3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
15 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
18 #: builtin/client/chatcommands.lua
19 msgid "Clear the out chat queue"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
24 msgid "Empty command."
27 #: builtin/client/chatcommands.lua
29 msgid "Exit to main menu"
30 msgstr "Grįžti į meniu"
32 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Invalid command: "
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "Issued command: "
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Žaisti vienam"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
48 msgid "Online players: "
49 msgstr "Žaisti vienam"
51 #: builtin/client/chatcommands.lua
52 msgid "The out chat queue is now empty."
55 #: builtin/client/chatcommands.lua
56 msgid "This command is disabled by server."
59 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
63 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
67 #: builtin/common/chatcommands.lua
69 msgid "Available commands:"
72 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Available commands: "
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid "Command not available: "
81 #: builtin/common/chatcommands.lua
82 msgid "Get help for commands"
85 #: builtin/common/chatcommands.lua
87 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
90 #: builtin/common/chatcommands.lua
94 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
98 #: builtin/fstk/ui.lua
99 msgid "<none available>"
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr "Įvyko klaida Lua skripte:"
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr "Įvyko klaida:"
110 #: builtin/fstk/ui.lua
112 msgstr "Pagrindinis meniu"
114 #: builtin/fstk/ui.lua
116 msgstr "Prisijungti iš naujo"
118 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgid "The server has requested a reconnect:"
120 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
122 #: builtin/mainmenu/common.lua
123 msgid "Protocol version mismatch. "
124 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Server enforces protocol version $1. "
128 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
132 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "We only support protocol version $1."
136 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
140 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
148 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
154 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
155 msgid "Dependencies:"
156 msgstr "Priklauso nuo:"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 msgstr "Išjungti visus papildinius"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 msgid "Disable modpack"
164 msgstr "Išjungti papildinį"
166 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
168 msgstr "Įjungti visus"
170 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 msgid "Enable modpack"
172 msgstr "Aktyvuoti papildinį"
174 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
176 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
177 "characters [a-z0-9_] are allowed."
179 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistinų rašmenų. Tik "
180 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
182 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
183 msgid "Find More Mods"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
191 msgid "No (optional) dependencies"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
195 msgid "No game description provided."
196 msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
198 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
199 msgid "No hard dependencies"
200 msgstr "Nėra būtinų priklausomybių"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
203 msgid "No modpack description provided."
204 msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
206 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
207 msgid "No optional dependencies"
210 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
211 msgid "Optional dependencies:"
214 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
219 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
228 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
232 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 downloading..."
247 msgstr "$1 atsiunčiama..."
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 required dependencies could not be found."
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Already installed"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Back to Main Menu"
267 msgstr "Atgal į Pagrindinį Meniu"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
271 msgstr "Pagrindinis Žaidimas:"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
275 msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Downloading..."
279 msgstr "Siunčiama..."
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "Failed to download $1"
283 msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
301 msgid "Install missing dependencies"
302 msgstr "Inicijuojami mazgai"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
306 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
308 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
310 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 msgid "No packages could be retrieved"
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
337 msgid "Please check that the base game is correct."
340 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
344 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
346 msgid "Texture packs"
347 msgstr "Tekstūrų paketai"
349 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
354 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
359 msgid "Update All [$1]"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
363 msgid "View more information in a web browser"
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
367 msgid "A world named \"$1\" already exists"
368 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Additional terrain"
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
375 msgid "Altitude chill"
378 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
382 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 msgid "Biome blending"
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
409 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
412 msgid "Download one from minetest.net"
413 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "Floating landmasses in the sky"
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Floatlands (experimental)"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
435 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
436 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
439 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
448 msgid "Increases humidity around rivers"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
456 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
461 msgstr "Žemėlapių generavimas"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 msgid "Mapgen-specific flags"
470 msgstr "Žemėlapių generavimas"
472 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 msgid "Network of tunnels and caves"
484 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 msgid "No game selected"
487 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
489 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
490 msgid "Reduces heat with altitude"
493 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
494 msgid "Reduces humidity with altitude"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
500 msgstr "Dešinieji langai"
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 msgid "Sea level rivers"
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
507 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
511 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
512 msgid "Smooth transition between biomes"
515 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
517 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
522 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
525 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
526 msgid "Temperate, Desert"
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
530 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
533 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
534 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
537 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 msgid "Terrain surface erosion"
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Trees and jungle grass"
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 msgid "Vary river depth"
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
550 msgid "Very large caverns deep in the underground"
553 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
555 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
556 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
558 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
560 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
562 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
564 msgid "You have no games installed."
565 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
569 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 #: src/client/keycode.cpp
577 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
579 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
580 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
582 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
584 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
585 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
587 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
588 msgid "Delete World \"$1\"?"
589 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
591 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
595 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
596 msgid "Rename Modpack:"
597 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
599 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
601 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
602 "override any renaming here."
605 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 msgid "(No description of setting given)"
607 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
609 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
613 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
614 msgid "< Back to Settings page"
615 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
617 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
621 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgstr "Išjungti papildinį"
626 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
630 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
652 msgid "Please enter a valid integer."
653 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
656 msgid "Please enter a valid number."
657 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "Restore Default"
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
672 msgid "Select directory"
673 msgstr "Pasirinkite aplanką"
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
677 msgstr "Pasirinkite failą"
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
680 msgid "Show technical names"
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
684 msgid "The value must be at least $1."
687 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
688 msgid "The value must not be larger than $1."
691 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
699 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
707 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
715 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
716 #. It is short for "absolute value".
717 #. It can be enabled in noise settings in
718 #. main menu -> "All Settings".
719 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
723 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
724 #. It describes the default processing options
725 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
726 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
729 msgstr "keisti žaidimą"
731 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
732 #. It is used to make the map smoother and
733 #. can be enabled in noise settings in
734 #. main menu -> "All Settings".
735 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
739 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
744 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
747 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
749 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
750 msgid "Failed to install $1 to $2"
751 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
753 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
755 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
756 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
758 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
760 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
762 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
765 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
767 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
769 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
772 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
774 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
775 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
777 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
779 msgid "Unable to install a game as a $1"
780 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
782 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
784 msgid "Unable to install a mod as a $1"
785 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
787 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
789 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
790 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
792 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
796 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
797 msgid "Public server list is disabled"
800 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
801 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
803 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
806 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
810 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
811 msgid "Active Contributors"
812 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
814 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
815 msgid "Active renderer:"
818 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
819 msgid "Core Developers"
820 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
822 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
824 msgid "Open User Data Directory"
825 msgstr "Pasirinkite aplanką"
827 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
829 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
830 "and texture packs in a file manager / explorer."
833 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
834 msgid "Previous Contributors"
835 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
837 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
838 msgid "Previous Core Developers"
839 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
841 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
842 msgid "Browse online content"
845 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
850 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
851 msgid "Disable Texture Pack"
852 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
854 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
857 msgstr "Papildinio informacija:"
859 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
861 msgid "Installed Packages:"
862 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
864 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
865 msgid "No dependencies."
