3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-23 07:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
15 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
30 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "An error occurred in a Lua script:"
33 msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
35 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occurred:"
38 msgstr "Įvyko klaida:"
40 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgstr "Pagrindinis meniu"
44 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgstr "Prisijungti iš naujo"
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "The server has requested a reconnect:"
50 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Protocol version mismatch. "
58 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server enforces protocol version $1. "
62 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
66 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We only support protocol version $1."
76 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
78 #: builtin/mainmenu/common.lua
79 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
80 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
87 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
88 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgstr "Išjungti visus papildinius"
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "Išjungti papildinį"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgstr "Įjungti visus"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Enable modpack"
112 msgstr "Aktyvuoti papildinį"
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
120 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
121 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "Find More Mods"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No (optional) dependencies"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "No game description provided."
137 msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 msgid "No hard dependencies"
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
145 msgid "No modpack description provided."
146 msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
149 msgid "No optional dependencies"
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
153 msgid "Optional dependencies:"
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
161 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Back to Main Menu"
176 msgstr "Pagrindinis meniu"
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 msgid "Downloading..."
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189 msgid "Failed to download $1"
190 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "No packages could be retrieved"
210 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
219 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
221 msgid "Texture packs"
222 msgstr "Tekstūrų paketai"
224 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
233 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 msgid "A world named \"$1\" already exists"
239 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "Additional terrain"
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
246 msgid "Altitude chill"
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
253 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgid "Biome blending"
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
265 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
269 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
273 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
277 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
279 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
280 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
283 msgid "Download one from minetest.net"
284 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
286 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
295 msgid "Floating landmasses in the sky"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
299 msgid "Floatlands (experimental)"
302 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
306 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
307 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
310 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
314 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
318 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
319 msgid "Increases humidity around rivers"
322 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
326 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
327 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
330 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
332 msgstr "Žemėlapių generavimas"
334 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
338 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
340 msgid "Mapgen-specific flags"
341 msgstr "Žemėlapių generavimas"
343 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
347 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
351 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
352 msgid "Network of tunnels and caves"
355 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
357 msgid "No game selected"
358 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
361 msgid "Reduces heat with altitude"
364 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
365 msgid "Reduces humidity with altitude"
368 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgstr "Dešinieji langai"
373 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
374 msgid "Sea level rivers"
377 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
378 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
382 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 msgid "Smooth transition between biomes"
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
388 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 msgid "Temperate, Desert"
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409 msgid "Terrain surface erosion"
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgid "Trees and jungle grass"
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Vary river depth"
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 msgid "Very large caverns deep in the underground"
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
427 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
431 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
433 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435 msgid "You have no games installed."
436 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
438 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
439 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
440 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
442 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
443 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
444 #: src/client/keycode.cpp
448 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
450 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
451 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
453 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
455 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
456 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
458 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
459 msgid "Delete World \"$1\"?"
460 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
462 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
466 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
467 msgid "Rename Modpack:"
468 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
470 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
472 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
473 "override any renaming here."
476 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
477 msgid "(No description of setting given)"
478 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
480 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
484 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
485 msgid "< Back to Settings page"
486 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
488 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
492 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
495 msgstr "Išjungti papildinį"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
501 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
506 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
510 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
514 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
518 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
522 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
523 msgid "Please enter a valid integer."
524 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
526 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
527 msgid "Please enter a valid number."
528 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
530 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
531 msgid "Restore Default"
534 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
538 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
539 msgid "Select directory"
540 msgstr "Pasirinkite aplanką"
542 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
544 msgstr "Pasirinkite failą"
546 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
547 msgid "Show technical names"
550 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
551 msgid "The value must be at least $1."
554 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555 msgid "The value must not be larger than $1."
558 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
562 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
566 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
570 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
574 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
578 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
582 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
583 #. It is short for "absolute value".
584 #. It can be enabled in noise settings in
585 #. main menu -> "All Settings".
586 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
590 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
591 #. It describes the default processing options
592 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
593 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596 msgstr "keisti žaidimą"
598 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
599 #. It is used to make the map smoother and
600 #. can be enabled in noise settings in
601 #. main menu -> "All Settings".
602 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
611 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
614 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
616 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
617 msgid "Failed to install $1 to $2"
618 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
620 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
622 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
623 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
625 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
627 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
629 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
632 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
633 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
635 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
637 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
639 msgid "Install: file: \"$1\""
640 msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
642 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
644 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
646 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
649 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
651 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
652 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
654 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
656 msgid "Unable to install a game as a $1"
657 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
659 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
661 msgid "Unable to install a mod as a $1"
662 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
664 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
666 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
667 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
669 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
670 msgid "Browse online content"
673 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
678 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
679 msgid "Disable Texture Pack"
680 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
682 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
685 msgstr "Papildinio informacija:"
687 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
689 msgid "Installed Packages:"
690 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
692 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
693 msgid "No dependencies."
696 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
698 msgid "No package description available"
699 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
701 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
705 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
707 msgid "Uninstall Package"
708 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
710 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
712 msgid "Use Texture Pack"
713 msgstr "Tekstūrų paketai"
715 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
716 msgid "Active Contributors"
717 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
719 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
720 msgid "Core Developers"
721 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
723 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
727 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
728 msgid "Previous Contributors"
729 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
731 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
732 msgid "Previous Core Developers"
733 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
735 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
736 msgid "Announce Server"
737 msgstr "Paskelbti Serverį"
739 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
741 msgstr "Susieti adresą"
743 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
745 msgstr "Konfigūruoti"
747 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
748 msgid "Creative Mode"
749 msgstr "Kūrybinė veiksena"
751 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
752 msgid "Enable Damage"
753 msgstr "Leisti sužeidimus"
755 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
758 msgstr "Slėpti vidinius"
760 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
765 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
766 msgid "Install games from ContentDB"
769 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
770 msgid "Name/Password"
771 msgstr "Vardas/slaptažodis"
773 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
777 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
778 msgid "No world created or selected!"
