4469 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4470 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 "Key for toggling the display of fog.\n"
4476 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4477 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4483 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4484 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4504 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4505 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 "Key to use view zoom when possible.\n"
4511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4512 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Lake steepness"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Lake threshold"
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Large cave depth"
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Large cave maximum number"
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Large cave minimum number"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Large cave proportion flooded"
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Large chat console key"
4550 msgstr "Nustatyti klavišus"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Leaves style"
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 "- Fancy: all faces visible\n"
4560 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4561 "- Opaque: disable transparency"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 "Length of liquid waves.\n"
4579 "Requires waving liquids to be enabled."
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Length of time between active block management cycles"
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4597 "- <nothing> (no logging)\n"
4598 "- none (messages with no level)\n"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Light curve boost"
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Light curve boost center"
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Light curve boost spread"
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Light curve gamma"
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Light curve high gradient"
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Light curve low gradient"
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4633 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4634 "Value is stored per-world."
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4640 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4641 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4642 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4643 "Only has an effect if compiled with cURL."
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Liquid fluidity"
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Liquid loop max"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "Liquid queue purge time"
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Liquid sinking"
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Liquid update interval in seconds."
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Liquid update tick"
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Load the game profiler"
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4681 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4682 "Useful for mod developers and server operators."
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Loading Block Modifiers"
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Main menu script"
4700 msgstr "Pagrindinis meniu"
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Makes all liquids opaque"
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Map directory"
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4734 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4740 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4741 "ocean, islands and underground."
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4747 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4748 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4749 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4750 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4751 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4761 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4762 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4763 "the 'jungles' flag is ignored."
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4769 "'ridges': Rivers.\n"
4770 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4771 "'caverns': Giant caves deep underground."
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Map generation limit"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Map save interval"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Mapblock limit"
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Mapblock unload timeout"
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Mapgen Carpathian"
4801 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Mapgen Fractal"
4819 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4824 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Mapgen Valleys"
4856 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4861 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Mapgen debug"
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Max block generate distance"
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Max block send distance"
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Max liquids processed per step."
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Max. packets per iteration"
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Maximum hotbar width"
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4924 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4925 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4935 "This limit is enforced per player."
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4941 "This limit is enforced per player."
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4948 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4958 "Set to -1 for unlimited amount."
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4964 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Maximum objects per block"
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4987 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5001 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Maximum users"
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Message of the day"
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 msgid "Method used to highlight selected object."
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Minimap scan height"
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Minimum texture size"
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Mod channels"
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Monospace font path"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Monospace font size"
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Mountain height noise"
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid "Mountain noise"
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Mountain variation noise"
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Mountain zero level"
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Mouse sensitivity"
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5112 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5115 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgstr "paspauskite klavišą"
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5127 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5128 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5129 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 "Name of the player.\n"
5135 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5136 "When starting from the main menu, this is overridden."
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 "Network port to listen (UDP).\n"
5155 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "New users need to input this password."
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Node highlighting"
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "NodeTimer interval"
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Number of emerge threads"
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 "Number of emerge threads to use.\n"
5190 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5191 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5192 "Any other value:\n"
5193 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5194 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5195 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5196 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5197 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5203 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5204 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Online Content Repository"
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid "Opaque liquids"
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 "Path of the fallback font.\n"
5235 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5236 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5237 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5244 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 "Path to the default font.\n"
5260 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5261 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5262 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 "Path to the monospace font.\n"
5268 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5269 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5270 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Pause on lost window focus"
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5285 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 msgid "Pitch move key"
5292 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "Pitch move mode"
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Place repetition interval"
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5310 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Player transfer distance"
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Player versus player"
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 "Port to connect to (UDP).\n"
5328 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5334 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5344 "0 = disable. Useful for developers."
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid "Profiler toggle key"
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 msgid "Prometheus listener address"
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 "Prometheus listener address.\n"
5370 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5371 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5372 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5382 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Random input"
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Range select key"
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Recent Chat Messages"
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Regular font path"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Remote media"
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5417 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5431 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5432 "for no restrictions:\n"
5433 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5434 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5435 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5436 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5437 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5438 "csm_restriction_noderange)\n"
5439 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Ridge mountain spread noise"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Ridge underwater noise"
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid "Ridged mountain size noise"
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "River channel depth"
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "River channel width"
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgstr "Dešinieji langai"
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "River valley width"
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Rollback recording"
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Rolling hill size noise"
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Rolling hills spread noise"
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Round minimap"
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Safe digging and placing"
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Save the map received by the client on disk."
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Save window size automatically when modified."