868 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
870 msgid "No package description available"
871 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
873 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
877 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
879 msgid "Uninstall Package"
880 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
882 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
884 msgid "Use Texture Pack"
885 msgstr "Tekstūrų paketai"
887 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
888 msgid "Announce Server"
889 msgstr "Paskelbti Serverį"
891 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
893 msgstr "Susieti adresą"
895 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
896 msgid "Creative Mode"
897 msgstr "Kūrybinė veiksena"
899 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
900 msgid "Enable Damage"
901 msgstr "Leisti sužeidimus"
903 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
906 msgstr "Slėpti vidinius"
908 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
913 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 msgid "Install games from ContentDB"
917 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
921 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
925 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
926 msgid "No world created or selected!"
927 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
929 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
932 msgstr "Naujas slaptažodis"
934 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
937 msgstr "Pradėti žaidimą"
939 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
943 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
946 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
948 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
949 msgid "Select World:"
950 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
952 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
954 msgstr "Serverio prievadas"
956 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
959 msgstr "Slėpti vidinius"
961 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
970 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
974 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
975 msgid "Creative mode"
976 msgstr "Kūrybinė veiksena"
978 #. ~ PvP = Player versus Player
979 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
982 msgstr "Leisti sužeidimus"
984 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
985 msgid "Del. Favorite"
986 msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
988 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
993 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
994 msgid "Incompatible Servers"
997 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1000 msgstr "Slėpti vidinius"
1002 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1006 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1008 msgid "Public Servers"
1009 msgstr "Paskelbti Serverį"
1011 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1015 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1017 msgid "Server Description"
1018 msgstr "Serverio prievadas"
1020 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1024 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1028 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1032 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1036 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 msgid "All Settings"
1041 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1042 msgid "Antialiasing:"
1045 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1046 msgid "Autosave Screen Size"
1049 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1050 msgid "Bilinear Filter"
1051 msgstr "„Bilinear“ filtras"
1053 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1055 msgstr "Nustatyti klavišus"
1057 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 msgid "Connected Glass"
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1063 msgid "Dynamic shadows"
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "Dynamic shadows: "
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1072 msgid "Fancy Leaves"
1073 msgstr "Nepermatomi lapai"
1075 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1092 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1105 msgid "Node Highlighting"
1106 msgstr "Apšvietimo efektai"
1108 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1110 msgid "Node Outlining"
1111 msgstr "Apšvietimo efektai"
1113 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1117 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1118 msgid "Opaque Leaves"
1119 msgstr "Nepermatomi lapai"
1121 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1122 msgid "Opaque Water"
1123 msgstr "Nepermatomas vanduo"
1125 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1128 msgstr "Įjungti visus"
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1140 msgstr "Šešėliavimai"
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 msgid "Shaders (experimental)"
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Shaders (unavailable)"
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1152 msgid "Simple Leaves"
1153 msgstr "Nepermatomi lapai"
1155 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1157 msgid "Smooth Lighting"
1158 msgstr "Apšvietimo efektai"
1160 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1164 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1165 msgid "Tone Mapping"
1168 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 msgid "Touchthreshold: (px)"
1172 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1173 msgid "Trilinear Filter"
1176 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1180 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1184 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1186 msgid "Waving Leaves"
1187 msgstr "Nepermatomi lapai"
1189 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1191 msgid "Waving Liquids"
1192 msgstr "Nepermatomi lapai"
1194 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1195 msgid "Waving Plants"
1198 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1199 msgid "Connection timed out."
1200 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1202 #: src/client/client.cpp
1206 #: src/client/client.cpp
1207 msgid "Initializing nodes"
1208 msgstr "Inicijuojami mazgai"
1210 #: src/client/client.cpp
1211 msgid "Initializing nodes..."
1212 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1214 #: src/client/client.cpp
1215 msgid "Loading textures..."
1216 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1218 #: src/client/client.cpp
1219 msgid "Rebuilding shaders..."
1220 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1222 #: src/client/clientlauncher.cpp
1223 msgid "Connection error (timed out?)"
1224 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1226 #: src/client/clientlauncher.cpp
1228 msgid "Could not find or load game: "
1229 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1231 #: src/client/clientlauncher.cpp
1232 msgid "Invalid gamespec."
1233 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1235 #: src/client/clientlauncher.cpp
1237 msgstr "Pagrindinis meniu"
1239 #: src/client/clientlauncher.cpp
1240 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1242 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1244 #: src/client/clientlauncher.cpp
1245 msgid "Player name too long."
1246 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1248 #: src/client/clientlauncher.cpp
1249 msgid "Please choose a name!"
1252 #: src/client/clientlauncher.cpp
1253 msgid "Provided password file failed to open: "
1256 #: src/client/clientlauncher.cpp
1257 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1258 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1260 #: src/client/game.cpp
1263 "Check debug.txt for details."
1266 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1268 #: src/client/game.cpp
1270 msgstr "- Adresas: "
1272 #: src/client/game.cpp
1276 #: src/client/game.cpp
1278 msgstr "- Prievadas: "
1280 #: src/client/game.cpp
1284 #. ~ PvP = Player versus Player
1285 #: src/client/game.cpp
1289 #: src/client/game.cpp
1290 msgid "- Server Name: "
1291 msgstr "- Serverio pavadinimas: "
1293 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "A serialization error occurred:"
1296 msgstr "Įvyko klaida:"
1298 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Access denied. Reason: %s"
1303 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Automatic forward disabled"
1308 #: src/client/game.cpp
1310 msgid "Automatic forward enabled"
1313 #: src/client/game.cpp
1314 msgid "Block bounds hidden"
1317 #: src/client/game.cpp
1318 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1321 #: src/client/game.cpp
1322 msgid "Block bounds shown for current block"
1325 #: src/client/game.cpp
1326 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1329 #: src/client/game.cpp
1330 msgid "Camera update disabled"
1333 #: src/client/game.cpp
1335 msgid "Camera update enabled"
1336 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1338 #: src/client/game.cpp
1339 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1342 #: src/client/game.cpp
1343 msgid "Change Password"
1344 msgstr "Keisti slaptažodį"
1346 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "Cinematic mode disabled"
1349 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1351 #: src/client/game.cpp
1353 msgid "Cinematic mode enabled"
1354 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1356 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Client disconnected"
1359 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "Client side scripting is disabled"
1365 #: src/client/game.cpp
1366 msgid "Connecting to server..."
1367 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1369 #: src/client/game.cpp
1370 msgid "Connection failed for unknown reason"
1373 #: src/client/game.cpp
1377 #: src/client/game.cpp
1381 "- %s: move forwards\n"
1382 "- %s: move backwards\n"
1384 "- %s: move right\n"
1385 "- %s: jump/climb up\n"
1388 "- %s: sneak/climb down\n"
1391 "- Mouse: turn/look\n"
1392 "- Mouse wheel: select item\n"
1395 "Numatytas valdymas:\n"
1396 "- %s: judėti į priekį\n"
1397 "- %s: judėti atgal\n"
1398 "- %s: judėti į kairę\n"
1399 "- %s: judėti į dešinę\n"
1400 "- %s: šokti/lipti\n"
1401 "- %s: leistis/eiti žemyn\n"
1402 "- %s: išmesti daiktą\n"
1403 "- %s: inventorius\n"
1404 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1405 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1406 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1407 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1410 #: src/client/game.cpp
1412 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1415 #: src/client/game.cpp
1416 msgid "Creating client..."
