3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
15 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
17 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
19 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 msgstr "Jūs numirėte."
28 #: builtin/fstk/ui.lua
30 msgid "An error occurred in a Lua script:"
31 msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
33 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occurred:"
36 msgstr "Įvyko klaida:"
38 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgstr "Pagrindinis meniu"
42 #: builtin/fstk/ui.lua
46 #: builtin/fstk/ui.lua
48 msgstr "Prisijungti iš naujo"
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "The server has requested a reconnect:"
52 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Protocol version mismatch. "
60 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server enforces protocol version $1. "
64 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
68 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
73 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
82 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
89 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
90 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgstr "Išjungti papildinį"
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Disable modpack"
107 msgstr "Išjungti papildinį"
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgstr "Įjungti visus"
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Enable modpack"
116 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
122 "characters [a-z0-9_] are allowed."
124 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
125 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No (optional) dependencies"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No game description provided."
138 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "No hard dependencies"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "No modpack description provided."
148 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 msgid "No optional dependencies"
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
155 msgid "Optional dependencies:"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
163 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 msgid "Back to Main Menu"
182 msgstr "Pagrindinis meniu"
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
187 msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 msgid "Failed to download $1"
192 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgid "No packages could be retrieved"
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
216 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
223 msgid "Texture packs"
224 msgstr "Tekstūrų paketai"
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
235 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
236 msgid "A world named \"$1\" already exists"
237 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
245 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
246 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "Download one from minetest.net"
250 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
256 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
258 msgstr "Žemėlapių generavimas"
260 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 msgid "No game selected"
263 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
271 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
272 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
274 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
276 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
280 msgid "You have no games installed."
281 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
283 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
284 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
285 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
287 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
288 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
289 #: src/client/keycode.cpp
293 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
295 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
296 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
300 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
301 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
303 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
304 msgid "Delete World \"$1\"?"
305 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
307 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
312 msgid "Rename Modpack:"
313 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
317 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
318 "override any renaming here."
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgid "(No description of setting given)"
323 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
330 msgid "< Back to Settings page"
331 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 msgstr "Išjungti papildinį"
342 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
351 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
363 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
367 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
368 msgid "Please enter a valid integer."
369 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
371 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
372 msgid "Please enter a valid number."
373 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
375 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
376 msgid "Restore Default"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
383 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "Select directory"
386 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
391 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
393 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 msgid "Show technical names"
397 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 msgid "The value must be at least $1."
401 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
402 msgid "The value must not be larger than $1."
405 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
413 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
417 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
421 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
425 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
429 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
433 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
436 msgstr "keisti žaidimą"
438 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
442 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
447 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
452 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
453 msgid "Failed to install $1 to $2"
454 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
459 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
461 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
463 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
465 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
470 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
473 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas"
475 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
477 msgid "Install: file: \"$1\""
478 msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
480 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
482 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
484 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
487 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
489 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
490 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
492 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
494 msgid "Unable to install a game as a $1"
495 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
497 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
499 msgid "Unable to install a mod as a $1"
500 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
502 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
504 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
505 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
508 msgid "Browse online content"
511 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
516 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
518 msgid "Disable Texture Pack"
519 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:"
521 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
524 msgstr "Papildinio informacija:"
526 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
528 msgid "Installed Packages:"
529 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
531 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
532 msgid "No dependencies."
535 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
537 msgid "No package description available"
538 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
540 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
544 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
546 msgid "Uninstall Package"
547 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
549 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
551 msgid "Use Texture Pack"
552 msgstr "Tekstūrų paketai"
554 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
555 msgid "Active Contributors"
556 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
558 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
559 msgid "Core Developers"
560 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
562 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
566 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
567 msgid "Previous Contributors"
568 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
570 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
571 msgid "Previous Core Developers"
572 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
574 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
575 msgid "Announce Server"
576 msgstr "Paskelbti Serverį"
578 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
580 msgstr "Susieti adresą"
582 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
584 msgstr "Konfigūruoti"
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
587 msgid "Creative Mode"
588 msgstr "Kūrybinė veiksena"
590 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
591 msgid "Enable Damage"
592 msgstr "Leisti sužeidimus"
594 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
597 msgstr "Slėpti vidinius"
599 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
605 msgid "Name/Password"
606 msgstr "Vardas/slaptažodis"
608 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
612 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
613 msgid "No world created or selected!"
