3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-09-21 14:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Bright Geyser <sirkfcpepsi@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
15 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
17 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
19 #: builtin/client/chatcommands.lua
20 msgid "Clear the out chat queue"
23 #: builtin/client/chatcommands.lua
25 msgid "Empty command."
28 #: builtin/client/chatcommands.lua
30 msgid "Exit to main menu"
31 msgstr "Grįžti į meniu"
33 #: builtin/client/chatcommands.lua
35 msgid "Invalid command: "
38 #: builtin/client/chatcommands.lua
39 msgid "Issued command: "
40 msgstr "Duota komanda: "
42 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Rodyti prisijungusius žaidėjus"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "Prisijungę žaidėjai: "
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands:"
68 msgstr "Galimos komandos:"
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
71 msgid "Available commands: "
72 msgstr "Galimos komandos: "
74 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Command not available: "
76 msgstr "Komanda negalima: "
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
80 msgid "Get help for commands"
81 msgstr "Gauti komandų pagalbą"
83 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
87 "Gauti daugiau informacijos naudokite '.help <cmd>', arba '.help all' "
88 "parodyti visas komandas."
90 #: builtin/common/chatcommands.lua
94 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
98 #: builtin/fstk/ui.lua
99 msgid "<none available>"
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr "Įvyko klaida Lua skripte:"
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr "Įvyko klaida:"
110 #: builtin/fstk/ui.lua
112 msgstr "Pagrindinis meniu"
114 #: builtin/fstk/ui.lua
116 msgstr "Prisijungti iš naujo"
118 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgid "The server has requested a reconnect:"
120 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
122 #: builtin/mainmenu/common.lua
123 msgid "Protocol version mismatch. "
124 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Server enforces protocol version $1. "
128 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
132 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "We only support protocol version $1."
136 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
140 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 msgid "(Enabled, has error)"
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "(Unsatisfied)"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
153 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
154 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
156 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
162 msgid "Dependencies:"
163 msgstr "Priklauso nuo:"
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
167 msgstr "Išjungti visus papildinius"
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgid "Disable modpack"
171 msgstr "Išjungti papildinį"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
175 msgstr "Įjungti visus"
177 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
178 msgid "Enable modpack"
179 msgstr "Aktyvuoti papildinį"
181 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
183 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
184 "characters [a-z0-9_] are allowed."
186 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistinų rašmenų. Tik "
187 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
189 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 msgid "Find More Mods"
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
198 msgid "No (optional) dependencies"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No game description provided."
203 msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No hard dependencies"
207 msgstr "Nėra būtinų priklausomybių"
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
210 msgid "No modpack description provided."
211 msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 msgid "No optional dependencies"
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
218 msgid "Optional dependencies:"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
226 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
235 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
238 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
242 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
252 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
253 msgid "$1 downloading..."
254 msgstr "$1 atsiunčiama..."
256 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
257 msgid "$1 required dependencies could not be found."
260 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
261 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
264 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
268 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
269 msgid "Already installed"
272 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273 msgid "Back to Main Menu"
274 msgstr "Atgal į Pagrindinį Meniu"
276 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgstr "Pagrindinis Žaidimas:"
280 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
282 msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
285 msgid "Downloading..."
286 msgstr "Siunčiama..."
288 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
289 msgid "Error installing \"$1\": $2"
292 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 msgid "Failed to download \"$1\""
295 msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
297 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 msgid "Failed to download $1"
299 msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
301 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
305 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
320 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
322 msgid "Install missing dependencies"
323 msgstr "Inicijuojami mazgai"
325 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
329 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
330 msgid "No packages could be retrieved"
333 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
337 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
342 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
346 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
350 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
351 msgid "Please check that the base game is correct."
354 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
360 msgid "Texture packs"
361 msgstr "Tekstūrų paketai"
363 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
367 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
371 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
372 msgid "Update All [$1]"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
376 msgid "View more information in a web browser"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380 msgid "A world named \"$1\" already exists"
381 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 msgid "Additional terrain"
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
388 msgid "Altitude chill"
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396 msgid "Biome blending"
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 msgid "Development Test is meant for developers."
422 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 msgstr "Lygus reljefas"
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
434 msgid "Floating landmasses in the sky"
435 msgstr "Salos danguje"
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
438 msgid "Floatlands (experimental)"
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
444 msgstr "Generuoti nefraktalinį reljefą: Vandenynuose ir po žeme"
446 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
453 msgstr "Tvankios upės"
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
456 msgid "Increases humidity around rivers"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
460 msgid "Install a game"
461 msgstr "Įdiegti žaidimą"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 msgid "Install another game"
465 msgstr "Įdiegti kitą žaidimą"
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
477 msgstr "Žemėlapių generavimas"
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
485 msgid "Mapgen-specific flags"
486 msgstr "Žemėlapių generavimas"
488 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
496 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
497 msgid "Network of tunnels and caves"
500 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
501 msgid "No game selected"
502 msgstr "Joks žaidimas nepasirinktas"
504 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
505 msgid "Reduces heat with altitude"
508 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
509 msgid "Reduces humidity with altitude"
512 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
517 msgid "Sea level rivers"
518 msgstr "Upės jūros lygyje"
520 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
521 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
525 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
526 msgid "Smooth transition between biomes"
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
531 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
535 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
536 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
539 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
540 msgid "Temperate, Desert"
543 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
544 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
547 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
548 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
551 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
552 msgid "Terrain surface erosion"
555 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
556 msgid "Trees and jungle grass"
559 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
560 msgid "Vary river depth"
563 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
564 msgid "Very large caverns deep in the underground"
567 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
569 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
571 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
573 msgid "You have no games installed."
574 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
576 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
577 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
578 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
580 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
581 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
582 #: src/client/keycode.cpp
586 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
588 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
589 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
591 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
593 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
594 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
596 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
597 msgid "Delete World \"$1\"?"
598 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
600 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
601 msgid "Confirm Password"
602 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
604 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
608 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
612 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
613 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
617 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
618 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
621 msgstr "Naujas slaptažodis"
623 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
625 msgid "Passwords do not match"
626 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
628 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
632 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
636 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
637 msgid "Rename Modpack:"
638 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
640 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
642 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
643 "override any renaming here."
646 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
647 msgid "(No description of setting given)"
648 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
654 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655 msgid "< Back to Settings page"
656 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
658 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
662 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
665 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 msgid "Content: Games"
672 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 msgid "Content: Mods"
677 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
680 msgstr "Išjungti papildinį"
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
691 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
699 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
707 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
708 msgid "Please enter a valid integer."
709 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
711 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
712 msgid "Please enter a valid number."
