3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:32+0000\n"
7 "Last-Translator: restcoser <restcoser.mail@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
15 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
17 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
19 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
23 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "An error occurred in a Lua script:"
26 msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
28 #: builtin/fstk/ui.lua
30 msgid "An error occurred:"
31 msgstr "Įvyko klaida:"
33 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgstr "Pagrindinis meniu"
37 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgstr "Prisijungti iš naujo"
41 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgid "The server has requested a reconnect:"
43 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
45 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
49 #: builtin/mainmenu/common.lua
50 msgid "Protocol version mismatch. "
51 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
53 #: builtin/mainmenu/common.lua
54 msgid "Server enforces protocol version $1. "
55 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
59 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
64 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
69 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
73 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
80 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
81 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgstr "Išjungti papildinį"
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "Disable modpack"
98 msgstr "Išjungti papildinį"
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgstr "Įjungti visus"
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable modpack"
107 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
113 "characters [a-z0-9_] are allowed."
115 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
116 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 msgid "Find More Mods"
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
127 msgid "No (optional) dependencies"
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No game description provided."
133 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No hard dependencies"
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "No modpack description provided."
143 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
146 msgid "No optional dependencies"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
150 msgid "Optional dependencies:"
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
154 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Back to Main Menu"
173 msgstr "Pagrindinis meniu"
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 msgid "Downloading..."
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "Failed to download $1"
187 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 msgid "No packages could be retrieved"
207 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
211 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
212 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
216 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 msgid "Texture packs"
219 msgstr "Tekstūrų paketai"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 msgid "A world named \"$1\" already exists"
236 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
238 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 msgid "Additional terrain"
242 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
243 msgid "Altitude chill"
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "Biome blending"
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
270 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
273 msgstr "Papildinio informacija:"
275 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
277 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
278 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
280 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
281 msgid "Download one from minetest.net"
282 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
288 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
293 msgid "Floating landmasses in the sky"
296 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
297 msgid "Floatlands (experimental)"
300 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
304 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
305 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
312 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
316 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
317 msgid "Increases humidity around rivers"
320 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
324 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
325 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
328 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
330 msgstr "Žemėlapių generavimas"
332 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
336 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
338 msgid "Mapgen-specific flags"
339 msgstr "Žemėlapių generavimas"
341 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
345 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
349 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
350 msgid "Network of tunnels and caves"
353 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
355 msgid "No game selected"
356 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
358 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
359 msgid "Reduces heat with altitude"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
363 msgid "Reduces humidity with altitude"
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
369 msgstr "Dešinieji langai"
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Sea level rivers"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 msgid "Smooth transition between biomes"
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
386 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
395 msgid "Temperate, Desert"
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 msgid "Terrain surface erosion"
410 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 msgid "Trees and jungle grass"
414 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 msgid "Vary river depth"
418 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 msgid "Very large caverns deep in the underground"
422 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
425 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
433 msgid "You have no games installed."
434 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
436 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
437 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
438 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
441 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
442 #: src/client/keycode.cpp
446 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
448 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
449 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
453 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
454 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
456 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
457 msgid "Delete World \"$1\"?"
458 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
460 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
464 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
465 msgid "Rename Modpack:"
466 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
468 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
470 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
471 "override any renaming here."
474 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
475 msgid "(No description of setting given)"
476 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
478 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
482 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
483 msgid "< Back to Settings page"
484 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
486 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
490 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
493 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
495 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
498 msgstr "Išjungti papildinį"
500 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
504 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
509 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
513 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
517 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
521 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
525 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
526 msgid "Please enter a valid integer."
527 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
529 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
530 msgid "Please enter a valid number."
531 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
533 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
534 msgid "Restore Default"
537 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
541 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
543 msgid "Select directory"
544 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
546 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
549 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
551 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
552 msgid "Show technical names"
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
556 msgid "The value must be at least $1."
559 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
560 msgid "The value must not be larger than $1."
563 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
567 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
575 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
579 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
583 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
587 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
588 #. It is short for "absolute value".
589 #. It can be enabled in noise settings in
590 #. main menu -> "All Settings".
591 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
595 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
596 #. It describes the default processing options
597 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
598 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
601 msgstr "keisti žaidimą"
603 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
604 #. It is used to make the map smoother and
605 #. can be enabled in noise settings in
606 #. main menu -> "All Settings".
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
611 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
616 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
619 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
621 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
622 msgid "Failed to install $1 to $2"
623 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
625 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
627 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
628 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
630 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
632 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
634 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
637 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
639 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
642 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas"
644 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
646 msgid "Install: file: \"$1\""
647 msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
649 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
651 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
653 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
656 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
658 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
659 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
661 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
663 msgid "Unable to install a game as a $1"
664 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
666 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
668 msgid "Unable to install a mod as a $1"
669 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
671 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
673 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
674 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
676 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
677 msgid "Browse online content"
680 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
685 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
687 msgid "Disable Texture Pack"
688 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:"
690 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
693 msgstr "Papildinio informacija:"
695 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
697 msgid "Installed Packages:"
698 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
700 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
701 msgid "No dependencies."
704 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
706 msgid "No package description available"
707 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
709 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
713 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
715 msgid "Uninstall Package"
716 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
718 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
720 msgid "Use Texture Pack"
721 msgstr "Tekstūrų paketai"
723 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
724 msgid "Active Contributors"
725 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
727 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
728 msgid "Core Developers"
729 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
731 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
735 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
739 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
740 msgid "Previous Contributors"
741 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
743 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
744 msgid "Previous Core Developers"
745 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
747 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
748 msgid "Announce Server"
749 msgstr "Paskelbti Serverį"
751 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
753 msgstr "Susieti adresą"
755 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
757 msgstr "Konfigūruoti"
759 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
760 msgid "Creative Mode"
761 msgstr "Kūrybinė veiksena"
763 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
764 msgid "Enable Damage"
765 msgstr "Leisti sužeidimus"
767 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
770 msgstr "Slėpti vidinius"
772 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
777 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
778 msgid "Install games from ContentDB"
781 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
782 msgid "Name/Password"
783 msgstr "Vardas/slaptažodis"
785 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
789 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
790 msgid "No world created or selected!"