614 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
616 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 msgstr "Pradėti žaidimą"
621 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
625 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
626 msgid "Select World:"
627 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
629 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
631 msgstr "Serverio prievadas"
633 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
636 msgstr "Slėpti vidinius"
638 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
640 msgid "Address / Port"
641 msgstr "Adresas / Prievadas :"
643 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
647 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
648 msgid "Creative mode"
649 msgstr "Kūrybinė veiksena"
651 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgid "Damage enabled"
653 msgstr "Žalojimas įjungtas"
655 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
657 msgid "Del. Favorite"
660 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
665 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
668 msgstr "Slėpti vidinius"
670 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
672 msgid "Name / Password"
673 msgstr "Vardas / Slaptažodis :"
675 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
679 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
681 msgstr "PvP įjungtas"
683 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
699 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "Antialiasing:"
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
711 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "Autosave Screen Size"
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgid "Bilinear Filter"
719 msgstr "„Bilinear“ filtras"
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
727 msgstr "Nustatyti klavišus"
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 msgid "Connected Glass"
734 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 msgstr "Nepermatomi lapai"
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
740 msgid "Generate Normal Maps"
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
747 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
751 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
755 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
759 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
763 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Node Highlighting"
766 msgstr "Apšvietimo efektai"
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
770 msgid "Node Outlining"
771 msgstr "Apšvietimo efektai"
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Opaque Leaves"
779 msgstr "Nepermatomi lapai"
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
783 msgstr "Nepermatomas vanduo"
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
786 msgid "Parallax Occlusion"
787 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
789 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
792 msgstr "Įjungti visus"
794 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
796 msgid "Reset singleplayer world"
797 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
803 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
807 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
809 msgstr "Šešėliavimai"
811 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
812 msgid "Shaders (unavailable)"
815 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
817 msgid "Simple Leaves"
818 msgstr "Nepermatomi lapai"
820 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
822 msgid "Smooth Lighting"
823 msgstr "Apšvietimo efektai"
825 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
829 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
830 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
833 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
837 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
838 msgid "Touchthreshold: (px)"
841 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
842 msgid "Trilinear Filter"
845 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
847 msgid "Waving Leaves"
848 msgstr "Nepermatomi lapai"
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
852 msgid "Waving Liquids"
853 msgstr "Nepermatomi lapai"
855 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
856 msgid "Waving Plants"
859 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
863 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
865 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
867 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
871 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
872 msgid "Start Singleplayer"
873 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
875 #: src/client/client.cpp
876 msgid "Connection timed out."
877 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
879 #: src/client/client.cpp
883 #: src/client/client.cpp
884 msgid "Initializing nodes"
885 msgstr "Inicijuojami mazgai"
887 #: src/client/client.cpp
888 msgid "Initializing nodes..."
889 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
891 #: src/client/client.cpp
892 msgid "Loading textures..."
893 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
895 #: src/client/client.cpp
896 msgid "Rebuilding shaders..."
897 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
899 #: src/client/clientlauncher.cpp
900 msgid "Connection error (timed out?)"
901 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
903 #: src/client/clientlauncher.cpp
904 msgid "Could not find or load game \""
905 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
907 #: src/client/clientlauncher.cpp
908 msgid "Invalid gamespec."
909 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
911 #: src/client/clientlauncher.cpp
913 msgstr "Pagrindinis meniu"
915 #: src/client/clientlauncher.cpp
916 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
918 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
920 #: src/client/clientlauncher.cpp
921 msgid "Player name too long."
922 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
924 #: src/client/clientlauncher.cpp
925 msgid "Please choose a name!"
928 #: src/client/clientlauncher.cpp
929 msgid "Provided password file failed to open: "
932 #: src/client/clientlauncher.cpp
933 msgid "Provided world path doesn't exist: "
934 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
936 #: src/client/fontengine.cpp
937 msgid "needs_fallback_font"
940 #: src/client/game.cpp
943 "Check debug.txt for details."
946 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
948 #: src/client/game.cpp
951 msgstr "Susieti adresą"
953 #: src/client/game.cpp
955 msgid "- Creative Mode: "
956 msgstr "Kūrybinė veiksena"
958 #: src/client/game.cpp
961 msgstr "Leisti sužeidimus"
963 #: src/client/game.cpp
967 #: src/client/game.cpp
972 #: src/client/game.cpp
977 #: src/client/game.cpp
981 #: src/client/game.cpp
983 msgid "- Server Name: "
986 #: src/client/game.cpp
988 msgid "Automatic forward disabled"
991 #: src/client/game.cpp
993 msgid "Automatic forward enabled"
996 #: src/client/game.cpp
997 msgid "Camera update disabled"
1000 #: src/client/game.cpp
1002 msgid "Camera update enabled"
1003 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1005 #: src/client/game.cpp
1006 msgid "Change Password"
1007 msgstr "Keisti slaptažodį"
1009 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Cinematic mode disabled"
1012 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1014 #: src/client/game.cpp
1016 msgid "Cinematic mode enabled"
1017 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1019 #: src/client/game.cpp
1020 msgid "Client side scripting is disabled"
1023 #: src/client/game.cpp
1024 msgid "Connecting to server..."
1025 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1027 #: src/client/game.cpp
1031 #: src/client/game.cpp
1035 "- %s: move forwards\n"
1036 "- %s: move backwards\n"
1038 "- %s: move right\n"
1039 "- %s: jump/climb\n"
1040 "- %s: sneak/go down\n"
1043 "- Mouse: turn/look\n"
1044 "- Mouse left: dig/punch\n"
1045 "- Mouse right: place/use\n"
1046 "- Mouse wheel: select item\n"
1049 "Numatytas valdymas:\n"
1051 "- Tarpas: šokti/lipti\n"
1052 "- Lyg2: leistis/eiti žemyn\n"
1053 "- Q: išmesti elementą\n"
1054 "- I: inventorius\n"
1055 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1056 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1057 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1058 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1061 #: src/client/game.cpp
1062 msgid "Creating client..."