713 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
715 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
716 msgid "Restore Default"
719 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
723 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
727 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
728 msgid "Select directory"
729 msgstr "Pasirinkite aplanką"
731 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
733 msgstr "Pasirinkite failą"
735 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
736 msgid "Show technical names"
739 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
740 msgid "The value must be at least $1."
743 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
744 msgid "The value must not be larger than $1."
747 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
751 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
755 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
759 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
763 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
767 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
771 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
772 #. It is short for "absolute value".
773 #. It can be enabled in noise settings in
774 #. main menu -> "All Settings".
775 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
779 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
780 #. It describes the default processing options
781 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
782 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
785 msgstr "keisti žaidimą"
787 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
788 #. It is used to make the map smoother and
789 #. can be enabled in noise settings in
790 #. main menu -> "All Settings".
791 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
795 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
796 msgid "A new $1 version is available"
799 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
801 "Installed version: $1\n"
803 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
804 "features and bugfixes."
807 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
811 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
815 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
817 msgid "Visit website"
820 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
825 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
828 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
830 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
831 msgid "Failed to install $1 to $2"
832 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
834 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
836 msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
838 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
841 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
843 msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
845 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
848 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
850 msgid "Unable to install a $1 as a $2"
851 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
853 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
855 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
856 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
858 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
862 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
863 msgid "Public server list is disabled"
866 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
867 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
869 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
872 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
876 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
877 msgid "Active Contributors"
878 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
880 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
881 msgid "Active renderer:"
884 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
885 msgid "Core Developers"
886 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
888 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
892 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
894 msgid "Open User Data Directory"
895 msgstr "Pasirinkite aplanką"
897 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
899 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
900 "and texture packs in a file manager / explorer."
903 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
904 msgid "Previous Contributors"
905 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
907 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
908 msgid "Previous Core Developers"
909 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
911 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
912 msgid "Share debug log"
915 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
916 msgid "Browse online content"
919 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
924 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
925 msgid "Disable Texture Pack"
926 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
928 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
931 msgstr "Papildinio informacija:"
933 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
935 msgid "Installed Packages:"
936 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
938 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
939 msgid "No dependencies."
942 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
944 msgid "No package description available"
945 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
947 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
951 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
953 msgid "Uninstall Package"
954 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
956 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
958 msgid "Use Texture Pack"
959 msgstr "Tekstūrų paketai"
961 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
962 msgid "Announce Server"
963 msgstr "Paskelbti Serverį"
965 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
967 msgstr "Susieti adresą"
969 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
970 msgid "Creative Mode"
971 msgstr "Kūrybinė veiksena"
973 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
974 msgid "Enable Damage"
975 msgstr "Leisti sužeidimus"
977 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
980 msgstr "Slėpti vidinius"
982 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
987 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
988 msgid "Install games from ContentDB"
991 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
995 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
996 msgid "No world created or selected!"
997 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
999 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1002 msgstr "Pradėti žaidimą"
1004 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
1008 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1011 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
1013 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1014 msgid "Select World:"
1015 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
1017 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1019 msgstr "Serverio prievadas"
1021 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1024 msgstr "Slėpti vidinius"
1026 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1029 msgstr "- Adresas: "
1031 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
1035 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1036 msgid "Creative mode"
1037 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1039 #. ~ PvP = Player versus Player
1040 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1042 msgid "Damage / PvP"
1043 msgstr "Leisti sužeidimus"
1045 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1050 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1051 msgid "Incompatible Servers"
1054 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1057 msgstr "Slėpti vidinius"
1059 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1063 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1067 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1069 msgid "Public Servers"
1070 msgstr "Paskelbti Serverį"
1072 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1076 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1078 msgid "Remove favorite"
1079 msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
1081 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1083 msgid "Server Description"
1084 msgstr "Serverio prievadas"
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 msgid "(game support required)"
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1094 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1098 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1108 msgid "All Settings"
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1112 msgid "Antialiasing:"
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1116 msgid "Autosave Screen Size"
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1120 msgid "Bilinear Filter"
1121 msgstr "„Bilinear“ filtras"
1123 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1125 msgstr "Nustatyti klavišus"
1127 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1129 msgid "Connected Glass"
1132 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1133 msgid "Dynamic shadows"
1136 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1137 msgid "Dynamic shadows:"
1140 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1142 msgid "Fancy Leaves"
1143 msgstr "Nepermatomi lapai"
1145 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1149 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1153 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1157 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1161 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1162 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1165 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1173 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1175 msgid "Node Highlighting"
1176 msgstr "Apšvietimo efektai"
1178 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1180 msgid "Node Outlining"
1181 msgstr "Apšvietimo efektai"
1183 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1187 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1188 msgid "Opaque Leaves"
1189 msgstr "Nepermatomi lapai"
1191 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1192 msgid "Opaque Water"
1193 msgstr "Nepermatomas vanduo"
1195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1198 msgstr "Įjungti visus"
1200 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1204 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1208 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1210 msgstr "Šešėliavimai"
1212 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1213 msgid "Shaders (experimental)"
1216 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1217 msgid "Shaders (unavailable)"
1220 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1222 msgid "Simple Leaves"
1223 msgstr "Nepermatomi lapai"
1225 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1227 msgid "Smooth Lighting"
1228 msgstr "Apšvietimo efektai"
1230 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1234 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1235 msgid "Tone Mapping"
1238 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1239 msgid "Touch threshold (px):"
1242 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1243 msgid "Trilinear Filter"
1246 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1250 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1254 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1256 msgid "Waving Leaves"
1257 msgstr "Nepermatomi lapai"
1259 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1261 msgid "Waving Liquids"
1262 msgstr "Nepermatomi lapai"
1264 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1265 msgid "Waving Plants"
1268 #: src/client/client.cpp
1270 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1271 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1273 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1274 msgid "Connection timed out."
1275 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1277 #: src/client/client.cpp
1281 #: src/client/client.cpp
1282 msgid "Initializing nodes"
1283 msgstr "Inicijuojami mazgai"
1285 #: src/client/client.cpp
1286 msgid "Initializing nodes..."
1287 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1289 #: src/client/client.cpp
1290 msgid "Loading textures..."
1291 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1293 #: src/client/client.cpp
1294 msgid "Rebuilding shaders..."
1295 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1297 #: src/client/clientlauncher.cpp
1298 msgid "Connection error (timed out?)"
1299 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1301 #: src/client/clientlauncher.cpp
1303 msgid "Could not find or load game: "
1304 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1306 #: src/client/clientlauncher.cpp
1307 msgid "Invalid gamespec."
1308 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1310 #: src/client/clientlauncher.cpp
1312 msgstr "Pagrindinis meniu"
1314 #: src/client/clientlauncher.cpp
1315 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1317 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1319 #: src/client/clientlauncher.cpp
1320 msgid "Player name too long."