791 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
793 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
796 msgstr "Pradėti žaidimą"
798 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
802 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
803 msgid "Select World:"
804 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
806 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
808 msgstr "Serverio prievadas"
810 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
813 msgstr "Slėpti vidinius"
815 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
817 msgid "Address / Port"
818 msgstr "Adresas / Prievadas :"
820 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
824 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
825 msgid "Creative mode"
826 msgstr "Kūrybinė veiksena"
828 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
829 msgid "Damage enabled"
830 msgstr "Žalojimas įjungtas"
832 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
834 msgid "Del. Favorite"
837 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
842 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
845 msgstr "Slėpti vidinius"
847 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
849 msgid "Name / Password"
850 msgstr "Vardas / Slaptažodis :"
852 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
856 #. ~ PvP = Player versus Player
857 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
859 msgstr "PvP įjungtas"
861 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
865 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
869 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
873 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
877 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
882 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
883 msgid "Antialiasing:"
886 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
888 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
889 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
891 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
892 msgid "Autosave Screen Size"
895 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
896 msgid "Bilinear Filter"
897 msgstr "„Bilinear“ filtras"
899 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
903 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
905 msgstr "Nustatyti klavišus"
907 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
909 msgid "Connected Glass"
912 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
915 msgstr "Nepermatomi lapai"
917 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
918 msgid "Generate Normal Maps"
921 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
925 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
926 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
929 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
933 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
937 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
941 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
943 msgid "Node Highlighting"
944 msgstr "Apšvietimo efektai"
946 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
948 msgid "Node Outlining"
949 msgstr "Apšvietimo efektai"
951 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
955 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
956 msgid "Opaque Leaves"
957 msgstr "Nepermatomi lapai"
959 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
961 msgstr "Nepermatomas vanduo"
963 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
964 msgid "Parallax Occlusion"
965 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
967 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
970 msgstr "Įjungti visus"
972 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
974 msgid "Reset singleplayer world"
975 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
977 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
981 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
985 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
987 msgstr "Šešėliavimai"
989 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
990 msgid "Shaders (unavailable)"
993 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgid "Simple Leaves"
996 msgstr "Nepermatomi lapai"
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1000 msgid "Smooth Lighting"
1001 msgstr "Apšvietimo efektai"
1003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1008 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1011 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1012 msgid "Tone Mapping"
1015 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1016 msgid "Touchthreshold: (px)"
1019 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1020 msgid "Trilinear Filter"
1023 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1025 msgid "Waving Leaves"
1026 msgstr "Nepermatomi lapai"
1028 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1030 msgid "Waving Liquids"
1031 msgstr "Nepermatomi lapai"
1033 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 msgid "Waving Plants"
1037 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1041 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1043 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
1045 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1047 msgstr "Pagrindinis"
1049 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1050 msgid "Start Singleplayer"
1051 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
1053 #: src/client/client.cpp
1054 msgid "Connection timed out."
1055 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1057 #: src/client/client.cpp
1061 #: src/client/client.cpp
1062 msgid "Initializing nodes"
1063 msgstr "Inicijuojami mazgai"
1065 #: src/client/client.cpp
1066 msgid "Initializing nodes..."
1067 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1069 #: src/client/client.cpp
1070 msgid "Loading textures..."
1071 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1073 #: src/client/client.cpp
1074 msgid "Rebuilding shaders..."
1075 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1077 #: src/client/clientlauncher.cpp
1078 msgid "Connection error (timed out?)"
1079 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1081 #: src/client/clientlauncher.cpp
1082 msgid "Could not find or load game \""
1083 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1085 #: src/client/clientlauncher.cpp
1086 msgid "Invalid gamespec."
1087 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1089 #: src/client/clientlauncher.cpp
1091 msgstr "Pagrindinis meniu"
1093 #: src/client/clientlauncher.cpp
1094 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1096 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1098 #: src/client/clientlauncher.cpp
1099 msgid "Player name too long."
1100 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1102 #: src/client/clientlauncher.cpp
1103 msgid "Please choose a name!"
1106 #: src/client/clientlauncher.cpp
1107 msgid "Provided password file failed to open: "
1110 #: src/client/clientlauncher.cpp
1111 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1112 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1114 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1115 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1116 #. into the translation field (literally).
1117 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1118 #. font, "no" otherwise.
1119 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1120 #. non-Latin script, like Chinese.
1121 #. When in doubt, test your translation.
1122 #: src/client/fontengine.cpp
1123 msgid "needs_fallback_font"
1126 #: src/client/game.cpp
1129 "Check debug.txt for details."
1132 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1134 #: src/client/game.cpp
1137 msgstr "Susieti adresą"
1139 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "- Creative Mode: "
1142 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1144 #: src/client/game.cpp
1147 msgstr "Leisti sužeidimus"
1149 #: src/client/game.cpp
1153 #: src/client/game.cpp
1158 #: src/client/game.cpp
1163 #. ~ PvP = Player versus Player
1164 #: src/client/game.cpp
1168 #: src/client/game.cpp
1170 msgid "- Server Name: "
1173 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Automatic forward disabled"
1178 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Automatic forward enabled"
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Camera update disabled"
1187 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Camera update enabled"
1190 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Change Password"
1194 msgstr "Keisti slaptažodį"
1196 #: src/client/game.cpp
1198 msgid "Cinematic mode disabled"
1199 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1201 #: src/client/game.cpp
1203 msgid "Cinematic mode enabled"
1204 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1206 #: src/client/game.cpp
1207 msgid "Client side scripting is disabled"
1210 #: src/client/game.cpp
1211 msgid "Connecting to server..."
1212 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1214 #: src/client/game.cpp
1218 #: src/client/game.cpp
1222 "- %s: move forwards\n"
1223 "- %s: move backwards\n"
1225 "- %s: move right\n"
1226 "- %s: jump/climb\n"
1227 "- %s: sneak/go down\n"
1230 "- %s: special inventory\n"
1231 "- Mouse: turn/look\n"
1232 "- Mouse left: dig/punch\n"
1233 "- Mouse right: place/use\n"
1234 "- Mouse wheel: select item\n"
1239 "Numatytas valdymas:\n"
1241 "- Tarpas: šokti/lipti\n"
1242 "- Lyg2: leistis/eiti žemyn\n"
1243 "- Q: išmesti elementą\n"
1244 "- I: inventorius\n"
1245 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1246 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1247 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1248 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Creating client..."
1253 msgstr "Kuriamas klientas..."
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Creating server..."