1063 msgstr "Kuriamas klientas..."
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Creating server..."
1067 msgstr "Kuriamas serveris...."
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Debug info shown"
1077 #: src/client/game.cpp
1078 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1081 #: src/client/game.cpp
1083 "Default Controls:\n"
1084 "No menu visible:\n"
1085 "- single tap: button activate\n"
1086 "- double tap: place/use\n"
1087 "- slide finger: look around\n"
1088 "Menu/Inventory visible:\n"
1089 "- double tap (outside):\n"
1091 "- touch stack, touch slot:\n"
1093 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1094 " --> place single item to slot\n"
1096 "Numatytas valdymas:\n"
1098 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1099 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1100 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1101 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1102 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1104 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1105 " --> judinti rietuvę\n"
1106 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1107 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1117 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Exit to Menu"
1119 msgstr "Grįžti į meniu"
1121 #: src/client/game.cpp
1123 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1125 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Fast mode disabled"
1128 msgstr "Išjungti papildinį"
1130 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Fast mode enabled"
1133 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1139 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Fly mode disabled"
1142 msgstr "Išjungti papildinį"
1144 #: src/client/game.cpp
1146 msgid "Fly mode enabled"
1147 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1149 #: src/client/game.cpp
1150 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1153 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Fog disabled"
1156 msgstr "Išjungti papildinį"
1158 #: src/client/game.cpp
1163 #: src/client/game.cpp
1167 #: src/client/game.cpp
1170 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1172 #: src/client/game.cpp
1174 msgid "Hosting server"
1175 msgstr "Kuriamas serveris...."
1177 #: src/client/game.cpp
1178 msgid "Item definitions..."
1179 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1181 #: src/client/game.cpp
1185 #: src/client/game.cpp
1189 #: src/client/game.cpp
1193 #: src/client/game.cpp
1194 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1197 #: src/client/game.cpp
1198 msgid "Minimap hidden"
1201 #: src/client/game.cpp
1202 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1205 #: src/client/game.cpp
1206 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1209 #: src/client/game.cpp
1210 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1213 #: src/client/game.cpp
1214 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1217 #: src/client/game.cpp
1218 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1221 #: src/client/game.cpp
1222 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1225 #: src/client/game.cpp
1226 msgid "Noclip mode disabled"
1229 #: src/client/game.cpp
1231 msgid "Noclip mode enabled"
1232 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1234 #: src/client/game.cpp
1235 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1238 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Node definitions..."
1240 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1242 #: src/client/game.cpp
1246 #: src/client/game.cpp
1250 #: src/client/game.cpp
1251 msgid "Pitch move mode disabled"
1254 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Pitch move mode enabled"
1258 #: src/client/game.cpp
1259 msgid "Profiler graph shown"
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "Remote server"
1266 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Resolving address..."
1268 msgstr "Ieškoma adreso..."
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Shutting down..."
1272 msgstr "Išjungiama..."
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Singleplayer"
1276 msgstr "Žaisti vienam"
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Sound Volume"
1280 msgstr "Garso lygis"
1282 #: src/client/game.cpp
1285 msgstr "Garso lygis"
1287 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Sound unmuted"
1290 msgstr "Garso lygis"
1292 #: src/client/game.cpp
1294 msgid "Viewing range changed to %d"
1297 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1302 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1307 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Volume changed to %d%%"
1312 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Wireframe shown"
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1320 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1324 #: src/client/gameui.cpp
1327 msgstr "Nustatyti klavišus"
1329 #: src/client/gameui.cpp
1333 #: src/client/gameui.cpp
1337 #: src/client/gameui.cpp
1341 #: src/client/gameui.cpp
1342 msgid "Profiler hidden"
1345 #: src/client/gameui.cpp
1347 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1350 #: src/client/keycode.cpp
1354 #: src/client/keycode.cpp
1359 #: src/client/keycode.cpp
1363 #: src/client/keycode.cpp
1367 #: src/client/keycode.cpp
1371 #: src/client/keycode.cpp
1375 #: src/client/keycode.cpp
1379 #: src/client/keycode.cpp
1382 msgstr "Ištrinti OEF"
1384 #: src/client/keycode.cpp
1388 #: src/client/keycode.cpp
1392 #: src/client/keycode.cpp
1396 #: src/client/keycode.cpp
1401 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgstr "Konvertuoti"
1406 #: src/client/keycode.cpp
1411 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "IME Mode Change"
1414 msgstr "Būsenos keitimas"
1416 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgid "IME Nonconvert"
1420 #: src/client/keycode.cpp
1424 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1428 #: src/client/keycode.cpp
1430 msgstr "Kairysis mygtukas"
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "Left Control"
1434 msgstr "Kairysis Control"
1436 #: src/client/keycode.cpp
1438 msgstr "Kairysis meniu"
1440 #: src/client/keycode.cpp
1442 msgstr "Kairysis Shift"
1444 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgid "Left Windows"
1446 msgstr "Kairieji langai"
1448 #: src/client/keycode.cpp
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Middle Button"
1454 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1456 #: src/client/keycode.cpp
1460 #: src/client/keycode.cpp
1462 msgstr "SkaitKlav *"
1464 #: src/client/keycode.cpp
1466 msgstr "SkaitKlav +"
1468 #: src/client/keycode.cpp
1470 msgstr "SkaitKlav -"
1472 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgstr "SkaitKlav *"
1477 #: src/client/keycode.cpp
1479 msgstr "SkaitKlav /"
1481 #: src/client/keycode.cpp
1483 msgstr "SkaitKlav 0"
1485 #: src/client/keycode.cpp
1487 msgstr "SkaitKlav 1"
1489 #: src/client/keycode.cpp
1491 msgstr "SkaitKlav 2"
1493 #: src/client/keycode.cpp
1495 msgstr "SkaitKlav 3"
1497 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgstr "SkaitKlav 4"
1501 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgstr "SkaitKlav 5"
1505 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgstr "SkaitKlav 6"
1509 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgstr "SkaitKlav 7"
1513 #: src/client/keycode.cpp