1321 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1323 #: src/client/clientlauncher.cpp
1324 msgid "Please choose a name!"
1327 #: src/client/clientlauncher.cpp
1328 msgid "Provided password file failed to open: "
1331 #: src/client/clientlauncher.cpp
1332 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1333 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1335 #: src/client/game.cpp
1338 "Check debug.txt for details."
1341 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1343 #: src/client/game.cpp
1345 msgstr "- Adresas: "
1347 #: src/client/game.cpp
1351 #: src/client/game.cpp
1353 msgstr "- Prievadas: "
1355 #: src/client/game.cpp
1359 #. ~ PvP = Player versus Player
1360 #: src/client/game.cpp
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "- Server Name: "
1366 msgstr "- Serverio pavadinimas: "
1368 #: src/client/game.cpp
1370 msgid "A serialization error occurred:"
1371 msgstr "Įvyko klaida:"
1373 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Access denied. Reason: %s"
1378 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "Automatic forward disabled"
1383 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Automatic forward enabled"
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Block bounds hidden"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Block bounds shown for current block"
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Camera update disabled"
1408 #: src/client/game.cpp
1410 msgid "Camera update enabled"
1411 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1413 #: src/client/game.cpp
1414 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1417 #: src/client/game.cpp
1418 msgid "Change Password"
1419 msgstr "Keisti slaptažodį"
1421 #: src/client/game.cpp
1423 msgid "Cinematic mode disabled"
1424 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1426 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Cinematic mode enabled"
1429 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1431 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Client disconnected"
1434 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Client side scripting is disabled"
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Connecting to server..."
1442 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Connection failed for unknown reason"
1448 #: src/client/game.cpp
1452 #: src/client/game.cpp
1456 "- %s: move forwards\n"
1457 "- %s: move backwards\n"
1459 "- %s: move right\n"
1460 "- %s: jump/climb up\n"
1463 "- %s: sneak/climb down\n"
1466 "- Mouse: turn/look\n"
1467 "- Mouse wheel: select item\n"
1470 "Numatytas valdymas:\n"
1471 "- %s: judėti į priekį\n"
1472 "- %s: judėti atgal\n"
1473 "- %s: judėti į kairę\n"
1474 "- %s: judėti į dešinę\n"
1475 "- %s: šokti/lipti\n"
1476 "- %s: leistis/eiti žemyn\n"
1477 "- %s: išmesti daiktą\n"
1478 "- %s: inventorius\n"
1479 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1480 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1481 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1482 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1485 #: src/client/game.cpp
1487 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1490 #: src/client/game.cpp
1491 msgid "Creating client..."
1492 msgstr "Kuriamas klientas..."
1494 #: src/client/game.cpp
1495 msgid "Creating server..."
1496 msgstr "Kuriamas serveris...."
1498 #: src/client/game.cpp
1499 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1502 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Debug info shown"
1506 #: src/client/game.cpp
1507 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1510 #: src/client/game.cpp
1512 "Default Controls:\n"
1513 "No menu visible:\n"
1514 "- single tap: button activate\n"
1515 "- double tap: place/use\n"
1516 "- slide finger: look around\n"
1517 "Menu/Inventory visible:\n"
1518 "- double tap (outside):\n"
1520 "- touch stack, touch slot:\n"
1522 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1523 " --> place single item to slot\n"
1525 "Numatytas valdymas:\n"
1527 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1528 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1529 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1530 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1531 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1533 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1534 " --> judinti rietuvę\n"
1535 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1536 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1538 #: src/client/game.cpp
1539 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1542 #: src/client/game.cpp
1543 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1546 #: src/client/game.cpp
1548 msgid "Error creating client: %s"
1549 msgstr "Kuriamas klientas..."
1551 #: src/client/game.cpp
1552 msgid "Exit to Menu"
1553 msgstr "Grįžti į meniu"
1555 #: src/client/game.cpp
1557 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1559 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Fast mode disabled"
1562 msgstr "Išjungti papildinį"
1564 #: src/client/game.cpp
1566 msgid "Fast mode enabled"
1567 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1569 #: src/client/game.cpp
1570 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1573 #: src/client/game.cpp
1575 msgid "Fly mode disabled"
1576 msgstr "Išjungti papildinį"
1578 #: src/client/game.cpp
1580 msgid "Fly mode enabled"
1581 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1583 #: src/client/game.cpp
1584 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1587 #: src/client/game.cpp
1589 msgid "Fog disabled"
1590 msgstr "Išjungti papildinį"
1592 #: src/client/game.cpp
1597 #: src/client/game.cpp
1601 #: src/client/game.cpp
1604 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1606 #: src/client/game.cpp
1607 msgid "Hosting server"
1608 msgstr "Kuriamas serveris"
1610 #: src/client/game.cpp
1611 msgid "Item definitions..."
1612 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1614 #: src/client/game.cpp
1618 #: src/client/game.cpp
1622 #: src/client/game.cpp
1626 #: src/client/game.cpp
1627 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1630 #: src/client/game.cpp
1633 msgstr "Žaisti vienam"
1635 #: src/client/game.cpp
1636 msgid "Noclip mode disabled"
1639 #: src/client/game.cpp
1641 msgid "Noclip mode enabled"
1642 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1644 #: src/client/game.cpp
1645 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1648 #: src/client/game.cpp
1649 msgid "Node definitions..."
1650 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1652 #: src/client/game.cpp
1656 #: src/client/game.cpp
1660 #: src/client/game.cpp
1661 msgid "Pitch move mode disabled"
1664 #: src/client/game.cpp
1665 msgid "Pitch move mode enabled"
1668 #: src/client/game.cpp
1669 msgid "Profiler graph shown"
1672 #: src/client/game.cpp
1673 msgid "Remote server"
1676 #: src/client/game.cpp
1677 msgid "Resolving address..."
1678 msgstr "Ieškoma adreso..."
1680 #: src/client/game.cpp
1681 msgid "Shutting down..."
1682 msgstr "Išjungiama..."