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Saving map received from server"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5527 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5528 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5529 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5530 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Screen height"
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Screen width"
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Screenshot folder"
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Screenshot format"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Screenshot quality"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5556 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5557 "Use 0 for default quality."
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Seabed noise"
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Selection box color"
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Selection box width"
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5595 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5596 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5597 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5598 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5599 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5600 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5601 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5602 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5603 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5604 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5605 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5606 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5607 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5608 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5609 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5610 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5611 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5612 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Server / Singleplayer"
5618 msgstr "Žaisti vienam"
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Server address"
5628 msgstr "Serverio prievadas"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Server description"
5633 msgstr "Serverio prievadas"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgstr "Serverio prievadas"
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "Server side occlusion culling"
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Serverlist URL"
5652 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Serverlist file"
5657 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5662 "A restart is required after changing this."
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5672 "Requires shaders to be enabled."
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5678 "Requires shaders to be enabled."
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 "Set to true to enable waving plants.\n"
5684 "Requires shaders to be enabled."
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgstr "Šešėliavimai"
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5697 "This only works with the OpenGL video backend."
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Show debug info"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Show entity selection boxes"
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 "Show entity selection boxes\n"
5727 "A restart is required after changing this."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "Shutdown message"
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5737 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5738 "increasing this value above 5.\n"
5739 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5740 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5747 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5748 "thread, thus reducing jitter."
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Small cave maximum number"
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Small cave minimum number"
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Smooth lighting"
5778 msgstr "Apšvietimo efektai"
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5783 "Useful for recording videos."
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 msgstr "Nustatyti klavišus"
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid "Sneaking speed"
5802 msgstr "Nustatyti klavišus"
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgstr "Nustatyti klavišus"
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "Special key for climbing/descending"
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5824 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5825 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5826 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5832 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 "Spread of light curve boost range.\n"
5839 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5840 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "Static spawnpoint"
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "Steepness noise"
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Step mountain size noise"
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "Step mountain spread noise"
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 "Strength of light curve boost.\n"
5866 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5867 "curve that is boosted in brightness."
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "Strict protocol checking"
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid "Strip color codes"
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5881 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5882 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5883 "upper tapering).\n"
5884 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5885 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5886 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5887 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5888 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5889 "world surface below."
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Synchronous SQLite"
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Temperature variation for biomes."
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Terrain alternative noise"
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Terrain base noise"
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Terrain height"
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Terrain higher noise"
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Terrain noise"
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5923 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5924 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5930 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5931 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Terrain persistence noise"
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Texture path"
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5945 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5946 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5947 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5948 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5949 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "The URL for the content repository"
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "The deadzone of the joystick"
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5963 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid "The identifier of the joystick to use"
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5980 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5986 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5987 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5988 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5989 "Requires waving liquids to be enabled."
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "The network interface that the server listens on."
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 "The privileges that new users automatically get.\n"
5999 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6004 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6006 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6007 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6008 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6010 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6015 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
6016 "A restart is required after changing this.\n"
6017 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6019 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6020 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6026 "ingame view frustum around."
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6032 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6033 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6034 "set to the nearest valid value."
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6040 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6041 "items. A value of 0 disables the functionality."
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6047 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6053 "when holding down a joystick button combination."
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6058 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid "The type of joystick"
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6069 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6070 "'altitude_dry' is enabled."
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6080 "Setting it to -1 disables the feature."
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "Time send interval"
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6103 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid "Toggle camera mode key"
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 msgid "Tooltip delay"
6115 #: src/settings_translation_file.cpp
6116 msgid "Touch screen threshold"
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6123 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 msgid "Trilinear filtering"
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6134 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 msgid "Trusted mods"
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid "Undersampling"
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6149 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6150 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6152 "Higher values result in a less detailed image."
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "Unlimited player transfer distance"
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid "Unload unused server data"
6163 #: src/settings_translation_file.cpp
6164 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6167 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6189 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6190 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6191 "Gamma correct downscaling is not supported."
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6197 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6198 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6199 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6200 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6201 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6202 "A restart is required after changing this option."
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Valley depth"
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 msgid "Valley profile"
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid "Valley slope"
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6234 msgid "Variation of biome filler depth."
6237 #: src/settings_translation_file.cpp
6238 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6241 #: src/settings_translation_file.cpp
6242 msgid "Variation of number of caves."
6245 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6248 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6255 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 "Varies roughness of terrain.\n"
6258 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6261 #: src/settings_translation_file.cpp
6262 msgid "Varies steepness of cliffs."