1515 msgstr "SkaitKlav 8"
1517 #: src/client/keycode.cpp
1519 msgstr "SkaitKlav 9"
1521 #: src/client/keycode.cpp
1523 msgstr "OEM valymas"
1525 #: src/client/keycode.cpp
1529 #: src/client/keycode.cpp
1533 #: src/client/keycode.cpp
1537 #: src/client/keycode.cpp
1541 #: src/client/keycode.cpp
1545 #: src/client/keycode.cpp
1549 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1553 #: src/client/keycode.cpp
1554 msgid "Right Button"
1555 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1557 #: src/client/keycode.cpp
1558 msgid "Right Control"
1559 msgstr "Dešinysis Control"
1561 #: src/client/keycode.cpp
1563 msgstr "Dešinysis meniu"
1565 #: src/client/keycode.cpp
1567 msgstr "Dešinysis Shift"
1569 #: src/client/keycode.cpp
1570 msgid "Right Windows"
1571 msgstr "Dešinieji langai"
1573 #: src/client/keycode.cpp
1575 msgstr "Scroll Lock"
1577 #: src/client/keycode.cpp
1581 #: src/client/keycode.cpp
1583 msgstr "Shift (Lyg2)"
1585 #: src/client/keycode.cpp
1589 #: src/client/keycode.cpp
1593 #: src/client/keycode.cpp
1597 #: src/client/keycode.cpp
1599 msgstr "Tabuliacija"
1601 #: src/client/keycode.cpp
1605 #: src/client/keycode.cpp
1607 msgstr "X mygtukas 1"
1609 #: src/client/keycode.cpp
1611 msgstr "X mygtukas 2"
1613 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1617 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1618 msgid "Passwords do not match!"
1619 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1621 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1622 msgid "Register and Join"
1625 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1628 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1629 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1631 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1632 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1635 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1641 msgid "\"Special\" = climb down"
1642 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1650 msgid "Automatic jumping"
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1659 msgid "Change camera"
1660 msgstr "Nustatyti klavišus"
1662 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 msgstr "Susirašinėti"
1666 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1683 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1684 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
1686 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1701 msgstr "Garso lygis"
1703 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1705 msgstr "Inventorius"
1707 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1711 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1712 msgid "Key already in use"
1713 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
1715 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1716 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1717 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
1719 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1721 msgid "Local command"
1724 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1728 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1737 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1738 msgid "Range select"
1739 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
1741 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1745 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1749 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1753 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 msgstr "Įjungti skrydį"
1758 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1760 msgid "Toggle chat log"
1761 msgstr "Įjungti greitą"
1763 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1765 msgstr "Įjungti greitą"
1767 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1769 msgstr "Įjungti skrydį"
1771 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1774 msgstr "Įjungti skrydį"
1776 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1778 msgid "Toggle minimap"
1779 msgstr "Įjungti noclip"
1781 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1782 msgid "Toggle noclip"
1783 msgstr "Įjungti noclip"
1785 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1787 msgid "Toggle pitchmove"
1788 msgstr "Įjungti greitą"
1790 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1792 msgstr "paspauskite klavišą"
1794 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1798 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1799 msgid "Confirm Password"
1800 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
1802 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1803 msgid "New Password"
1804 msgstr "Naujas slaptažodis"
1806 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1807 msgid "Old Password"
1808 msgstr "Senas slaptažodis"
1810 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1814 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1817 msgstr "paspauskite klavišą"
1819 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1820 msgid "Sound Volume: "
1821 msgstr "Garso lygis: "
1823 #: src/gui/modalMenu.cpp
1827 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1834 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1840 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1847 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1848 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1849 "point by increasing 'scale'.\n"
1850 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1851 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1853 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1859 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1860 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1861 "not have to fit inside the world.\n"
1862 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1863 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1864 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1870 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgstr "Trimačiai debesys"
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "3D noise defining giant caverns."
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1917 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "3D noise defining terrain."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 "Currently supported:\n"
1940 "- none: no 3d output.\n"
1941 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1942 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1943 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1944 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1945 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1946 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1947 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1953 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "ABM interval"
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Acceleration in air"
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Active Block Modifiers"
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Active block management interval"
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Active block range"
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Active object send range"
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 "Address to connect to.\n"
1999 "Leave this blank to start a local server.\n"
2000 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Adds particles when digging a node."