1257 msgstr "Kuriamas serveris...."
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1263 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Debug info shown"
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1271 #: src/client/game.cpp
1273 "Default Controls:\n"
1274 "No menu visible:\n"
1275 "- single tap: button activate\n"
1276 "- double tap: place/use\n"
1277 "- slide finger: look around\n"
1278 "Menu/Inventory visible:\n"
1279 "- double tap (outside):\n"
1281 "- touch stack, touch slot:\n"
1283 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1284 " --> place single item to slot\n"
1286 "Numatytas valdymas:\n"
1288 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1289 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1290 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1291 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1292 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1294 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1295 " --> judinti rietuvę\n"
1296 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1297 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1299 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Exit to Menu"
1309 msgstr "Grįžti į meniu"
1311 #: src/client/game.cpp
1313 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1315 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Fast mode disabled"
1318 msgstr "Išjungti papildinį"
1320 #: src/client/game.cpp
1322 msgid "Fast mode enabled"
1323 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1325 #: src/client/game.cpp
1326 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1329 #: src/client/game.cpp
1331 msgid "Fly mode disabled"
1332 msgstr "Išjungti papildinį"
1334 #: src/client/game.cpp
1336 msgid "Fly mode enabled"
1337 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1343 #: src/client/game.cpp
1345 msgid "Fog disabled"
1346 msgstr "Išjungti papildinį"
1348 #: src/client/game.cpp
1353 #: src/client/game.cpp
1355 msgid "Freecam disabled"
1356 msgstr "Išjungti papildinį"
1358 #: src/client/game.cpp
1360 msgid "Freecam enabled"
1363 #: src/client/game.cpp
1367 #: src/client/game.cpp
1370 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1372 #: src/client/game.cpp
1374 msgid "Hosting server"
1375 msgstr "Kuriamas serveris...."
1377 #: src/client/game.cpp
1378 msgid "Item definitions..."
1379 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1381 #: src/client/game.cpp
1385 #: src/client/game.cpp
1387 msgid "Killaura disabled"
1388 msgstr "Išjungti papildinį"
1390 #: src/client/game.cpp
1392 msgid "Killaura enabled"
1393 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1395 #: src/client/game.cpp
1399 #: src/client/game.cpp
1403 #: src/client/game.cpp
1404 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1407 #: src/client/game.cpp
1408 msgid "Minimap hidden"
1411 #: src/client/game.cpp
1412 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1415 #: src/client/game.cpp
1416 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1419 #: src/client/game.cpp
1420 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1423 #: src/client/game.cpp
1424 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1427 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1431 #: src/client/game.cpp
1432 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1435 #: src/client/game.cpp
1436 msgid "Noclip mode disabled"
1439 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Noclip mode enabled"
1442 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Node definitions..."
1450 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1452 #: src/client/game.cpp
1456 #: src/client/game.cpp
1460 #: src/client/game.cpp
1461 msgid "Pitch move mode disabled"
1464 #: src/client/game.cpp
1465 msgid "Pitch move mode enabled"
1468 #: src/client/game.cpp
1469 msgid "Profiler graph shown"
1472 #: src/client/game.cpp
1473 msgid "Remote server"
1476 #: src/client/game.cpp
1477 msgid "Resolving address..."
1478 msgstr "Ieškoma adreso..."
1480 #: src/client/game.cpp
1484 #: src/client/game.cpp
1485 msgid "Shutting down..."
1486 msgstr "Išjungiama..."
1488 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "Singleplayer"
1490 msgstr "Žaisti vienam"
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Sound Volume"
1494 msgstr "Garso lygis"
1496 #: src/client/game.cpp
1499 msgstr "Garso lygis"
1501 #: src/client/game.cpp
1502 msgid "Sound system is disabled"
1505 #: src/client/game.cpp
1506 msgid "Sound system is not supported on this build"
1509 #: src/client/game.cpp
1511 msgid "Sound unmuted"
1512 msgstr "Garso lygis"
1514 #: src/client/game.cpp
1516 msgid "Viewing range changed to %d"
1519 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1524 #: src/client/game.cpp
1526 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1529 #: src/client/game.cpp
1531 msgid "Volume changed to %d%%"
1534 #: src/client/game.cpp
1535 msgid "Wireframe shown"
1538 #: src/client/game.cpp
1541 msgstr "Jūs numirėte."
1543 #: src/client/game.cpp
1544 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1547 #: src/client/game.cpp
1551 #: src/client/gameui.cpp
1554 msgstr "Nustatyti klavišus"
1556 #: src/client/gameui.cpp
1560 #: src/client/gameui.cpp
1562 msgid "Cheat Menu hidden"
1563 msgstr "Nustatyti klavišus"
1565 #: src/client/gameui.cpp
1566 msgid "Cheat Menu shown"
1569 #: src/client/gameui.cpp
1573 #: src/client/gameui.cpp
1577 #: src/client/gameui.cpp
1578 msgid "Profiler hidden"
1581 #: src/client/gameui.cpp
1583 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1586 #: src/client/keycode.cpp
1590 #: src/client/keycode.cpp
1595 #: src/client/keycode.cpp
1599 #: src/client/keycode.cpp
1603 #: src/client/keycode.cpp
1607 #: src/client/keycode.cpp
1611 #: src/client/keycode.cpp
1615 #: src/client/keycode.cpp
1618 msgstr "Ištrinti OEF"
1620 #: src/client/keycode.cpp
1624 #: src/client/keycode.cpp
1628 #: src/client/keycode.cpp
1632 #: src/client/keycode.cpp
1637 #: src/client/keycode.cpp
1640 msgstr "Konvertuoti"
1642 #: src/client/keycode.cpp
1647 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgid "IME Mode Change"
1650 msgstr "Būsenos keitimas"
1652 #: src/client/keycode.cpp
1653 msgid "IME Nonconvert"
1656 #: src/client/keycode.cpp
1660 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 #: src/client/keycode.cpp
1666 msgstr "Kairysis mygtukas"
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "Left Control"
1670 msgstr "Kairysis Control"
1672 #: src/client/keycode.cpp
1674 msgstr "Kairysis meniu"
1676 #: src/client/keycode.cpp
1678 msgstr "Kairysis Shift"
1680 #: src/client/keycode.cpp
1681 msgid "Left Windows"
1682 msgstr "Kairieji langai"
1684 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1685 #: src/client/keycode.cpp
1689 #: src/client/keycode.cpp
1690 msgid "Middle Button"
1691 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1693 #: src/client/keycode.cpp
1697 #: src/client/keycode.cpp
1699 msgstr "SkaitKlav *"
1701 #: src/client/keycode.cpp
1703 msgstr "SkaitKlav +"
1705 #: src/client/keycode.cpp
1707 msgstr "SkaitKlav -"
1709 #: src/client/keycode.cpp
1712 msgstr "SkaitKlav *"
1714 #: src/client/keycode.cpp
1716 msgstr "SkaitKlav /"
1718 #: src/client/keycode.cpp
1720 msgstr "SkaitKlav 0"
1722 #: src/client/keycode.cpp
1724 msgstr "SkaitKlav 1"
1726 #: src/client/keycode.cpp
1728 msgstr "SkaitKlav 2"
1730 #: src/client/keycode.cpp
1732 msgstr "SkaitKlav 3"
1734 #: src/client/keycode.cpp
1736 msgstr "SkaitKlav 4"
1738 #: src/client/keycode.cpp
1740 msgstr "SkaitKlav 5"
1742 #: src/client/keycode.cpp
1744 msgstr "SkaitKlav 6"
1746 #: src/client/keycode.cpp
1748 msgstr "SkaitKlav 7"
1750 #: src/client/keycode.cpp
1752 msgstr "SkaitKlav 8"
1754 #: src/client/keycode.cpp
1756 msgstr "SkaitKlav 9"
1758 #: src/client/keycode.cpp
1760 msgstr "OEM valymas"
1762 #: src/client/keycode.cpp
1766 #: src/client/keycode.cpp
1770 #: src/client/keycode.cpp
1774 #: src/client/keycode.cpp
1778 #. ~ "Print screen" key