1684 #: src/client/game.cpp
1685 msgid "Singleplayer"
1686 msgstr "Žaisti vienam"
1688 #: src/client/game.cpp
1689 msgid "Sound Volume"
1690 msgstr "Garso lygis"
1692 #: src/client/game.cpp
1695 msgstr "Garso lygis"
1697 #: src/client/game.cpp
1698 msgid "Sound system is disabled"
1701 #: src/client/game.cpp
1702 msgid "Sound system is not supported on this build"
1705 #: src/client/game.cpp
1707 msgid "Sound unmuted"
1708 msgstr "Garso lygis"
1710 #: src/client/game.cpp
1712 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1715 #: src/client/game.cpp
1717 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1720 #: src/client/game.cpp
1722 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1725 #: src/client/game.cpp
1727 msgid "Viewing range changed to %d"
1730 #: src/client/game.cpp
1732 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1735 #: src/client/game.cpp
1737 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1740 #: src/client/game.cpp
1742 msgid "Volume changed to %d%%"
1745 #: src/client/game.cpp
1746 msgid "Wireframe shown"
1749 #: src/client/game.cpp
1750 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1753 #: src/client/game.cpp
1757 #: src/client/gameui.cpp
1760 msgstr "Nustatyti klavišus"
1762 #: src/client/gameui.cpp
1766 #: src/client/gameui.cpp
1770 #: src/client/gameui.cpp
1774 #: src/client/gameui.cpp
1775 msgid "Profiler hidden"
1778 #: src/client/gameui.cpp
1780 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1783 #: src/client/keycode.cpp
1787 #: src/client/keycode.cpp
1792 #: src/client/keycode.cpp
1796 #: src/client/keycode.cpp
1800 #: src/client/keycode.cpp
1804 #: src/client/keycode.cpp
1808 #: src/client/keycode.cpp
1811 msgstr "Ištrinti OEF"
1813 #: src/client/keycode.cpp
1817 #: src/client/keycode.cpp
1821 #: src/client/keycode.cpp
1825 #: src/client/keycode.cpp
1830 #: src/client/keycode.cpp
1833 msgstr "Konvertuoti"
1835 #: src/client/keycode.cpp
1840 #: src/client/keycode.cpp
1842 msgid "IME Mode Change"
1843 msgstr "Būsenos keitimas"
1845 #: src/client/keycode.cpp
1846 msgid "IME Nonconvert"
1849 #: src/client/keycode.cpp
1853 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1857 #: src/client/keycode.cpp
1859 msgstr "Kairysis mygtukas"
1861 #: src/client/keycode.cpp
1862 msgid "Left Control"
1863 msgstr "Kairysis Control"
1865 #: src/client/keycode.cpp
1867 msgstr "Kairysis meniu"
1869 #: src/client/keycode.cpp
1871 msgstr "Kairysis Shift"
1873 #: src/client/keycode.cpp
1874 msgid "Left Windows"
1875 msgstr "Kairieji langai"
1877 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1878 #: src/client/keycode.cpp
1882 #: src/client/keycode.cpp
1883 msgid "Middle Button"
1884 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1886 #: src/client/keycode.cpp
1890 #: src/client/keycode.cpp
1892 msgstr "SkaitKlav *"
1894 #: src/client/keycode.cpp
1896 msgstr "SkaitKlav +"
1898 #: src/client/keycode.cpp
1900 msgstr "SkaitKlav -"
1902 #: src/client/keycode.cpp
1905 msgstr "SkaitKlav *"
1907 #: src/client/keycode.cpp
1909 msgstr "SkaitKlav /"
1911 #: src/client/keycode.cpp
1913 msgstr "SkaitKlav 0"
1915 #: src/client/keycode.cpp
1917 msgstr "SkaitKlav 1"
1919 #: src/client/keycode.cpp
1921 msgstr "SkaitKlav 2"
1923 #: src/client/keycode.cpp
1925 msgstr "SkaitKlav 3"
1927 #: src/client/keycode.cpp
1929 msgstr "SkaitKlav 4"
1931 #: src/client/keycode.cpp
1933 msgstr "SkaitKlav 5"
1935 #: src/client/keycode.cpp
1937 msgstr "SkaitKlav 6"
1939 #: src/client/keycode.cpp
1941 msgstr "SkaitKlav 7"
1943 #: src/client/keycode.cpp
1945 msgstr "SkaitKlav 8"
1947 #: src/client/keycode.cpp
1949 msgstr "SkaitKlav 9"
1951 #: src/client/keycode.cpp
1953 msgstr "OEM valymas"
1955 #: src/client/keycode.cpp
1959 #: src/client/keycode.cpp
1963 #: src/client/keycode.cpp
1967 #: src/client/keycode.cpp
1971 #. ~ "Print screen" key
1972 #: src/client/keycode.cpp
1976 #: src/client/keycode.cpp
1980 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1984 #: src/client/keycode.cpp
1985 msgid "Right Button"
1986 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1988 #: src/client/keycode.cpp
1989 msgid "Right Control"
1990 msgstr "Dešinysis Control"
1992 #: src/client/keycode.cpp
1994 msgstr "Dešinysis meniu"
1996 #: src/client/keycode.cpp
1998 msgstr "Dešinysis Shift"
2000 #: src/client/keycode.cpp
2001 msgid "Right Windows"
2002 msgstr "Dešinieji langai"
2004 #: src/client/keycode.cpp
2006 msgstr "Scroll Lock"
2009 #: src/client/keycode.cpp
2013 #: src/client/keycode.cpp
2015 msgstr "Shift (Lyg2)"
2017 #: src/client/keycode.cpp
2021 #: src/client/keycode.cpp
2025 #: src/client/keycode.cpp
2029 #: src/client/keycode.cpp
2031 msgstr "Tabuliacija"
2033 #: src/client/keycode.cpp
2037 #: src/client/keycode.cpp
2039 msgstr "X mygtukas 1"
2041 #: src/client/keycode.cpp
2043 msgstr "X mygtukas 2"
2045 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2049 #: src/client/minimap.cpp
2050 msgid "Minimap hidden"
2053 #: src/client/minimap.cpp
2055 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
2058 #: src/client/minimap.cpp
2060 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
2063 #: src/client/minimap.cpp
2064 msgid "Minimap in texture mode"
2067 #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
2068 #: src/content/mod_configuration.cpp
2070 msgid "%s is missing:"
2073 #: src/content/mod_configuration.cpp
2075 "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
2078 #: src/content/mod_configuration.cpp
2080 "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
2084 #: src/content/mod_configuration.cpp
2086 msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
2087 msgstr "Nėra būtinų priklausomybių"
2089 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2091 msgid "Failed to open webpage"
2092 msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
2094 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2095 msgid "Opening webpage"
2098 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2104 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2105 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
2107 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2112 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Automatic jumping"
2116 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2120 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2124 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2125 msgid "Block bounds"
2128 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2130 msgid "Change camera"
2131 msgstr "Nustatyti klavišus"
2133 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2135 msgstr "Susirašinėti"
2137 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2141 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2145 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2149 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2153 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2154 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2155 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
2157 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2161 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2165 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2169 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2172 msgstr "Garso lygis"
2174 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2176 msgstr "Inventorius"
2178 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2182 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2183 msgid "Key already in use"
2184 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
2186 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2187 msgid "Keybindings."