779 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
781 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
784 msgstr "Pradėti žaidimą"
786 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
790 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
791 msgid "Select World:"
792 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
794 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
796 msgstr "Serverio prievadas"
798 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
801 msgstr "Slėpti vidinius"
803 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
804 msgid "Address / Port"
805 msgstr "Adresas / Prievadas"
807 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
811 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
812 msgid "Creative mode"
813 msgstr "Kūrybinė veiksena"
815 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
816 msgid "Damage enabled"
817 msgstr "Žalojimas įjungtas"
819 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
820 msgid "Del. Favorite"
821 msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
823 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
828 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
831 msgstr "Slėpti vidinius"
833 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
834 msgid "Name / Password"
835 msgstr "Vardas / Slaptažodis"
837 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
841 #. ~ PvP = Player versus Player
842 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
844 msgstr "PvP įjungtas"
846 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
854 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
858 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
862 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
867 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
868 msgid "Antialiasing:"
871 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
872 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
873 msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
875 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
876 msgid "Autosave Screen Size"
879 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
880 msgid "Bilinear Filter"
881 msgstr "„Bilinear“ filtras"
883 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
887 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
889 msgstr "Nustatyti klavišus"
891 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
893 msgid "Connected Glass"
896 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
899 msgstr "Nepermatomi lapai"
901 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
902 msgid "Generate Normal Maps"
905 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
909 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
910 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
913 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
917 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
921 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
925 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
927 msgid "Node Highlighting"
928 msgstr "Apšvietimo efektai"
930 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
932 msgid "Node Outlining"
933 msgstr "Apšvietimo efektai"
935 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
939 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
940 msgid "Opaque Leaves"
941 msgstr "Nepermatomi lapai"
943 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
945 msgstr "Nepermatomas vanduo"
947 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
948 msgid "Parallax Occlusion"
949 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
951 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
954 msgstr "Įjungti visus"
956 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
958 msgid "Reset singleplayer world"
959 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
961 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
965 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
969 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
971 msgstr "Šešėliavimai"
973 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
974 msgid "Shaders (unavailable)"
977 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
979 msgid "Simple Leaves"
980 msgstr "Nepermatomi lapai"
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
984 msgid "Smooth Lighting"
985 msgstr "Apšvietimo efektai"
987 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
991 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
992 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
995 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
999 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1000 msgid "Touchthreshold: (px)"
1003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1004 msgid "Trilinear Filter"
1007 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1009 msgid "Waving Leaves"
1010 msgstr "Nepermatomi lapai"
1012 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1014 msgid "Waving Liquids"
1015 msgstr "Nepermatomi lapai"
1017 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1018 msgid "Waving Plants"
1021 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1025 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1027 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
1029 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1031 msgstr "Pagrindinis"
1033 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1034 msgid "Start Singleplayer"
1035 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
1037 #: src/client/client.cpp
1038 msgid "Connection timed out."
1039 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1041 #: src/client/client.cpp
1045 #: src/client/client.cpp
1046 msgid "Initializing nodes"
1047 msgstr "Inicijuojami mazgai"
1049 #: src/client/client.cpp
1050 msgid "Initializing nodes..."
1051 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1053 #: src/client/client.cpp
1054 msgid "Loading textures..."
1055 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1057 #: src/client/client.cpp
1058 msgid "Rebuilding shaders..."
1059 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1061 #: src/client/clientlauncher.cpp
1062 msgid "Connection error (timed out?)"
1063 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1065 #: src/client/clientlauncher.cpp
1066 msgid "Could not find or load game \""
1067 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1069 #: src/client/clientlauncher.cpp
1070 msgid "Invalid gamespec."
1071 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1073 #: src/client/clientlauncher.cpp
1075 msgstr "Pagrindinis meniu"
1077 #: src/client/clientlauncher.cpp
1078 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1080 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1082 #: src/client/clientlauncher.cpp
1083 msgid "Player name too long."
1084 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1086 #: src/client/clientlauncher.cpp
1087 msgid "Please choose a name!"
1090 #: src/client/clientlauncher.cpp
1091 msgid "Provided password file failed to open: "
1094 #: src/client/clientlauncher.cpp
1095 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1096 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1098 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1099 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1100 #. into the translation field (literally).
1101 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1102 #. font, "no" otherwise.
1103 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1104 #. non-Latin script, like Chinese.
1105 #. When in doubt, test your translation.
1106 #: src/client/fontengine.cpp
1107 msgid "needs_fallback_font"
1110 #: src/client/game.cpp
1113 "Check debug.txt for details."
1116 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1118 #: src/client/game.cpp
1120 msgstr "- Adresas: "
1122 #: src/client/game.cpp
1123 msgid "- Creative Mode: "
1124 msgstr "- Kūrybinis režimas "
1126 #: src/client/game.cpp
1128 msgstr "- Sužeidimai: "
1130 #: src/client/game.cpp
1134 #: src/client/game.cpp
1136 msgstr "- Prievadas: "
1138 #: src/client/game.cpp
1142 #. ~ PvP = Player versus Player
1143 #: src/client/game.cpp
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "- Server Name: "
1149 msgstr "- Serverio pavadinimas: "
1151 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "Automatic forward disabled"
1156 #: src/client/game.cpp
1158 msgid "Automatic forward enabled"
1161 #: src/client/game.cpp
1162 msgid "Camera update disabled"
1165 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Camera update enabled"
1168 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Change Password"
1172 msgstr "Keisti slaptažodį"
1174 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Cinematic mode disabled"
1177 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1179 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "Cinematic mode enabled"
1182 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Client side scripting is disabled"
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Connecting to server..."
1190 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1192 #: src/client/game.cpp
1196 #: src/client/game.cpp
1200 "- %s: move forwards\n"
1201 "- %s: move backwards\n"
1203 "- %s: move right\n"
1204 "- %s: jump/climb\n"
1205 "- %s: sneak/go down\n"
1208 "- Mouse: turn/look\n"
1209 "- Mouse left: dig/punch\n"
1210 "- Mouse right: place/use\n"
1211 "- Mouse wheel: select item\n"
1214 "Numatytas valdymas:\n"
1215 "- %s: judėti į priekį\n"
1216 "- %s: judėti atgal\n"
1217 "- %s: judėti į kairę\n"
1218 "- %s: judėti į dešinę\n"
1219 "- %s: šokti/lipti\n"
1220 "- %s: leistis/eiti žemyn\n"
1221 "- %s: išmesti daiktą\n"
1222 "- %s: inventorius\n"
1223 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1224 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1225 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1226 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1229 #: src/client/game.cpp
1230 msgid "Creating client..."