1779 #: src/client/keycode.cpp
1783 #: src/client/keycode.cpp
1787 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1791 #: src/client/keycode.cpp
1792 msgid "Right Button"
1793 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1795 #: src/client/keycode.cpp
1796 msgid "Right Control"
1797 msgstr "Dešinysis Control"
1799 #: src/client/keycode.cpp
1801 msgstr "Dešinysis meniu"
1803 #: src/client/keycode.cpp
1805 msgstr "Dešinysis Shift"
1807 #: src/client/keycode.cpp
1808 msgid "Right Windows"
1809 msgstr "Dešinieji langai"
1811 #: src/client/keycode.cpp
1813 msgstr "Scroll Lock"
1816 #: src/client/keycode.cpp
1820 #: src/client/keycode.cpp
1822 msgstr "Shift (Lyg2)"
1824 #: src/client/keycode.cpp
1828 #: src/client/keycode.cpp
1832 #: src/client/keycode.cpp
1836 #: src/client/keycode.cpp
1838 msgstr "Tabuliacija"
1840 #: src/client/keycode.cpp
1844 #: src/client/keycode.cpp
1846 msgstr "X mygtukas 1"
1848 #: src/client/keycode.cpp
1850 msgstr "X mygtukas 2"
1852 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1856 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1857 msgid "Passwords do not match!"
1858 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1860 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1861 msgid "Register and Join"
1864 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1867 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1868 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1870 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1871 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1874 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1878 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1880 msgid "\"Special\" = climb down"
1881 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
1883 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1888 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Automatic jumping"
1892 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1896 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1897 msgid "C. Menu Down"
1900 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1901 msgid "C. Menu Enter"
1904 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1905 msgid "C. Menu Left"
1908 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1909 msgid "C. Menu Right"
1912 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1916 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1918 msgid "Change camera"
1919 msgstr "Nustatyti klavišus"
1921 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 msgstr "Susirašinėti"
1925 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1929 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1933 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1937 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1941 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1942 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1943 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
1945 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1949 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1953 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1957 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1960 msgstr "Garso lygis"
1962 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1964 msgstr "Inventorius"
1966 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1970 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1971 msgid "Key already in use"
1972 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
1974 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1975 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1976 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
1978 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 msgid "Local command"
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1992 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1996 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1997 msgid "Range select"
1998 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
2000 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2004 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2008 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2012 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2014 msgid "Special Inv."
2015 msgstr "Nustatyti klavišus"
2017 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2019 msgid "Toggle C. Menu"
2020 msgstr "Įjungti kinematografinį"
2022 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024 msgid "Toggle Freec."
2025 msgstr "Įjungti kinematografinį"
2027 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2030 msgstr "Įjungti skrydį"
2032 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2034 msgid "Toggle Killaura"
2035 msgstr "Įjungti skrydį"
2037 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2039 msgid "Toggle chat log"
2040 msgstr "Įjungti greitą"
2042 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2044 msgstr "Įjungti greitą"
2046 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2048 msgstr "Įjungti skrydį"
2050 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2053 msgstr "Įjungti skrydį"
2055 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2057 msgid "Toggle minimap"
2058 msgstr "Įjungti noclip"
2060 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2061 msgid "Toggle noclip"
2062 msgstr "Įjungti noclip"
2064 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2066 msgid "Toggle pitchmove"
2067 msgstr "Įjungti greitą"
2069 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2071 msgstr "paspauskite klavišą"
2073 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2077 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2078 msgid "Confirm Password"
2079 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
2081 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2082 msgid "New Password"
2083 msgstr "Naujas slaptažodis"
2085 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2086 msgid "Old Password"
2087 msgstr "Senas slaptažodis"
2089 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2093 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2096 msgstr "paspauskite klavišą"
2098 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2099 msgid "Sound Volume: "
2100 msgstr "Garso lygis: "
2102 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2103 #. Don't forget the space.
2104 #: src/gui/modalMenu.cpp
2108 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2109 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2110 #. language code (e.g. "de" for German).
2111 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2118 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2124 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2131 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2132 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2133 "point by increasing 'scale'.\n"
2134 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2135 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2137 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2143 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2144 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2145 "not have to fit inside the world.\n"
2146 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2147 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2148 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2154 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgstr "Trimačiai debesys"
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "3D mode parallax strength"
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "3D noise defining giant caverns."
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2205 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2211 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2212 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2213 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "3D noise defining terrain."