6265 #: src/settings_translation_file.cpp
6266 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6269 #: src/settings_translation_file.cpp
6270 msgid "Vertical screen synchronization."
6273 #: src/settings_translation_file.cpp
6274 msgid "Video driver"
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6278 msgid "View bobbing factor"
6281 #: src/settings_translation_file.cpp
6282 msgid "View distance in nodes."
6285 #: src/settings_translation_file.cpp
6286 msgid "View range decrease key"
6289 #: src/settings_translation_file.cpp
6290 msgid "View range increase key"
6293 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 msgid "View zoom key"
6297 #: src/settings_translation_file.cpp
6298 msgid "Viewing range"
6301 #: src/settings_translation_file.cpp
6302 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6305 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 "Volume of all sounds.\n"
6312 "Requires the sound system to be enabled."
6315 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6318 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6319 "Alters the shape of the fractal.\n"
6320 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6321 "Range roughly -2 to 2."
6324 #: src/settings_translation_file.cpp
6325 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 msgid "Walking speed"
6332 #: src/settings_translation_file.cpp
6333 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6336 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 #: src/settings_translation_file.cpp
6341 msgid "Water surface level of the world."
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 msgid "Waving Nodes"
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid "Waving leaves"
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6354 msgid "Waving liquids"
6355 msgstr "Nepermatomi lapai"
6357 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid "Waving liquids wave height"
6360 msgstr "Nepermatomi lapai"
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6364 msgid "Waving liquids wave speed"
6365 msgstr "Nepermatomi lapai"
6367 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "Waving liquids wavelength"
6370 msgstr "Nepermatomi lapai"
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "Waving plants"
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6378 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6379 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6380 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6383 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6386 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6387 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6388 "properly support downloading textures back from hardware."
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6394 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6395 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6396 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6397 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6398 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6400 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6401 "texture autoscaling."
6404 #: src/settings_translation_file.cpp
6406 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6408 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6415 #: src/settings_translation_file.cpp
6417 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6418 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6427 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6428 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6435 #: src/settings_translation_file.cpp
6437 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6438 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6439 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6443 #: src/settings_translation_file.cpp
6445 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid "Width component of the initial window size."
6452 #: src/settings_translation_file.cpp
6453 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6460 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6463 #: src/settings_translation_file.cpp
6465 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6466 "Not needed if starting from the main menu."
6469 #: src/settings_translation_file.cpp
6471 msgid "World start time"
6472 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6474 #: src/settings_translation_file.cpp
6476 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6477 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6478 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6479 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6480 "See also texture_min_size.\n"
6481 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "World-aligned textures mode"
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid "Y of flat ground."
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6494 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6498 #: src/settings_translation_file.cpp
6499 msgid "Y of upper limit of large caves."
6502 #: src/settings_translation_file.cpp
6503 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6506 #: src/settings_translation_file.cpp
6508 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6509 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6510 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6511 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6514 #: src/settings_translation_file.cpp
6515 msgid "Y-level of average terrain surface."
6518 #: src/settings_translation_file.cpp
6519 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6522 #: src/settings_translation_file.cpp
6523 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6526 #: src/settings_translation_file.cpp
6527 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6530 #: src/settings_translation_file.cpp
6531 msgid "Y-level of seabed."
6534 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6537 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6538 "0 - no compresson, fastest\n"
6539 "9 - best compression, slowest\n"
6540 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6543 #: src/settings_translation_file.cpp
6545 "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6546 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6547 "0 - no compresson, fastest\n"
6548 "9 - best compression, slowest\n"
6549 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6552 #: src/settings_translation_file.cpp
6553 msgid "cURL file download timeout"
6556 #: src/settings_translation_file.cpp
6557 msgid "cURL parallel limit"
6560 #: src/settings_translation_file.cpp
6561 msgid "cURL timeout"
6564 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6565 #~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
6570 #~ msgid "Config mods"
6571 #~ msgstr "Konfigūruoti papildinius"
6573 #~ msgid "Configure"
6574 #~ msgstr "Konfigūruoti"
6577 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6578 #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
6581 #~ msgid "Enable VBO"
6582 #~ msgstr "Įjungti papildinį"
6585 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6586 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6589 #~ msgstr "Pagrindinis"
6592 #~ msgid "Main menu style"
6593 #~ msgstr "Pagrindinis meniu"
6595 #~ msgid "Name/Password"
6596 #~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
6604 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6605 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6608 #~ msgid "Parallax occlusion scale"
6609 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6612 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6613 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6616 #~ msgid "Select Package File:"
6617 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6619 #~ msgid "Start Singleplayer"
6620 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6622 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6623 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"