1231 msgstr "Kuriamas klientas..."
1233 #: src/client/game.cpp
1234 msgid "Creating server..."
1235 msgstr "Kuriamas serveris...."
1237 #: src/client/game.cpp
1238 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1241 #: src/client/game.cpp
1242 msgid "Debug info shown"
1245 #: src/client/game.cpp
1246 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1249 #: src/client/game.cpp
1251 "Default Controls:\n"
1252 "No menu visible:\n"
1253 "- single tap: button activate\n"
1254 "- double tap: place/use\n"
1255 "- slide finger: look around\n"
1256 "Menu/Inventory visible:\n"
1257 "- double tap (outside):\n"
1259 "- touch stack, touch slot:\n"
1261 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1262 " --> place single item to slot\n"
1264 "Numatytas valdymas:\n"
1266 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1267 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1268 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1269 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1270 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1272 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1273 " --> judinti rietuvę\n"
1274 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1275 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1277 #: src/client/game.cpp
1278 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1281 #: src/client/game.cpp
1282 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1285 #: src/client/game.cpp
1286 msgid "Exit to Menu"
1287 msgstr "Grįžti į meniu"
1289 #: src/client/game.cpp
1291 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1293 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Fast mode disabled"
1296 msgstr "Išjungti papildinį"
1298 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Fast mode enabled"
1301 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1307 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Fly mode disabled"
1310 msgstr "Išjungti papildinį"
1312 #: src/client/game.cpp
1314 msgid "Fly mode enabled"
1315 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1317 #: src/client/game.cpp
1318 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1321 #: src/client/game.cpp
1323 msgid "Fog disabled"
1324 msgstr "Išjungti papildinį"
1326 #: src/client/game.cpp
1331 #: src/client/game.cpp
1335 #: src/client/game.cpp
1338 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1340 #: src/client/game.cpp
1341 msgid "Hosting server"
1342 msgstr "Kuriamas serveris"
1344 #: src/client/game.cpp
1345 msgid "Item definitions..."
1346 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1348 #: src/client/game.cpp
1352 #: src/client/game.cpp
1356 #: src/client/game.cpp
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Minimap hidden"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Noclip mode disabled"
1396 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "Noclip mode enabled"
1399 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1401 #: src/client/game.cpp
1402 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1405 #: src/client/game.cpp
1406 msgid "Node definitions..."
1407 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1409 #: src/client/game.cpp
1413 #: src/client/game.cpp
1417 #: src/client/game.cpp
1418 msgid "Pitch move mode disabled"
1421 #: src/client/game.cpp
1422 msgid "Pitch move mode enabled"
1425 #: src/client/game.cpp
1426 msgid "Profiler graph shown"
1429 #: src/client/game.cpp
1430 msgid "Remote server"
1433 #: src/client/game.cpp
1434 msgid "Resolving address..."
1435 msgstr "Ieškoma adreso..."
1437 #: src/client/game.cpp
1438 msgid "Shutting down..."
1439 msgstr "Išjungiama..."
1441 #: src/client/game.cpp
1442 msgid "Singleplayer"
1443 msgstr "Žaisti vienam"
1445 #: src/client/game.cpp
1446 msgid "Sound Volume"
1447 msgstr "Garso lygis"
1449 #: src/client/game.cpp
1452 msgstr "Garso lygis"
1454 #: src/client/game.cpp
1455 msgid "Sound system is disabled"
1458 #: src/client/game.cpp
1459 msgid "Sound system is not supported on this build"
1462 #: src/client/game.cpp
1464 msgid "Sound unmuted"
1465 msgstr "Garso lygis"
1467 #: src/client/game.cpp
1469 msgid "Viewing range changed to %d"
1472 #: src/client/game.cpp
1474 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1477 #: src/client/game.cpp
1479 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1482 #: src/client/game.cpp
1484 msgid "Volume changed to %d%%"
1487 #: src/client/game.cpp
1488 msgid "Wireframe shown"
1491 #: src/client/game.cpp
1492 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1495 #: src/client/game.cpp
1499 #: src/client/gameui.cpp
1502 msgstr "Nustatyti klavišus"
1504 #: src/client/gameui.cpp
1508 #: src/client/gameui.cpp
1512 #: src/client/gameui.cpp
1516 #: src/client/gameui.cpp
1517 msgid "Profiler hidden"
1520 #: src/client/gameui.cpp
1522 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1525 #: src/client/keycode.cpp
1529 #: src/client/keycode.cpp
1534 #: src/client/keycode.cpp
1538 #: src/client/keycode.cpp
1542 #: src/client/keycode.cpp
1546 #: src/client/keycode.cpp
1550 #: src/client/keycode.cpp
1554 #: src/client/keycode.cpp
1557 msgstr "Ištrinti OEF"
1559 #: src/client/keycode.cpp
1563 #: src/client/keycode.cpp
1567 #: src/client/keycode.cpp
1571 #: src/client/keycode.cpp
1576 #: src/client/keycode.cpp
1579 msgstr "Konvertuoti"
1581 #: src/client/keycode.cpp
1586 #: src/client/keycode.cpp
1588 msgid "IME Mode Change"
1589 msgstr "Būsenos keitimas"
1591 #: src/client/keycode.cpp
1592 msgid "IME Nonconvert"
1595 #: src/client/keycode.cpp
1599 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 #: src/client/keycode.cpp
1605 msgstr "Kairysis mygtukas"
1607 #: src/client/keycode.cpp
1608 msgid "Left Control"
1609 msgstr "Kairysis Control"
1611 #: src/client/keycode.cpp
1613 msgstr "Kairysis meniu"
1615 #: src/client/keycode.cpp
1617 msgstr "Kairysis Shift"
1619 #: src/client/keycode.cpp
1620 msgid "Left Windows"
1621 msgstr "Kairieji langai"
1623 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1624 #: src/client/keycode.cpp
1628 #: src/client/keycode.cpp
1629 msgid "Middle Button"
1630 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1632 #: src/client/keycode.cpp
1636 #: src/client/keycode.cpp
1638 msgstr "SkaitKlav *"
1640 #: src/client/keycode.cpp
1642 msgstr "SkaitKlav +"
1644 #: src/client/keycode.cpp
1646 msgstr "SkaitKlav -"
1648 #: src/client/keycode.cpp
1651 msgstr "SkaitKlav *"
1653 #: src/client/keycode.cpp
1655 msgstr "SkaitKlav /"
1657 #: src/client/keycode.cpp
1659 msgstr "SkaitKlav 0"
1661 #: src/client/keycode.cpp
1663 msgstr "SkaitKlav 1"
1665 #: src/client/keycode.cpp
1667 msgstr "SkaitKlav 2"
1669 #: src/client/keycode.cpp
1671 msgstr "SkaitKlav 3"
1673 #: src/client/keycode.cpp
1675 msgstr "SkaitKlav 4"
1677 #: src/client/keycode.cpp
1679 msgstr "SkaitKlav 5"
1681 #: src/client/keycode.cpp
1683 msgstr "SkaitKlav 6"
1685 #: src/client/keycode.cpp
1687 msgstr "SkaitKlav 7"
1689 #: src/client/keycode.cpp
1691 msgstr "SkaitKlav 8"
1693 #: src/client/keycode.cpp
1695 msgstr "SkaitKlav 9"
1697 #: src/client/keycode.cpp
1699 msgstr "OEM valymas"
1701 #: src/client/keycode.cpp
1705 #: src/client/keycode.cpp
1709 #: src/client/keycode.cpp
