3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
15 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
18 #: builtin/client/chatcommands.lua
19 msgid "Clear the out chat queue"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
24 msgid "Empty command."
27 #: builtin/client/chatcommands.lua
29 msgid "Exit to main menu"
30 msgstr "Grįžti į meniu"
32 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Invalid command: "
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "Issued command: "
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Žaisti vienam"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
48 msgid "Online players: "
49 msgstr "Žaisti vienam"
51 #: builtin/client/chatcommands.lua
52 msgid "The out chat queue is now empty."
55 #: builtin/client/chatcommands.lua
56 msgid "This command is disabled by server."
59 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
63 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
67 #: builtin/common/chatcommands.lua
69 msgid "Available commands:"
72 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Available commands: "
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid "Command not available: "
81 #: builtin/common/chatcommands.lua
82 msgid "Get help for commands"
85 #: builtin/common/chatcommands.lua
87 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
90 #: builtin/common/chatcommands.lua
94 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
98 #: builtin/fstk/ui.lua
99 msgid "<none available>"
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr "Įvyko klaida Lua skripte:"
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr "Įvyko klaida:"
110 #: builtin/fstk/ui.lua
112 msgstr "Pagrindinis meniu"
114 #: builtin/fstk/ui.lua
116 msgstr "Prisijungti iš naujo"
118 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgid "The server has requested a reconnect:"
120 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
122 #: builtin/mainmenu/common.lua
123 msgid "Protocol version mismatch. "
124 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Server enforces protocol version $1. "
128 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
132 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "We only support protocol version $1."
136 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
140 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
148 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
154 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
155 msgid "Dependencies:"
156 msgstr "Priklauso nuo:"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 msgstr "Išjungti visus papildinius"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 msgid "Disable modpack"
164 msgstr "Išjungti papildinį"
166 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
168 msgstr "Įjungti visus"
170 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 msgid "Enable modpack"
172 msgstr "Aktyvuoti papildinį"
174 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
176 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
177 "characters [a-z0-9_] are allowed."
179 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistinų rašmenų. Tik "
180 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
182 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
183 msgid "Find More Mods"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
191 msgid "No (optional) dependencies"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
195 msgid "No game description provided."
196 msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
198 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
199 msgid "No hard dependencies"
200 msgstr "Nėra būtinų priklausomybių"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
203 msgid "No modpack description provided."
204 msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
206 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
207 msgid "No optional dependencies"
210 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
211 msgid "Optional dependencies:"
214 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
219 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
228 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
232 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 downloading..."
247 msgstr "$1 atsiunčiama..."
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 required dependencies could not be found."
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Already installed"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Back to Main Menu"
267 msgstr "Atgal į Pagrindinį Meniu"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
271 msgstr "Pagrindinis Žaidimas:"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
275 msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Downloading..."
279 msgstr "Siunčiama..."
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "Failed to download $1"
283 msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
301 msgid "Install missing dependencies"
302 msgstr "Inicijuojami mazgai"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
306 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
308 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
310 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 msgid "No packages could be retrieved"
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
337 msgid "Please check that the base game is correct."
340 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
344 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
346 msgid "Texture packs"
347 msgstr "Tekstūrų paketai"
349 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
354 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
359 msgid "Update All [$1]"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
363 msgid "View more information in a web browser"
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
367 msgid "A world named \"$1\" already exists"
368 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Additional terrain"
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
375 msgid "Altitude chill"
378 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
382 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 msgid "Biome blending"
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
409 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
412 msgid "Download one from minetest.net"
413 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "Floating landmasses in the sky"
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Floatlands (experimental)"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
435 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
436 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
439 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
448 msgid "Increases humidity around rivers"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
456 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
461 msgstr "Žemėlapių generavimas"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 msgid "Mapgen-specific flags"
470 msgstr "Žemėlapių generavimas"
472 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 msgid "Network of tunnels and caves"
484 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 msgid "No game selected"
487 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
489 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
490 msgid "Reduces heat with altitude"
493 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
494 msgid "Reduces humidity with altitude"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
500 msgstr "Dešinieji langai"
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 msgid "Sea level rivers"
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
507 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
511 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
512 msgid "Smooth transition between biomes"
515 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
517 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
522 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
525 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
526 msgid "Temperate, Desert"
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
530 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
533 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
534 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
537 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 msgid "Terrain surface erosion"
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Trees and jungle grass"
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 msgid "Vary river depth"
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
550 msgid "Very large caverns deep in the underground"
553 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
555 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
556 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
558 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
560 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
562 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
564 msgid "You have no games installed."
565 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
569 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 #: src/client/keycode.cpp
577 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
579 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
580 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
582 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
584 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
585 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
587 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
588 msgid "Delete World \"$1\"?"
589 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
591 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
595 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
596 msgid "Rename Modpack:"
597 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
599 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
601 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
602 "override any renaming here."
605 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 msgid "(No description of setting given)"
607 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
609 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
613 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
614 msgid "< Back to Settings page"
615 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
617 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
621 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgstr "Išjungti papildinį"
626 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
630 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
652 msgid "Please enter a valid integer."
653 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
656 msgid "Please enter a valid number."
657 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "Restore Default"
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
672 msgid "Select directory"
673 msgstr "Pasirinkite aplanką"
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
677 msgstr "Pasirinkite failą"
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
680 msgid "Show technical names"
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
684 msgid "The value must be at least $1."
687 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
688 msgid "The value must not be larger than $1."
691 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
699 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
707 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
715 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
716 #. It is short for "absolute value".
717 #. It can be enabled in noise settings in
718 #. main menu -> "All Settings".
719 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
723 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
724 #. It describes the default processing options
725 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
726 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
729 msgstr "keisti žaidimą"
731 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
732 #. It is used to make the map smoother and
733 #. can be enabled in noise settings in
734 #. main menu -> "All Settings".
735 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
739 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
744 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
747 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
749 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
750 msgid "Failed to install $1 to $2"
751 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
753 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
755 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
756 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
758 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
760 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
762 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
765 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
767 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
769 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
772 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
774 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
775 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
777 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
779 msgid "Unable to install a game as a $1"
780 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
782 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
784 msgid "Unable to install a mod as a $1"
785 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
787 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
789 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
790 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
792 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
796 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
797 msgid "Public server list is disabled"
800 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
801 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
803 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
806 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
810 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
811 msgid "Active Contributors"
812 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
814 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
815 msgid "Active renderer:"
818 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
819 msgid "Core Developers"
820 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
822 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
824 msgid "Open User Data Directory"
825 msgstr "Pasirinkite aplanką"
827 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
829 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
830 "and texture packs in a file manager / explorer."
833 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
834 msgid "Previous Contributors"
835 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
837 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
838 msgid "Previous Core Developers"
839 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
841 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
842 msgid "Browse online content"
845 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
850 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
851 msgid "Disable Texture Pack"
852 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
854 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
857 msgstr "Papildinio informacija:"
859 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
861 msgid "Installed Packages:"
862 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
864 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
865 msgid "No dependencies."