2190 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2192 msgid "Local command"
2195 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2199 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2204 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2208 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2209 msgid "Range select"
2210 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
2212 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2216 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2220 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2223 msgstr "Įjungti skrydį"
2225 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2227 msgid "Toggle chat log"
2228 msgstr "Įjungti greitą"
2230 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2232 msgstr "Įjungti greitą"
2234 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2236 msgstr "Įjungti skrydį"
2238 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2241 msgstr "Įjungti skrydį"
2243 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2245 msgid "Toggle minimap"
2246 msgstr "Įjungti noclip"
2248 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2249 msgid "Toggle noclip"
2250 msgstr "Įjungti noclip"
2252 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2254 msgid "Toggle pitchmove"
2255 msgstr "Įjungti greitą"
2257 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2259 msgstr "paspauskite klavišą"
2261 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2265 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2266 msgid "New Password"
2267 msgstr "Naujas slaptažodis"
2269 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2270 msgid "Old Password"
2271 msgstr "Senas slaptažodis"
2273 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2274 msgid "Passwords do not match!"
2275 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
2277 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2281 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2284 msgstr "paspauskite klavišą"
2286 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2288 msgid "Sound Volume: %d%%"
2289 msgstr "Garso lygis: "
2291 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2292 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2293 #. language code (e.g. "de" for German).
2294 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2298 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2300 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2303 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2304 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2310 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2316 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2323 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2324 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2325 "point by increasing 'scale'.\n"
2326 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2327 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2329 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2335 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2336 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2337 "not have to fit inside the world.\n"
2338 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2339 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2340 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgstr "Trimačiai debesys"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "3D mode parallax strength"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "3D noise defining giant caverns."
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2391 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2397 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2398 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2399 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "3D noise defining terrain."
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 "Currently supported:\n"
2422 "- none: no 3d output.\n"
2423 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2424 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2425 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2426 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2427 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2428 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2429 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2439 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "ABM interval"
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "ABM time budget"
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Acceleration in air"
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Active Block Modifiers"
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Active block management interval"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Active block range"
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Active object send range"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 "Address to connect to.\n"
2489 "Leave this blank to start a local server.\n"
2490 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Adds particles when digging a node."
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
2511 "< 1.0 decrease saturation\n"
2512 "> 1.0 increase saturation\n"
2513 "1.0 = unchanged saturation\n"
2514 "0.0 = black and white\n"
2515 "(Tone mapping needs to be enabled.)"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2522 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2523 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2524 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2525 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2540 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2541 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2542 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2543 "light, it has very little effect on natural night light."
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Always fly fast"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Ambient occlusion gamma"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Amplifies the valleys."
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Anisotropic filtering"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Announce server"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Announce to this serverlist."
2572 msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Append item name"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Append item name to tooltip."
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Apple trees noise"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2593 "the arm when the camera moves."
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Ask to reconnect after crash"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2605 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2607 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2609 "as well as sometimes on land).\n"
2610 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2612 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Automatically report to the serverlist."
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Autosave screen size"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Autoscaling mode"
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Base ground level"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Base terrain height."
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Basic privileges"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Beach noise threshold"
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Bilinear filtering"
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Bind address"
2666 msgstr "Ieškoma adreso..."
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Biome API noise parameters"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Block send optimize distance"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Bloom Intensity"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Bloom Radius"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Bloom Strength Factor"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Bold and italic font path"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Bold and italic monospace font path"
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Bold font path"
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Bold monospace font path"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Build inside player"
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgstr "Nustatyti klavišus"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2732 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2733 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2734 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Camera smoothing"
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Cave noise #1"
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Cave noise #2"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Cavern limit"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Cavern noise"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Cavern taper"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Cavern threshold"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Cavern upper limit"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 "Center of light curve boost range.\n"
2792 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Chat command time message threshold"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Chat commands"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Chat font size"
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Chat log level"
2811 msgstr "Nustatyti klavišus"
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Chat message count limit"
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Chat message format"
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Chat message kick threshold"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Chat message max length"
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Chat weblinks"
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Cinematic mode"
2840 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Clean transparent textures"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Client and Server"
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Client modding"
2863 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Client side modding restrictions"
2868 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Client side node lookup range restriction"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Client-side Modding"
2877 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Climbing speed"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Cloud radius"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgstr "Trimačiai debesys"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Clouds are a client side effect."
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Clouds in menu"
2899 msgstr "Pagrindinis meniu"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Colored shadows"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2912 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2914 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2915 "You can also specify content ratings.\n"
2916 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2917 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2923 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2929 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2935 "-1 - use default compression level\n"
2936 "0 - least compression, fastest\n"
2937 "9 - best compression, slowest"
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2943 "-1 - use default compression level\n"
2944 "0 - least compression, fastest\n"
2945 "9 - best compression, slowest"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Connect glass"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Connect to external media server"
2955 msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Connects glass if supported by node."
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Console alpha"
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Console color"
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Console height"
2972 msgstr "Nustatyti klavišus"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Content Repository"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "ContentDB URL"
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Continuous forward"
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2998 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgstr "Kairysis Control"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 "Controls length of day/night cycle.\n"
3010 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
3016 "you to rise instead."
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Controls steepness/height of hills."
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
3030 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
3031 "intensive noise calculations."
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Crash message"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Crosshair alpha"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
3050 "This also applies to the object crosshair."
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Crosshair color"
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 "Crosshair color (R,G,B).\n"
3060 "Also controls the object crosshair color"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgstr "Leisti sužeidimus"
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Debug log file size threshold"
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Debug log level"
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Dedicated server step"
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Default acceleration"
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Default game"
3095 msgstr "keisti žaidimą"
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 "Default game when creating a new world.\n"
3100 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
3106 "Set this to -1 to disable the limit."
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Default password"
3112 msgstr "Naujas slaptažodis"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Default privileges"
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Default report format"
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Default stack size"
3125 msgstr "keisti žaidimą"
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 "Define shadow filtering quality.\n"
3130 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3131 "but also uses more resources."
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Defines areas where trees have apples."
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
3157 "Smaller values make bloom more subtle\n"
3158 "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Defines the base ground level."
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Defines the depth of the river channel."
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
3180 "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Defines the width of the river channel."
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Defines the width of the river valley."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Defines tree areas and tree density."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3202 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Delay in sending blocks after building"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Deprecated Lua API handling"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Desert noise threshold"
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3238 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Desynchronize block animation"
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Developer Options"
3248 msgstr "Dekoracijos"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Digging particles"
3253 msgstr "Įjungti visus"
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Disable anticheat"
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Disallow empty passwords"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Display Density Scaling Factor"
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3270 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Double tap jump for fly"
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Dump the mapgen debug information."