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 "Currently supported:\n"
2236 "- none: no 3d output.\n"
2237 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2238 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2239 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2240 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2241 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2242 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2243 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2249 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "ABM interval"
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Acceleration in air"
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Active Block Modifiers"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Active block management interval"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Active block range"
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Active object send range"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 "Address to connect to.\n"
2295 "Leave this blank to start a local server.\n"
2296 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Adds particles when digging a node."
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2313 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2314 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2315 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2316 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2326 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2327 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2328 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2329 "light, it has very little effect on natural night light."
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Always fly and fast"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Ambient occlusion gamma"
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Amplifies the valleys."
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Anisotropic filtering"
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Announce server"
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Announce to this serverlist."
2359 msgstr "Paskelbti Serverį"
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Append item name"
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid "Append item name to tooltip."
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid "Apple trees noise"
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2380 "the arm when the camera moves."
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Ask to reconnect after crash"
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2392 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2394 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2396 "as well as sometimes on land).\n"
2397 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2399 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Automatic forward key"
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Automatically report to the serverlist."
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Autosave screen size"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Autoscaling mode"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Backward key"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Base ground level"
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Base terrain height."
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Basic privileges"
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Beach noise threshold"
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Bilinear filtering"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Bind address"
2459 msgstr "Ieškoma adreso..."
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Block send optimize distance"
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Bold and italic font path"
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Bold and italic monospace font path"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Bold font path"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Bold monospace font path"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Build inside player"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2508 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2509 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2510 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Camera smoothing"
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Camera update toggle key"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Cave noise #1"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Cave noise #2"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Cavern limit"
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Cavern noise"
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Cavern taper"
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Cavern threshold"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Cavern upper limit"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 "Center of light curve boost range.\n"
2572 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 "Changes the main menu UI:\n"
2578 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2580 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2582 "necessary for smaller screens."
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Chat font size"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgstr "Nustatyti klavišus"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Chat log level"
2597 msgstr "Nustatyti klavišus"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Chat message count limit"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Chat message format"
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Chat message kick threshold"
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Chat message max length"
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Chat toggle key"
2618 msgstr "Nustatyti klavišus"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Chatcommands"
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Cinematic mode"
2632 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Cinematic mode key"
2637 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Clean transparent textures"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Client and Server"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Client modding"
2654 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Client side modding restrictions"
2659 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Client side node lookup range restriction"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Climbing speed"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Cloud radius"
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgstr "Trimačiai debesys"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Clouds are a client side effect."
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Clouds in menu"
2685 msgstr "Pagrindinis meniu"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2694 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2696 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2697 "You can also specify content ratings.\n"
2698 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2699 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2705 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2711 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Connect glass"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Connect to external media server"
2727 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Connects glass if supported by node."
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Console alpha"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Console color"
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Console height"
2744 msgstr "Nustatyti klavišus"
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "ContentDB URL"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Continuous forward"
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2762 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgstr "Kairysis Control"
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 "Controls length of day/night cycle.\n"
2774 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Controls steepness/height of hills."
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2792 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2793 "intensive noise calculations."
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Crash message"
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Crosshair alpha"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Crosshair color"
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgstr "Leisti sužeidimus"
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Debug info toggle key"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Debug log file size threshold"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Debug log level"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Dec. volume key"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Dedicated server step"
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Default acceleration"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Default game"
2861 msgstr "keisti žaidimą"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 "Default game when creating a new world.\n"
2866 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Default password"
2872 msgstr "Naujas slaptažodis"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Default privileges"
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Default report format"
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Default stack size"
2885 msgstr "keisti žaidimą"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2890 "Only has an effect if compiled with cURL."
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Defines areas where trees have apples."
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 "Defines sampling step of texture.\n"
2924 "A higher value results in smoother normal maps."
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Defines the base ground level."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Defines the depth of the river channel."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Defines the width of the river channel."
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Defines the width of the river valley."
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Defines tree areas and tree density."
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2954 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Delay in sending blocks after building"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Deprecated Lua API handling"
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Desert noise threshold"
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2990 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Desynchronize block animation"
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Digging particles"
3000 msgstr "Įjungti visus"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Disable anticheat"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Disallow empty passwords"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Double tap jump for fly"
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Drop item key"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Dump the mapgen debug information."
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Dungeon maximum Y"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Dungeon minimum Y"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Dungeon noise"
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3045 "Required for IPv6 connections to work at all."
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 "Enable Lua modding support on client.\n"
3051 "This support is experimental and API can change."
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Enable console window"
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Enable creative mode for new created maps."
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Enable joysticks"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Enable mod channels support."
3069 msgstr "Papildiniai internete"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Enable mod security"
3074 msgstr "Papildiniai internete"
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Enable players getting damage and dying."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Enable register confirmation"
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3091 "If disabled, new account will be registered automatically."
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3097 "Disable for speed or for different looks."
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3103 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3105 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3112 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3114 "when connecting to the server."
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 "Enable vertex buffer objects.\n"
3120 "This should greatly improve graphics performance."
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3126 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3132 "Ignored if bind_address is set.\n"
3133 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3139 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3140 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3141 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Enables animation of inventory items."
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
3152 "or need to be auto-generated.\n"
3153 "Requires shaders to be enabled."
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Enables minimap."
3163 msgstr "Leisti sužeidimus"
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3168 "Requires bumpmapping to be enabled."
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3174 "Requires shaders to be enabled."
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 "Enables the sound system.\n"
3180 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3181 "sound controls will be non-functional.\n"
3182 "Changing this setting requires a restart."
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Engine profiling data print interval"
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Entity methods"
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3196 "when set to higher number than 0."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3202 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3203 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3205 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3206 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "FPS in pause menu"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Factor noise"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Fall bobbing factor"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Fallback font path"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Fallback font shadow"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Fallback font shadow alpha"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Fallback font size"
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Fast mode acceleration"
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Fast mode speed"
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Fast movement"
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3260 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Field of view"
3265 msgstr "Matymo laukas"
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Field of view in degrees."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Filler depth"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Filler depth noise"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Filmic tone mapping"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3293 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3294 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3295 "at texture load time."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Fixed map seed"
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Fixed virtual joystick"
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Floatland density"
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Floatland maximum Y"
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Floatland minimum Y"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Floatland noise"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Floatland taper exponent"
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Floatland tapering distance"
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Floatland water level"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Fog toggle key"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Font bold by default"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Font italic by default"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Font shadow alpha"
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3401 "Value 0 will use the default font size."
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3408 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Format of screenshots."