868 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
870 msgid "No package description available"
871 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
873 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
877 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
879 msgid "Uninstall Package"
880 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
882 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
884 msgid "Use Texture Pack"
885 msgstr "Tekstūrų paketai"
887 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
888 msgid "Announce Server"
889 msgstr "Paskelbti Serverį"
891 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
893 msgstr "Susieti adresą"
895 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
896 msgid "Creative Mode"
897 msgstr "Kūrybinė veiksena"
899 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
900 msgid "Enable Damage"
901 msgstr "Leisti sužeidimus"
903 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
906 msgstr "Slėpti vidinius"
908 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
913 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 msgid "Install games from ContentDB"
917 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
921 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
925 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
926 msgid "No world created or selected!"
927 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
929 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
932 msgstr "Naujas slaptažodis"
934 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
937 msgstr "Pradėti žaidimą"
939 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
943 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
946 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
948 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
949 msgid "Select World:"
950 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
952 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
954 msgstr "Serverio prievadas"
956 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
959 msgstr "Slėpti vidinius"
961 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
970 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
974 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
975 msgid "Creative mode"
976 msgstr "Kūrybinė veiksena"
978 #. ~ PvP = Player versus Player
979 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
982 msgstr "Leisti sužeidimus"
984 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
985 msgid "Del. Favorite"
986 msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
988 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
993 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
994 msgid "Incompatible Servers"
997 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1000 msgstr "Slėpti vidinius"
1002 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1006 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1008 msgid "Public Servers"
1009 msgstr "Paskelbti Serverį"
1011 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1015 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1017 msgid "Server Description"
1018 msgstr "Serverio prievadas"
1020 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1024 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1028 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1032 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1036 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 msgid "All Settings"
1041 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1042 msgid "Antialiasing:"
1045 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1046 msgid "Autosave Screen Size"
1049 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1050 msgid "Bilinear Filter"
1051 msgstr "„Bilinear“ filtras"
1053 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1055 msgstr "Nustatyti klavišus"
1057 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 msgid "Connected Glass"
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1063 msgid "Dynamic shadows"
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "Dynamic shadows: "
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1072 msgid "Fancy Leaves"
1073 msgstr "Nepermatomi lapai"
1075 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1092 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1105 msgid "Node Highlighting"
1106 msgstr "Apšvietimo efektai"
1108 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1110 msgid "Node Outlining"
1111 msgstr "Apšvietimo efektai"
1113 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1117 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1118 msgid "Opaque Leaves"
1119 msgstr "Nepermatomi lapai"
1121 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1122 msgid "Opaque Water"
1123 msgstr "Nepermatomas vanduo"
1125 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1128 msgstr "Įjungti visus"
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1140 msgstr "Šešėliavimai"
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 msgid "Shaders (experimental)"
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Shaders (unavailable)"
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1152 msgid "Simple Leaves"
1153 msgstr "Nepermatomi lapai"
1155 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1157 msgid "Smooth Lighting"
1158 msgstr "Apšvietimo efektai"
1160 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1164 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1165 msgid "Tone Mapping"
1168 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 msgid "Touchthreshold: (px)"
1172 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1173 msgid "Trilinear Filter"
1176 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1180 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1184 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1186 msgid "Waving Leaves"
1187 msgstr "Nepermatomi lapai"
1189 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1191 msgid "Waving Liquids"
1192 msgstr "Nepermatomi lapai"
1194 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1195 msgid "Waving Plants"
1198 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1199 msgid "Connection timed out."
1200 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1202 #: src/client/client.cpp
1206 #: src/client/client.cpp
1207 msgid "Initializing nodes"
1208 msgstr "Inicijuojami mazgai"
1210 #: src/client/client.cpp
1211 msgid "Initializing nodes..."
1212 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1214 #: src/client/client.cpp
1215 msgid "Loading textures..."
1216 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1218 #: src/client/client.cpp
1219 msgid "Rebuilding shaders..."
1220 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1222 #: src/client/clientlauncher.cpp
1223 msgid "Connection error (timed out?)"
1224 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1226 #: src/client/clientlauncher.cpp
1228 msgid "Could not find or load game: "
1229 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1231 #: src/client/clientlauncher.cpp
1232 msgid "Invalid gamespec."
1233 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1235 #: src/client/clientlauncher.cpp
1237 msgstr "Pagrindinis meniu"
1239 #: src/client/clientlauncher.cpp
1240 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1242 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1244 #: src/client/clientlauncher.cpp
1245 msgid "Player name too long."
1246 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1248 #: src/client/clientlauncher.cpp
1249 msgid "Please choose a name!"
1252 #: src/client/clientlauncher.cpp
1253 msgid "Provided password file failed to open: "
1256 #: src/client/clientlauncher.cpp
1257 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1258 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1260 #: src/client/game.cpp
1263 "Check debug.txt for details."
1266 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1268 #: src/client/game.cpp
1270 msgstr "- Adresas: "
1272 #: src/client/game.cpp
1273 msgid "- Creative Mode: "
1274 msgstr "- Kūrybinis režimas "
1276 #: src/client/game.cpp
1278 msgstr "- Sužeidimai: "
1280 #: src/client/game.cpp
1284 #: src/client/game.cpp
1286 msgstr "- Prievadas: "
1288 #: src/client/game.cpp
1292 #. ~ PvP = Player versus Player
1293 #: src/client/game.cpp
1297 #: src/client/game.cpp
1298 msgid "- Server Name: "
1299 msgstr "- Serverio pavadinimas: "
1301 #: src/client/game.cpp
1303 msgid "A serialization error occurred:"
1304 msgstr "Įvyko klaida:"
1306 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Access denied. Reason: %s"
1311 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Automatic forward disabled"
1316 #: src/client/game.cpp
1318 msgid "Automatic forward enabled"
1321 #: src/client/game.cpp
1322 msgid "Block bounds hidden"
1325 #: src/client/game.cpp
1326 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1329 #: src/client/game.cpp
1330 msgid "Block bounds shown for current block"
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1337 #: src/client/game.cpp
1338 msgid "Camera update disabled"
1341 #: src/client/game.cpp
1343 msgid "Camera update enabled"
1344 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1346 #: src/client/game.cpp
1347 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1350 #: src/client/game.cpp
1351 msgid "Change Password"
1352 msgstr "Keisti slaptažodį"
1354 #: src/client/game.cpp
1356 msgid "Cinematic mode disabled"
1357 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1359 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Cinematic mode enabled"
1362 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1364 #: src/client/game.cpp
1366 msgid "Client disconnected"
1367 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
1369 #: src/client/game.cpp
1370 msgid "Client side scripting is disabled"
1373 #: src/client/game.cpp
1374 msgid "Connecting to server..."