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
2017 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Altitude chill"
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Always fly and fast"
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Ambient occlusion gamma"
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Amplifies the valleys."
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Anisotropic filtering"
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Announce server"
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Announce to this serverlist."
2059 msgstr "Paskelbti Serverį"
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Append item name"
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Append item name to tooltip."
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Apple trees noise"
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2080 "the arm when the camera moves."
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid "Ask to reconnect after crash"
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2092 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2094 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2096 "as well as sometimes on land).\n"
2097 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2099 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Automatic forward key"
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Automatically report to the serverlist."
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Autosave screen size"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Autoscaling mode"
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Backward key"
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "Base ground level"
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Base terrain height."
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Basic privileges"
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Beach noise threshold"
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Bilinear filtering"
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Bind address"
2159 msgstr "Ieškoma adreso..."
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Block send optimize distance"
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Build inside player"
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2192 "Most users will not need to change this.\n"
2193 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2194 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Camera smoothing"
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Camera update toggle key"
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Cave noise #1"
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Cave noise #2"
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Cavern limit"
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Cavern noise"
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Cavern taper"
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Cavern threshold"
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Cavern upper limit"
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Center of light curve mid-boost."
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 "Changes the main menu UI:\n"
2260 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2262 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2264 "necessary for smaller screens."
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgstr "Nustatyti klavišus"
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Chat message count limit"
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Chat message format"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Chat message kick threshold"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Chat message max length"
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Chat toggle key"
2291 msgstr "Nustatyti klavišus"
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Chatcommands"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Cinematic mode"
2305 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Cinematic mode key"
2310 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Clean transparent textures"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Client and Server"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Client modding"
2327 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Client side modding restrictions"
2332 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Client side node lookup range restriction"
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Climbing speed"
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Cloud radius"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgstr "Trimačiai debesys"
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Clouds are a client side effect."
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Clouds in menu"
2358 msgstr "Pagrindinis meniu"
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2367 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2369 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2370 "You can also specify content ratings.\n"
2371 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2372 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2378 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2384 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Connect glass"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Connect to external media server"
2400 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Connects glass if supported by node."
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Console alpha"
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Console color"
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Console height"
2417 msgstr "Nustatyti klavišus"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "ContentDB URL"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Continuous forward"
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2435 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgstr "Kairysis Control"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 "Controls length of day/night cycle.\n"
2447 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Controls steepness/height of hills."
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2465 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Crash message"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Crosshair alpha"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Crosshair color"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgstr "Leisti sužeidimus"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Darkness sharpness"
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Debug info toggle key"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Debug log file size threshold"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Debug log level"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Dec. volume key"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Dedicated server step"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Default acceleration"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Default game"
2541 msgstr "keisti žaidimą"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 "Default game when creating a new world.\n"
2546 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Default password"
2552 msgstr "Naujas slaptažodis"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Default privileges"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Default report format"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2565 "Only has an effect if compiled with cURL."
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2571 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Defines areas where trees have apples."
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 "Defines sampling step of texture.\n"
2605 "A higher value results in smoother normal maps."
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Defines the base ground level."
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Defines the depth of the river channel."
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Defines the width of the river channel."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Defines the width of the river valley."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Defines tree areas and tree density."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2635 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Delay in sending blocks after building"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Deprecated Lua API handling"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
2653 "Y of upper limit of lava in large caves."
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Desert noise threshold"
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2677 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Desynchronize block animation"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Digging particles"
2687 msgstr "Įjungti visus"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Disable anticheat"
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Disallow empty passwords"
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Double tap jump for fly"
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Drop item key"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Dump the mapgen debug information."
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Dungeon maximum Y"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Dungeon minimum Y"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Dungeon noise"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 "Enable Lua modding support on client.\n"
2732 "This support is experimental and API can change."
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgstr "Įjungti papildinį"
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Enable console window"
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Enable joysticks"
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Enable mod channels support."
2755 msgstr "Papildiniai internete"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Enable mod security"
2760 msgstr "Papildiniai internete"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Enable players getting damage and dying."
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Enable register confirmation"
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2777 "If disabled, new account will be registered automatically."
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2783 "Disable for speed or for different looks."
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2789 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2791 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2798 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2800 "when connecting to the server."
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2806 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2812 "Ignored if bind_address is set."
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Enables animation of inventory items."
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2823 "or need to be auto-generated.\n"
2824 "Requires shaders to be enabled."
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Enables filmic tone mapping"
2834 msgstr "Leisti sužeidimus"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Enables minimap."
2839 msgstr "Leisti sužeidimus"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2844 "Requires bumpmapping to be enabled."
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2850 "Requires shaders to be enabled."
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Engine profiling data print interval"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Entity methods"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2864 "when set to higher number than 0."
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "FPS in pause menu"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Factor noise"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Fall bobbing factor"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Fallback font"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Fallback font shadow"
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Fallback font shadow alpha"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Fallback font size"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Fast mode acceleration"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Fast mode speed"
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Fast movement"
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2918 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Field of view"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Field of view in degrees."
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Filler depth"
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Filler depth noise"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Filmic tone mapping"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2951 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2952 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2953 "at texture load time."