1417 msgstr "Kuriamas klientas..."
1419 #: src/client/game.cpp
1420 msgid "Creating server..."
1421 msgstr "Kuriamas serveris...."
1423 #: src/client/game.cpp
1424 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1427 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Debug info shown"
1431 #: src/client/game.cpp
1432 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1435 #: src/client/game.cpp
1437 "Default Controls:\n"
1438 "No menu visible:\n"
1439 "- single tap: button activate\n"
1440 "- double tap: place/use\n"
1441 "- slide finger: look around\n"
1442 "Menu/Inventory visible:\n"
1443 "- double tap (outside):\n"
1445 "- touch stack, touch slot:\n"
1447 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1448 " --> place single item to slot\n"
1450 "Numatytas valdymas:\n"
1452 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1453 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1454 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1455 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1456 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1458 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1459 " --> judinti rietuvę\n"
1460 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1461 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1463 #: src/client/game.cpp
1464 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1467 #: src/client/game.cpp
1468 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1471 #: src/client/game.cpp
1472 msgid "Exit to Menu"
1473 msgstr "Grįžti į meniu"
1475 #: src/client/game.cpp
1477 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1479 #: src/client/game.cpp
1481 msgid "Fast mode disabled"
1482 msgstr "Išjungti papildinį"
1484 #: src/client/game.cpp
1486 msgid "Fast mode enabled"
1487 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1489 #: src/client/game.cpp
1490 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1493 #: src/client/game.cpp
1495 msgid "Fly mode disabled"
1496 msgstr "Išjungti papildinį"
1498 #: src/client/game.cpp
1500 msgid "Fly mode enabled"
1501 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1503 #: src/client/game.cpp
1504 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1507 #: src/client/game.cpp
1509 msgid "Fog disabled"
1510 msgstr "Išjungti papildinį"
1512 #: src/client/game.cpp
1517 #: src/client/game.cpp
1521 #: src/client/game.cpp
1524 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1526 #: src/client/game.cpp
1527 msgid "Hosting server"
1528 msgstr "Kuriamas serveris"
1530 #: src/client/game.cpp
1531 msgid "Item definitions..."
1532 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1534 #: src/client/game.cpp
1538 #: src/client/game.cpp
1542 #: src/client/game.cpp
1546 #: src/client/game.cpp
1547 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1550 #: src/client/game.cpp
1553 msgstr "Žaisti vienam"
1555 #: src/client/game.cpp
1556 msgid "Noclip mode disabled"
1559 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Noclip mode enabled"
1562 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1564 #: src/client/game.cpp
1565 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1568 #: src/client/game.cpp
1569 msgid "Node definitions..."
1570 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1572 #: src/client/game.cpp
1576 #: src/client/game.cpp
1580 #: src/client/game.cpp
1581 msgid "Pitch move mode disabled"
1584 #: src/client/game.cpp
1585 msgid "Pitch move mode enabled"
1588 #: src/client/game.cpp
1589 msgid "Profiler graph shown"
1592 #: src/client/game.cpp
1593 msgid "Remote server"
1596 #: src/client/game.cpp
1597 msgid "Resolving address..."
1598 msgstr "Ieškoma adreso..."
1600 #: src/client/game.cpp
1601 msgid "Shutting down..."
1602 msgstr "Išjungiama..."
1604 #: src/client/game.cpp
1605 msgid "Singleplayer"
1606 msgstr "Žaisti vienam"
1608 #: src/client/game.cpp
1609 msgid "Sound Volume"
1610 msgstr "Garso lygis"
1612 #: src/client/game.cpp
1615 msgstr "Garso lygis"
1617 #: src/client/game.cpp
1618 msgid "Sound system is disabled"
1621 #: src/client/game.cpp
1622 msgid "Sound system is not supported on this build"
1625 #: src/client/game.cpp
1627 msgid "Sound unmuted"
1628 msgstr "Garso lygis"
1630 #: src/client/game.cpp
1632 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1635 #: src/client/game.cpp
1637 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1640 #: src/client/game.cpp
1642 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1645 #: src/client/game.cpp
1647 msgid "Viewing range changed to %d"
1650 #: src/client/game.cpp
1652 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1655 #: src/client/game.cpp
1657 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1660 #: src/client/game.cpp
1662 msgid "Volume changed to %d%%"
1665 #: src/client/game.cpp
1666 msgid "Wireframe shown"
1669 #: src/client/game.cpp
1670 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1673 #: src/client/game.cpp
1677 #: src/client/gameui.cpp
1680 msgstr "Nustatyti klavišus"
1682 #: src/client/gameui.cpp
1686 #: src/client/gameui.cpp
1690 #: src/client/gameui.cpp
1694 #: src/client/gameui.cpp
1695 msgid "Profiler hidden"
1698 #: src/client/gameui.cpp
1700 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1703 #: src/client/keycode.cpp
1707 #: src/client/keycode.cpp
1712 #: src/client/keycode.cpp
1716 #: src/client/keycode.cpp
1720 #: src/client/keycode.cpp
1724 #: src/client/keycode.cpp
1728 #: src/client/keycode.cpp
1731 msgstr "Ištrinti OEF"
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #: src/client/keycode.cpp
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1750 #: src/client/keycode.cpp
1753 msgstr "Konvertuoti"
1755 #: src/client/keycode.cpp
1760 #: src/client/keycode.cpp
1762 msgid "IME Mode Change"
1763 msgstr "Būsenos keitimas"
1765 #: src/client/keycode.cpp
1766 msgid "IME Nonconvert"
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1779 msgstr "Kairysis mygtukas"
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "Left Control"
1783 msgstr "Kairysis Control"
1785 #: src/client/keycode.cpp
1787 msgstr "Kairysis meniu"
1789 #: src/client/keycode.cpp
1791 msgstr "Kairysis Shift"
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Left Windows"
1795 msgstr "Kairieji langai"
1797 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1798 #: src/client/keycode.cpp
1802 #: src/client/keycode.cpp
1803 msgid "Middle Button"
1804 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1806 #: src/client/keycode.cpp
1810 #: src/client/keycode.cpp
1812 msgstr "SkaitKlav *"
1814 #: src/client/keycode.cpp
1816 msgstr "SkaitKlav +"
1818 #: src/client/keycode.cpp
1820 msgstr "SkaitKlav -"
1822 #: src/client/keycode.cpp
1825 msgstr "SkaitKlav *"
1827 #: src/client/keycode.cpp
1829 msgstr "SkaitKlav /"
1831 #: src/client/keycode.cpp
1833 msgstr "SkaitKlav 0"
1835 #: src/client/keycode.cpp
1837 msgstr "SkaitKlav 1"
1839 #: src/client/keycode.cpp
1841 msgstr "SkaitKlav 2"
1843 #: src/client/keycode.cpp
1845 msgstr "SkaitKlav 3"
1847 #: src/client/keycode.cpp
1849 msgstr "SkaitKlav 4"
1851 #: src/client/keycode.cpp
1853 msgstr "SkaitKlav 5"
1855 #: src/client/keycode.cpp
1857 msgstr "SkaitKlav 6"
1859 #: src/client/keycode.cpp
1861 msgstr "SkaitKlav 7"
1863 #: src/client/keycode.cpp
1865 msgstr "SkaitKlav 8"
1867 #: src/client/keycode.cpp
1869 msgstr "SkaitKlav 9"
1871 #: src/client/keycode.cpp
1873 msgstr "OEM valymas"
1875 #: src/client/keycode.cpp
1879 #: src/client/keycode.cpp
1883 #: src/client/keycode.cpp
1887 #: src/client/keycode.cpp
1891 #. ~ "Print screen" key
1892 #: src/client/keycode.cpp
1896 #: src/client/keycode.cpp
1900 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1904 #: src/client/keycode.cpp
1905 msgid "Right Button"
1906 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1908 #: src/client/keycode.cpp
1909 msgid "Right Control"
1910 msgstr "Dešinysis Control"
1912 #: src/client/keycode.cpp
1914 msgstr "Dešinysis meniu"
1916 #: src/client/keycode.cpp
1918 msgstr "Dešinysis Shift"
1920 #: src/client/keycode.cpp
1921 msgid "Right Windows"
1922 msgstr "Dešinieji langai"
1924 #: src/client/keycode.cpp
1926 msgstr "Scroll Lock"
1929 #: src/client/keycode.cpp
1933 #: src/client/keycode.cpp
1935 msgstr "Shift (Lyg2)"
1937 #: src/client/keycode.cpp
1941 #: src/client/keycode.cpp
1945 #: src/client/keycode.cpp
1949 #: src/client/keycode.cpp
1951 msgstr "Tabuliacija"
1953 #: src/client/keycode.cpp
1957 #: src/client/keycode.cpp
1959 msgstr "X mygtukas 1"
1961 #: src/client/keycode.cpp
1963 msgstr "X mygtukas 2"
1965 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1969 #: src/client/minimap.cpp
1970 msgid "Minimap hidden"
1973 #: src/client/minimap.cpp
1975 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1978 #: src/client/minimap.cpp
1980 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1983 #: src/client/minimap.cpp
1984 msgid "Minimap in texture mode"
1987 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1989 msgid "Failed to open webpage"
1990 msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
1992 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1993 msgid "Opening webpage"
1996 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1997 msgid "Passwords do not match!"
1998 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
2000 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
2001 msgid "Register and Join"
2004 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
2007 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
2008 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
2010 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
2011 "creation, or click 'Cancel' to abort."
2014 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2018 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2020 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2021 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
2023 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Automatic jumping"
2032 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2036 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2040 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 msgid "Block bounds"
2044 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2046 msgid "Change camera"
2047 msgstr "Nustatyti klavišus"
2049 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2051 msgstr "Susirašinėti"
2053 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2057 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2061 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2065 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2069 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2070 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2071 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
2073 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2077 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2081 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2085 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2088 msgstr "Garso lygis"