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Formspec Default Background Color"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Fractal type"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "FreeType fonts"
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3483 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3484 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3485 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Full screen BPP"
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Fullscreen mode."
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "GUI scaling filter"
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Generate normalmaps"
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Global callbacks"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 "Global map generation attributes.\n"
3523 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3524 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3530 "Controls the contrast of the highest light levels."
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3536 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Ground level"
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Ground noise"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgstr "Papildiniai"
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "HUD scale factor"
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "HUD toggle key"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3571 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3572 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3573 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 "Have the profiler instrument itself:\n"
3579 "* Instrument an empty function.\n"
3580 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3582 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Heat blend noise"
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Height component of the initial window size."
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Height noise"
3600 msgstr "Dešinieji langai"
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Height select noise"
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "High-precision FPU"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Hill steepness"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Hill threshold"
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Hilliness1 noise"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Hilliness2 noise"
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Hilliness3 noise"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Hilliness4 noise"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3641 "in nodes per second per second."
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3647 "in nodes per second per second."
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3653 "in nodes per second per second."
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Hotbar next key"
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "Hotbar previous key"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Hotbar slot 1 key"
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Hotbar slot 10 key"
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Hotbar slot 11 key"
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Hotbar slot 12 key"
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Hotbar slot 13 key"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "Hotbar slot 14 key"
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Hotbar slot 15 key"
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Hotbar slot 16 key"
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Hotbar slot 17 key"
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Hotbar slot 18 key"
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Hotbar slot 19 key"
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Hotbar slot 2 key"
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Hotbar slot 20 key"
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Hotbar slot 21 key"
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Hotbar slot 22 key"
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Hotbar slot 23 key"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Hotbar slot 24 key"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Hotbar slot 25 key"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Hotbar slot 26 key"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Hotbar slot 27 key"
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Hotbar slot 28 key"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Hotbar slot 29 key"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Hotbar slot 3 key"
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Hotbar slot 30 key"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Hotbar slot 31 key"
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Hotbar slot 32 key"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Hotbar slot 4 key"
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Hotbar slot 5 key"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Hotbar slot 6 key"
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Hotbar slot 7 key"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Hotbar slot 8 key"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Hotbar slot 9 key"
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "How deep to make rivers."
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3799 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3800 "Requires waving liquids to be enabled."
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3806 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "How wide to make rivers."
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Humidity blend noise"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Humidity noise"
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "Humidity variation for biomes."
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3836 "to not waste CPU power for no benefit."
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3849 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3850 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3852 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3859 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3872 "This option is only read when server starts."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3882 "Only enable this if you know what you are doing."
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3899 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3906 "to this distance from the player to the node."
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3912 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3913 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3914 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "Ignore world errors"
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Inc. volume key"
3945 msgstr "Nustatyti klavišus"
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 "Instrument builtin.\n"
3954 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3964 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Instrumentation"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Inventory items animations"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Inventory key"
4000 msgstr "Inventorius"
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Invert mouse"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Invert vertical mouse movement."
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Italic font path"
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Italic monospace font path"
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Item entity TTL"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 "Iterations of the recursive function.\n"
4029 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4030 "increases processing load.\n"
4031 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Joystick button repetition interval"
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Joystick type"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 "W component of hypercomplex constant.\n"
4054 "Alters the shape of the fractal.\n"
4055 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4056 "Range roughly -2 to 2."
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 "X component of hypercomplex constant.\n"
4063 "Alters the shape of the fractal.\n"
4064 "Range roughly -2 to 2."
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4071 "Alters the shape of the fractal.\n"
4072 "Range roughly -2 to 2."
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4079 "Alters the shape of the fractal.\n"
4080 "Range roughly -2 to 2."
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Jumping speed"
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 "Key for decreasing the volume.\n"
4118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 "Key for increasing the viewing range.\n"
4132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 "Key for increasing the volume.\n"
4139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 "Key for jumping.\n"
4146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 "Key for moving the player backward.\n"
4160 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4161 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4162 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 "Key for moving the player forward.\n"
4168 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4169 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 "Key for moving the player left.\n"
4175 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4176 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 "Key for moving the player right.\n"
4182 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4183 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 "Key for muting the game.\n"
4189 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4190 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4196 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4197 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4203 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4204 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 "Key for opening the chat window.\n"
4210 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4211 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 "Key for opening the inventory.\n"
4217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4225 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4231 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4232 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4238 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4239 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4245 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4246 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4252 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4253 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4259 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4260 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4266 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4267 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4273 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4274 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4280 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4281 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4287 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4288 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4295 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4301 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4302 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4308 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4309 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4315 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4316 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4322 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4323 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4329 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4330 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4336 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4337 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4343 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4344 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4350 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4351 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4357 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4358 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4364 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4365 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4371 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4372 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4378 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4379 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4385 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4386 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4392 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4393 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4399 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4400 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4406 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4407 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4413 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4414 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4420 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4421 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4427 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4428 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4434 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4435 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4441 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4442 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4448 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4449 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4455 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4456 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 "Key for sneaking.\n"
4462 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4471 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4472 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 "Key for taking screenshots.\n"
4478 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4479 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 "Key for toggling autoforward.\n"
4485 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4486 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4492 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4493 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 "Key for toggling display of minimap.\n"
4499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4500 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 "Key for toggling fast mode.\n"
4506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 "Key for toggling flying.\n"
4513 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4514 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 "Key for toggling noclip mode.\n"
4520 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4521 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4527 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4528 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 "Key for toggling the display of chat.\n"
4541 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4542 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4548 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4549 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 "Key for toggling the display of fog.\n"
4555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4562 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4563 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 "Key to use view zoom when possible.\n"
4590 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4591 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid "Lake steepness"
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Lake threshold"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Large cave depth"
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Large cave maximum number"
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Large cave minimum number"
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Large cave proportion flooded"
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Large chat console key"
4629 msgstr "Nustatyti klavišus"
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Leaves style"
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 "- Fancy: all faces visible\n"
4639 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4640 "- Opaque: disable transparency"
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 "Length of liquid waves.\n"
4658 "Requires waving liquids to be enabled."
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 msgid "Length of time between active block management cycles"
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4676 "- <nothing> (no logging)\n"
4677 "- none (messages with no level)\n"
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Light curve boost"
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Light curve boost center"
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid "Light curve boost spread"
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 msgid "Light curve gamma"
4701 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "Light curve high gradient"
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Light curve low gradient"
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4712 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4713 "Value is stored per-world."