1713 #: src/client/keycode.cpp
1717 #. ~ "Print screen" key
1718 #: src/client/keycode.cpp
1722 #: src/client/keycode.cpp
1726 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1730 #: src/client/keycode.cpp
1731 msgid "Right Button"
1732 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1734 #: src/client/keycode.cpp
1735 msgid "Right Control"
1736 msgstr "Dešinysis Control"
1738 #: src/client/keycode.cpp
1740 msgstr "Dešinysis meniu"
1742 #: src/client/keycode.cpp
1744 msgstr "Dešinysis Shift"
1746 #: src/client/keycode.cpp
1747 msgid "Right Windows"
1748 msgstr "Dešinieji langai"
1750 #: src/client/keycode.cpp
1752 msgstr "Scroll Lock"
1755 #: src/client/keycode.cpp
1759 #: src/client/keycode.cpp
1761 msgstr "Shift (Lyg2)"
1763 #: src/client/keycode.cpp
1767 #: src/client/keycode.cpp
1771 #: src/client/keycode.cpp
1775 #: src/client/keycode.cpp
1777 msgstr "Tabuliacija"
1779 #: src/client/keycode.cpp
1783 #: src/client/keycode.cpp
1785 msgstr "X mygtukas 1"
1787 #: src/client/keycode.cpp
1789 msgstr "X mygtukas 2"
1791 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1795 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1796 msgid "Passwords do not match!"
1797 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1799 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1800 msgid "Register and Join"
1803 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1806 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1807 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1809 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1810 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1813 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1817 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819 msgid "\"Special\" = climb down"
1820 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
1822 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1827 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Automatic jumping"
1831 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1835 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1837 msgid "Change camera"
1838 msgstr "Nustatyti klavišus"
1840 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1842 msgstr "Susirašinėti"
1844 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1848 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1852 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1856 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1860 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1861 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1862 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
1864 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1868 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1872 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1876 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1879 msgstr "Garso lygis"
1881 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1883 msgstr "Inventorius"
1885 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1889 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1890 msgid "Key already in use"
1891 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
1893 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1894 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1895 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
1897 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1899 msgid "Local command"
1902 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1906 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1911 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1915 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1916 msgid "Range select"
1917 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
1919 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1923 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1927 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1931 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1934 msgstr "Įjungti skrydį"
1936 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1938 msgid "Toggle chat log"
1939 msgstr "Įjungti greitą"
1941 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1943 msgstr "Įjungti greitą"
1945 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1947 msgstr "Įjungti skrydį"
1949 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1952 msgstr "Įjungti skrydį"
1954 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1956 msgid "Toggle minimap"
1957 msgstr "Įjungti noclip"
1959 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1960 msgid "Toggle noclip"
1961 msgstr "Įjungti noclip"
1963 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1965 msgid "Toggle pitchmove"
1966 msgstr "Įjungti greitą"
1968 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1970 msgstr "paspauskite klavišą"
1972 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1976 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1977 msgid "Confirm Password"
1978 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
1980 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1981 msgid "New Password"
1982 msgstr "Naujas slaptažodis"
1984 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1985 msgid "Old Password"
1986 msgstr "Senas slaptažodis"
1988 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1992 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1995 msgstr "paspauskite klavišą"
1997 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1998 msgid "Sound Volume: "
1999 msgstr "Garso lygis: "
2001 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2002 #. Don't forget the space.
2003 #: src/gui/modalMenu.cpp
2007 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2008 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2009 #. language code (e.g. "de" for German).
2010 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2017 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2023 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2030 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2031 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2032 "point by increasing 'scale'.\n"
2033 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2034 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2036 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2042 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2043 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2044 "not have to fit inside the world.\n"
2045 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2046 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2047 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2053 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgstr "Trimačiai debesys"
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "3D mode parallax strength"
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "3D noise defining giant caverns."
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2104 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2110 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2111 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2112 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "3D noise defining terrain."