2090 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2092 msgstr "Inventorius"
2094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2098 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2099 msgid "Key already in use"
2100 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2103 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2104 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
2106 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2108 msgid "Local command"
2111 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2115 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2120 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2124 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2125 msgid "Range select"
2126 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
2128 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2132 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2136 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2139 msgstr "Įjungti skrydį"
2141 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2143 msgid "Toggle chat log"
2144 msgstr "Įjungti greitą"
2146 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2148 msgstr "Įjungti greitą"
2150 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2152 msgstr "Įjungti skrydį"
2154 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2157 msgstr "Įjungti skrydį"
2159 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2161 msgid "Toggle minimap"
2162 msgstr "Įjungti noclip"
2164 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2165 msgid "Toggle noclip"
2166 msgstr "Įjungti noclip"
2168 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2170 msgid "Toggle pitchmove"
2171 msgstr "Įjungti greitą"
2173 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2175 msgstr "paspauskite klavišą"
2177 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2181 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2182 msgid "Confirm Password"
2183 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
2185 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2186 msgid "New Password"
2187 msgstr "Naujas slaptažodis"
2189 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2190 msgid "Old Password"
2191 msgstr "Senas slaptažodis"
2193 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2197 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2200 msgstr "paspauskite klavišą"
2202 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2204 msgid "Sound Volume: %d%%"
2205 msgstr "Garso lygis: "
2207 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2208 #. Don't forget the space.
2209 #: src/gui/modalMenu.cpp
2213 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2214 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2215 #. language code (e.g. "de" for German).
2216 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2223 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2229 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2236 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2237 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2238 "point by increasing 'scale'.\n"
2239 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2240 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2242 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2248 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2249 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2250 "not have to fit inside the world.\n"
2251 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2252 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2253 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgstr "Trimačiai debesys"
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "3D mode parallax strength"
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "3D noise defining giant caverns."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2304 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2310 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2311 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2312 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "3D noise defining terrain."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 "Currently supported:\n"
2335 "- none: no 3d output.\n"
2336 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2337 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2338 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2339 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2340 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2341 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2342 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2348 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "ABM interval"
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "ABM time budget"
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Acceleration in air"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Active Block Modifiers"
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Active block management interval"
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Active block range"
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Active object send range"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 "Address to connect to.\n"
2398 "Leave this blank to start a local server.\n"
2399 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Adds particles when digging a node."
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2420 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2421 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2422 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2423 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2433 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2434 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2435 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2436 "light, it has very little effect on natural night light."
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Always fly and fast"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Ambient occlusion gamma"
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Amplifies the valleys."
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Anisotropic filtering"
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Announce server"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Announce to this serverlist."
2465 msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Append item name"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Append item name to tooltip."
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Apple trees noise"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2486 "the arm when the camera moves."
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Ask to reconnect after crash"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2498 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2500 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2502 "as well as sometimes on land).\n"
2503 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2505 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Automatic forward key"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Automatically report to the serverlist."
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Autosave screen size"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Autoscaling mode"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Backward key"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Base ground level"
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Base terrain height."
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Basic privileges"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Beach noise threshold"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Bilinear filtering"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Bind address"
2574 msgstr "Ieškoma adreso..."
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Block send optimize distance"
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Bold and italic font path"
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Bold and italic monospace font path"
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Bold font path"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Bold monospace font path"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Build inside player"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2615 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2616 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2617 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Camera smoothing"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Camera update toggle key"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Cave noise #1"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Cave noise #2"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Cavern limit"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Cavern noise"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Cavern taper"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Cavern threshold"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Cavern upper limit"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 "Center of light curve boost range.\n"
2679 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Chat command time message threshold"
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Chat commands"
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Chat font size"
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgstr "Nustatyti klavišus"
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Chat log level"
2703 msgstr "Nustatyti klavišus"
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Chat message count limit"
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Chat message format"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Chat message kick threshold"
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Chat message max length"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Chat toggle key"
2724 msgstr "Nustatyti klavišus"
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Chat weblinks"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Cinematic mode"
2737 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Cinematic mode key"
2742 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Clean transparent textures"
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Client and Server"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Client modding"
2765 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Client side modding restrictions"
2770 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Client side node lookup range restriction"
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Climbing speed"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Cloud radius"
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgstr "Trimačiai debesys"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Clouds are a client side effect."