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Fixed map seed"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Fixed virtual joystick"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Floatland base height noise"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Floatland base noise"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Floatland level"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Floatland mountain density"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Floatland mountain exponent"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Floatland mountain height"
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Fog toggle key"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Font shadow alpha"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3048 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Format of screenshots."
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Formspec Default Background Color"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Fractal type"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "FreeType fonts"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3123 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3124 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3125 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Full screen BPP"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Fullscreen mode."
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "GUI scaling filter"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Generate normalmaps"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Global callbacks"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 "Global map generation attributes.\n"
3167 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3168 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Ground level"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Ground noise"
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgstr "Papildiniai"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "HUD scale factor"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "HUD toggle key"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3211 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3212 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3213 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 "Have the profiler instrument itself:\n"
3219 "* Instrument an empty function.\n"
3220 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3222 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Heat blend noise"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Height component of the initial window size."
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Height noise"
3240 msgstr "Dešinieji langai"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Height select noise"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "High-precision FPU"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Hill steepness"
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Hill threshold"
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Hilliness1 noise"
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Hilliness2 noise"
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Hilliness3 noise"
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Hilliness4 noise"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3281 "in nodes per second per second."
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3287 "in nodes per second per second."
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3293 "in nodes per second per second."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Hotbar next key"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Hotbar previous key"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Hotbar slot 1 key"
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Hotbar slot 10 key"
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Hotbar slot 11 key"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Hotbar slot 12 key"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Hotbar slot 13 key"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Hotbar slot 14 key"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Hotbar slot 15 key"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Hotbar slot 16 key"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Hotbar slot 17 key"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Hotbar slot 18 key"
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Hotbar slot 19 key"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Hotbar slot 2 key"
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Hotbar slot 20 key"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Hotbar slot 21 key"
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Hotbar slot 22 key"
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Hotbar slot 23 key"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Hotbar slot 24 key"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Hotbar slot 25 key"
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Hotbar slot 26 key"
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Hotbar slot 27 key"
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Hotbar slot 28 key"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Hotbar slot 29 key"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Hotbar slot 3 key"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Hotbar slot 30 key"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Hotbar slot 31 key"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Hotbar slot 32 key"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Hotbar slot 4 key"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Hotbar slot 5 key"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Hotbar slot 6 key"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Hotbar slot 7 key"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Hotbar slot 8 key"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Hotbar slot 9 key"
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "How deep to make rivers."
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3439 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "How wide to make rivers."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Humidity blend noise"
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Humidity noise"
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Humidity variation for biomes."
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "IPv6 support."
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3473 "to not waste CPU power for no benefit."
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3486 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3487 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3489 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3496 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3509 "This option is only read when server starts."
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3519 "Only enable this if you know what you are doing."
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3536 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3543 "to this distance from the player to the node."
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3549 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3550 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3551 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Ignore world errors"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Inc. volume key"
3582 msgstr "Nustatyti klavišus"
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 "Instrument builtin.\n"
3591 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3601 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Instrumentation"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Inventory items animations"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Inventory key"
3637 msgstr "Inventorius"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Invert mouse"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Invert vertical mouse movement."
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Item entity TTL"
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 "Iterations of the recursive function.\n"
3658 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3659 "increases processing load.\n"
3660 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Joystick button repetition interval"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Joystick type"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 "W component of hypercomplex constant.\n"
3683 "Alters the shape of the fractal.\n"
3684 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3685 "Range roughly -2 to 2."
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 "X component of hypercomplex constant.\n"
3692 "Alters the shape of the fractal.\n"
3693 "Range roughly -2 to 2."
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3700 "Alters the shape of the fractal.\n"
3701 "Range roughly -2 to 2."
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3708 "Alters the shape of the fractal.\n"
3709 "Range roughly -2 to 2."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid "Jumping speed"
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3740 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3741 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 "Key for decreasing the volume.\n"
3747 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3748 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3754 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3755 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 "Key for increasing the viewing range.\n"
3761 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3762 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 "Key for increasing the volume.\n"
3768 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3769 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 "Key for jumping.\n"
3775 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3776 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3782 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3783 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 "Key for moving the player backward.\n"
3789 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3791 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 "Key for moving the player forward.\n"
3797 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3798 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 "Key for moving the player left.\n"
3804 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3805 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 "Key for moving the player right.\n"
3811 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3812 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 "Key for muting the game.\n"
3818 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3819 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3825 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3826 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3832 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3833 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 "Key for opening the chat window.\n"
3839 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3840 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 "Key for opening the inventory.\n"
3846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3853 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3854 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3860 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3861 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3868 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3874 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3875 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3881 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3882 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3888 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3889 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3895 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3896 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3903 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3909 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3910 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3916 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3917 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3923 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3924 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3930 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3931 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3937 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3938 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3944 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3945 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3951 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3952 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3958 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3959 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3965 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3966 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3972 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3973 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3979 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3980 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3986 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3987 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3993 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3994 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4000 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4001 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4007 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4008 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4014 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4015 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4021 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4022 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4028 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4029 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4035 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4036 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4042 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4043 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4049 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4050 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4056 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4057 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4063 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4064 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4070 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4071 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4077 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4078 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4084 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4085 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 "Key for sneaking.\n"
4091 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 "Key for taking screenshots.\n"
4107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 "Key for toggling autoforward.\n"
4114 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4115 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4121 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4122 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 "Key for toggling display of minimap.\n"
4128 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4129 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 "Key for toggling fast mode.\n"
4135 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4136 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 "Key for toggling flying.\n"
4142 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4143 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 "Key for toggling noclip mode.\n"
4149 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4150 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4156 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4157 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4163 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4164 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 "Key for toggling the display of chat.\n"
4170 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4171 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4177 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4178 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 "Key for toggling the display of fog.\n"
4184 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4185 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4191 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4192 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4198 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4199 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4205 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4206 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4212 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4213 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 "Key to use view zoom when possible.\n"
4219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4220 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid "Lake steepness"
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "Lake threshold"
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid "Large cave depth"
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Large chat console key"
4246 msgstr "Nustatyti klavišus"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Leaves style"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 "- Fancy: all faces visible\n"
4260 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4261 "- Opaque: disable transparency"
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Length of time between active block management cycles"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4291 "- <nothing> (no logging)\n"
4292 "- none (messages with no level)\n"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Light curve mid boost"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Light curve mid boost center"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid "Light curve mid boost spread"
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 msgid "Lightness sharpness"
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4320 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4327 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4328 "Value is stored per-world."