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 "Currently supported:\n"
2135 "- none: no 3d output.\n"
2136 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2137 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2138 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2139 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2140 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2141 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2142 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2148 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "ABM interval"
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Acceleration in air"
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Active Block Modifiers"
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Active block management interval"
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Active block range"
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Active object send range"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 "Address to connect to.\n"
2194 "Leave this blank to start a local server.\n"
2195 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Adds particles when digging a node."
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2212 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2213 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2214 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2215 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2225 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2226 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2227 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2228 "light, it has very little effect on natural night light."
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Always fly and fast"
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "Ambient occlusion gamma"
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Amplifies the valleys."
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Anisotropic filtering"
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Announce server"
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Announce to this serverlist."
2257 msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Append item name"
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Append item name to tooltip."
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "Apple trees noise"
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2278 "the arm when the camera moves."
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Ask to reconnect after crash"
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2290 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2292 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2294 "as well as sometimes on land).\n"
2295 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2297 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Automatic forward key"
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Automatically report to the serverlist."
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Autosave screen size"
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Autoscaling mode"
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Backward key"
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Base ground level"
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Base terrain height."
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Basic privileges"
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Beach noise threshold"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Bilinear filtering"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Bind address"
2357 msgstr "Ieškoma adreso..."
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Block send optimize distance"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Bold and italic font path"
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Bold and italic monospace font path"
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Bold font path"
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Bold monospace font path"
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Build inside player"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2406 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2407 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2408 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Camera smoothing"
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Camera update toggle key"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Cave noise #1"
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Cave noise #2"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Cavern limit"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Cavern noise"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Cavern taper"
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Cavern threshold"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Cavern upper limit"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 "Center of light curve boost range.\n"
2470 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 "Changes the main menu UI:\n"
2476 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2478 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2480 "necessary for smaller screens."
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Chat font size"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgstr "Nustatyti klavišus"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Chat log level"
2495 msgstr "Nustatyti klavišus"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Chat message count limit"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Chat message format"
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Chat message kick threshold"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Chat message max length"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Chat toggle key"
2516 msgstr "Nustatyti klavišus"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Chatcommands"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Cinematic mode"
2530 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Cinematic mode key"
2535 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Clean transparent textures"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Client and Server"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Client modding"
2552 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Client side modding restrictions"
2557 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Client side node lookup range restriction"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Climbing speed"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Cloud radius"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgstr "Trimačiai debesys"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Clouds are a client side effect."
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Clouds in menu"
2583 msgstr "Pagrindinis meniu"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2592 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2594 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2595 "You can also specify content ratings.\n"
2596 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2597 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2603 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2609 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Connect glass"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Connect to external media server"
2624 msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Connects glass if supported by node."
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Console alpha"
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Console color"
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Console height"
2641 msgstr "Nustatyti klavišus"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "ContentDB URL"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Continuous forward"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2659 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgstr "Kairysis Control"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 "Controls length of day/night cycle.\n"
2671 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Controls steepness/height of hills."
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2689 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2690 "intensive noise calculations."
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Crash message"
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Crosshair alpha"
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Crosshair color"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgstr "Leisti sužeidimus"
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Debug info toggle key"
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Debug log file size threshold"
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Debug log level"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Dec. volume key"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Dedicated server step"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Default acceleration"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Default game"
2758 msgstr "keisti žaidimą"
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 "Default game when creating a new world.\n"
2763 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Default password"
2769 msgstr "Naujas slaptažodis"
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Default privileges"
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Default report format"
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Default stack size"
2782 msgstr "keisti žaidimą"
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2787 "Only has an effect if compiled with cURL."
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Defines areas where trees have apples."
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 "Defines sampling step of texture.\n"
2821 "A higher value results in smoother normal maps."
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Defines the base ground level."
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Defines the depth of the river channel."
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Defines the width of the river channel."
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Defines the width of the river valley."
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Defines tree areas and tree density."
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2851 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Delay in sending blocks after building"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Deprecated Lua API handling"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Desert noise threshold"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2887 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Desynchronize block animation"
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Digging particles"
2897 msgstr "Įjungti visus"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Disable anticheat"
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Disallow empty passwords"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Double tap jump for fly"
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Drop item key"
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Dump the mapgen debug information."
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Dungeon maximum Y"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Dungeon minimum Y"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Dungeon noise"
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2942 "Required for IPv6 connections to work at all."
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 "Enable Lua modding support on client.\n"
2948 "This support is experimental and API can change."
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Enable console window"
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Enable joysticks"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Enable mod channels support."
2965 msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Enable mod security"
2970 msgstr "Papildiniai internete"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Enable players getting damage and dying."
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Enable register confirmation"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2987 "If disabled, new account will be registered automatically."
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2993 "Disable for speed or for different looks."
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2999 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3001 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3008 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3010 "when connecting to the server."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 "Enable vertex buffer objects.\n"
3016 "This should greatly improve graphics performance."
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3022 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3028 "Ignored if bind_address is set.\n"
3029 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3035 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3036 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3037 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Enables animation of inventory items."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
3048 "or need to be auto-generated.\n"
3049 "Requires shaders to be enabled."
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Enables minimap."
3058 msgstr "Įjungia minimapą."
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3063 "Requires bumpmapping to be enabled."
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3069 "Requires shaders to be enabled."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 "Enables the sound system.\n"
3075 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3076 "sound controls will be non-functional.\n"
3077 "Changing this setting requires a restart."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Engine profiling data print interval"
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Entity methods"
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3091 "when set to higher number than 0."
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3097 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3098 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3100 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3101 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "FPS in pause menu"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Factor noise"
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Fall bobbing factor"
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Fallback font path"
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Fallback font shadow"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Fallback font shadow alpha"
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Fallback font size"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Fast mode acceleration"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Fast mode speed"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Fast movement"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3155 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Field of view"
3160 msgstr "Matymo laukas"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Field of view in degrees."
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Filler depth"
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Filler depth noise"
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Filmic tone mapping"
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3188 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3189 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3190 "at texture load time."
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Fixed map seed"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Fixed virtual joystick"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Floatland density"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Floatland maximum Y"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Floatland minimum Y"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Floatland noise"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Floatland taper exponent"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Floatland tapering distance"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Floatland water level"
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Fog toggle key"
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Font bold by default"
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Font italic by default"
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Font shadow alpha"
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3296 "Value 0 will use the default font size."