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Clouds in menu"
2796 msgstr "Pagrindinis meniu"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Colored shadows"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2809 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2811 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2812 "You can also specify content ratings.\n"
2813 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2814 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2820 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2826 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2837 "-1 - use default compression level\n"
2838 "0 - least compression, fastest\n"
2839 "9 - best compression, slowest"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2845 "-1 - use default compression level\n"
2846 "0 - least compression, fastest\n"
2847 "9 - best compression, slowest"
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Connect glass"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Connect to external media server"
2857 msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Connects glass if supported by node."
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Console alpha"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Console color"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Console height"
2874 msgstr "Nustatyti klavišus"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "ContentDB URL"
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Continuous forward"
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2896 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgstr "Kairysis Control"
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 "Controls length of day/night cycle.\n"
2908 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Controls steepness/height of hills."
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2926 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2927 "intensive noise calculations."
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Crash message"
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Crosshair alpha"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2946 "This also applies to the object crosshair."
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Crosshair color"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2956 "Also controls the object crosshair color"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgstr "Leisti sužeidimus"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Debug info toggle key"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Debug log file size threshold"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Debug log level"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Dec. volume key"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Dedicated server step"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Default acceleration"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Default game"
2999 msgstr "keisti žaidimą"
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 "Default game when creating a new world.\n"
3004 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Default password"
3010 msgstr "Naujas slaptažodis"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Default privileges"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Default report format"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Default stack size"
3023 msgstr "keisti žaidimą"
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 "Define shadow filtering quality.\n"
3028 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3029 "but also uses more resources."
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Defines areas where trees have apples."
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Defines the base ground level."
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Defines the depth of the river channel."
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Defines the width of the river channel."
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Defines the width of the river valley."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Defines tree areas and tree density."
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3087 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Delay in sending blocks after building"
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Deprecated Lua API handling"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Desert noise threshold"
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3123 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Desynchronize block animation"
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Digging particles"
3138 msgstr "Įjungti visus"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Disable anticheat"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Disallow empty passwords"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Display Density Scaling Factor"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Double tap jump for fly"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Drop item key"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Dump the mapgen debug information."
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Dungeon maximum Y"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Dungeon minimum Y"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Dungeon noise"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3187 "Required for IPv6 connections to work at all."
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 "Enable Lua modding support on client.\n"
3193 "This support is experimental and API can change."
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3199 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 "Enable colored shadows.\n"
3206 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Enable console window"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Enable creative mode for all players"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Enable joysticks"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Enable mod channels support."
3223 msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Enable mod security"
3228 msgstr "Papildiniai internete"
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Enable players getting damage and dying."
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Enable register confirmation"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3245 "If disabled, new account will be registered automatically."
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3251 "Disable for speed or for different looks."
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3257 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3259 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3266 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3268 "when connecting to the server."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 "Enable vertex buffer objects.\n"
3274 "This should greatly improve graphics performance."
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3280 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3286 "Ignored if bind_address is set.\n"
3287 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3293 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3294 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3295 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Enables animation of inventory items."
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Enables minimap."
3308 msgstr "Įjungia minimapą."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 "Enables the sound system.\n"
3313 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3314 "sound controls will be non-functional.\n"
3315 "Changing this setting requires a restart."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3321 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Engine profiling data print interval"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Entity methods"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3335 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3336 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3338 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3339 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "FPS when unfocused or paused"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Factor noise"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Fall bobbing factor"
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Fallback font path"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Fast mode acceleration"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fast mode speed"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Fast movement"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3381 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Field of view"
3386 msgstr "Matymo laukas"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Field of view in degrees."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Filler depth"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Filler depth noise"
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Filmic tone mapping"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3414 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3415 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3416 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Fixed map seed"
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Fixed virtual joystick"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Floatland density"
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Floatland maximum Y"
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Floatland minimum Y"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Floatland noise"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Floatland taper exponent"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Floatland tapering distance"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Floatland water level"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Fog toggle key"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Font bold by default"
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Font italic by default"
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Font shadow alpha"
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Font size divisible by"
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3522 "Value 0 will use the default font size."
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3529 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3531 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3533 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3540 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Format of screenshots."
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Formspec Default Background Color"
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Fractal type"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3611 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3612 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3613 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Fullscreen mode."
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "GUI scaling filter"
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Global callbacks"
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "Global map generation attributes.\n"
3643 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3644 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3650 "Controls the contrast of the highest light levels."
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3656 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Ground level"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Ground noise"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgstr "Papildiniai"
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "HUD scale factor"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "HUD toggle key"
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3691 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3692 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3693 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 "Have the profiler instrument itself:\n"
3699 "* Instrument an empty function.\n"
3700 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3702 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Heat blend noise"
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Height noise"
3721 msgstr "Dešinieji langai"
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Height select noise"
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Hill steepness"
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Hill threshold"
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Hilliness1 noise"
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Hilliness2 noise"
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Hilliness3 noise"
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Hilliness4 noise"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3758 "in nodes per second per second."
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3764 "in nodes per second per second."
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3770 "in nodes per second per second."
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Hotbar next key"
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Hotbar previous key"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Hotbar slot 1 key"
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Hotbar slot 10 key"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "Hotbar slot 11 key"
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid "Hotbar slot 12 key"
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid "Hotbar slot 13 key"
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Hotbar slot 14 key"
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Hotbar slot 15 key"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Hotbar slot 16 key"
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Hotbar slot 17 key"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Hotbar slot 18 key"
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "Hotbar slot 19 key"
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid "Hotbar slot 2 key"
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid "Hotbar slot 20 key"
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid "Hotbar slot 21 key"
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid "Hotbar slot 22 key"
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid "Hotbar slot 23 key"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid "Hotbar slot 24 key"
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Hotbar slot 25 key"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid "Hotbar slot 26 key"
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid "Hotbar slot 27 key"
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "Hotbar slot 28 key"
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid "Hotbar slot 29 key"
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid "Hotbar slot 3 key"
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid "Hotbar slot 30 key"
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid "Hotbar slot 31 key"
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid "Hotbar slot 32 key"
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid "Hotbar slot 4 key"
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 msgid "Hotbar slot 5 key"
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid "Hotbar slot 6 key"
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 msgid "Hotbar slot 7 key"
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid "Hotbar slot 8 key"
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 msgid "Hotbar slot 9 key"
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 msgid "How deep to make rivers."
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3916 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3917 "Requires waving liquids to be enabled."
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3923 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "How wide to make rivers."
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid "Humidity blend noise"
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid "Humidity noise"
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "Humidity variation for biomes."
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3953 "to not waste CPU power for no benefit."
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3965 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3966 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3968 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3975 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3988 "This option is only read when server starts."
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3998 "Only enable this if you know what you are doing."
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4015 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4022 "to this distance from the player to the node."