1375 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1377 #: src/client/game.cpp
1378 msgid "Connection failed for unknown reason"
1381 #: src/client/game.cpp
1385 #: src/client/game.cpp
1389 "- %s: move forwards\n"
1390 "- %s: move backwards\n"
1392 "- %s: move right\n"
1393 "- %s: jump/climb up\n"
1396 "- %s: sneak/climb down\n"
1399 "- Mouse: turn/look\n"
1400 "- Mouse wheel: select item\n"
1403 "Numatytas valdymas:\n"
1404 "- %s: judėti į priekį\n"
1405 "- %s: judėti atgal\n"
1406 "- %s: judėti į kairę\n"
1407 "- %s: judėti į dešinę\n"
1408 "- %s: šokti/lipti\n"
1409 "- %s: leistis/eiti žemyn\n"
1410 "- %s: išmesti daiktą\n"
1411 "- %s: inventorius\n"
1412 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1413 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1414 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1415 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1418 #: src/client/game.cpp
1420 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1423 #: src/client/game.cpp
1424 msgid "Creating client..."
1425 msgstr "Kuriamas klientas..."
1427 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Creating server..."
1429 msgstr "Kuriamas serveris...."
1431 #: src/client/game.cpp
1432 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1435 #: src/client/game.cpp
1436 msgid "Debug info shown"
1439 #: src/client/game.cpp
1440 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1443 #: src/client/game.cpp
1445 "Default Controls:\n"
1446 "No menu visible:\n"
1447 "- single tap: button activate\n"
1448 "- double tap: place/use\n"
1449 "- slide finger: look around\n"
1450 "Menu/Inventory visible:\n"
1451 "- double tap (outside):\n"
1453 "- touch stack, touch slot:\n"
1455 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1456 " --> place single item to slot\n"
1458 "Numatytas valdymas:\n"
1460 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1461 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1462 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1463 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1464 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1466 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1467 " --> judinti rietuvę\n"
1468 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1469 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1471 #: src/client/game.cpp
1472 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1475 #: src/client/game.cpp
1476 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1479 #: src/client/game.cpp
1480 msgid "Exit to Menu"
1481 msgstr "Grįžti į meniu"
1483 #: src/client/game.cpp
1485 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1487 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "Fast mode disabled"
1490 msgstr "Išjungti papildinį"
1492 #: src/client/game.cpp
1494 msgid "Fast mode enabled"
1495 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1497 #: src/client/game.cpp
1498 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1501 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Fly mode disabled"
1504 msgstr "Išjungti papildinį"
1506 #: src/client/game.cpp
1508 msgid "Fly mode enabled"
1509 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1511 #: src/client/game.cpp
1512 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1515 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Fog disabled"
1518 msgstr "Išjungti papildinį"
1520 #: src/client/game.cpp
1525 #: src/client/game.cpp
1529 #: src/client/game.cpp
1532 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1534 #: src/client/game.cpp
1535 msgid "Hosting server"
1536 msgstr "Kuriamas serveris"
1538 #: src/client/game.cpp
1539 msgid "Item definitions..."
1540 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1542 #: src/client/game.cpp
1546 #: src/client/game.cpp
1550 #: src/client/game.cpp
1554 #: src/client/game.cpp
1555 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1558 #: src/client/game.cpp
1561 msgstr "Žaisti vienam"
1563 #: src/client/game.cpp
1564 msgid "Noclip mode disabled"
1567 #: src/client/game.cpp
1569 msgid "Noclip mode enabled"
1570 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1572 #: src/client/game.cpp
1573 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1576 #: src/client/game.cpp
1577 msgid "Node definitions..."
1578 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1580 #: src/client/game.cpp
1584 #: src/client/game.cpp
1588 #: src/client/game.cpp
1589 msgid "Pitch move mode disabled"
1592 #: src/client/game.cpp
1593 msgid "Pitch move mode enabled"
1596 #: src/client/game.cpp
1597 msgid "Profiler graph shown"
1600 #: src/client/game.cpp
1601 msgid "Remote server"
1604 #: src/client/game.cpp
1605 msgid "Resolving address..."
1606 msgstr "Ieškoma adreso..."
1608 #: src/client/game.cpp
1609 msgid "Shutting down..."
1610 msgstr "Išjungiama..."
1612 #: src/client/game.cpp
1613 msgid "Singleplayer"
1614 msgstr "Žaisti vienam"
1616 #: src/client/game.cpp
1617 msgid "Sound Volume"
1618 msgstr "Garso lygis"
1620 #: src/client/game.cpp
1623 msgstr "Garso lygis"
1625 #: src/client/game.cpp
1626 msgid "Sound system is disabled"
1629 #: src/client/game.cpp
1630 msgid "Sound system is not supported on this build"
1633 #: src/client/game.cpp
1635 msgid "Sound unmuted"
1636 msgstr "Garso lygis"
1638 #: src/client/game.cpp
1640 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1643 #: src/client/game.cpp
1645 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1648 #: src/client/game.cpp
1650 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1653 #: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
1655 msgid "Viewing range changed to %d"
1658 #: src/client/game.cpp
1660 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1663 #: src/client/game.cpp
1665 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1668 #: src/client/game.cpp
1670 msgid "Volume changed to %d%%"
1673 #: src/client/game.cpp
1674 msgid "Wireframe shown"
1677 #: src/client/game.cpp
1678 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1681 #: src/client/game.cpp
1685 #: src/client/gameui.cpp
1688 msgstr "Nustatyti klavišus"
1690 #: src/client/gameui.cpp
1694 #: src/client/gameui.cpp
1698 #: src/client/gameui.cpp
1702 #: src/client/gameui.cpp
1703 msgid "Profiler hidden"
1706 #: src/client/gameui.cpp
1708 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1711 #: src/client/keycode.cpp
1715 #: src/client/keycode.cpp
1720 #: src/client/keycode.cpp
1724 #: src/client/keycode.cpp
1728 #: src/client/keycode.cpp
1732 #: src/client/keycode.cpp
1736 #: src/client/keycode.cpp
1739 msgstr "Ištrinti OEF"
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1758 #: src/client/keycode.cpp
1761 msgstr "Konvertuoti"
1763 #: src/client/keycode.cpp
1768 #: src/client/keycode.cpp
1770 msgid "IME Mode Change"
1771 msgstr "Būsenos keitimas"
1773 #: src/client/keycode.cpp
1774 msgid "IME Nonconvert"
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1785 #: src/client/keycode.cpp
1787 msgstr "Kairysis mygtukas"
1789 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgid "Left Control"
1791 msgstr "Kairysis Control"
1793 #: src/client/keycode.cpp
1795 msgstr "Kairysis meniu"
1797 #: src/client/keycode.cpp
1799 msgstr "Kairysis Shift"
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Left Windows"
1803 msgstr "Kairieji langai"
1805 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1806 #: src/client/keycode.cpp
1810 #: src/client/keycode.cpp
1811 msgid "Middle Button"
1812 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1814 #: src/client/keycode.cpp
1818 #: src/client/keycode.cpp
1820 msgstr "SkaitKlav *"
1822 #: src/client/keycode.cpp
1824 msgstr "SkaitKlav +"
1826 #: src/client/keycode.cpp
1828 msgstr "SkaitKlav -"
1830 #: src/client/keycode.cpp
1833 msgstr "SkaitKlav *"
1835 #: src/client/keycode.cpp
1837 msgstr "SkaitKlav /"
1839 #: src/client/keycode.cpp
1841 msgstr "SkaitKlav 0"
1843 #: src/client/keycode.cpp
1845 msgstr "SkaitKlav 1"
1847 #: src/client/keycode.cpp
1849 msgstr "SkaitKlav 2"
1851 #: src/client/keycode.cpp
1853 msgstr "SkaitKlav 3"
1855 #: src/client/keycode.cpp
1857 msgstr "SkaitKlav 4"
1859 #: src/client/keycode.cpp
1861 msgstr "SkaitKlav 5"
1863 #: src/client/keycode.cpp
1865 msgstr "SkaitKlav 6"
1867 #: src/client/keycode.cpp
1869 msgstr "SkaitKlav 7"
1871 #: src/client/keycode.cpp
1873 msgstr "SkaitKlav 8"
1875 #: src/client/keycode.cpp
1877 msgstr "SkaitKlav 9"
1879 #: src/client/keycode.cpp
1881 msgstr "OEM valymas"
1883 #: src/client/keycode.cpp
1887 #: src/client/keycode.cpp
1891 #: src/client/keycode.cpp
1895 #: src/client/keycode.cpp
1899 #. ~ "Print screen" key
1900 #: src/client/keycode.cpp
1904 #: src/client/keycode.cpp
1908 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1912 #: src/client/keycode.cpp
1913 msgid "Right Button"
1914 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1916 #: src/client/keycode.cpp
1917 msgid "Right Control"
1918 msgstr "Dešinysis Control"
1920 #: src/client/keycode.cpp
1922 msgstr "Dešinysis meniu"
1924 #: src/client/keycode.cpp
1926 msgstr "Dešinysis Shift"
1928 #: src/client/keycode.cpp
1929 msgid "Right Windows"
1930 msgstr "Dešinieji langai"
1932 #: src/client/keycode.cpp
1934 msgstr "Scroll Lock"
1937 #: src/client/keycode.cpp
1941 #: src/client/keycode.cpp
1943 msgstr "Shift (Lyg2)"
1945 #: src/client/keycode.cpp
1949 #: src/client/keycode.cpp
1953 #: src/client/keycode.cpp
1957 #: src/client/keycode.cpp
1959 msgstr "Tabuliacija"
1961 #: src/client/keycode.cpp
1965 #: src/client/keycode.cpp
1967 msgstr "X mygtukas 1"
1969 #: src/client/keycode.cpp
1971 msgstr "X mygtukas 2"
1973 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1977 #: src/client/minimap.cpp
1978 msgid "Minimap hidden"
1981 #: src/client/minimap.cpp
1983 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1986 #: src/client/minimap.cpp
1988 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1991 #: src/client/minimap.cpp
1992 msgid "Minimap in texture mode"
1995 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1997 msgid "Failed to open webpage"