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4719 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4720 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4721 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4722 "Only has an effect if compiled with cURL."
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Liquid fluidity"
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Liquid loop max"
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Liquid queue purge time"
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Liquid sinking"
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Liquid update interval in seconds."
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Liquid update tick"
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Load the game profiler"
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4760 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4761 "Useful for mod developers and server operators."
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Loading Block Modifiers"
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid "Main menu script"
4779 msgstr "Pagrindinis meniu"
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Main menu style"
4784 msgstr "Pagrindinis meniu"
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Makes all liquids opaque"
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Map directory"
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4810 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4816 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4817 "ocean, islands and underground."
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4823 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4824 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4825 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4826 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4827 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4837 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4838 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4839 "the 'jungles' flag is ignored."
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4845 "'ridges': Rivers.\n"
4846 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4847 "'caverns': Giant caves deep underground."
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Map generation limit"
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Map save interval"
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Mapblock limit"
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Mapblock unload timeout"
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Mapgen Carpathian"
4877 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Mapgen Fractal"
4895 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4900 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Mapgen Valleys"
4932 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4937 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Mapgen debug"
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Max block generate distance"
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Max block send distance"
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Max liquids processed per step."
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Max. packets per iteration"
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Maximum hotbar width"
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5000 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5001 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5011 "This limit is enforced per player."
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5017 "This limit is enforced per player."
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5027 "Set to -1 for unlimited amount."
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5032 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5033 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "Maximum objects per block"
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5056 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5070 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Maximum users"
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Message of the day"
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Method used to highlight selected object."
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Minimap scan height"
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Minimum texture size"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Mod channels"
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Monospace font path"
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Monospace font size"
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Mountain height noise"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Mountain noise"
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Mountain variation noise"
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Mountain zero level"
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "Mouse sensitivity"
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5181 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgstr "paspauskite klavišą"
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5196 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5197 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5198 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 "Name of the player.\n"
5204 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5205 "When starting from the main menu, this is overridden."
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 "Network port to listen (UDP).\n"
5224 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "New users need to input this password."
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Node highlighting"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "NodeTimer interval"
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Normalmaps sampling"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Normalmaps strength"
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Number of emerge threads"
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 "Number of emerge threads to use.\n"
5267 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5268 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5269 "Any other value:\n"
5270 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5271 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5272 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5273 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5274 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5280 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5281 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Online Content Repository"
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Opaque liquids"
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Parallax occlusion"
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Parallax occlusion bias"
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Parallax occlusion iterations"
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "Parallax occlusion mode"
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 msgid "Parallax occlusion scale"
5340 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 "Path of the fallback font.\n"
5345 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5346 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5347 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5354 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 "Path to the default font.\n"
5370 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5371 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5372 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 "Path to the monospace font.\n"
5378 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5379 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5380 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Pause on lost window focus"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid "Pitch move key"
5402 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Pitch move mode"
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5411 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Player transfer distance"
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Player versus player"
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 "Port to connect to (UDP).\n"
5429 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5435 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5445 "0 = disable. Useful for developers."
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Profiler toggle key"
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Prometheus listener address"
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 "Prometheus listener address.\n"
5471 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5472 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5473 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5483 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Random input"
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid "Range select key"
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "Recent Chat Messages"
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Regular font path"
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 msgid "Remote media"
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5518 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5532 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5533 "for no restrictions:\n"
5534 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5535 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5536 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5537 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5538 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5539 "csm_restriction_noderange)\n"
5540 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Ridge mountain spread noise"
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Ridge underwater noise"
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Ridged mountain size noise"
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Rightclick repetition interval"
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "River channel depth"
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "River channel width"
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgstr "Dešinieji langai"
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "River valley width"
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Rollback recording"
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Rolling hill size noise"
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Rolling hills spread noise"
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Round minimap"
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Safe digging and placing"
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Save the map received by the client on disk."
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Save window size automatically when modified."
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Saving map received from server"
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5632 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5633 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5634 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5635 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Screen height"
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Screen width"
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid "Screenshot folder"
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Screenshot format"
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Screenshot quality"
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5661 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5662 "Use 0 for default quality."
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Seabed noise"
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5685 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgid "Selection box color"
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 msgid "Selection box width"
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5700 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5701 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5702 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5703 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5704 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5705 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5706 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5707 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5708 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5709 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5710 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5711 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5712 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5713 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5714 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5715 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5716 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5717 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 msgid "Server / Singleplayer"
5723 msgstr "Žaisti vienam"
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid "Server address"
5733 msgstr "Serverio prievadas"
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Server description"
5738 msgstr "Serverio prievadas"
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgstr "Serverio prievadas"
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Server side occlusion culling"
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Serverlist URL"
5757 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid "Serverlist file"
5762 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5767 "A restart is required after changing this."
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5777 "Requires shaders to be enabled."
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5783 "Requires shaders to be enabled."
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 "Set to true to enable waving plants.\n"
5789 "Requires shaders to be enabled."
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgstr "Šešėliavimai"
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5802 "This only works with the OpenGL video backend."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid "Show debug info"
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "Show entity selection boxes"
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid "Shutdown message"
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5836 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5837 "increasing this value above 5.\n"
5838 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5839 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5846 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5847 "thread, thus reducing jitter."
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "Small cave maximum number"
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 msgid "Small cave minimum number"
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid "Smooth lighting"
5877 msgstr "Apšvietimo efektai"
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5882 "Useful for recording videos."
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgstr "Nustatyti klavišus"
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "Sneaking speed"
5901 msgstr "Nustatyti klavišus"
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5914 msgstr "Nustatyti klavišus"
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Special key for climbing/descending"
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5923 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5924 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5925 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5931 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 "Spread of light curve boost range.\n"
5938 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5939 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 msgid "Static spawnpoint"
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Steepness noise"
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Step mountain size noise"
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid "Step mountain spread noise"
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid "Strength of generated normalmaps."
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 "Strength of light curve boost.\n"
5969 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5970 "curve that is boosted in brightness."
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Strict protocol checking"
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Strip color codes"
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5984 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5985 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5986 "upper tapering).\n"
5987 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5988 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5989 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5990 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5991 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5992 "world surface below."