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3303 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Format of screenshots."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Formspec Default Background Color"
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Fractal type"
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "FreeType fonts"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3378 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3379 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3380 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Full screen BPP"
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Fullscreen mode."
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "GUI scaling filter"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Generate normalmaps"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Global callbacks"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 "Global map generation attributes.\n"
3418 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3419 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3425 "Controls the contrast of the highest light levels."
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3431 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Ground level"
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Ground noise"
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgstr "Papildiniai"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "HUD scale factor"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "HUD toggle key"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3466 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3467 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3468 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 "Have the profiler instrument itself:\n"
3474 "* Instrument an empty function.\n"
3475 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3477 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Heat blend noise"
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Height component of the initial window size."
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "Height noise"
3495 msgstr "Dešinieji langai"
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Height select noise"
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "High-precision FPU"
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Hill steepness"
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "Hill threshold"
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Hilliness1 noise"
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Hilliness2 noise"
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Hilliness3 noise"
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Hilliness4 noise"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3536 "in nodes per second per second."
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3542 "in nodes per second per second."
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3548 "in nodes per second per second."
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Hotbar next key"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Hotbar previous key"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Hotbar slot 1 key"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Hotbar slot 10 key"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Hotbar slot 11 key"
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Hotbar slot 12 key"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Hotbar slot 13 key"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Hotbar slot 14 key"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Hotbar slot 15 key"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Hotbar slot 16 key"
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Hotbar slot 17 key"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Hotbar slot 18 key"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Hotbar slot 19 key"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Hotbar slot 2 key"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Hotbar slot 20 key"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Hotbar slot 21 key"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Hotbar slot 22 key"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Hotbar slot 23 key"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Hotbar slot 24 key"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Hotbar slot 25 key"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Hotbar slot 26 key"
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Hotbar slot 27 key"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Hotbar slot 28 key"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Hotbar slot 29 key"
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Hotbar slot 3 key"
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "Hotbar slot 30 key"
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Hotbar slot 31 key"
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Hotbar slot 32 key"
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Hotbar slot 4 key"
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Hotbar slot 5 key"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Hotbar slot 6 key"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Hotbar slot 7 key"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Hotbar slot 8 key"
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Hotbar slot 9 key"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "How deep to make rivers."
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3694 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3695 "Requires waving liquids to be enabled."
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3701 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "How wide to make rivers."
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Humidity blend noise"
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Humidity noise"
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Humidity variation for biomes."
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3731 "to not waste CPU power for no benefit."
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3744 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3745 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3747 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3754 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3767 "This option is only read when server starts."
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3777 "Only enable this if you know what you are doing."
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3794 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3801 "to this distance from the player to the node."
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3807 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3808 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3809 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Ignore world errors"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Inc. volume key"
3840 msgstr "Nustatyti klavišus"
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 "Instrument builtin.\n"
3849 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3859 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Instrumentation"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Inventory items animations"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid "Inventory key"
3895 msgstr "Inventorius"
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 msgid "Invert mouse"
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid "Invert vertical mouse movement."
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 msgid "Italic font path"
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 msgid "Italic monospace font path"
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgid "Item entity TTL"
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 "Iterations of the recursive function.\n"
3924 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3925 "increases processing load.\n"
3926 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Joystick button repetition interval"
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Joystick type"
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "W component of hypercomplex constant.\n"
3949 "Alters the shape of the fractal.\n"
3950 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3951 "Range roughly -2 to 2."
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 "X component of hypercomplex constant.\n"
3958 "Alters the shape of the fractal.\n"
3959 "Range roughly -2 to 2."
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3966 "Alters the shape of the fractal.\n"
3967 "Range roughly -2 to 2."
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3974 "Alters the shape of the fractal.\n"
3975 "Range roughly -2 to 2."
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Jumping speed"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4006 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4007 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 "Key for decreasing the volume.\n"
4013 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4014 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4021 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 "Key for increasing the viewing range.\n"
4027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4028 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 "Key for increasing the volume.\n"
4034 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4035 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 "Key for jumping.\n"
4041 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4042 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4048 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4049 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 "Key for moving the player backward.\n"
4055 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4056 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4057 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 "Key for moving the player forward.\n"
4063 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4064 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 "Key for moving the player left.\n"
4070 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4071 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 "Key for moving the player right.\n"
4077 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4078 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 "Key for muting the game.\n"
4084 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4085 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4091 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4092 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4098 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4099 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 "Key for opening the chat window.\n"
4105 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4106 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 "Key for opening the inventory.\n"
4112 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4113 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4119 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4120 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4126 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4127 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4133 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4134 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4140 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4141 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4147 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4148 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4154 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4155 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4161 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4162 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4168 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4169 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4175 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4176 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4182 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4183 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4189 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4190 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4196 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4197 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4203 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4204 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4210 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4211 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4225 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4231 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4232 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4238 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4239 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4245 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4246 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4252 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4253 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4259 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4260 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4266 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4267 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4273 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4274 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4280 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4281 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4287 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4288 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4295 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4301 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4302 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4308 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4309 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4315 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4316 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4322 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4323 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4329 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4330 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4336 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4337 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4343 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4344 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4350 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4351 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 "Key for sneaking.\n"
4357 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4359 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4360 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4366 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4367 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 "Key for taking screenshots.\n"
4373 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4374 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 "Key for toggling autoforward.\n"
4380 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4381 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4387 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4388 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 "Key for toggling display of minimap.\n"
4394 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4395 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 "Key for toggling fast mode.\n"
4401 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4402 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 "Key for toggling flying.\n"
4408 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4409 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 "Key for toggling noclip mode.\n"
4415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 "Key for toggling the display of chat.\n"
4436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4443 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4444 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 "Key for toggling the display of fog.\n"
4450 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4451 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4457 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4458 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4471 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4472 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4478 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4479 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 "Key to use view zoom when possible.\n"
4485 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4486 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Lake steepness"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Lake threshold"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Large cave depth"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Large cave maximum number"
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Large cave minimum number"
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Large cave proportion flooded"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Large chat console key"
4524 msgstr "Nustatyti klavišus"
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Leaves style"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 "- Fancy: all faces visible\n"
4534 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4535 "- Opaque: disable transparency"
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 "Length of liquid waves.\n"
4553 "Requires waving liquids to be enabled."