1998 msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
2000 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2001 msgid "Opening webpage"
2004 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
2005 msgid "Passwords do not match!"
2006 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
2008 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
2009 msgid "Register and Join"
2012 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
2015 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
2016 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
2018 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
2019 "creation, or click 'Cancel' to abort."
2022 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2026 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2029 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
2031 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2036 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Automatic jumping"
2040 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2044 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2048 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2049 msgid "Block bounds"
2052 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2054 msgid "Change camera"
2055 msgstr "Nustatyti klavišus"
2057 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2059 msgstr "Susirašinėti"
2061 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2065 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2069 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2073 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2077 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2078 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2079 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
2081 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2085 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2089 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2093 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2096 msgstr "Garso lygis"
2098 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2100 msgstr "Inventorius"
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2106 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2107 msgid "Key already in use"
2108 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
2110 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2111 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2112 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
2114 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2116 msgid "Local command"
2119 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2123 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2128 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2132 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2133 msgid "Range select"
2134 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
2136 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2140 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2144 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2147 msgstr "Įjungti skrydį"
2149 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2151 msgid "Toggle chat log"
2152 msgstr "Įjungti greitą"
2154 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2156 msgstr "Įjungti greitą"
2158 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2160 msgstr "Įjungti skrydį"
2162 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2165 msgstr "Įjungti skrydį"
2167 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2169 msgid "Toggle minimap"
2170 msgstr "Įjungti noclip"
2172 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2173 msgid "Toggle noclip"
2174 msgstr "Įjungti noclip"
2176 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2178 msgid "Toggle pitchmove"
2179 msgstr "Įjungti greitą"
2181 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2183 msgstr "paspauskite klavišą"
2185 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2189 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2190 msgid "Confirm Password"
2191 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
2193 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2194 msgid "New Password"
2195 msgstr "Naujas slaptažodis"
2197 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2198 msgid "Old Password"
2199 msgstr "Senas slaptažodis"
2201 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2205 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2208 msgstr "paspauskite klavišą"
2210 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2212 msgid "Sound Volume: %d%%"
2213 msgstr "Garso lygis: "
2215 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2216 #. Don't forget the space.
2217 #: src/gui/modalMenu.cpp
2221 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2222 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2223 #. language code (e.g. "de" for German).
2224 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2231 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2237 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2244 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2245 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2246 "point by increasing 'scale'.\n"
2247 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2248 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2250 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2256 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2257 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2258 "not have to fit inside the world.\n"
2259 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2260 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2261 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgstr "Trimačiai debesys"
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "3D mode parallax strength"
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "3D noise defining giant caverns."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2312 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2318 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2319 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2320 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "3D noise defining terrain."
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 "Currently supported:\n"
2343 "- none: no 3d output.\n"
2344 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2345 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2346 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2347 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2348 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2349 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2350 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2356 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "ABM interval"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "ABM time budget"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Acceleration in air"
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Active Block Modifiers"
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Active block management interval"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Active block range"
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Active object send range"
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 "Address to connect to.\n"
2406 "Leave this blank to start a local server.\n"
2407 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Adds particles when digging a node."
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2428 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2429 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2430 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2431 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2441 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2442 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2443 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2444 "light, it has very little effect on natural night light."
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Always fly and fast"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Ambient occlusion gamma"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Amplifies the valleys."
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Anisotropic filtering"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Announce server"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Announce to this serverlist."
2473 msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Append item name"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Append item name to tooltip."
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Apple trees noise"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2494 "the arm when the camera moves."
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Ask to reconnect after crash"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2506 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2508 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2510 "as well as sometimes on land).\n"
2511 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2513 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Automatic forward key"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Automatically report to the serverlist."
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Autosave screen size"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Autoscaling mode"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Backward key"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Base ground level"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Base terrain height."
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Basic privileges"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Beach noise threshold"
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Bilinear filtering"
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Bind address"
2582 msgstr "Ieškoma adreso..."