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Dungeon maximum Y"
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Dungeon minimum Y"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Dungeon noise"
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Enable Bloom"
3304 msgstr "Įjungti visus"
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Enable Bloom Debug"
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3313 "Required for IPv6 connections to work at all."
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 "Enable Lua modding support on client.\n"
3319 "This support is experimental and API can change."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3325 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 "Enable colored shadows.\n"
3332 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Enable console window"
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Enable creative mode for all players"
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Enable joysticks"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Enable mod channels support."
3353 msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Enable mod security"
3358 msgstr "Papildiniai internete"
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Enable players getting damage and dying."
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3371 "Disable for speed or for different looks."
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Enable split login/register"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3381 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3383 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3390 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3392 "when connecting to the server."
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 "Enable vertex buffer objects.\n"
3398 "This should greatly improve graphics performance."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3404 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3410 "Ignored if bind_address is set.\n"
3411 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3417 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3418 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3419 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Enables animation of inventory items."
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Enables minimap."
3432 msgstr "Įjungia minimapą."
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 "Enables the sound system.\n"
3437 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3438 "sound controls will be non-functional.\n"
3439 "Changing this setting requires a restart."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3445 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Engine profiler"
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Engine profiling data print interval"
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Entity methods"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
3463 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3464 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3466 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3467 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Exposure Factor"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "FPS when unfocused or paused"
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Factor noise"
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Fall bobbing factor"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Fallback font path"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Fast mode acceleration"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Fast mode speed"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Fast movement"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3513 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Field of view"
3518 msgstr "Matymo laukas"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Field of view in degrees."
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Filler depth"
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Filler depth noise"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Filmic tone mapping"
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3546 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3547 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3548 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Filtering and Antialiasing"
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Fixed map seed"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Fixed virtual joystick"
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Floatland density"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Floatland maximum Y"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Floatland minimum Y"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Floatland noise"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Floatland taper exponent"
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Floatland tapering distance"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Floatland water level"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Font bold by default"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Font italic by default"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Font shadow alpha"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Font size divisible by"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3650 "Value 0 will use the default font size."
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3657 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3659 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3661 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3668 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Format of screenshots."
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Formspec Default Background Color"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Fractal type"
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3734 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3735 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3736 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Fullscreen mode."
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "GUI scaling filter"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Global callbacks"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 "Global map generation attributes.\n"
3779 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3780 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3786 "Controls the contrast of the highest light levels."
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3792 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Graphics Effects"
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Graphics and Audio"
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Ground level"
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Ground noise"
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgstr "Papildiniai"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3835 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3836 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3837 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 "Have the profiler instrument itself:\n"
3843 "* Instrument an empty function.\n"
3844 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3846 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Heat blend noise"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Height noise"
3865 msgstr "Dešinieji langai"
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Height select noise"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Hill steepness"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Hill threshold"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Hilliness1 noise"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Hilliness2 noise"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Hilliness3 noise"
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Hilliness4 noise"
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3902 "in nodes per second per second."
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3908 "in nodes per second per second."
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3914 "in nodes per second per second."
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "How deep to make rivers."
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3924 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3925 "Requires waving liquids to be enabled."
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3932 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3938 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "How wide to make rivers."
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Humidity blend noise"
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Humidity noise"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Humidity variation for biomes."
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3968 "to not waste CPU power for no benefit."
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3980 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3981 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3983 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3990 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
4003 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4009 "This option is only read when server starts."
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4019 "Only enable this if you know what you are doing."
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4038 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4045 "to this distance from the player to the node."
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4051 "seconds, add the time information to the chat command message"
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4057 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4058 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4059 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Ignore world errors"
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 "Instrument builtin.\n"
4089 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Instrument chat commands on registration."
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4099 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Inventory items animations"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Invert mouse"
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid "Invert vertical mouse movement."
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Italic font path"
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Italic monospace font path"
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Item entity TTL"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 "Iterations of the recursive function.\n"
4155 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4156 "increases processing load.\n"
4157 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid "Joystick button repetition interval"
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Joystick dead zone"
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid "Joystick type"
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 "W component of hypercomplex constant.\n"
4184 "Alters the shape of the fractal.\n"
4185 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4186 "Range roughly -2 to 2."
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "X component of hypercomplex constant.\n"
4193 "Alters the shape of the fractal.\n"
4194 "Range roughly -2 to 2."
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4201 "Alters the shape of the fractal.\n"
4202 "Range roughly -2 to 2."
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4209 "Alters the shape of the fractal.\n"
4210 "Range roughly -2 to 2."
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Jumping speed"
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "Keyboard and Mouse"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid "Lake steepness"
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid "Lake threshold"
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid "Large cave depth"
4257 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 msgid "Large cave maximum number"
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 msgid "Large cave minimum number"
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid "Large cave proportion flooded"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid "Last known version update"
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Last update check"
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Leaves style"
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 "- Fancy: all faces visible\n"
4285 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4286 "- Opaque: disable transparency"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4293 "network, stated in seconds."
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Length of liquid waves.\n"
4299 "Requires waving liquids to be enabled."
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4320 "- <nothing> (no logging)\n"
4321 "- none (messages with no level)\n"
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Light curve boost"
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "Light curve boost center"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Light curve boost spread"
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Light curve gamma"
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Light curve high gradient"
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Light curve low gradient"
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgstr "Apšvietimo efektai"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4362 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4363 "Value is stored per-world."
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4369 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4370 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4371 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4372 "Only has an effect if compiled with cURL."
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid "Liquid fluidity"
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Liquid loop max"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Liquid queue purge time"
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Liquid sinking"
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Liquid update interval in seconds."
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Liquid update tick"
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Load the game profiler"
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4410 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4411 "Useful for mod developers and server operators."
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 msgid "Loading Block Modifiers"
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
4421 "from the bright objects.\n"
4422 "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Main menu script"
4436 msgstr "Pagrindinis meniu"
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Makes all liquids opaque"
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Map directory"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4466 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4472 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4473 "ocean, islands and underground."
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4479 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4480 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4481 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4482 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4483 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4493 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4494 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4495 "the 'jungles' flag is ignored."
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4501 "'ridges': Rivers.\n"
4502 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4503 "'caverns': Giant caves deep underground."
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Map generation limit"
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Map save interval"
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid "Map shadows update frames"
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid "Mapblock limit"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid "Mapblock unload timeout"
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Mapgen Carpathian"
4537 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Mapgen Fractal"
4555 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4560 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Mapgen Valleys"
4592 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4597 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Mapgen debug"
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Max block generate distance"
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Max block send distance"
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Max liquids processed per step."
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Max. packets per iteration"
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Maximum distance to render shadows."
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Maximum hotbar width"
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4664 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4665 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4675 "This limit is enforced per player."
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4681 "This limit is enforced per player."
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4688 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4694 "Set to -1 for unlimited amount."