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4334 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4335 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4336 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4337 "Only has an effect if compiled with cURL."
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Liquid fluidity"
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Liquid loop max"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid "Liquid queue purge time"
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Liquid sinking"
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Liquid update interval in seconds."
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Liquid update tick"
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "Load the game profiler"
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4375 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4376 "Useful for mod developers and server operators."
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Loading Block Modifiers"
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Main menu script"
4390 msgstr "Pagrindinis meniu"
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Main menu style"
4395 msgstr "Pagrindinis meniu"
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid "Makes all liquids opaque"
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 msgid "Map directory"
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4421 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4422 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4423 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4424 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4425 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4431 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4432 "ocean, islands and underground."
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4438 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4448 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4449 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4450 "the 'jungles' flag is ignored."
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4456 "'ridges' enables the rivers."
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Map generation limit"
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid "Map save interval"
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid "Mapblock limit"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Mapblock unload timeout"
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Mapgen Carpathian"
4486 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Mapgen Fractal"
4504 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4509 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Mapgen Valleys"
4541 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4546 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Mapgen debug"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Mapgen flags"
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Max block generate distance"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Max block send distance"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Max liquids processed per step."
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Max. packets per iteration"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Maximum hotbar width"
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4605 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4606 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4616 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4622 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4632 "Set to -1 for unlimited amount."
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4638 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Maximum objects per block"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4661 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4675 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Maximum users"
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Message of the day"
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Method used to highlight selected object."
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Minimap scan height"
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Minimum texture size"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Mod channels"
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Monospace font path"
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Monospace font size"
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Mountain height noise"
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Mountain noise"
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Mountain variation noise"
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Mountain zero level"
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Mouse sensitivity"
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4774 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgstr "paspauskite klavišą"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4789 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4790 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4791 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 "Name of the player.\n"
4797 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4798 "When starting from the main menu, this is overridden."
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid "Near clipping plane"
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 "Network port to listen (UDP).\n"
4817 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "New users need to input this password."
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Node highlighting"
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "NodeTimer interval"
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Normalmaps sampling"
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Normalmaps strength"
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Number of emerge threads"
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 "Number of emerge threads to use.\n"
4859 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4860 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4861 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4863 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4864 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4865 "Any other value:\n"
4866 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4867 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4868 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4869 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4870 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4876 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4877 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Online Content Repository"
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Opaque liquids"
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Parallax occlusion"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Parallax occlusion bias"
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Parallax occlusion iterations"
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Parallax occlusion mode"
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Parallax occlusion scale"
4926 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Parallax occlusion strength"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Path to save screenshots at."
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Pause on lost window focus"
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Pitch move key"
4961 msgstr "Kūrybinė veiksena"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Pitch move mode"
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4970 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Player transfer distance"
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Player versus player"
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 "Port to connect to (UDP).\n"
4988 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4994 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5004 "0 = disable. Useful for developers."
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Profiler toggle key"
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5026 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Random input"
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Range select key"
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Recent Chat Messages"
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Remote media"
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5057 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5071 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5072 "for no restrictions:\n"
5073 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5074 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5075 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5076 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5077 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5078 "csm_restriction_noderange)\n"
5079 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Ridge mountain spread noise"
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Ridge underwater noise"
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Ridged mountain size noise"
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Rightclick repetition interval"
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid "River channel depth"
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 msgid "River channel width"
5115 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgstr "Dešinieji langai"
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "River valley width"
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Rollback recording"
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Rolling hill size noise"
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Rolling hills spread noise"
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Round minimap"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Safe digging and placing"
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Save the map received by the client on disk."
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Save window size automatically when modified."
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Saving map received from server"
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5171 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5172 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5173 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5174 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid "Screen height"
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Screen width"
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 msgid "Screenshot folder"
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 msgid "Screenshot format"
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 msgid "Screenshot quality"
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5200 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5201 "Use 0 for default quality."