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Block send optimize distance"
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Bold and italic font path"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Bold and italic monospace font path"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Bold font path"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Bold monospace font path"
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Build inside player"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2623 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2624 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2625 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Camera smoothing"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Camera update toggle key"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Cave noise #1"
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Cave noise #2"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Cavern limit"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Cavern noise"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Cavern taper"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Cavern threshold"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Cavern upper limit"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 "Center of light curve boost range.\n"
2687 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Chat command time message threshold"
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Chat commands"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Chat font size"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgstr "Nustatyti klavišus"
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Chat log level"
2711 msgstr "Nustatyti klavišus"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Chat message count limit"
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Chat message format"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Chat message kick threshold"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Chat message max length"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Chat toggle key"
2732 msgstr "Nustatyti klavišus"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Chat weblinks"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Cinematic mode"
2745 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Cinematic mode key"
2750 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Clean transparent textures"
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Client and Server"
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Client modding"
2773 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Client side modding restrictions"
2778 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Client side node lookup range restriction"
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Climbing speed"
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Cloud radius"
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgstr "Trimačiai debesys"
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Clouds are a client side effect."
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Clouds in menu"
2804 msgstr "Pagrindinis meniu"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Colored shadows"
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2817 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2819 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2820 "You can also specify content ratings.\n"
2821 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2822 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2828 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2834 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2845 "-1 - use default compression level\n"
2846 "0 - least compression, fastest\n"
2847 "9 - best compression, slowest"
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2853 "-1 - use default compression level\n"
2854 "0 - least compression, fastest\n"
2855 "9 - best compression, slowest"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Connect glass"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Connect to external media server"
2865 msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Connects glass if supported by node."
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Console alpha"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Console color"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Console height"
2882 msgstr "Nustatyti klavišus"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "ContentDB URL"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Continuous forward"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2904 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgstr "Kairysis Control"
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 "Controls length of day/night cycle.\n"
2916 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Controls steepness/height of hills."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2934 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2935 "intensive noise calculations."
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Crash message"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Crosshair alpha"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2954 "This also applies to the object crosshair."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Crosshair color"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2964 "Also controls the object crosshair color"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgstr "Leisti sužeidimus"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Debug info toggle key"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Debug log file size threshold"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Debug log level"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Dec. volume key"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Dedicated server step"
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Default acceleration"
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Default game"
3007 msgstr "keisti žaidimą"
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 "Default game when creating a new world.\n"
3012 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Default password"
3018 msgstr "Naujas slaptažodis"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Default privileges"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Default report format"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Default stack size"
3031 msgstr "keisti žaidimą"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 "Define shadow filtering quality.\n"
3036 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3037 "but also uses more resources."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Defines areas where trees have apples."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Defines the base ground level."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Defines the depth of the river channel."
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Defines the width of the river channel."
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Defines the width of the river valley."
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Defines tree areas and tree density."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3095 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Delay in sending blocks after building"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Deprecated Lua API handling"
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Desert noise threshold"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3131 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Desynchronize block animation"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Digging particles"
3146 msgstr "Įjungti visus"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Disable anticheat"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Disallow empty passwords"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Display Density Scaling Factor"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Double tap jump for fly"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Drop item key"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Dump the mapgen debug information."
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Dungeon maximum Y"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Dungeon minimum Y"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Dungeon noise"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3195 "Required for IPv6 connections to work at all."
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 "Enable Lua modding support on client.\n"
3201 "This support is experimental and API can change."
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3207 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 "Enable colored shadows.\n"
3214 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Enable console window"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Enable creative mode for all players"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Enable joysticks"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Enable mod channels support."
3231 msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Enable mod security"
3236 msgstr "Papildiniai internete"
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Enable players getting damage and dying."
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Enable register confirmation"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3253 "If disabled, new account will be registered automatically."
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3259 "Disable for speed or for different looks."
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3265 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3267 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3274 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3276 "when connecting to the server."
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 "Enable vertex buffer objects.\n"
3282 "This should greatly improve graphics performance."
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3288 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3294 "Ignored if bind_address is set.\n"
3295 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3301 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3302 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3303 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Enables animation of inventory items."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Enables minimap."
3316 msgstr "Įjungia minimapą."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 "Enables the sound system.\n"
3321 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3322 "sound controls will be non-functional.\n"
3323 "Changing this setting requires a restart."
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Engine profiling data print interval"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Entity methods"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3337 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3338 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3340 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3341 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "FPS when unfocused or paused"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Factor noise"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Fall bobbing factor"
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Fallback font path"
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Fast mode acceleration"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Fast mode speed"
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Fast movement"
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3383 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Field of view"
3388 msgstr "Matymo laukas"
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Field of view in degrees."
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Filler depth"
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Filler depth noise"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Filmic tone mapping"
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3416 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3417 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3418 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Fixed map seed"
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Fixed virtual joystick"
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Floatland density"
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Floatland maximum Y"
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Floatland minimum Y"
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Floatland noise"
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Floatland taper exponent"
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Floatland tapering distance"
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Floatland water level"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Fog toggle key"
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Font bold by default"
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "Font italic by default"
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Font shadow alpha"
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3520 "Value 0 will use the default font size."
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3527 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Format of screenshots."
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Formspec Default Background Color"
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Fractal type"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "FreeType fonts"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3602 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3603 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3604 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Fullscreen mode."
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "GUI scaling filter"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Global callbacks"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 "Global map generation attributes.\n"
3634 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3635 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3641 "Controls the contrast of the highest light levels."
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3647 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Ground level"
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Ground noise"
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgstr "Papildiniai"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "HUD scale factor"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "HUD toggle key"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3682 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3683 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3684 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 "Have the profiler instrument itself:\n"
3690 "* Instrument an empty function.\n"
3691 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3693 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Heat blend noise"
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Height noise"
3712 msgstr "Dešinieji langai"
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Height select noise"
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Hill steepness"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Hill threshold"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Hilliness1 noise"
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Hilliness2 noise"
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Hilliness3 noise"
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Hilliness4 noise"
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3749 "in nodes per second per second."
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3755 "in nodes per second per second."
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3761 "in nodes per second per second."
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Hotbar next key"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Hotbar previous key"
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Hotbar slot 1 key"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Hotbar slot 10 key"
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Hotbar slot 11 key"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Hotbar slot 12 key"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Hotbar slot 13 key"
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Hotbar slot 14 key"
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Hotbar slot 15 key"
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Hotbar slot 16 key"
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid "Hotbar slot 17 key"
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "Hotbar slot 18 key"
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "Hotbar slot 19 key"
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Hotbar slot 2 key"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Hotbar slot 20 key"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Hotbar slot 21 key"
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Hotbar slot 22 key"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Hotbar slot 23 key"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Hotbar slot 24 key"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Hotbar slot 25 key"
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Hotbar slot 26 key"
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Hotbar slot 27 key"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Hotbar slot 28 key"
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Hotbar slot 29 key"
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Hotbar slot 3 key"
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Hotbar slot 30 key"
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Hotbar slot 31 key"
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "Hotbar slot 32 key"
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Hotbar slot 4 key"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Hotbar slot 5 key"
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Hotbar slot 6 key"
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Hotbar slot 7 key"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Hotbar slot 8 key"
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Hotbar slot 9 key"
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "How deep to make rivers."