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4028 "seconds, add the time information to the chat command message"
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4034 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4035 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4036 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Ignore world errors"
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Inc. volume key"
4067 msgstr "Nustatyti klavišus"
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 "Instrument builtin.\n"
4076 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Instrument chat commands on registration."
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4086 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid "Instrumentation"
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Inventory items animations"
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Inventory key"
4122 msgstr "Inventorius"
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Invert mouse"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Invert vertical mouse movement."
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid "Italic font path"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Italic monospace font path"
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Item entity TTL"
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Iterations of the recursive function.\n"
4151 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4152 "increases processing load.\n"
4153 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Joystick button repetition interval"
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid "Joystick dead zone"
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Joystick type"
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 "W component of hypercomplex constant.\n"
4180 "Alters the shape of the fractal.\n"
4181 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4182 "Range roughly -2 to 2."
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 "X component of hypercomplex constant.\n"
4189 "Alters the shape of the fractal.\n"
4190 "Range roughly -2 to 2."
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4197 "Alters the shape of the fractal.\n"
4198 "Range roughly -2 to 2."
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4205 "Alters the shape of the fractal.\n"
4206 "Range roughly -2 to 2."
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4231 msgid "Jumping speed"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 "Key for decreasing the volume.\n"
4244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 "Key for digging.\n"
4251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Key for increasing the viewing range.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 "Key for increasing the volume.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 "Key for jumping.\n"
4279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 "Key for moving the player backward.\n"
4293 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4295 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 "Key for moving the player forward.\n"
4301 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4302 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 "Key for moving the player left.\n"
4308 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4309 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 "Key for moving the player right.\n"
4315 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4316 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 "Key for muting the game.\n"
4322 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4323 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4329 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4330 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4336 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4337 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 "Key for opening the chat window.\n"
4343 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4344 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 "Key for opening the inventory.\n"
4350 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4351 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 "Key for placing.\n"
4357 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4358 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4364 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4365 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4371 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4372 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4378 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4379 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4385 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4386 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4392 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4393 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4399 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4400 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4406 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4407 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4413 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4414 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4420 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4421 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4427 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4428 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4434 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4435 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4441 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4442 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4448 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4449 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4455 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4456 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4463 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4469 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4470 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4476 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4477 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4483 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4484 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4504 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4505 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4512 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4518 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4519 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4547 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4560 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4561 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4581 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4582 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4588 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4589 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4596 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 "Key for sneaking.\n"
4602 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4604 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4605 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 "Key for taking screenshots.\n"
4618 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4619 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 "Key for toggling autoforward.\n"
4625 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4626 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4632 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4633 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 "Key for toggling display of minimap.\n"
4639 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4640 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 "Key for toggling fast mode.\n"
4646 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4647 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 "Key for toggling flying.\n"
4653 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4654 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 "Key for toggling noclip mode.\n"
4660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4667 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4668 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 "Key for toggling the display of chat.\n"
4681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4682 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 "Key for toggling the display of fog.\n"
4695 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4696 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4702 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4703 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4709 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4710 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4716 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4717 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4723 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4724 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 "Key to use view zoom when possible.\n"
4730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4731 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Lake steepness"
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Lake threshold"
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Large cave depth"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Large cave maximum number"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Large cave minimum number"
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Large cave proportion flooded"
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Large chat console key"
4769 msgstr "Nustatyti klavišus"
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Leaves style"
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 "- Fancy: all faces visible\n"
4779 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4780 "- Opaque: disable transparency"
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 "Length of liquid waves.\n"
4798 "Requires waving liquids to be enabled."
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Length of time between active block management cycles"
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4816 "- <nothing> (no logging)\n"
4817 "- none (messages with no level)\n"
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Light curve boost"
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Light curve boost center"
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 msgid "Light curve boost spread"
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Light curve gamma"
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Light curve high gradient"
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Light curve low gradient"
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4852 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4853 "Value is stored per-world."
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4859 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4860 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4861 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4862 "Only has an effect if compiled with cURL."
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 msgid "Liquid fluidity"
4869 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4874 msgid "Liquid loop max"
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Liquid queue purge time"
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4882 msgid "Liquid sinking"
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Liquid update interval in seconds."
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid "Liquid update tick"
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Load the game profiler"
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4900 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4901 "Useful for mod developers and server operators."
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Loading Block Modifiers"
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Main menu script"
4919 msgstr "Pagrindinis meniu"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Makes all liquids opaque"
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Map directory"
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4949 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4955 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4956 "ocean, islands and underground."
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4962 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4963 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4964 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4965 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4966 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4976 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4977 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4978 "the 'jungles' flag is ignored."
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4984 "'ridges': Rivers.\n"
4985 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4986 "'caverns': Giant caves deep underground."
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Map generation limit"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Map save interval"
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Map shadows update frames"
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Mapblock limit"
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Mapblock mesh generation delay"
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Mapblock unload timeout"
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Mapgen Carpathian"
5020 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5032 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Mapgen Fractal"
5038 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
5043 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Mapgen Valleys"
5075 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5080 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Mapgen debug"
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Max block generate distance"
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Max block send distance"
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Max liquids processed per step."
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Max. packets per iteration"
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Maximum distance to render shadows."
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Maximum hotbar width"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5147 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5148 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5158 "This limit is enforced per player."
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5164 "This limit is enforced per player."
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5171 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5181 "Set to -1 for unlimited amount."
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5187 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Maximum objects per block"
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5210 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5224 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5236 "stated in milliseconds."
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Maximum users"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Message of the day"
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Method used to highlight selected object."
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "Minimap scan height"
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Minimum texture size"
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Mod channels"
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid "Monospace font path"
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid "Monospace font size"
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "Monospace font size divisible by"
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Mountain height noise"
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Mountain noise"
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Mountain variation noise"
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "Mountain zero level"
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Mouse sensitivity"
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5347 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgstr "paspauskite klavišą"
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5362 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5363 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5364 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 "Name of the player.\n"
5370 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5371 "When starting from the main menu, this is overridden."
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 "Network port to listen (UDP).\n"
5390 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid "New users need to input this password."
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgid "Node highlighting"
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "NodeTimer interval"
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Number of emerge threads"
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 "Number of emerge threads to use.\n"
5425 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5426 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5427 "Any other value:\n"
5428 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5429 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5430 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5431 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5432 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5438 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5439 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Online Content Repository"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Opaque liquids"
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Optional override for chat weblink color."
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5469 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5476 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5492 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5498 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Pause on lost window focus"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid "Pitch move key"
5520 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Pitch move mode"
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Place repetition interval"
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5538 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Player transfer distance"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Player versus player"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "Poisson filtering"
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 "Port to connect to (UDP).\n"
5560 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5566 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5576 "0 = disable. Useful for developers."
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Profiler toggle key"
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid "Prometheus listener address"
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 "Prometheus listener address.\n"
5602 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5603 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5604 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5614 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Random input"
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Range select key"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Recent Chat Messages"
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Regular font path"
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Remote media"
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5649 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5663 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5664 "for no restrictions:\n"
5665 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5666 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5667 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5668 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5669 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5670 "csm_restriction_noderange)\n"
5671 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Ridge mountain spread noise"
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Ridge underwater noise"
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Ridged mountain size noise"
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "River channel depth"
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "River channel width"
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5710 msgstr "Dešinieji langai"
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "River valley width"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Rollback recording"
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Rolling hill size noise"
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "Rolling hills spread noise"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Round minimap"
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Safe digging and placing"
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Save the map received by the client on disk."