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4700 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Maximum objects per block"
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4723 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4737 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
4749 "stated in milliseconds."
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Maximum users"
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Message of the day"
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Method used to highlight selected object."
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Minimap scan height"
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Minimum texture size"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Mod Profiler"
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Mod Security"
4811 msgstr "Papildiniai internete"
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Mod channels"
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Monospace font path"
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Monospace font size"
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Monospace font size divisible by"
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 msgid "Mountain height noise"
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Mountain noise"
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Mountain variation noise"
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Mountain zero level"
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Mouse sensitivity"
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4864 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4874 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4875 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4876 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 "Name of the player.\n"
4882 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4883 "When starting from the main menu, this is overridden."
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 "Network port to listen (UDP).\n"
4898 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "New users need to input this password."
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "Node and Entity Highlighting"
4916 msgstr "Apšvietimo efektai"
4918 #: src/settings_translation_file.cpp
4919 msgid "Node highlighting"
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "NodeTimer interval"
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Number of emerge threads"
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 "Number of emerge threads to use.\n"
4938 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4939 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4940 "Any other value:\n"
4941 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4942 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4943 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4944 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4945 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4951 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
4952 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Opaque liquids"
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Optional override for chat weblink color."
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
4978 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4985 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5001 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5007 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Pause on lost window focus"
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Pitch move mode"
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Place repetition interval"
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5037 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Player transfer distance"
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Player versus player"
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Poisson filtering"
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 "Port to connect to (UDP).\n"
5055 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "Post processing"
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5065 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5075 "0 = disable. Useful for developers."
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "Prometheus listener address"
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 "Prometheus listener address.\n"
5093 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5094 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5095 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5105 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Random input"
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Recent Chat Messages"
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Regular font path"
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Remote media"
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5136 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5150 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5151 "for no restrictions:\n"
5152 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5153 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5154 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5155 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5156 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5157 "csm_restriction_noderange)\n"
5158 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 msgid "Ridge mountain spread noise"
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 msgid "Ridge underwater noise"
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 msgid "Ridged mountain size noise"
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid "River channel depth"
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "River channel width"
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgstr "Dešinieji langai"
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "River valley width"
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Rollback recording"
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Rolling hill size noise"
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Rolling hills spread noise"
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgid "Round minimap"
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Safe digging and placing"
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5231 msgid "Save the map received by the client on disk."
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "Save window size automatically when modified."
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 msgid "Saving map received from server"
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5245 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5246 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5247 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5248 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Screen height"
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Screen width"
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Screenshot folder"
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Screenshot format"
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Screenshot quality"
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5278 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5279 "Use 0 for default quality."
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Seabed noise"
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Selection box color"
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Selection box width"
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5318 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5319 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5320 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5321 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5322 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5323 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5324 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5325 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5326 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5327 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5328 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5329 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5330 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5331 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5332 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5333 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5334 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5335 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Server Gameplay"
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5350 msgid "Server Security"
5351 msgstr "Serverio prievadas"
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid "Server address"
5361 msgstr "Serverio prievadas"
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Server description"
5366 msgstr "Serverio prievadas"
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgstr "Serverio prievadas"
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Server side occlusion culling"
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Server/Env Performance"
5385 msgstr "Serverio prievadas"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Serverlist URL"
5390 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid "Serverlist and MOTD"
5395 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Serverlist file"
5400 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 "Set the exposure compensation factor.\n"
5405 "This factor is applied to linear color value \n"
5406 "before all other post-processing effects.\n"
5407 "Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
5408 "Range: from 0.1 to 10.0"
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5414 "A restart is required after changing this."
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 "Set the shadow strength gamma.\n"
5425 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5426 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 "Set the soft shadow radius size.\n"
5432 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5433 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5439 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5440 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5446 "Requires shaders to be enabled."
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 "Set to true to enable bloom effect.\n"
5452 "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5458 "Requires shaders to be enabled."
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5464 "Requires shaders to be enabled."
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 "Set to true to enable waving plants.\n"
5470 "Requires shaders to be enabled."
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
5476 "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
5477 "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
5478 "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5484 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5485 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgstr "Šešėliavimai"
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5498 "This only works with the OpenGL video backend."
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Shadow filter quality"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "Shadow map texture size"
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Shadow strength gamma"
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Show debug info"
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Show entity selection boxes"
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 "Show entity selection boxes\n"
5542 "A restart is required after changing this."
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Shutdown message"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5556 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5557 "increasing this value above 5.\n"
5558 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5559 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5566 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5567 "thread, thus reducing jitter."
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "Small cave maximum number"
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Small cave minimum number"
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "Smooth lighting"
5601 msgstr "Apšvietimo efektai"
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5606 "Useful for recording videos."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Sneaking speed"
5620 msgstr "Nustatyti klavišus"
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Soft shadow radius"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5637 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5638 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5639 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5645 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5652 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5653 "will consume more resources.\n"
5654 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 "Spread of light curve boost range.\n"
5660 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5661 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Static spawnpoint"
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Steepness noise"
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Step mountain size noise"
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Step mountain spread noise"
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 "Strength of light curve boost.\n"
5687 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5688 "curve that is boosted in brightness."
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 msgid "Strict protocol checking"
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "Strip color codes"
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5702 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5703 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5704 "upper tapering).\n"
5705 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5706 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5707 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5708 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5709 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5710 "world surface below."
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgid "Synchronous SQLite"
5717 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 msgid "Temperature variation for biomes."
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Temporary Settings"
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Terrain alternative noise"
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "Terrain base noise"
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 msgid "Terrain height"
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "Terrain higher noise"
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Terrain noise"
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5749 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5750 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5756 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5757 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid "Terrain persistence noise"
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid "Texture path"
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 "Texture size to render the shadow map on.\n"
5771 "This must be a power of two.\n"
5772 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5778 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5779 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5780 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5781 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5782 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid "The URL for the content repository"
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid "The dead zone of the joystick"
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5796 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid "The identifier of the joystick to use"
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5819 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5820 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5821 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5822 "Requires waving liquids to be enabled."
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "The network interface that the server listens on."
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 "The privileges that new users automatically get.\n"
5832 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5839 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5840 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5841 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5843 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 "The rendering back-end.\n"
5849 "A restart is required after changing this.\n"
5850 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5852 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5853 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5859 "in-game view frustum around."
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5865 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5866 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5867 "set to the nearest valid value."
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5873 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5874 "items. A value of 0 disables the functionality."
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5880 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5883 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5886 "when holding down a joystick button combination."
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5895 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgid "The type of joystick"
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5902 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5903 "'altitude_dry' is enabled."
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5913 "Setting it to -1 disables the feature."