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3907 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3908 "Requires waving liquids to be enabled."
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3914 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "How wide to make rivers."
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "Humidity blend noise"
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "Humidity noise"
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Humidity variation for biomes."
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3944 "to not waste CPU power for no benefit."
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3956 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3957 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3959 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3966 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3979 "This option is only read when server starts."
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3989 "Only enable this if you know what you are doing."
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4006 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4013 "to this distance from the player to the node."
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4019 "seconds, add the time information to the chat command message"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4025 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4026 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4027 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "Ignore world errors"
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Inc. volume key"
4058 msgstr "Nustatyti klavišus"
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 "Instrument builtin.\n"
4067 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Instrument chat commands on registration."
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4077 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Instrumentation"
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Inventory items animations"
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Inventory key"
4113 msgstr "Inventorius"
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Invert mouse"
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Invert vertical mouse movement."
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid "Italic font path"
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "Italic monospace font path"
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Item entity TTL"
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 "Iterations of the recursive function.\n"
4142 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4143 "increases processing load.\n"
4144 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Joystick button repetition interval"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Joystick dead zone"
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Joystick type"
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 "W component of hypercomplex constant.\n"
4171 "Alters the shape of the fractal.\n"
4172 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4173 "Range roughly -2 to 2."
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 "X component of hypercomplex constant.\n"
4180 "Alters the shape of the fractal.\n"
4181 "Range roughly -2 to 2."
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4188 "Alters the shape of the fractal.\n"
4189 "Range roughly -2 to 2."
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4196 "Alters the shape of the fractal.\n"
4197 "Range roughly -2 to 2."
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Jumping speed"
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 "Key for decreasing the volume.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 "Key for digging.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4249 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4250 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 "Key for increasing the viewing range.\n"
4256 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4257 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 "Key for increasing the volume.\n"
4263 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4264 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 "Key for jumping.\n"
4270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4278 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 "Key for moving the player backward.\n"
4284 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4285 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4286 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 "Key for moving the player forward.\n"
4292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Key for moving the player left.\n"
4299 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4300 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 "Key for moving the player right.\n"
4306 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4307 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 "Key for muting the game.\n"
4313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4320 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4321 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 "Key for opening the chat window.\n"
4334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 "Key for opening the inventory.\n"
4341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 "Key for placing.\n"
4348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4355 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4356 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4362 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4363 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4398 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4432 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4433 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4439 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4440 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4516 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4517 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4530 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4531 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4537 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4538 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4579 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4580 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 "Key for sneaking.\n"
4593 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4596 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4602 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4603 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 "Key for taking screenshots.\n"
4609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 "Key for toggling autoforward.\n"
4616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 "Key for toggling display of minimap.\n"
4630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 "Key for toggling fast mode.\n"
4637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 "Key for toggling flying.\n"
4644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 "Key for toggling noclip mode.\n"
4651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4658 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4659 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4665 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4666 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 "Key for toggling the display of chat.\n"
4672 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4673 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4679 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4680 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 "Key for toggling the display of fog.\n"
4686 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4687 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4700 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4701 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4714 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4715 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 "Key to use view zoom when possible.\n"
4721 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4722 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Lake steepness"
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Lake threshold"
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Large cave depth"
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Large cave maximum number"
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Large cave minimum number"
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Large cave proportion flooded"
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Large chat console key"
4760 msgstr "Nustatyti klavišus"
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Leaves style"
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 "- Fancy: all faces visible\n"
4770 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4771 "- Opaque: disable transparency"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 "Length of liquid waves.\n"
4789 "Requires waving liquids to be enabled."
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Length of time between active block management cycles"
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4807 "- <nothing> (no logging)\n"
4808 "- none (messages with no level)\n"
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Light curve boost"
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Light curve boost center"
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Light curve boost spread"
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Light curve gamma"
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Light curve high gradient"
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Light curve low gradient"
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4843 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4844 "Value is stored per-world."
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4850 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4851 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4852 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4853 "Only has an effect if compiled with cURL."
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Liquid fluidity"
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Liquid loop max"
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Liquid queue purge time"
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Liquid sinking"
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Liquid update interval in seconds."
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Liquid update tick"
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Load the game profiler"
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4891 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4892 "Useful for mod developers and server operators."
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Loading Block Modifiers"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Main menu script"
4910 msgstr "Pagrindinis meniu"
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Makes all liquids opaque"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Map directory"
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4940 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4946 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4947 "ocean, islands and underground."
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4953 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4954 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4955 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4956 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4957 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4967 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4968 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4969 "the 'jungles' flag is ignored."
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4975 "'ridges': Rivers.\n"
4976 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4977 "'caverns': Giant caves deep underground."
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Map generation limit"
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Map save interval"
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Map shadows update frames"
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Mapblock limit"
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Mapblock mesh generation delay"
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Mapblock unload timeout"
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Mapgen Carpathian"
5011 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid "Mapgen Fractal"
5029 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
5034 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Mapgen Valleys"
5066 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5071 msgstr "Žemėlapių generavimas"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Mapgen debug"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Max block generate distance"
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid "Max block send distance"
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Max liquids processed per step."
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Max. packets per iteration"
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Maximum distance to render shadows."
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Maximum hotbar width"
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5138 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5139 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5149 "This limit is enforced per player."
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5155 "This limit is enforced per player."
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5162 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5172 "Set to -1 for unlimited amount."
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5178 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Maximum objects per block"
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5201 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5215 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5227 "stated in milliseconds."
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5231 msgid "Maximum users"
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Message of the day"
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Method used to highlight selected object."
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Minimap scan height"
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Minimum texture size"
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Mod channels"
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Monospace font path"
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Monospace font size"
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Mountain height noise"
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Mountain noise"
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Mountain variation noise"
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "Mountain zero level"
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Mouse sensitivity"
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5334 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgstr "paspauskite klavišą"
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5349 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5350 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5351 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 "Name of the player.\n"
5357 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5358 "When starting from the main menu, this is overridden."
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 "Network port to listen (UDP).\n"
5377 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "New users need to input this password."
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Node highlighting"
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "NodeTimer interval"
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Number of emerge threads"
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 "Number of emerge threads to use.\n"
5412 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5413 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5414 "Any other value:\n"
5415 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5416 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5417 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5418 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5419 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5425 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5426 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Online Content Repository"
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid "Opaque liquids"
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Optional override for chat weblink color."
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 "Path of the fallback font.\n"
5456 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5457 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5458 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5465 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 "Path to the default font.\n"
5481 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5482 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5483 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 "Path to the monospace font.\n"
5489 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5490 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5491 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Pause on lost window focus"
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "Pitch move key"
5513 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Pitch move mode"
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Place repetition interval"
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5531 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 #: src/settings_translation_file.cpp
5539 msgid "Player transfer distance"
5542 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 msgid "Player versus player"
5546 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 msgid "Poisson filtering"
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 "Port to connect to (UDP).\n"
5553 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5559 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5569 "0 = disable. Useful for developers."