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Save window size automatically when modified."
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Saving map received from server"
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5759 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5760 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5761 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5762 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Screen height"
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Screen width"
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Screenshot folder"
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Screenshot format"
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "Screenshot quality"
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5788 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5789 "Use 0 for default quality."
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Seabed noise"
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid "Selection box color"
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Selection box width"
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5827 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5828 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5829 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5830 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5831 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5832 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5833 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5834 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5835 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5836 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5837 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5838 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5839 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5840 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5841 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5842 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5843 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5844 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Server / Singleplayer"
5850 msgstr "Žaisti vienam"
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "Server address"
5860 msgstr "Serverio prievadas"
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Server description"
5865 msgstr "Serverio prievadas"
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgstr "Serverio prievadas"
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 msgid "Server side occlusion culling"
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Serverlist URL"
5884 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 msgid "Serverlist file"
5889 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5894 "A restart is required after changing this."
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 "Set the shadow strength.\n"
5904 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 "Set the soft shadow radius size.\n"
5910 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5911 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5917 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5918 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5924 "Requires shaders to be enabled."
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5930 "Requires shaders to be enabled."
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5936 "Requires shaders to be enabled."
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 "Set to true to enable waving plants.\n"
5942 "Requires shaders to be enabled."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5948 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5949 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgstr "Šešėliavimai"
5957 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5962 "This only works with the OpenGL video backend."
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Shadow filter quality"
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Shadow map texture size"
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid "Shadow strength"
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5992 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5995 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 msgid "Show debug info"
5999 #: src/settings_translation_file.cpp
6000 msgid "Show entity selection boxes"
6003 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 "Show entity selection boxes\n"
6006 "A restart is required after changing this."
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Show name tag backgrounds by default"
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Shutdown message"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6019 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6020 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6021 "increasing this value above 5.\n"
6022 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6023 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
6030 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
6031 "thread, thus reducing jitter."
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Small cave maximum number"
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid "Small cave minimum number"
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6064 msgid "Smooth lighting"
6065 msgstr "Apšvietimo efektai"
6067 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
6070 "Useful for recording videos."
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
6081 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgstr "Nustatyti klavišus"
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "Sneaking speed"
6089 msgstr "Nustatyti klavišus"
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Soft shadow radius"
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
6106 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
6107 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
6108 "Files that are not present will be fetched the usual way."
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6114 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6121 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6122 "will consume more resources.\n"
6123 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6126 #: src/settings_translation_file.cpp
6128 "Spread of light curve boost range.\n"
6129 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6130 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6134 msgid "Static spawnpoint"
6137 #: src/settings_translation_file.cpp
6138 msgid "Steepness noise"
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6142 msgid "Step mountain size noise"
6145 #: src/settings_translation_file.cpp
6146 msgid "Step mountain spread noise"
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6153 #: src/settings_translation_file.cpp
6155 "Strength of light curve boost.\n"
6156 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6157 "curve that is boosted in brightness."
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 msgid "Strict protocol checking"
6164 #: src/settings_translation_file.cpp
6165 msgid "Strip color codes"
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6170 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6171 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6172 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6173 "upper tapering).\n"
6174 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6175 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6176 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6177 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6178 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6179 "world surface below."
6182 #: src/settings_translation_file.cpp
6183 msgid "Synchronous SQLite"
6186 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 msgid "Temperature variation for biomes."
6190 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 msgid "Terrain alternative noise"
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 msgid "Terrain base noise"
6198 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 msgid "Terrain height"
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 msgid "Terrain higher noise"
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid "Terrain noise"
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6213 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6214 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6220 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6221 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6224 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 msgid "Terrain persistence noise"
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 msgid "Texture path"
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6234 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6235 "This must be a power of two.\n"
6236 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6242 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6243 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6244 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6245 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6246 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6249 #: src/settings_translation_file.cpp
6250 msgid "The URL for the content repository"
6253 #: src/settings_translation_file.cpp
6254 msgid "The dead zone of the joystick"
6257 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6260 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6269 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6272 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 msgid "The identifier of the joystick to use"
6276 #: src/settings_translation_file.cpp
6277 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6280 #: src/settings_translation_file.cpp
6282 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6283 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6284 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6285 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6286 "Requires waving liquids to be enabled."
6289 #: src/settings_translation_file.cpp
6290 msgid "The network interface that the server listens on."
6293 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 "The privileges that new users automatically get.\n"
6296 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6303 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6304 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6305 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6307 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6312 "The rendering back-end.\n"
6313 "A restart is required after changing this.\n"
6314 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6316 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6317 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6323 "in-game view frustum around."
6326 #: src/settings_translation_file.cpp
6328 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6329 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6330 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6331 "set to the nearest valid value."
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6337 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6338 "items. A value of 0 disables the functionality."
6341 #: src/settings_translation_file.cpp
6343 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6344 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6347 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6350 "when holding down a joystick button combination."
6353 #: src/settings_translation_file.cpp
6355 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6359 #: src/settings_translation_file.cpp
6360 msgid "The type of joystick"
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6366 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6367 "'altitude_dry' is enabled."
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6374 #: src/settings_translation_file.cpp
6376 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6377 "Setting it to -1 disables the feature."
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid "Time send interval"
6388 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6396 #: src/settings_translation_file.cpp
6398 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6400 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6404 #: src/settings_translation_file.cpp
6405 msgid "Toggle camera mode key"
6408 #: src/settings_translation_file.cpp
6409 msgid "Tooltip delay"
6412 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 msgid "Touch screen threshold"
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6417 msgid "Tradeoffs for performance"
6420 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 msgid "Trilinear filtering"
6428 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6435 #: src/settings_translation_file.cpp
6436 msgid "Trusted mods"
6439 #: src/settings_translation_file.cpp
6440 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6443 #: src/settings_translation_file.cpp
6444 msgid "Undersampling"
6447 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6450 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6451 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6453 "Higher values result in a less detailed image."
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6457 msgid "Unlimited player transfer distance"
6460 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 msgid "Unload unused server data"
6464 #: src/settings_translation_file.cpp
6465 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6468 #: src/settings_translation_file.cpp
6469 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6472 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6477 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6490 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6491 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6492 "Gamma correct downscaling is not supported."
6495 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6498 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6499 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6500 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6501 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6502 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6503 "A restart is required after changing this option."
6506 #: src/settings_translation_file.cpp
6507 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6510 #: src/settings_translation_file.cpp
6514 #: src/settings_translation_file.cpp
6518 #: src/settings_translation_file.cpp
6519 msgid "Valley depth"
6522 #: src/settings_translation_file.cpp
6526 #: src/settings_translation_file.cpp
6527 msgid "Valley profile"
6530 #: src/settings_translation_file.cpp
6531 msgid "Valley slope"
6534 #: src/settings_translation_file.cpp
6535 msgid "Variation of biome filler depth."