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Length of time between active block management cycles"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4571 "- <nothing> (no logging)\n"
4572 "- none (messages with no level)\n"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid "Light curve boost"
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "Light curve boost center"
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Light curve boost spread"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Light curve gamma"
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Light curve high gradient"
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "Light curve low gradient"
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4607 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4608 "Value is stored per-world."
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4614 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4615 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4616 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4617 "Only has an effect if compiled with cURL."
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Liquid fluidity"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Liquid loop max"
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Liquid queue purge time"
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Liquid sinking"
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Liquid update interval in seconds."
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Liquid update tick"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Load the game profiler"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4655 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4656 "Useful for mod developers and server operators."
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Loading Block Modifiers"
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Main menu script"
4674 msgstr "Pagrindinis meniu"
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Main menu style"
4679 msgstr "Pagrindinis meniu"
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Makes all liquids opaque"
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Map directory"
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4705 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4711 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4712 "ocean, islands and underground."
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4718 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4719 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4720 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4721 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4722 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4732 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4733 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4734 "the 'jungles' flag is ignored."
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4740 "'ridges': Rivers.\n"
4741 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4742 "'caverns': Giant caves deep underground."
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Map generation limit"
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Map save interval"
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Mapblock limit"
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid "Mapblock unload timeout"
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Mapgen Carpathian"
4772 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Mapgen Fractal"
4790 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4795 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Mapgen Valleys"
4827 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4832 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Mapgen debug"
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid "Max block generate distance"
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Max block send distance"
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Max liquids processed per step."
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Max. packets per iteration"
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Maximum hotbar width"
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4895 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4896 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4906 "This limit is enforced per player."
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4911 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4912 "This limit is enforced per player."
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4922 "Set to -1 for unlimited amount."
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4928 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Maximum objects per block"
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4951 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4965 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Maximum users"
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Message of the day"
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Method used to highlight selected object."
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Minimap scan height"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Minimum texture size"
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 msgid "Mod channels"
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Monospace font path"
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Monospace font size"
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Mountain height noise"
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "Mountain noise"
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Mountain variation noise"
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Mountain zero level"
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Mouse sensitivity"
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5076 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgstr "paspauskite klavišą"
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5091 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5092 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5093 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 "Name of the player.\n"
5099 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5100 "When starting from the main menu, this is overridden."
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 "Network port to listen (UDP).\n"
5119 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "New users need to input this password."
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Node highlighting"
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "NodeTimer interval"
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Normalmaps sampling"
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Normalmaps strength"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Number of emerge threads"
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 "Number of emerge threads to use.\n"
5162 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5163 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5164 "Any other value:\n"
5165 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5166 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5167 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5168 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5169 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5175 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5176 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Online Content Repository"
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Opaque liquids"
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Parallax occlusion"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Parallax occlusion bias"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Parallax occlusion iterations"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Parallax occlusion mode"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Parallax occlusion scale"
5235 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 "Path of the fallback font.\n"
5240 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5241 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5242 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5249 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 "Path to the default font.\n"
5265 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5266 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5267 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 "Path to the monospace font.\n"
5273 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5274 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5275 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "Pause on lost window focus"
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Pitch move key"
5297 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Pitch move mode"
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5306 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Player transfer distance"
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Player versus player"
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 "Port to connect to (UDP).\n"
5324 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5330 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5340 "0 = disable. Useful for developers."
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid "Profiler toggle key"
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid "Prometheus listener address"
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 "Prometheus listener address.\n"
5366 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5367 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5368 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5378 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Random input"
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Range select key"
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Recent Chat Messages"
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Regular font path"
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Remote media"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5413 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5427 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5428 "for no restrictions:\n"
5429 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5430 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5431 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5432 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5433 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5434 "csm_restriction_noderange)\n"
5435 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Ridge mountain spread noise"
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Ridge underwater noise"
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Ridged mountain size noise"
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Rightclick repetition interval"
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "River channel depth"
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "River channel width"
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgstr "Dešinieji langai"
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "River valley width"
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Rollback recording"
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Rolling hill size noise"
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Rolling hills spread noise"
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Round minimap"
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Safe digging and placing"
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Save the map received by the client on disk."
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Save window size automatically when modified."
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Saving map received from server"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5527 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5528 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5529 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5530 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Screen height"
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Screen width"
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Screenshot folder"
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Screenshot format"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Screenshot quality"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5556 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5557 "Use 0 for default quality."
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Seabed noise"
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Selection box color"
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Selection box width"
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5595 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5596 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5597 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5598 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5599 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5600 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5601 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5602 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5603 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5604 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5605 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5606 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5607 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5608 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5609 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5610 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5611 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5612 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Server / Singleplayer"
5618 msgstr "Žaisti vienam"
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Server address"
5628 msgstr "Serverio prievadas"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Server description"
5633 msgstr "Serverio prievadas"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgstr "Serverio prievadas"
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "Server side occlusion culling"
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Serverlist URL"
5652 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Serverlist file"
5657 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5662 "A restart is required after changing this."
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5672 "Requires shaders to be enabled."
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5678 "Requires shaders to be enabled."
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 "Set to true to enable waving plants.\n"
5684 "Requires shaders to be enabled."
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgstr "Šešėliavimai"
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5697 "This only works with the OpenGL video backend."
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Show debug info"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Show entity selection boxes"
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Shutdown message"
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5731 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5732 "increasing this value above 5.\n"
5733 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5734 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5741 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5742 "thread, thus reducing jitter."
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid "Small cave maximum number"
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid "Small cave minimum number"
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid "Smooth lighting"
5772 msgstr "Apšvietimo efektai"
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5777 "Useful for recording videos."