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Seabed noise"
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Selection box color"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Selection box width"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5239 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5240 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5241 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5242 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5243 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5244 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5245 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5246 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5247 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5248 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5249 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5250 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5251 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5252 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5253 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5254 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5255 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5256 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Server / Singleplayer"
5262 msgstr "Žaisti vienam"
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Server address"
5272 msgstr "Serverio prievadas"
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Server description"
5277 msgstr "Serverio prievadas"
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgstr "Serverio prievadas"
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 msgid "Server side occlusion culling"
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "Serverlist URL"
5296 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Serverlist file"
5301 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5306 "A restart is required after changing this."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5315 "Set to true enables waving leaves.\n"
5316 "Requires shaders to be enabled."
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 "Set to true enables waving plants.\n"
5322 "Requires shaders to be enabled."
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 "Set to true enables waving water.\n"
5328 "Requires shaders to be enabled."
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgstr "Šešėliavimai"
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5341 "This only works with the OpenGL video backend."
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Shadow limit"
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Show debug info"
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Show entity selection boxes"
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Shutdown message"
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5367 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5368 "increasing this value above 5.\n"
5369 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5370 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5377 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5378 "thread, thus reducing jitter."
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Smooth lighting"
5400 msgstr "Apšvietimo efektai"
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5405 "Useful for recording videos."
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgstr "Nustatyti klavišus"
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Sneaking speed"
5424 msgstr "Nustatyti klavišus"
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgstr "Nustatyti klavišus"
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Special key for climbing/descending"
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5446 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5447 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5448 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5454 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Static spawnpoint"
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Steepness noise"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Step mountain size noise"
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid "Step mountain spread noise"
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Strength of generated normalmaps."
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Strength of parallax."
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Strict protocol checking"
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Strip color codes"
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "Synchronous SQLite"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "Temperature variation for biomes."
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Terrain alternative noise"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Terrain base noise"
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Terrain height"
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "Terrain higher noise"
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Terrain noise"
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5524 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5525 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5531 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5532 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Terrain persistence noise"
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Texture path"
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5546 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5547 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5548 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5549 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5550 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "The URL for the content repository"
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5560 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "The identifier of the joystick to use"
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "The network interface that the server listens on."
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 "The privileges that new users automatically get.\n"
5587 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5594 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5595 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5596 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5598 "This should be configured together with active_object_range."
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5604 "A restart is required after changing this.\n"
5605 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5607 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5608 "shader support currently."
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5614 "ingame view frustum around."
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5620 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5621 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5622 "set to the nearest valid value."
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5628 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5629 "items. A value of 0 disables the functionality."
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5635 "when holding down a joystick button combination."
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "The type of joystick"
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5652 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5653 "'altitude_dry' is enabled."
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "This font will be used for certain languages."
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5667 "Setting it to -1 disables the feature."
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Time send interval"
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5690 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 msgid "Toggle camera mode key"
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid "Tooltip delay"
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Touch screen threshold"
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Trilinear filtering"
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 msgid "Trusted mods"
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 msgid "Undersampling"
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5741 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5742 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5744 "Higher values result in a less detailed image."
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgid "Unlimited player transfer distance"
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5752 msgid "Unload unused server data"
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5778 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5779 "Gamma correct downscaling is not supported."
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Valley depth"
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Valley profile"
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Valley slope"
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Variation of biome filler depth."
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Variation of number of caves."
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5829 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 "Varies roughness of terrain.\n"
5839 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Varies steepness of cliffs."
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Vertical screen synchronization."
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Video driver"
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "View bobbing factor"
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 msgid "View distance in nodes."
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 msgid "View range decrease key"
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "View range increase key"
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid "View zoom key"
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Viewing range"
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5893 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5894 "Alters the shape of the fractal.\n"
5895 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5896 "Range roughly -2 to 2."
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid "Walking speed"
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5908 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 msgid "Water surface level of the world."
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "Waving Nodes"
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5924 msgid "Waving leaves"
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 msgid "Waving plants"
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Waving water"
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid "Waving water wave height"
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Waving water wave speed"
5942 msgstr "Nepermatomi lapai"
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid "Waving water wavelength"
5947 msgstr "Nepermatomi lapai"
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5952 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5953 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5958 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5959 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5960 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5961 "properly support downloading textures back from hardware."
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5967 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5968 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5969 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5970 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5971 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5973 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5974 "texture autoscaling."
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5989 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5999 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid "Width component of the initial window size."
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6021 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6023 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6029 "Not needed if starting from the main menu."
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6034 msgid "World start time"
6035 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6040 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6041 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6042 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6043 "See also texture_min_size.\n"
6044 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6048 msgid "World-aligned textures mode"
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 msgid "Y of flat ground."
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 msgid "Y of upper limit of large caves."
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 msgid "Y-level of average terrain surface."
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
6081 #: src/settings_translation_file.cpp
6082 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6085 #: src/settings_translation_file.cpp
6086 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid "Y-level of seabed."
6093 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 msgid "cURL file download timeout"
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 msgid "cURL parallel limit"
6105 #: src/settings_translation_file.cpp
6106 msgid "cURL timeout"
6110 #~ msgid "Select Package File:"
6111 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6113 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6114 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"