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Profiler toggle key"
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Prometheus listener address"
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 "Prometheus listener address.\n"
5595 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5596 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5597 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5607 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid "Random input"
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "Range select key"
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Recent Chat Messages"
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Regular font path"
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Remote media"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5642 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5656 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5657 "for no restrictions:\n"
5658 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5659 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5660 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5661 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5662 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5663 "csm_restriction_noderange)\n"
5664 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid "Ridge mountain spread noise"
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Ridge underwater noise"
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Ridged mountain size noise"
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "River channel depth"
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "River channel width"
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgstr "Dešinieji langai"
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 #: src/settings_translation_file.cpp
5710 msgid "River valley width"
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgid "Rollback recording"
5717 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 msgid "Rolling hill size noise"
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 msgid "Rolling hills spread noise"
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "Round minimap"
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgid "Safe digging and placing"
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid "Save the map received by the client on disk."
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "Save window size automatically when modified."
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Saving map received from server"
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5752 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5753 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5754 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5755 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid "Screen height"
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Screen width"
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid "Screenshot folder"
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid "Screenshot format"
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Screenshot quality"
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5781 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5782 "Use 0 for default quality."
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid "Seabed noise"
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "Selection box color"
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 msgid "Selection box width"
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5820 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5821 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5822 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5823 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5824 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5825 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5826 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5827 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5828 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5829 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5830 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5831 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5832 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5833 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5834 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5835 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5836 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5837 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Server / Singleplayer"
5843 msgstr "Žaisti vienam"
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Server address"
5853 msgstr "Serverio prievadas"
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Server description"
5858 msgstr "Serverio prievadas"
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgstr "Serverio prievadas"
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "Server side occlusion culling"
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid "Serverlist URL"
5877 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "Serverlist file"
5882 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5887 "A restart is required after changing this."
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 "Set the shadow strength.\n"
5897 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 "Set the soft shadow radius size.\n"
5903 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5904 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5910 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5911 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5917 "Requires shaders to be enabled."
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5923 "Requires shaders to be enabled."
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5929 "Requires shaders to be enabled."
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 "Set to true to enable waving plants.\n"
5935 "Requires shaders to be enabled."
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5941 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5942 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 msgstr "Šešėliavimai"
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5955 "This only works with the OpenGL video backend."
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Shadow filter quality"
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid "Shadow map texture size"
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Shadow strength"
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Show debug info"
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Show entity selection boxes"
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 "Show entity selection boxes\n"
5999 "A restart is required after changing this."
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 msgid "Show name tag backgrounds by default"
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 msgid "Shutdown message"
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6013 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6014 "increasing this value above 5.\n"
6015 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6016 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
6023 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
6024 "thread, thus reducing jitter."
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 msgid "Small cave maximum number"
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid "Small cave minimum number"
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6048 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Smooth lighting"
6058 msgstr "Apšvietimo efektai"
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
6063 "Useful for recording videos."
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
6070 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgstr "Nustatyti klavišus"
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid "Sneaking speed"
6082 msgstr "Nustatyti klavišus"
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 msgid "Soft shadow radius"
6092 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
6099 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
6100 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
6101 "Files that are not present will be fetched the usual way."
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6106 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6107 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6114 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6115 "will consume more resources.\n"
6116 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 "Spread of light curve boost range.\n"
6122 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6123 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6126 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 msgid "Static spawnpoint"
6130 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 msgid "Steepness noise"
6134 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 msgid "Step mountain size noise"
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "Step mountain spread noise"
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 "Strength of light curve boost.\n"
6149 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6150 "curve that is boosted in brightness."
6153 #: src/settings_translation_file.cpp
6154 msgid "Strict protocol checking"
6157 #: src/settings_translation_file.cpp
6158 msgid "Strip color codes"
6161 #: src/settings_translation_file.cpp
6163 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6164 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6165 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6166 "upper tapering).\n"
6167 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6168 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6169 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6170 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6171 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6172 "world surface below."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Synchronous SQLite"
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 msgid "Temperature variation for biomes."
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 msgid "Terrain alternative noise"
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 msgid "Terrain base noise"
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid "Terrain height"
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Terrain higher noise"
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Terrain noise"
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6205 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6206 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6207 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6213 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6214 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Terrain persistence noise"
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6222 msgid "Texture path"
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6227 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6228 "This must be a power of two.\n"
6229 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6234 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6235 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6236 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6237 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6238 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6239 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6242 #: src/settings_translation_file.cpp
6243 msgid "The URL for the content repository"
6246 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 msgid "The dead zone of the joystick"
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6253 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6262 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6265 #: src/settings_translation_file.cpp
6266 msgid "The identifier of the joystick to use"
6269 #: src/settings_translation_file.cpp
6270 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6273 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6276 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6277 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6278 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6279 "Requires waving liquids to be enabled."
6282 #: src/settings_translation_file.cpp
6283 msgid "The network interface that the server listens on."
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 "The privileges that new users automatically get.\n"
6289 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6296 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6297 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6298 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6300 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6303 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 "The rendering back-end.\n"
6306 "A restart is required after changing this.\n"
6307 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6309 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6310 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6313 #: src/settings_translation_file.cpp
6315 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6316 "in-game view frustum around."
6319 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6322 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6323 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6324 "set to the nearest valid value."
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6330 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6331 "items. A value of 0 disables the functionality."
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6336 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6337 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6340 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6343 "when holding down a joystick button combination."
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6348 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid "The type of joystick"
6356 #: src/settings_translation_file.cpp
6358 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6359 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6360 "'altitude_dry' is enabled."
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6364 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6367 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6370 "Setting it to -1 disables the feature."
6373 #: src/settings_translation_file.cpp
6374 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6377 #: src/settings_translation_file.cpp
6378 msgid "Time send interval"
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 #: src/settings_translation_file.cpp
6386 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6389 #: src/settings_translation_file.cpp
6391 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6393 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6397 #: src/settings_translation_file.cpp
6398 msgid "Toggle camera mode key"
6401 #: src/settings_translation_file.cpp
6402 msgid "Tooltip delay"
6405 #: src/settings_translation_file.cpp
6406 msgid "Touch screen threshold"
6409 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 #: src/settings_translation_file.cpp
6414 msgid "Trilinear filtering"
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6421 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6424 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 msgid "Trusted mods"
6428 #: src/settings_translation_file.cpp
6429 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6432 #: src/settings_translation_file.cpp
6433 msgid "Undersampling"
6436 #: src/settings_translation_file.cpp
6438 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6439 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6440 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6442 "Higher values result in a less detailed image."
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6446 msgid "Unlimited player transfer distance"
6449 #: src/settings_translation_file.cpp
6450 msgid "Unload unused server data"
6453 #: src/settings_translation_file.cpp
6454 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6457 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6461 #: src/settings_translation_file.cpp
6462 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6469 #: src/settings_translation_file.cpp
6470 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6473 #: src/settings_translation_file.cpp
6474 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6477 #: src/settings_translation_file.cpp
6479 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6480 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6481 "Gamma correct downscaling is not supported."
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6486 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6487 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6488 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6489 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6490 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6491 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6492 "A restart is required after changing this option."