5995 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 msgid "Synchronous SQLite"
5999 #: src/settings_translation_file.cpp
6000 msgid "Temperature variation for biomes."
6003 #: src/settings_translation_file.cpp
6004 msgid "Terrain alternative noise"
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 msgid "Terrain base noise"
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid "Terrain height"
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "Terrain higher noise"
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 msgid "Terrain noise"
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6026 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6027 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6032 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6033 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6034 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid "Terrain persistence noise"
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid "Texture path"
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6048 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6049 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6050 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6051 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6052 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 msgid "The URL for the content repository"
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6062 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 msgid "The identifier of the joystick to use"
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6085 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6086 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6087 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6088 "Requires waving liquids to be enabled."
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 msgid "The network interface that the server listens on."
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 "The privileges that new users automatically get.\n"
6098 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6105 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6106 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6107 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6109 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
6115 "A restart is required after changing this.\n"
6116 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6118 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
6119 "shader support currently."
6122 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6125 "ingame view frustum around."
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6130 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6131 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6132 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6133 "set to the nearest valid value."
6136 #: src/settings_translation_file.cpp
6138 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6139 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6140 "items. A value of 0 disables the functionality."
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6146 "when holding down a joystick button combination."
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6157 msgid "The type of joystick"
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6162 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6163 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6164 "'altitude_dry' is enabled."
6167 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6174 "Setting it to -1 disables the feature."
6177 #: src/settings_translation_file.cpp
6178 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 msgid "Time send interval"
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6197 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid "Toggle camera mode key"
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "Tooltip delay"
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 msgid "Touch screen threshold"
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Trilinear filtering"
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 msgid "Trusted mods"
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6233 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6237 msgid "Undersampling"
6240 #: src/settings_translation_file.cpp
6242 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6243 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6244 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6246 "Higher values result in a less detailed image."
6249 #: src/settings_translation_file.cpp
6250 msgid "Unlimited player transfer distance"
6253 #: src/settings_translation_file.cpp
6254 msgid "Unload unused server data"
6257 #: src/settings_translation_file.cpp
6258 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6261 #: src/settings_translation_file.cpp
6262 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6265 #: src/settings_translation_file.cpp
6266 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6269 #: src/settings_translation_file.cpp
6270 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6273 #: src/settings_translation_file.cpp
6274 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6278 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6281 #: src/settings_translation_file.cpp
6283 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6284 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6285 "Gamma correct downscaling is not supported."
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid "Valley depth"
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid "Valley profile"
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 msgid "Valley slope"
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "Variation of biome filler depth."
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6324 #: src/settings_translation_file.cpp
6325 msgid "Variation of number of caves."
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6331 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6338 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 "Varies roughness of terrain.\n"
6341 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 msgid "Varies steepness of cliffs."
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid "Vertical screen synchronization."
6356 #: src/settings_translation_file.cpp
6357 msgid "Video driver"
6360 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 msgid "View bobbing factor"
6364 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 msgid "View distance in nodes."
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "View range decrease key"
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "View range increase key"
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "View zoom key"
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "Viewing range"
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6388 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6394 "Volume of all sounds.\n"
6395 "Requires the sound system to be enabled."
6398 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6401 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6402 "Alters the shape of the fractal.\n"
6403 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6404 "Range roughly -2 to 2."
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid "Walking speed"
6415 #: src/settings_translation_file.cpp
6416 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6419 #: src/settings_translation_file.cpp
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 msgid "Water surface level of the world."
6427 #: src/settings_translation_file.cpp
6428 msgid "Waving Nodes"
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 msgid "Waving leaves"
6435 #: src/settings_translation_file.cpp
6437 msgid "Waving liquids"
6438 msgstr "Nepermatomi lapai"
6440 #: src/settings_translation_file.cpp
6442 msgid "Waving liquids wave height"
6443 msgstr "Nepermatomi lapai"
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6447 msgid "Waving liquids wave speed"
6448 msgstr "Nepermatomi lapai"
6450 #: src/settings_translation_file.cpp
6452 msgid "Waving liquids wavelength"
6453 msgstr "Nepermatomi lapai"
6455 #: src/settings_translation_file.cpp
6456 msgid "Waving plants"
6459 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6462 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6463 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6466 #: src/settings_translation_file.cpp
6468 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6469 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6470 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6471 "properly support downloading textures back from hardware."
6474 #: src/settings_translation_file.cpp
6476 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6477 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6478 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6479 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6480 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6481 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6483 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6484 "texture autoscaling."
6487 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6491 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6494 #: src/settings_translation_file.cpp
6495 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6498 #: src/settings_translation_file.cpp
6500 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6501 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6510 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6511 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6514 #: src/settings_translation_file.cpp
6515 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6518 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6521 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6522 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6526 #: src/settings_translation_file.cpp
6528 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6531 #: src/settings_translation_file.cpp
6532 msgid "Width component of the initial window size."
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6541 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6543 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6546 #: src/settings_translation_file.cpp
6548 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6549 "Not needed if starting from the main menu."
6552 #: src/settings_translation_file.cpp
6554 msgid "World start time"
6555 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6557 #: src/settings_translation_file.cpp
6559 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6560 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6561 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6562 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6563 "See also texture_min_size.\n"
6564 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6567 #: src/settings_translation_file.cpp
6568 msgid "World-aligned textures mode"
6571 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 msgid "Y of flat ground."
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6577 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6581 #: src/settings_translation_file.cpp
6582 msgid "Y of upper limit of large caves."
6585 #: src/settings_translation_file.cpp
6586 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6589 #: src/settings_translation_file.cpp
6591 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6592 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6593 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6594 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6597 #: src/settings_translation_file.cpp
6598 msgid "Y-level of average terrain surface."
6601 #: src/settings_translation_file.cpp
6602 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6605 #: src/settings_translation_file.cpp
6606 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6609 #: src/settings_translation_file.cpp
6610 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6613 #: src/settings_translation_file.cpp
6614 msgid "Y-level of seabed."
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6618 msgid "cURL file download timeout"
6621 #: src/settings_translation_file.cpp
6622 msgid "cURL parallel limit"
6625 #: src/settings_translation_file.cpp
6626 msgid "cURL timeout"
6636 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6637 #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
6640 #~ msgid "Enable VBO"
6641 #~ msgstr "Įjungti papildinį"
6644 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6645 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6648 #~ msgid "Select Package File:"
6649 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"