6538 #: src/settings_translation_file.cpp
6539 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6542 #: src/settings_translation_file.cpp
6543 msgid "Variation of number of caves."
6546 #: src/settings_translation_file.cpp
6548 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6549 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6552 #: src/settings_translation_file.cpp
6553 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6556 #: src/settings_translation_file.cpp
6558 "Varies roughness of terrain.\n"
6559 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6562 #: src/settings_translation_file.cpp
6563 msgid "Varies steepness of cliffs."
6566 #: src/settings_translation_file.cpp
6567 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6570 #: src/settings_translation_file.cpp
6571 msgid "Vertical screen synchronization."
6574 #: src/settings_translation_file.cpp
6575 msgid "Video driver"
6578 #: src/settings_translation_file.cpp
6579 msgid "View bobbing factor"
6582 #: src/settings_translation_file.cpp
6583 msgid "View distance in nodes."
6586 #: src/settings_translation_file.cpp
6587 msgid "View range decrease key"
6590 #: src/settings_translation_file.cpp
6591 msgid "View range increase key"
6594 #: src/settings_translation_file.cpp
6595 msgid "View zoom key"
6598 #: src/settings_translation_file.cpp
6599 msgid "Viewing range"
6602 #: src/settings_translation_file.cpp
6603 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6606 #: src/settings_translation_file.cpp
6610 #: src/settings_translation_file.cpp
6612 "Volume of all sounds.\n"
6613 "Requires the sound system to be enabled."
6616 #: src/settings_translation_file.cpp
6618 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6619 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6620 "Alters the shape of the fractal.\n"
6621 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6622 "Range roughly -2 to 2."
6625 #: src/settings_translation_file.cpp
6626 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6629 #: src/settings_translation_file.cpp
6630 msgid "Walking speed"
6633 #: src/settings_translation_file.cpp
6634 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6637 #: src/settings_translation_file.cpp
6641 #: src/settings_translation_file.cpp
6642 msgid "Water surface level of the world."
6645 #: src/settings_translation_file.cpp
6646 msgid "Waving Nodes"
6649 #: src/settings_translation_file.cpp
6650 msgid "Waving leaves"
6653 #: src/settings_translation_file.cpp
6655 msgid "Waving liquids"
6656 msgstr "Nepermatomi lapai"
6658 #: src/settings_translation_file.cpp
6660 msgid "Waving liquids wave height"
6661 msgstr "Nepermatomi lapai"
6663 #: src/settings_translation_file.cpp
6665 msgid "Waving liquids wave speed"
6666 msgstr "Nepermatomi lapai"
6668 #: src/settings_translation_file.cpp
6670 msgid "Waving liquids wavelength"
6671 msgstr "Nepermatomi lapai"
6673 #: src/settings_translation_file.cpp
6674 msgid "Waving plants"
6677 #: src/settings_translation_file.cpp
6678 msgid "Weblink color"
6681 #: src/settings_translation_file.cpp
6683 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6684 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6685 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6688 #: src/settings_translation_file.cpp
6690 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6691 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6692 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6693 "properly support downloading textures back from hardware."
6696 #: src/settings_translation_file.cpp
6698 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6699 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6700 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6701 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6702 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6703 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6704 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6705 "texture autoscaling."
6708 #: src/settings_translation_file.cpp
6710 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6711 "Mods may still set a background."
6714 #: src/settings_translation_file.cpp
6715 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6718 #: src/settings_translation_file.cpp
6720 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6721 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6724 #: src/settings_translation_file.cpp
6725 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6728 #: src/settings_translation_file.cpp
6730 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6731 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6734 #: src/settings_translation_file.cpp
6735 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6738 #: src/settings_translation_file.cpp
6740 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6741 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6742 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6746 #: src/settings_translation_file.cpp
6748 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6751 #: src/settings_translation_file.cpp
6752 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6755 #: src/settings_translation_file.cpp
6756 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6759 #: src/settings_translation_file.cpp
6761 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6763 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6766 #: src/settings_translation_file.cpp
6768 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6769 "Not needed if starting from the main menu."
6772 #: src/settings_translation_file.cpp
6774 msgid "World start time"
6775 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6777 #: src/settings_translation_file.cpp
6779 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6780 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6781 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6782 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6783 "See also texture_min_size.\n"
6784 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6787 #: src/settings_translation_file.cpp
6788 msgid "World-aligned textures mode"
6791 #: src/settings_translation_file.cpp
6792 msgid "Y of flat ground."
6795 #: src/settings_translation_file.cpp
6797 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6801 #: src/settings_translation_file.cpp
6802 msgid "Y of upper limit of large caves."
6805 #: src/settings_translation_file.cpp
6806 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6809 #: src/settings_translation_file.cpp
6811 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6812 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6813 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6814 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6817 #: src/settings_translation_file.cpp
6818 msgid "Y-level of average terrain surface."
6821 #: src/settings_translation_file.cpp
6822 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6825 #: src/settings_translation_file.cpp
6826 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6829 #: src/settings_translation_file.cpp
6830 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6833 #: src/settings_translation_file.cpp
6834 msgid "Y-level of seabed."
6837 #: src/settings_translation_file.cpp
6838 msgid "cURL file download timeout"
6841 #: src/settings_translation_file.cpp
6842 msgid "cURL interactive timeout"
6845 #: src/settings_translation_file.cpp
6846 msgid "cURL parallel limit"
6849 #~ msgid "- Creative Mode: "
6850 #~ msgstr "- Kūrybinis režimas "
6852 #~ msgid "- Damage: "
6853 #~ msgstr "- Sužeidimai: "
6855 #~ msgid "Address / Port"
6856 #~ msgstr "Adresas / Prievadas"
6858 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6859 #~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
6864 #~ msgid "Config mods"
6865 #~ msgstr "Konfigūruoti papildinius"
6867 #~ msgid "Configure"
6868 #~ msgstr "Konfigūruoti"
6873 #~ msgid "Damage enabled"
6874 #~ msgstr "Žalojimas įjungtas"
6877 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6878 #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
6881 #~ msgid "Enable VBO"
6882 #~ msgstr "Įjungti papildinį"
6885 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6886 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6889 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6890 #~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
6893 #~ msgstr "Pagrindinis"
6896 #~ msgid "Main menu style"
6897 #~ msgstr "Pagrindinis meniu"
6899 #~ msgid "Name / Password"
6900 #~ msgstr "Vardas / Slaptažodis"
6902 #~ msgid "Name/Password"
6903 #~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
6911 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6912 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6915 #~ msgid "Parallax occlusion scale"
6916 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6918 #~ msgid "PvP enabled"
6919 #~ msgstr "PvP įjungtas"
6922 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6923 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6926 #~ msgid "Select Package File:"
6927 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6930 #~ msgid "Special key"
6931 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6933 #~ msgid "Start Singleplayer"
6934 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6936 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6937 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
6943 #~ msgid "You died."
6944 #~ msgstr "Jūs numirėte"
6946 #~ msgid "needs_fallback_font"