6495 #: src/settings_translation_file.cpp
6496 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6499 #: src/settings_translation_file.cpp
6503 #: src/settings_translation_file.cpp
6507 #: src/settings_translation_file.cpp
6508 msgid "Valley depth"
6511 #: src/settings_translation_file.cpp
6515 #: src/settings_translation_file.cpp
6516 msgid "Valley profile"
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 msgid "Valley slope"
6523 #: src/settings_translation_file.cpp
6524 msgid "Variation of biome filler depth."
6527 #: src/settings_translation_file.cpp
6528 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6531 #: src/settings_translation_file.cpp
6532 msgid "Variation of number of caves."
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6537 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6538 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6541 #: src/settings_translation_file.cpp
6542 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6545 #: src/settings_translation_file.cpp
6547 "Varies roughness of terrain.\n"
6548 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6551 #: src/settings_translation_file.cpp
6552 msgid "Varies steepness of cliffs."
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6556 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6560 msgid "Vertical screen synchronization."
6563 #: src/settings_translation_file.cpp
6564 msgid "Video driver"
6567 #: src/settings_translation_file.cpp
6568 msgid "View bobbing factor"
6571 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 msgid "View distance in nodes."
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6576 msgid "View range decrease key"
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6580 msgid "View range increase key"
6583 #: src/settings_translation_file.cpp
6584 msgid "View zoom key"
6587 #: src/settings_translation_file.cpp
6588 msgid "Viewing range"
6591 #: src/settings_translation_file.cpp
6592 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6595 #: src/settings_translation_file.cpp
6599 #: src/settings_translation_file.cpp
6601 "Volume of all sounds.\n"
6602 "Requires the sound system to be enabled."
6605 #: src/settings_translation_file.cpp
6607 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6608 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6609 "Alters the shape of the fractal.\n"
6610 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6611 "Range roughly -2 to 2."
6614 #: src/settings_translation_file.cpp
6615 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6618 #: src/settings_translation_file.cpp
6619 msgid "Walking speed"
6622 #: src/settings_translation_file.cpp
6623 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6626 #: src/settings_translation_file.cpp
6630 #: src/settings_translation_file.cpp
6631 msgid "Water surface level of the world."
6634 #: src/settings_translation_file.cpp
6635 msgid "Waving Nodes"
6638 #: src/settings_translation_file.cpp
6639 msgid "Waving leaves"
6642 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "Waving liquids"
6645 msgstr "Nepermatomi lapai"
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6649 msgid "Waving liquids wave height"
6650 msgstr "Nepermatomi lapai"
6652 #: src/settings_translation_file.cpp
6654 msgid "Waving liquids wave speed"
6655 msgstr "Nepermatomi lapai"
6657 #: src/settings_translation_file.cpp
6659 msgid "Waving liquids wavelength"
6660 msgstr "Nepermatomi lapai"
6662 #: src/settings_translation_file.cpp
6663 msgid "Waving plants"
6666 #: src/settings_translation_file.cpp
6667 msgid "Weblink color"
6670 #: src/settings_translation_file.cpp
6672 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6673 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6674 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6677 #: src/settings_translation_file.cpp
6679 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6680 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6681 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6682 "properly support downloading textures back from hardware."
6685 #: src/settings_translation_file.cpp
6687 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6688 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6689 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6690 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6691 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6692 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6693 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6694 "texture autoscaling."
6697 #: src/settings_translation_file.cpp
6699 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6701 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6704 #: src/settings_translation_file.cpp
6706 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6707 "Mods may still set a background."
6710 #: src/settings_translation_file.cpp
6711 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6714 #: src/settings_translation_file.cpp
6716 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6717 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6720 #: src/settings_translation_file.cpp
6721 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6724 #: src/settings_translation_file.cpp
6726 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6727 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6730 #: src/settings_translation_file.cpp
6731 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6734 #: src/settings_translation_file.cpp
6736 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6737 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6738 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6742 #: src/settings_translation_file.cpp
6744 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6747 #: src/settings_translation_file.cpp
6748 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6751 #: src/settings_translation_file.cpp
6752 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6755 #: src/settings_translation_file.cpp
6757 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6759 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6762 #: src/settings_translation_file.cpp
6764 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6765 "Not needed if starting from the main menu."
6768 #: src/settings_translation_file.cpp
6770 msgid "World start time"
6771 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6773 #: src/settings_translation_file.cpp
6775 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6776 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6777 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6778 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6779 "See also texture_min_size.\n"
6780 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6783 #: src/settings_translation_file.cpp
6784 msgid "World-aligned textures mode"
6787 #: src/settings_translation_file.cpp
6788 msgid "Y of flat ground."
6791 #: src/settings_translation_file.cpp
6793 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6797 #: src/settings_translation_file.cpp
6798 msgid "Y of upper limit of large caves."
6801 #: src/settings_translation_file.cpp
6802 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6805 #: src/settings_translation_file.cpp
6807 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6808 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6809 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6810 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6813 #: src/settings_translation_file.cpp
6814 msgid "Y-level of average terrain surface."
6817 #: src/settings_translation_file.cpp
6818 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6821 #: src/settings_translation_file.cpp
6822 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6825 #: src/settings_translation_file.cpp
6826 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6829 #: src/settings_translation_file.cpp
6830 msgid "Y-level of seabed."
6833 #: src/settings_translation_file.cpp
6834 msgid "cURL file download timeout"
6837 #: src/settings_translation_file.cpp
6838 msgid "cURL interactive timeout"
6841 #: src/settings_translation_file.cpp
6842 msgid "cURL parallel limit"
6845 #~ msgid "Address / Port"
6846 #~ msgstr "Adresas / Prievadas"
6848 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6849 #~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
6854 #~ msgid "Config mods"
6855 #~ msgstr "Konfigūruoti papildinius"
6857 #~ msgid "Configure"
6858 #~ msgstr "Konfigūruoti"
6863 #~ msgid "Damage enabled"
6864 #~ msgstr "Žalojimas įjungtas"
6867 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6868 #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
6871 #~ msgid "Enable VBO"
6872 #~ msgstr "Įjungti papildinį"
6875 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6876 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6879 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6880 #~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
6883 #~ msgstr "Pagrindinis"
6886 #~ msgid "Main menu style"
6887 #~ msgstr "Pagrindinis meniu"
6889 #~ msgid "Name / Password"
6890 #~ msgstr "Vardas / Slaptažodis"
6892 #~ msgid "Name/Password"
6893 #~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
6901 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6902 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6905 #~ msgid "Parallax occlusion scale"
6906 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6908 #~ msgid "PvP enabled"
6909 #~ msgstr "PvP įjungtas"
6912 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6913 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6916 #~ msgid "Select Package File:"
6917 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6920 #~ msgid "Special key"
6921 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6923 #~ msgid "Start Singleplayer"
6924 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6926 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6927 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
6933 #~ msgid "You died."
6934 #~ msgstr "Jūs numirėte"
6936 #~ msgid "needs_fallback_font"