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Time send interval"
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5936 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Tooltip delay"
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid "Touch screen threshold"
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Tradeoffs for performance"
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Transparency Sorting Distance"
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid "Trilinear filtering"
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid "Trusted mods"
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Undersampling"
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5995 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5996 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5998 "Higher values result in a less detailed image."
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
6004 "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 msgid "Unlimited player transfer distance"
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid "Unload unused server data"
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "Update information URL"
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6024 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6032 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid "Use crosshair for touch screen"
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
6050 "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
6053 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6056 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6057 "Gamma correct downscaling is not supported."
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6063 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6064 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6065 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6066 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6067 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6068 "A restart is required after changing this option."
6071 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "User Interfaces"
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "Valley depth"
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Valley profile"
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6100 msgid "Valley slope"
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 msgid "Variation of biome filler depth."
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 msgid "Variation of number of caves."
6115 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6118 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6121 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 "Varies roughness of terrain.\n"
6128 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "Varies steepness of cliffs."
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 "Version number which was last seen during an update check.\n"
6139 "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
6140 "Ex: 5.5.0 is 005005000"
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid "Vertical screen synchronization."
6151 #: src/settings_translation_file.cpp
6152 msgid "Video driver"
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "View bobbing factor"
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid "View distance in nodes."
6163 #: src/settings_translation_file.cpp
6164 msgid "Viewing range"
6167 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 "Volume of all sounds.\n"
6178 "Requires the sound system to be enabled."
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6183 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6184 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6185 "Alters the shape of the fractal.\n"
6186 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6187 "Range roughly -2 to 2."
6190 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 msgid "Walking speed"
6198 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid "Water surface level of the world."
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 msgid "Waving Nodes"
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "Waving leaves"
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Waving liquids"
6221 msgstr "Nepermatomi lapai"
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 msgid "Waving liquids wave height"
6226 msgstr "Nepermatomi lapai"
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid "Waving liquids wave speed"
6231 msgstr "Nepermatomi lapai"
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 msgid "Waving liquids wavelength"
6236 msgstr "Nepermatomi lapai"
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 msgid "Waving plants"
6242 #: src/settings_translation_file.cpp
6243 msgid "Weblink color"
6246 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6249 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6250 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6253 #: src/settings_translation_file.cpp
6255 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6256 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6257 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6258 "properly support downloading textures back from hardware."
6261 #: src/settings_translation_file.cpp
6263 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6264 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6265 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6266 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6267 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6268 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6269 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6270 "texture autoscaling."
6273 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6276 "Mods may still set a background."
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6286 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6289 #: src/settings_translation_file.cpp
6290 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6293 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6296 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6303 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6306 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6307 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6311 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 "Whether to show technical names.\n"
6314 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6316 "setting names in All Settings.\n"
6317 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6337 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6340 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6343 "Not needed if starting from the main menu."
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6348 msgid "World start time"
6349 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6351 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6354 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6355 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6356 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6357 "See also texture_min_size.\n"
6358 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6361 #: src/settings_translation_file.cpp
6362 msgid "World-aligned textures mode"
6365 #: src/settings_translation_file.cpp
6366 msgid "Y of flat ground."
6369 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6375 #: src/settings_translation_file.cpp
6376 msgid "Y of upper limit of large caves."
6379 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6383 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6386 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6387 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6388 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 msgid "Y-level of average terrain surface."
6395 #: src/settings_translation_file.cpp
6396 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6399 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6403 #: src/settings_translation_file.cpp
6404 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 msgid "Y-level of seabed."
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6415 #: src/settings_translation_file.cpp
6416 msgid "cURL file download timeout"
6419 #: src/settings_translation_file.cpp
6420 msgid "cURL interactive timeout"
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 msgid "cURL parallel limit"
6427 #~ msgid "- Creative Mode: "
6428 #~ msgstr "- Kūrybinis režimas "
6430 #~ msgid "- Damage: "
6431 #~ msgstr "- Sužeidimai: "
6433 #~ msgid "Address / Port"
6434 #~ msgstr "Adresas / Prievadas"
6436 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6437 #~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
6440 #~ msgid "Automatic forward key"
6451 #~ msgid "Backward key"
6456 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6459 #~ msgid "Chat toggle key"
6460 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6463 #~ msgid "Cinematic mode key"
6464 #~ msgstr "Kūrybinė veiksena"
6467 #~ msgid "Command key"
6470 #~ msgid "Config mods"
6471 #~ msgstr "Konfigūruoti papildinius"
6473 #~ msgid "Configure"
6474 #~ msgstr "Konfigūruoti"
6482 #~ msgid "Damage enabled"
6483 #~ msgstr "Žalojimas įjungtas"
6490 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
6491 #~ msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
6493 #~ msgid "Download one from minetest.net"
6494 #~ msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
6497 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6498 #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
6501 #~ msgid "Enable VBO"
6502 #~ msgstr "Įjungti papildinį"
6505 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6506 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6512 #~ msgid "Forward key"
6516 #~ msgstr "Žaidimas"
6520 #~ msgstr "Žaidimas"
6523 #~ msgid "Inc. volume key"
6524 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6527 #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
6528 #~ msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
6531 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6532 #~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
6535 #~ msgid "Inventory key"
6536 #~ msgstr "Inventorius"
6543 #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
6545 #~ "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
6548 #~ msgid "Large chat console key"
6549 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6556 #~ msgstr "Pagrindinis"
6559 #~ msgid "Main menu style"
6560 #~ msgstr "Pagrindinis meniu"
6568 #~ msgstr "paspauskite klavišą"
6570 #~ msgid "Name / Password"
6571 #~ msgstr "Vardas / Slaptažodis"
6573 #~ msgid "Name/Password"
6574 #~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
6582 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6583 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6586 #~ msgid "Parallax occlusion scale"
6587 #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6590 #~ msgid "Pitch move key"
6591 #~ msgstr "Kūrybinė veiksena"
6594 #~ msgid "Place key"
6595 #~ msgstr "Kūrybinė veiksena"
6597 #~ msgid "PvP enabled"
6598 #~ msgstr "PvP įjungtas"
6601 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6602 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6605 #~ msgid "Right key"
6609 #~ msgid "Select Package File:"
6610 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6613 #~ msgid "Server / Singleplayer"
6614 #~ msgstr "Žaisti vienam"
6617 #~ msgid "Sneak key"
6618 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6621 #~ msgid "Special key"
6622 #~ msgstr "Nustatyti klavišus"
6624 #~ msgid "Start Singleplayer"
6625 #~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6627 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6628 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
6631 #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
6632 #~ msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
6635 #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
6636 #~ msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
6642 #~ msgid "You died."
6643 #~ msgstr "Jūs numirėte"
6645 #~ msgid "needs_fallback_font"