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgstr "Nustatyti klavišus"
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Sneaking speed"
5796 msgstr "Nustatyti klavišus"
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgstr "Nustatyti klavišus"
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "Special key for climbing/descending"
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5818 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5819 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5820 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5826 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 "Spread of light curve boost range.\n"
5833 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5834 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5837 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid "Static spawnpoint"
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Steepness noise"
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "Step mountain size noise"
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Step mountain spread noise"
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "Strength of generated normalmaps."
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 "Strength of light curve boost.\n"
5864 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5865 "curve that is boosted in brightness."
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Strict protocol checking"
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Strip color codes"
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5879 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5880 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5881 "upper tapering).\n"
5882 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5883 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5884 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5885 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5886 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5887 "world surface below."
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Synchronous SQLite"
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Temperature variation for biomes."
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "Terrain alternative noise"
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Terrain base noise"
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Terrain height"
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "Terrain higher noise"
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "Terrain noise"
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5921 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5922 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5928 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5929 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Terrain persistence noise"
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Texture path"
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5943 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5944 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5945 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5946 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5947 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "The URL for the content repository"
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5957 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 msgid "The identifier of the joystick to use"
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5980 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5981 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5982 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5983 "Requires waving liquids to be enabled."
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 msgid "The network interface that the server listens on."
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5992 "The privileges that new users automatically get.\n"
5993 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6000 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6001 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6002 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6004 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
6010 "A restart is required after changing this.\n"
6011 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6013 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
6014 "shader support currently."
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6019 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6020 "ingame view frustum around."
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6026 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6027 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6028 "set to the nearest valid value."
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6034 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6035 "items. A value of 0 disables the functionality."
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6041 "when holding down a joystick button combination."
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 msgid "The type of joystick"
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6058 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6059 "'altitude_dry' is enabled."
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6069 "Setting it to -1 disables the feature."
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Time send interval"
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6092 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 msgid "Toggle camera mode key"
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 msgid "Tooltip delay"
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "Touch screen threshold"
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid "Trilinear filtering"
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6123 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 msgid "Trusted mods"
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6128 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "Undersampling"
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6138 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6139 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6141 "Higher values result in a less detailed image."
6144 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "Unlimited player transfer distance"
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 msgid "Unload unused server data"
6152 #: src/settings_translation_file.cpp
6153 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6157 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6164 #: src/settings_translation_file.cpp
6165 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6172 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6176 #: src/settings_translation_file.cpp
6178 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6179 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6180 "Gamma correct downscaling is not supported."
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Valley depth"
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Valley profile"
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Valley slope"
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 msgid "Variation of biome filler depth."
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Variation of number of caves."
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6226 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 "Varies roughness of terrain.\n"
6236 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Varies steepness of cliffs."
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "Vertical screen synchronization."
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid "Video driver"
6255 #: src/settings_translation_file.cpp
6256 msgid "View bobbing factor"
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "View distance in nodes."
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "View range decrease key"
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid "View range increase key"
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "View zoom key"
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Viewing range"
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 "Volume of all sounds.\n"
6290 "Requires the sound system to be enabled."
6293 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6296 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6297 "Alters the shape of the fractal.\n"
6298 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6299 "Range roughly -2 to 2."
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6303 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6306 #: src/settings_translation_file.cpp
6307 msgid "Walking speed"
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6314 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 msgid "Water surface level of the world."
6322 #: src/settings_translation_file.cpp
6323 msgid "Waving Nodes"
6326 #: src/settings_translation_file.cpp
6327 msgid "Waving leaves"
6330 #: src/settings_translation_file.cpp
6332 msgid "Waving liquids"
6333 msgstr "Nepermatomi lapai"
6335 #: src/settings_translation_file.cpp
6337 msgid "Waving liquids wave height"
6338 msgstr "Nepermatomi lapai"
6340 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 msgid "Waving liquids wave speed"
6343 msgstr "Nepermatomi lapai"
6345 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 msgid "Waving liquids wavelength"
6348 msgstr "Nepermatomi lapai"
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6351 msgid "Waving plants"
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6356 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6357 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6358 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6361 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6364 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6365 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6366 "properly support downloading textures back from hardware."
6369 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6372 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6373 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6374 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6375 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6376 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6378 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6379 "texture autoscaling."
6382 #: src/settings_translation_file.cpp
6384 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6386 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6389 #: src/settings_translation_file.cpp
6390 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6393 #: src/settings_translation_file.cpp
6395 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6396 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6399 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6403 #: src/settings_translation_file.cpp
6405 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6406 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6409 #: src/settings_translation_file.cpp
6410 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6413 #: src/settings_translation_file.cpp
6415 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6416 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6417 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6423 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6426 #: src/settings_translation_file.cpp
6427 msgid "Width component of the initial window size."
6430 #: src/settings_translation_file.cpp
6431 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6434 #: src/settings_translation_file.cpp
6436 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6438 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6441 #: src/settings_translation_file.cpp
6443 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6444 "Not needed if starting from the main menu."
6447 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid "World start time"
6450 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6452 #: src/settings_translation_file.cpp
6454 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6455 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6456 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6457 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6458 "See also texture_min_size.\n"
6459 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6462 #: src/settings_translation_file.cpp
6463 msgid "World-aligned textures mode"
6466 #: src/settings_translation_file.cpp
6467 msgid "Y of flat ground."
6470 #: src/settings_translation_file.cpp
6472 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6477 msgid "Y of upper limit of large caves."
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6486 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6487 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6488 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6489 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6493 msgid "Y-level of average terrain surface."
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6500 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6509 msgid "Y-level of seabed."
6512 #: src/settings_translation_file.cpp
6513 msgid "cURL file download timeout"
6516 #: src/settings_translation_file.cpp
6517 msgid "cURL parallel limit"
6520 #: src/settings_translation_file.cpp
6521 msgid "cURL timeout"
6524 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6525 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
6528 #~ msgid "Select Package File:"
6529 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6532 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6533 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6536 #~ msgid "Enable VBO"
6537 #~ msgstr "Įjungti papildinį"
6540 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6541 #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."